Spirit 660 - Seche linge Schulthess - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Spirit 660 Schulthess au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Sèche-linge |
| Capacité de séchage | 8 kg |
| Classe énergétique | A++ |
| Type de condensation | Condensation avec réservoir |
| Niveau sonore | 65 dB |
| Programmes de séchage | Différents programmes automatiques et manuels |
| Fonctionnalités supplémentaires | Départ différé, affichage du temps restant |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Panneau de contrôle | Écran LED avec boutons tactiles |
| Entretien | Nettoyage régulier du filtre à peluches et du réservoir d'eau |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, verrouillage enfant |
| Poids | Approx. 50 kg |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Spirit 660 Schulthess
Questions des utilisateurs sur Spirit 660 Schulthess
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Seche linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Spirit 660 - Schulthess et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Spirit 660 de la marque Schulthess.
MODE D'EMPLOI Spirit 660 Schulthess
- Mode d’emploi Sèche-linge à thermopompe Spirit 6602 Symboles Lisez les instructions. Les avertissements de sécurité sont précédés d’un triangle de signalisa- tion. Il est indiqué comment éviter le danger. Les avertissements caractérisent la gravité du danger qui survient si celui-ci n’est pas évité. Avertissement indique que de graves dommages corporels, voir même un danger de mort peuvent survenir. Attention indique que des dommages aux biens peuvent survenir. signale un risque d’incendie.3 Chère cliente, cher client Nous sommes fort heureux que vous vous soyez décidé pour un sèche-linge Schulthess. Votre nouveau sèche-linge est le fruit de plusieurs années d’efforts de développement. Des normes de qualité extrêmement rigoureuses en matière de conception et de fabrication lui garantissent une longue durée de vie. Sa conception répond à toutes les exigences actuelles et futures de l’entretien moderne du linge. Elle offre un choix varié et personnalisé de programmes. Sa sobriété en matière de consommation d’énergie et la brièveté de ses temps de séchage vous garantiront un fonctionnement particulièrement économique. Nous vous prions de lire avec soin le présent mode d’emploi, afin que vous puissiez profiter de tous es avantages et possibilités de votre nouveau sèche-linge. Observez notamment les conseils de sécurité. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvelle machine Schulthess. Cordialement Schulthess Maschinen SA4 Sommaire Sécurité et mesures de protection p. 6
- Mise au rebut p. 10
- Conseils pour le séchage p. 10
- Séchage écologique p. 11
- Avant le premier séchage p. 11
- Description de la machine p. 12
- Séchage p. 14
- Préparer l’appareil p. 14
- Sélectionner le programme p. 14
- Démarrage du programme p. 15
- Passer à la prochaine étape du programme p. 15
- Arrêter le programme p. 16
- Annuler le programme p. 16
- Recharger en linge p. 16
- Fin du programme p. 17
- Nettoyage des filtres à peluches p. 17
- Mise hors service de l’appareil p. 19
- Aperçu de programmes p. 20
- Programme le plus efficace pour les textiles en coton p. 20
- Coton et lin p. 20
- Linge d’entretien facile p. 21
- Séchage programmé p. 22
- Linge mixte p. 22
- Autres programmes p. 22
- Pollenclean p. 24
- Programmes spécifiques p. 25
- Séchage panier p. 25
- Pollenclean p. 26
- Favoris p. 28
- Linge mixte p. 28
- Autres programmes p. 28
- Options du programme p. 29
- Antibac p. 29
- Doux plus p. 29
- Départ différé p. 29
- Séchage + p. 305
- Temps p. 30
- Express p. 30
- Réglages p. 31
- Paramètres du menu p. 32
- Nettoyage et entretien p. 35
- Nettoyage de l’appareil p. 35
- Nettoyage du support du filtre p. 35
- Nettoyage du capteur d’humidité p. 36
- Vidange (en cas de danger de gel ou transport) p. 36
- Autonettoyage p. 36
- Pannes p. 37
- Données techniques p. 41
- Service clientèle p. 42
- Garantie Sécurité et mesures de protection Les instructions ci-joint contiennent des informations importantes sur l’installation, l’utilisation et la sécurité du sèche-linge. Conservez-les soigneusement pour les autres utilisateurs ou les futurs propriétaires. p. 426
Lisez attentivement les instruc- tions avant de mettre en service l’appareil.
Conservez les instructions à proximité de l’appareil afin de pouvoir les consulter à tout moment. Cet appareil est conforme aux normes de sécurité des appareils électriques.
