EnerGenie UPS-PC-1202AP - Alimentation d'énergie non interruptible

UPS-PC-1202AP - Alimentation d'énergie non interruptible EnerGenie - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UPS-PC-1202AP EnerGenie au format PDF.

📄 12 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice EnerGenie UPS-PC-1202AP - page 1
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Alimentation sans interruption (UPS)
Marque EnerGenie
Modèle UPS-PC-1202AP
Puissance apparente 1200 VA
Puissance active 720 W
Forme d'onde Onde sinusoïdale simulée
Tension d'entrée 230 V AC, 50/60 Hz
Tension de sortie (mode batterie) 230 V AC ± 10%
Nombre de prises de sortie 8 prises (dont 4 avec protection parasurtenseur)
Type de batterie Plomb-acide sans entretien
Tension de batterie 12 V
Capacité de la batterie 9 Ah
Temps de recharge typique 4 à 6 heures
Protection Surtension, sous-tension, court-circuit, surcharge, décharge profonde
Interface utilisateur Voyants LED (alimentation secteur, mode batterie, défaut)
Dimensions (L × l × h) 350 × 120 × 195 mm
Poids net 5,5 kg
Niveau sonore < 40 dB
Température de fonctionnement 0 à 40 °C
Humidité relative 20 à 90 % sans condensation
Entretien Nettoyer avec un chiffon sec et doux. Ne pas utiliser de solvants.
Sécurité Conforme aux normes CE, protection contre les surtensions intégrée
Garantie 24 mois

FOIRE AUX QUESTIONS - UPS-PC-1202AP EnerGenie

Quelle est la fonction de cet onduleur ?
L'onduleur EnerGenie UPS-PC-1202AP protège vos équipements électroniques contre les pannes de courant, les surtensions et les fluctuations de tension. Il fournit une alimentation temporaire sur batterie pour vous permettre d'éteindre correctement vos appareils.
Comment installer l'onduleur ?
Branchez l'onduleur sur une prise murale directement, sans utiliser de multiprise. Connectez vos appareils essentiels (PC, écran) aux prises avec protection. Allumez l'onduleur et laissez-le charger pendant au moins 4 heures avant la première utilisation.
Que faire en cas de panne de courant ?
L'onduleur bascule automatiquement sur batterie. Un bip sonore intermittent retentit. Éteignez vos appareils dans les minutes qui suivent pour éviter une décharge complète de la batterie. Lorsque le secteur revient, l'onduleur se recharge automatiquement.
Combien de temps dure l'autonomie sur batterie ?
L'autonomie dépend de la puissance connectée. Pour un PC de 300 W, comptez environ 10 à 15 minutes. Pour une charge légère, l'autonomie peut atteindre 30 minutes. Consultez le manuel pour plus de détails.
Comment remplacer la batterie ?
La batterie est remplaçable. Débranchez l'onduleur, ouvrez le compartiment batterie à l'aide d'un tournevis. Déconnectez les cosses, insérez la nouvelle batterie (même type : 12 V 9 Ah) et refermez. Respectez la polarité. Consultez la notice pour plus de détails.
Les prises sont-elles protégées contre les surtensions ?
Oui, 4 prises sur les 8 sont équipées d'une protection parasurtenseur et d'un filtre anti-parasite. Branchez vos équipements sensibles (PC, écran) sur ces prises identifiables par une marque sur le boîtier.
Que signifient les voyants LED ?
Le voyant vert indique que l'onduleur est sous tension secteur et que la batterie se charge. Le voyant jaune signale que l'onduleur fonctionne sur batterie. Le voyant rouge indique une anomalie (surcharge, batterie défectueuse). Consultez le manuel pour les codes spécifiques.
Puis-je brancher une imprimante laser sur l'onduleur ?
Il est déconseillé de brancher une imprimante laser sur cette alimentation car elle consomme beaucoup d'énergie lors de l'impression et peut surcharger l'onduleur. Utilisez plutôt une prise non protégée ou une multiprise séparée.
Comment nettoyer l'onduleur ?
Débranchez l'onduleur du secteur. Nettoyez le boîtier avec un chiffon sec et doux. N'utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs. Assurez-vous que les ouvertures de ventilation ne sont pas obstruées par la poussière.
Que faire si l'onduleur bip continuellement ?
Un bip continu indique généralement une surcharge ou une batterie défectueuse. Débranchez certains appareils pour réduire la charge. Si le problème persiste, vérifiez la batterie : elle peut nécessiter un remplacement. Consultez le service client si nécessaire.

Questions des utilisateurs sur UPS-PC-1202AP EnerGenie

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Alimentation d'énergie non interruptible au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UPS-PC-1202AP - EnerGenie et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UPS-PC-1202AP de la marque EnerGenie.

MODE D'EMPLOI UPS-PC-1202AP EnerGenie

Traitement des déchets:

EnerGenie UPS-PC-1202AP - Traitement des déchets: - 1

Ne jetez pas cet appareil dans les déchets domestiques. Un traitement inapproprié peut être dommageable à l'environnement et à la santé humain.

Vous trouvez des informations sur les centres de rassemblement des appareils vieux chez l'administration municipale ou

chez un centre autorisé pour le traitement des appareils électriques ou électroniques.