Veuillez respecter les consignes de sécurité du présent mode d’emploi et de la notice d’instal- lation correspondante. Application de la machine Ce sèche-linge est exclusivement conçu pour sècher les textiles chez les particuliers. L’appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans ainsi que par les adultes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont sur- veillés ou s’ils ont été instruits à l’utilisation sûre de l’appareil et s’ils comprennent les dangers en résul- tant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être réalisés par les enfants sans sur- veillance. Sécurité de commande et d’exploitation Avertissement Risque de choc électrique!
En cas de dommage visible, ne mettez pas l’appareil en service.
Ne touchez l’interrupteur principal qu’avec des mains sèches.
Tirez toujours sur la fiche et non sur le câble, cela pourrait l’en- dommager.
Ne pulvérisez en aucun cas l’appareil avec de l’eau et n’utilisez jamais de nettoyeur à vapeur. Les réparations doivent être unique- ment réalisées par le personnel formé, les pièces défectueuses doivent être uniquement remplacées par des pièces de rechange originales du fabricant.7 En cas de réparations non conforme ou de pièces de rechange externes, des dommages matériels considé- rables et des dangers pour l’utilisa- teur peuvent survenir. Les modifications sur l’appareil ne sont autorisées qu’après accord avec le fabricant.
Si le câble d’alimentation est en- dommagé, remplacez-le avec le câble de rechange correspondant (disponible auprès du fabricant ou du service client).
Interrompez toujours l’alimenta- tion électrique avant de procéder aux travaux de maintenance.
Si l’appareil n’est pas utilisé pour une période prolongée, il faut le mettre hors tension. Avertissement Risque d’incendie! Risque d’intoxication! Risque d’endommagement des matériels et de la machine! L’appareil contient du R290, un agent réfrigérant écologique mais inflam- mable. S’il n’est pas éliminé dans les règles de l’art, vous vous exposez à un risque d’incendie et d’intoxication.
Éliminez l’appareil selon les prescriptions environnementales en vigueur et veillez à ne pas endommager les conduits du système de refroidissement.
N’obturez jamais l’arrivée d’air du sèche-linge.
Assurez-vous que la pièce soit suffisamment ventilée.
Tenez les sources de flammes ouvertes ou les étincelles éloi- gnées de l’appareil. Avertissement Risque de blessure! Si vous grimpez sur le sèche-linge, elle peut basculer et vous pouvez vous blesser.
Ne montez pas sur l’appareil.
Ne vous asseyez pas et ne vous appuyez pas sur le hublot. En cas d’intervention dans le tambour en rotation, vous pouvez vous blesser les mains.
Ne mettez pas la main dans le tambour lorsqu’il tourne.
Attendez que le tambour s’arrête. Si vous soulevez l’appareil par les pièces en saillie (par ex. porte de remplissage), elles peuvent se rompre et provoquer des blessures.
Ne soulevez pas l’appareil par les pièces en saillie. Lorsqu’un cycle de séchage est ar- rêté trop tôt, le linge peut entraîner des brûlures en cas de contact avec la peau en raison de sa température et de son humidité.
Protégez-vous la peau.
Retirez rapidement le linge et étalez-le pour qu’il puisse refroidir.8 Si une flaque d’eau s’est formée sur le sol à proximité de l’appareil (rupture de flexible, fuite ou autre), essuyez-la et éliminez-en la cause. Avertissement Risque d’incendie ! Les objets contenant des subs- tances sensibles à la chaleur peuvent s’enflammer lors du séchage.
Dans le sèche-linge, ne séchez pas le linge qui a été nettoyé avec des produits chimiques industriels ou avec des solvants inflammables, comme les agents détachants, du benzène etc.
Nettoyez les vêtements, qui ont des taches d’huile alimentaire, d’acé tone, d’alcool, d’essence, de pétrole, de kérosène, de déta chant, d’essence de téré- benthine, de cire ou de produits destinés à éliminer la cire avant le séchage à l’eau chaude, avec une quantité supplémentaire de lessive.
Ne séchez pas les textiles chargés en laque pour les cheveux, dissol- vant ou produits similaires dans le sèche-linge.
Des objets comme le caoutchouc mousse (caoutchouc mousse latex), les bonnets de bain, les textiles imper mé ables, articles caoutchoutés tels que les vête- ments ou les coussins contenant des billes de caoutchouc mousse ne doivent pas être séchés au sèche-linge.
Retirez tous les objets comme par ex. les briquets ou les allumettes.
Les adoucissants ou les produits similaires doivent être utilisés conformément à leurs instruc- tions. Sécurité pour les enfants Avertissement Risque de blessure ! S’ils jouent sur le sèche-linge, les enfants peuvent se mettre dans des situations mortelles ou se blesser.
Les enfants âgés de moins de 3 ans doivent être maintenus éloignés de la machine à moins qu’ils ne soient surveillés en permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer dans, sur ou près du sèche-linge.
Activez la sécurité enfants en cas de besoin. Les enfants peuvent s’enfermer dans les appareils et se mettre en danger de mort. Rendez les appa- reils usagés inutilisables :
Débranchez la prise.
Débranchez le câble secteur et le retirer avec la fiche.
Destruction de la serrure de la porte.9 S’ils jouent avec les emballages / les films et les pièces d’emballage, les enfants peuvent s’enrouler dedans ou se les passer sur la tête et étouffer.
Gardez le matériel d’emballage éloigné des enfants. Sécurité lors de l’installation Avertissement Risque de blessure ! En cas d’installation sur un socle, l’appareil doit être fixé selon l’ins- truction de montage, sinon, il y a un risque de chute et de basculement.
Faites installer l’appareil par un personnel spécialisé formé et conformément à la notice d’installation.
Ne branchez pas un appareil visiblement endommagé.
En cas d’installation sur un lave- linge, le sèche-linge doit être fixé en respect de la notice d’installa- tion avec une tour. A respecter lors du séchage L’appareil doit uniquement être utilisé avec les filtres à peluches installés.
N’allumez jamais l’appareil avec des filtres à peluches défectueux.
Éliminez toutes les peluches dans les environs du sèche-linge.
Nettoyez régulièrement les filtres. L’échangeur à chaleur peut être endommagé et détruit par les peluches. La quantité maximale de charge est de 8 kg de textiles secs.
Ne séchez que des vêtements propres dans le sèche-linge.
Avant de lancer un programme, assurez-vous qu’aucun corps étranger ne se trouve dans le tambour.
Éloignez les animaux domes- tiques de l’appareil. Un cycle de séchage doit toujours se terminer par une étape de re- froidissement complète pour que le linge reste à une température ne l’abîmant pas.
Lorsqu’un cycle de séchage est terminé de manière précoce sans refroidir, les vêtements doivent être retirés rapidement et être étendus pour pouvoir rejeter la chaleur accumulée. Il faut noter que le linge peut provoquer des brûlures en raison de sa tempéra- ture et de son humidité en cas de contact avec la peau. Par consé- quent, il faut porter une protection correspondante.10 Conseils pour le séchage Tri du linge Tenez compte des symboles d’entretien figurant sur les textiles. Afin d’obtenir un résultat de séchage uni- forme, triez le linge selon le type de tissu et l’objectif de séchage désiré. Séchage à température normale Séchage à basse température. Ne pas sécher à la machine Ne séchez la laine et les tissus à base de laine qu’avec le programme spécial Finition laine (Danger de feutrage). Mise au rebut Emballage du nouvel appareil Tous les matériaux d’emballage utilisés sont écologiques et recyclables. Retournez l’emballage au revendeur ou au fournisseur
Éliminez le matériel d’emballage de manière appropriée. Éliminer les vieux appareils Les appareils électriques et électro- niques usagés doivent être récupérés afin d’exploiter les matières valorisables qu’ils contiennent et d’éliminer correctement les substances nuisibles à l’environnement. Dans ce but, une taxe d’élimination antici- pée à la charge du consommateur final est prélevée sur chaque appareil électroménager. Cette mesure est prescrite par la loi suisse. La taxe anticipée de recyclage (TAR) La taxe anticipée de recyclage est déjà comprise dans le prix d’un nouvel appareil. Cette contribution sert à financer l’élimi- nation actuelle des anciens appareils. En contrepartie, tous les appareils ménagers peuvent être rendus gratuitement en vue de leur élimination, même si le consomma- teur ne rachète pas d’appareil neuf. Les appareils hors service peuvent être confiés à un commerçant ou à l’un des 400 points de collecte officiels SENS (www.sens.ch ou renseignements auprès de votre commune de domicile). Des frais peuvent être prélevés pour l’enlèvement des appareils à votre domicile,11 Remarque Les corps étrangers ou les textiles à ren- forts métalliques peuvent endommager des éléments de la machine et ne doivent pas être séchés dans le sèche-linge. Préparer le linge
Fermez les fermetures à glissière, les crochets et les fermetures Velcro.
Dépliez le linge plié, boutonnez les housses de couette et les oreillers et nouez les longs lacets Sécher le linge
Pour les tissus d’entretien facile, sor- tez-les de l’appareil, si possible, à l’état légèrement humide (Légèrement sec), et complétez par un bref séchage à l’air. Un séchage excessif entraîne des risques de froissage.