WARRANTY CONDITIONSGARANTIE BEDINGUNGENEnerGenie UPS-PC-1202AP - Traitement des déchets: - 2 EnerGenie UPS-PC-1202AP - Traitement des déchets: - 3 EnerGenie UPS-PC-1202AP - Traitement des déchets: - 4
The receipt must clearly list the date of purchase and the part number, in addition it should be printed. Keep the receipt for the entire warranty period since it is required for all warranty claims. During the warranty period the defective items will be credited, repaired or replaced at the manufacturer's expense. Work carried out under the warranty neither extends the warranty period nor starts a new warranty period. The manufacturer reserves the right to void any warranty claim for damages or defects due to misuse, abuse or external impact (falling down, impact, ingress of water, dust, contamination or break). Wearing parts (e.g. rechargeable batteries) are excluded from the warranty. Upon receipt of the RMA goods, Gembird Europe B.V. reserves the right to choose between replacement of defective goods or issuing a credit note. The credit note amount will always be calculated on the basis of the current market value of the defective productsDie Garantie beträgt 24 Monate ab Verkaufsdatum an den Endverbraucher. Das Kaufdatum und der Gerätetyp sind durch eine maschinell erstellte Kaufquittung zu belegen. Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg daher für die Dauer der Garantie auf, da er Voraussetzung für eine eventuelle Reklamation ist. Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel, wahlweise durch den Hersteller entweder durch Instandsetzung, Austausch mangelhafter Teile oder im Austausch, behoben. Die Ausführung der Garantieleistung bewirkt weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit.Eine Garantieleistung entfällt für Schäden oder Mängel die durch unsachgemäße Handhabung oder durch äußere Einwirkung (Sturz, Schlag, Wasser, Staub, Verschmutzung oder Bruch) herbeigeführt wurden. Verschleißteile (z.B. Akkus) sind von der Garantie ausgenommen.
Gembird Europe B.V.Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, The Netherlandswww.gembird.nl/servicesupport@gmb.nlGEMBIRD Deutschland GmbHCoesterweg 45, 59494 Soest, Deutschlandwww.gembird.deWenn Sie Hilfe im Umgang mit unseren Produkten benötigen, können Sie uns kostenlos via E-Mail ansupport@gembird.deoder über unser Hilfe-Forum erreichen:http://gembird-support.de/
GARANTIE VOORWAARDENCONDITIONS DE GARANTIE
Op de aankoopbon moeten de aankoopdatum en productomschrijving duidelijk vermeld staan. Gelieve de aankoopbon de gehele garantieperiode te bewaren, deze is ten alle tijden benodigd voor alle garantie aanspraken. Tijdens de garantieperiode zullen alle gebreken verholpen of vervangen worden door de fabrikant d.m.v. reparatie, omruiling van het defecte onderdeel of het gehele apparaat. Aanspraken tijdens de garantieperiode leiden niet tot verlenging hiervan. Garantieaanspraak vervalt bij schade of gebreken die ontstaan zijn door oneigenlijk gebruik, misbruik of invloeden van buitenaf (vallen, stoten, water, stof, vuil of breken). Slijtagegevoelige onderdelen (b.v. batterijen) zijn uitgesloten van garantie. Bij ontvangst van de RMA goederen behoudt Gembird zich het recht om te kiezen tussen vervanging van de defecte waren of het uitgeven van een kreditnota. Het bedrag van de kreditnota zal altijd gecalculeerd zijn op basis van de huidige marktprijs voor het defecte produkt.Le talon de garantie doit énumérer clairement la date d'achat et le type d'appareil.Conservez le reçu d'achat pendant toute la durée de la garantie car elle est nécessaire pour toute réclamation.Au cours de la période de garantie tous les défauts doivent être remplacé aux frais du fabricant, soit par la réparation ou la remplacement de la pièce défectueuse ou l'ensemble du produit.Les travaux effectués sous garantie ne prolongent pas la période de garantie ni ne commencent pas une nouvelle période de garantie.Le fabricant se réserve le droit d'annuler toute demande de garantie pour les dommages ou défauts dus à une mauvaise utilisation, abus ou les effets externes (chute, choc, pénétration de l'eau, la poussière, etc..).Les pièces d'usure (par exemple les piles rechargeables) sont exclus de la garantie.Dès réception de la marchandise sous garantie, le SAV de Gembird Europe BV se réserve le droit de choisir entre le remplacement des produits défectueux ou de délivrer un avoir.Le montant d'avoir sera toujours calculée sur la base de la valeur actuelle du marché des produits défectueux.
Gembird Europe B.V.Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, The Netherlands www.gembird.nl/service helpdesk@gembird.nlTel: 0900-GEMBIRD(€ 0,25 p/m binnen Nederland, exclusief mobiele telefoonkosten)Gembird Europe B.V.Wittevrouwen 561358CD Almere, The Netherlands www.gembird.nl/supportsupport@gmb.nl+33(0) 251 404849Prix d'appel depuis telephone fixe Pays-Bas : 0.15 euro / minPrix d'appel depuis telephone mobile / autre pays - selon operateur

ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EnerGenie

Modèle : UPS-PC-1202AP

Catégorie : Alimentation d'énergie non interruptible