Les pièces de linge encore trop humides après le séchage d’un lot à base de types de tissu très différents peuvent subir un complément de séchage en programme Séchage programmé.
Les textiles tricotés peuvent rétrécir un peu au séchage. Ne pas utiliser le programme Extra sec pour ces matériaux.
Veuillez sécher les tissus fragiles, comme la soie et voilages synthétiques, uni- quement avec le programme spécifique correspondant (Froissage).
Pour sécher des vêtements individuels, sélectionnez l’option de programme Express ou le séchage programmé. Séchage écologique Remarque Sécher le linge mouillé au sèche-linge gâche de l’énergie.
Avant le séchage, débarrassez complè- tement le linge de son eau par essorage dans un lave-linge ou une essoreuse. Les régimes d’essorage élevés réduisent le temps de séchage et la consommation d’énergie.
Essorez également le linge d’entretien facile. Remarque La sur charge nuit au résultat du sé- chage et le linge sera complètement froissé.
Ne dépassez pas les quantités maxi- males indiquées ! Ne pas charger assez le tambour n’est pas économique et conduit à une usure supérieure du linge et de la machine.
Si possible, remplissez le sèche-linge avec la quantité maximale acceptée. Avant le premier séchage
Installez l’appareil conformément aux instructions d’installation.
Essuyez le tambour avec un chiffon humide.12 Description de la machine Porte Grille de ventilation Commandes et affichage13 1/3 Entretien facile Prêt a ranger Coton Prêt a ranger Coton Extra sec Affichage et touches On / Off Retour Feuilleter en arrière Feuilleter en avant Démarrer Ouvrir la porte Programmes standard Réglages 1/3 Nombre de page Menu du programme Programmes Séchage panier Pollenclean Linge mixte Groupes de programmes Favoris Autres programmes Options du programme Antibac Doux plus Départ différé14 Séchage Préparer l’appareil Vérifiez si les filtres à peluches sont en place (voir Séchage / Nettoyage des filtres à peluches). Allumez l’interrupteur principal. Allumer l’appareil Appuyez sur On / Off . Après le démarrage, le menu principal s’affiche. 1/3 Entretien facile Prêt à ranger Coton Prêt à ranger Coton Extra sec En appuyant sur la touche fléchée Feuilleter en avant vous pouvez ouvrir les autres pages du menu. Ouvrir la porte Appuyez sur la touche Ouvrir la porte
. La porte s’ouvre. Securité enfant active Voir Réglages / Securité enfant. La porte peut être ouverte à tout moment manuellement en appuyant brièvement au niveau du verrou. Sélectionner le programme 1/3 Entretien facile Prêt à ranger Coton Prêt à ranger Coton Extra sec Sélectionnez le programme désiré en tapant sur la barre lumineuse. Le programme sélectionné apparaît avec la durée du séchage, la quantité maximale de charge et les options disponibles. Sélectionner l’option du programme Les options permettent en outre d’adapter le programme aux spécificités du linge (voir chapitre Options du programme). 1/1 Coton Prêt a ranger Séchage + 1:45 hmax. 8.0 kg Express Express Sélectionnez la ou les options désirées en appuyant sur la barre lumineuse ou le symbole correspondant. Les options sélectionnées changent la couleur. Il est possible d’annuler la sélection en appuyant encore une fois.15 Remplir le linge
Vérifiez qu’aucun corps étranger (agrafe, pièce de monnaie, épingle etc.) ne se trouve dans le tambour ni dans le bac à lessive.
Charger le linge uniformément dans le tambour en mélangeant les pièces de grande et petite taille. Fermer la porte
Appuyez sur la porte jusqu’à ce que l’enclenchement de la fermeture se fasse entendre.
Veiller à ce qu’aucune pièce de linge ne se coince entre la porte et le filtre à peluches. Modifier le programme avant le démarrage
Appuyez sur la touche Retour.
Sélectionnez le nouvel programme avec les options. Démarrage du programme
Appuyer sur la touche
Securité enfant active Voir Réglages / Securité enfant. Passer à la prochaine étape du programme Coton Prêt a ranger Annuler Avant Séchage 1:08 h max. 8.0 kg
Appuyez longtemps sur la barre lumi- neuse à côté de Avant jusqu’à ce que l’étape désirée apparaisse. Coton Prêt a ranger Annuler Avant Séchage Doux 0:32 h max. 8.0 kg Securité enfant active Voir Réglages / Securité enfant.16 Arrêter le programme Appuyez longtemps sur la touche On / Off jusqu’à ce que la fenêtre suivante apparaisse : Programme arrêté Terminer Poursuivre Appuyez sur la barre lumineuse à côté de Terminer pour arrêter le programme. Avec Poursuivre, le programme continue. Securité enfant active Voir Réglages / Securité enfant. Annuler le programme Coton Prêt à ranger Annuler Avant Séchage0:32 hmax. 8.0 kg Appuyez longtemps sur la barre lumi- neuse à côté de Annuler jusqu’à ce que Fin apparaisse. Securité enfant active Voir Réglages / Securité enfant. Coton Prêt a ranger Annuler Avant Fin Doux 0:01 hmax. 8.0 kg Le programme est terminé. Retirez le linge immédiatement après l’annulation et étendez-le pour per- mettre à la chaleur de s’en échappe. Remarque Le nettoyage automatique qui a régu- lièrement lieu à la fin du programme contribue à prolonger la durée de vie de l’appareil et à garantir de bons résultats de séchage à long term. Evitez d’interrompre fréquemment les programmes afin que le nettoyage auto- matique puisse avoir lieu. Recharger en linge Appuyez sur la touche Ouvrir la porte
(ne s’allume pas !). Securité enfant active Voir Réglages / Securité enfant.17 Coton Prêt a ranger Annuler Avant SéchageDoux0:32 hmax. 8.0 kg Le programme est arrêté. Programme arrêté Recharger linge et fermer porte. ► Suivrez les instructions à l’écran. Fin du programme La fin du programme apparaît. Fin du programme 0:01 hmax. 8.0 kg Lorsque la protection anti-froissage est activée, le tambour continu de tourner à intervalles courts à la fin du pro- gramme (voir Réglages / Protection anti-froissage). La porte peut être ouverte. Retrait du linge Fin du programme, anti-froissage0:01 hmax. 8.0 kg Appuyez sur la touche Ouvrir la porte
Sortez le linge. Nettoyez le filtre à peluches. Nettoyage des filtres à peluches Pendant l’emploi du linge, il se forme sur le linge, par frottement, des peluches. Celles-ci s’en détachent pendant le séchage et s’accumulent dans les filtres à peluches au-dessous de la porte. Un filtre à peluches colmaté peut nuire au cycle de séchage. Nettoyez régulièrement les filtres
Nettoyer le filtre après chaque séchage
Retirez le filtre intérieur et dépliez-le.
Passez la main sur le filtre: ceci en déta- chera les peluches.
Insérez à nouveau le filtre à peluches et veillez à ce qu’il soit bien positionné. Remarque Il peut arriver qu’un filtre apparemment propre soit colmaté en raison d’un dépôt très fin et invisible dans les mailles du filtre.
Versez un peu d’eau sur la surface inté- rieure du filtre. S’il ne laisse pas passer l’eau, il convient de le nettoyer par voie humide, éventuellement au moyen d’une brosse. Nettoyer le filtre chaque jour
Retirez le filtre grossier extérieur et dépliez-le.
Passez la main sur le filtre: ceci en déta- chera les peluches.
Insérez à nouveau le filtre à peluches et veillez à ce qu’il soit bien positionné.19 Détartrage des filtres à peluches Lorsque le dépôt ne peut pas être éliminé par la brosse, il doit être dissolu à l’aide d’un détartrant.
Pulvérisez le détartrant sur toute la sur- face du filtre et laissez-le agir. Lorsque le dépôt est difficile à éliminer, posez une couche d’essuie-tout sur la surface du filtre et pulvérisez le détartrant également sur cette couche si bien que le filtre soit mouillé. Laissez-agir le dé- tartrant pendant la nuit. Puis nettoyez le filtre sous l’eau courante et à l’aide d’une brosse. Remarque
N’allumez jamais l’appareil avec des filtres à peluches défectueux ! Les filtres à peluches sont des pièces d’usure et peuvent être commandées en tant que pièce de rechange par notre service client. Mise hors service de l’appareil
Appuyez sur la touche On / Off jusqu’à ce que l’écran s’éteigne.
Débrancher l’appareil entièrement du secteur lorsqu’il n’est pas utilisé pen- dant longtemps.20 Aperçu de programmes Veuillez toujours observer le symbole d’entretien des textiles h:min = Durée / R/min = Vitesse d’essorage du linge / kWh = Consommation d’électricité (valeurs approximatives) Programme le plus efficace pour les textiles en coton selon l’ordonnance (EU) no. 932 / 2012 Les programmes standard suivant (classés selon ) permet de sécher les textiles en coton normalement humides le plus efficacement du point de vue de la consommation combinée d’énergie. h:min R/min kWh 8,0 kg Coton Prêt à ranger Linge de bain et de cuisine, serviettes, linge de lit, sous-vêtements, chaussettes en coton
Linge n’exigeant pas de repassage 2:28 1000 1,46 Paramètre du programme pour les contrôles et l’étiquetage énergétique selon la directive 2010 / 30 / EU Coton et lin h:min R/min kWh 8,0 kg Coton Prêt à calandrer Linge de bain et de cuisine, serviettes, literie, sous-vêtements, chaussettes en coton
Linge n’exigeant pas de repassage 1:22 1200 0,7 1:13 1400 0,6 1:06 1600 0,5 8,0 kg Coton Prêt à repasser Literie et linge de table, serviettes, t-shirts, polos, vêtements de travail
Linge à repasser 1:37 1200 0,9 1:27 1400 0,8 1:18 1600 0,7 8,0 kg Coton Légèrement sec T-shirts, polos, robes, pantalons, vêtements de travail, sous-vêtements
Linge n’exigeant pas de repassage ou seulement un repassage léger 1:55 1200 1,2 1:42 1400 1,1 1:32 1600 1,021 h:min R/min kWh 8,0 kg Coton Prêt à ranger Linge de bain et de cuisine, serviettes, literie, sous-vêtements, chaussettes en coton
Linge n’exigeant pas de repassage 2:09 1200 1,3 1:55 1400 1,2 1:42 1600 1,1 8,0 kg Coton Extra sec Peignoirs en tissu-éponge et literie (pas les sous-vêtements et les chaussettes)
Tissus particulièrement épais ou en plusieurs couches 2:22 1200 1,5 2:07 1400 1,4 1:54 1600 1,3 Linge d’entretien facile Fibres synthétiques et mélangées (sans repassage) ainsi qu’en coton à apprêt éliminant le repassage, tels que viscose, fibre acrylique, polyester h:min R/min kWh 4,0 kg Entretien facile Prêt à repasser Anoraks, couvertures
Linge à repasser 0:52 600 0,4 0:44 800 0,3 4,0 kg Entretien facile Légèrement sec Chemises, blouses, vêtements de sport, literie et linge de table, survêtements
Linge n’exigeant pas de repassage ou seulement un repassage léger 1:03 600 0,5 0:53 800 0,4 4,0 kg Entretien facile Prêt à ranger Pantalons, robes, jupes, chemises, blouses, corsets, caleçons, vêtements de sport à forte quote-part de fibres synthétiques
Linge n’exigeant pas de repassage 1:10 600 0,6 0:59 800 0,5 4,0 kg Entretien facile Extra sec Pantalons, robes, jupes, chemises
Tissus particulièrement épais ou en plusieurs couches 1:19 600 0,7 1:07 800 0,622 Séchage programmé h:min R/min kWh 8,0 kg Séchage programmé Pour finir le séchage de tissus en plusieurs couche (par ex. des sacs de couchage) ou pour sécher des vêtements individuels, comme par ex. linge de bain
1,6 kg Rafraîchir Le linge est aéré sans ajouter de la température
Linge mixte h:min R/min kWh 4,0 kg Linge mixte Prêt à ranger Pour les vêtements mixtes en coton et textiles d’entretien
aciles (par ex. vêtements de sport et linge en tissu éponge)
Linge n’exigeant pas de repassage ou seulement un repassage léger 1:17 800 0,8 Autres programmes h:min R/min kWh 3,0 kg Chemises, blouses Prêt à repasser Chemises et blouses (max. 8 vêtements)
Évite la formation de plis, préserve le linge et facilite le repassage 0:56 800 0,6 4,0 kg Jeans Prêt à ranger Jeans
Les jeans sont entièrement séchés 2:01 600 1,1 1:52 800 1,0 3,2 kg Synthétique Prêt à ranger Soie, linge délicat, lingerie, rideaux etc. 1:05 600 0,5 0:55 800 0,423 h:min R/min kWh 2,6 kg Finition laine Séchage doux Textiles lavables en machine en laine ou mélangés Symbole laine avec «ne feutre pas» ou «lavable en machine»
Retirer le linge juste après la fin du programme et l’étendre sur une serviette-éponge pour qu’il sèche
Le linge devient plus moelleux, mais il ne sèche pas 0:05 800 0,1 3,0 kg Sport, outdoor Prêt à ranger Vestes de sport et de loisirs, vêtements climatiques, tenues de ski 1:12 800 0,6 2,4 kg Duvets, oreillers Séchage programmé Textiles avec duvets (par ex. vestes, manteaux, coussins et couvertures légères)
8,0 kg Linge de bain Extra sec Serviettes en tissu éponge, serviettes de bain, peignoirs etc. en coton 2:21 1200 1,5 2:07 1400 1,4
1600 1,3 3,0 kg Imprégner Extra sec Vestes de sport et de loisirs imperméabilisées récemment, vêtements climatiques, tenues de ski
L’imprégnation est fixée grâce au séchage en machine
Sécher les duvets, vestes et pantalons de ski également sur l’envers 1:19 800 0,9 1,6 kg Soie Prêt à ranger Blouses, chemises, pyjamas
Retirer immédiatement le linge après la fin du programme car la soie a tendance à plisser 1:04 600 0,7 0:54 800 0,624 Séchage panier h:min R/min kWh 4,0 kg Séchage panier Séchage programmé Pull-overs, chaussettes et accessoires en laine. Baskets, bonnets, casques de vélo, peluches, jouets etc.
Séchage programmé chaud 10 min – 2 h 30 min
Manipulation voir Programmes spécifiques / Séchage panier.
Pour éliminer le pollen
Vêtements et textiles qui ont été porté peu longtemps 0:20 – 0,125 Programmes spécifiques En appuyant sur les touches de symbole le menu du groupe de programmes correspondant s’ouvre. Séchage panier Lorsqu’elle est humide, la laine doit être manipulée le moins possible, car elle peut pelucher. Quant aux chaussures de sport, elles pourraient endommager le tambour par leur poids. L’utilisation du panier permet de sécher en douceur et sans mouvement certains textiles en laine pouvant être passés en machine, les chaussures de sport en plastique ou en similicuir, les bonnets, les casques de vélo, les peluches, les jouets etc. Panier pour sécher les chaussures et accessoires. Insert pour insérer les vêtements. Mise en place du panier
Placez les pieds du panier dans les supports.
Rabattez l’arceau vers le haut. Remarque
Le tambour doit être vide.
Avant l’insertion, vérifiez le panier. Ne jamais utiliser un panier endommagé. Insérer le linge
Insérez les vêtements en vrac dans l’insert sans les écraser.
Le linge ne doit pas entrer en contact avec le tambour. A défaut, il pourrait se coincer et être endommagé.26 Jupes / pantalons Pull-overs Chaussures de sport et accessoires
Ne pas utiliser l’insert pour sécher les chaussures de sport et accessoires (bonnets, casques de vélo, peluches, jouets etc.).
Sortir la languette des chaussures de sport.
Retirer les lacets, semelles intérieures et/ou voûtes plantaires.
Introduire une serviette roulée dans le panier pour former un support incliné. Appuyer le talon des chaussures sur la serviette. Remarque
N’utilisez le panier qu’avec le programme spécial Séchage panier ( Aperçu de programmes / Séchage panier). Pollenclean Avec ce programme, les vêtements portés brièvement peuvent être rafraîchis et libérés des pollens.
Pendant toute la durée du programme, insérez le filtre spécial Pollenclean à la place du filtre intérieur à peluches . Utiliser le filtre à pollens
Retirer les filtres à peluches et
retirez le filtre et ouvrir filtre (voir Séchage / Nettoyage des filtres à peluches).27
Insérer le filtre spécial jusqu’à la butée dans le filtre
Insérer la combinaison de filtres dans le sèche-linge.
Retirer la protection en carton pour les mains et démarrer le programme pollenClean.
Retirer le filtre spécial à la fin du pro- gramme avec la protection en carton pour les main.
Insérez à nouveau les filtres à peluches et veillez à ce qu’ils soient bien positionnés.
Conserver le filtre et la protection en carton pour les mains dans l’emballage jusqu’à la prochaine utilisation. Un filtre spécial peut être utilisé pour dix cycles de séchage.
Après chaque utilisation, enfoncer un champ de rappel sur l’emballage. Remarque Le filtre spécial Pollenclean est un consommable qui peut être commandé auprès des magasins spécialisés ou de notre service client.
Utilisez les filtres spécial Pollenclean uniquement pour le programme Pollen- clean.28 Favoris Sous la touche étoile, vous trouverez les six programmes que vous utilisez le plus souvent avec les options sélectionnées. L’option Départ différé n’est pas enregistrée. Vous pouvez ouvrir, sélectionner et lancer rapidement et facilement vos programmes préférés avec la touche étoile. 1/2 Coton Prêt a ranger Séchage + Linge mixte Prêt à ranger Doux plus Coton Prêt à ranger Express Favoris Vous pouvez également afficher directe- ment à l’écran vos programmes favoris enregistrés lors de la mise en route de l’appareil (voir Réglages / Sélection menu Start). Supprimer les favoris Voir Réglages / Supprimer les favoris. Linge mixte Ce programme est optimisé pour sécher les vêtements faits d’un mélange de coton et de synthétique. Autres programmes Utilisez ces programmes pour sécher de manière optimale divers types de textiles comme par ex. chemises, blouses, jeans, laine etc.29 Options du programme En sélectionnant une ou plusieures options, vous pouvez adapter votre programme de lavage de manière ciblée aux particularités de votre linge. Les options du programme sont unique- ment actives pour la durée du pro- gramme actuel. Des modifications sur le long terme peuvent être effectuées dans les paramètres de l’utilisateur (Menu Réglages), elles restent actives jusqu’à ce qu’elles soient modifiées à nouveau. Remarque Les options Antibac et Doux plus s’excluant réciproquement. Antibac Avec l’opption Antibac, la phase de séchage est prolongée ce qui permet de tuer un maximum de bactéries. Utilisez Antibac uniquement sur les textiles insensibles aux températures. Doux plus Pour sécher en douceur les textiles sensibles. La température est réduite. Départ différé Avec l’option Départ différé, vous pouvez différer le démarrage du pro- gramme à plus tard et ainsi l’adapter à vos habitudes de vie (par ex. profiter du tarif bas pour l’électricité la nuit). Remarque Vérifiez que l’horloge de l’appareil est réglée correctement (voir Réglages / Heure). Commencez par sélectionner le pro- gramme désiré. Sélectionnez l’option Départ différé. 1:52 hmax. 7 kg
Date Fin du programme 04.09. 13:15h En tapant sur la barre lumineuse, saisissez la date et l’heure de fin du pro- gramme (par étapes de 15 min). Confirmez la saisie en tapant sur la barre lumineuse à côté de OK et appuyez sur
La durée programmée commence. La durée restante est affichée jusqu’au démarrage du programme.30 Entretien facile Prêt a rangerDépart différéDébut prog.03.12. 21:0001:00hmax. 4.0 kg Après écoulement de la durée de départ différé, le programme sélectionné dé- marre automatiquement. En appuyant à nouveau sur la touche de démarrage, il est possible d’interrompre le départ différé et de démarrer immé- diatement le programme de lavage. Securité enfant active Voir Réglages / Securité enfant. Séchage + Avec cette option, le degré de séchage peut être augmenté provisoirement – pour la durée du programme sélectionné. Remarque Pour augmenter le degré de séchage de manière générale (pour tous les programmes), la fonction Degré de séchage supérieur doit être activée dans les paramètres des utilisateurs. (voir Réglages / Degré de séchage supérieur). Temps Lors de l’ouverture d’un programme á durée programmée, la durée minimale du programme est affichée. Le temps de séchage et le type et la quantité ainsi que le degré d’humidité du linge peuvent être modifiés. 1/1 Séchage programmé Temps max. 4.0 kg0:20 h Augmentez la durée du programme en tapant sur la barre lumineuse à côté de Temps (étapes de 5 min). Express Pour le séchage rapide d’une quantité de linge réduite ou de vêtements individuelsen coton, synthétique ou tissu mixte.31 Réglages Le réglage de base de l’appareil a été effectué à l’usine, mais on peut l’adapter selon ses exigences individuelles, lors de la mise en service ou ultérieurement. Les paramètres ne peuvent être modifiés que si aucun programme de séchage n’est en cours. Modifier les paramètres 1/3 Entretien facile Prêt à ranger Coton Prêt a ranger Coton Extra sec
Tapez sur la barre lumineuse à côté . Uhrzeit Datum Réglages Sélectionnez Réglages en tapant sur la barre lumineuse. Le menu Réglages apparaît. Heure Date Langue Réglages Sélectionnez le paramètre désiré. En appuyant sur les touches fléchées vous pouvez ouvrir d’autres pages du menu. Enregistrer les modifications En appuyant sur la touche Retour (ou deux minutes après la dernière saisie), le menu Réglages est fermé. Les modifications réalisées doivent être confirmées en quittant le menu. Quitter paramètres Enregistrer modifications ? Non Oui32 Paramètres du menu
- = Paramètres d’usine Langue
En appuyant sur les touches fléchées vous pouvez ouvrir d’autres pages du menu.
Sélectionnez la langue désirée en tapant sur la barre lumineuse. Date (réglé au départ usine) En tapant sur la barre lumineuse, il est possible de régler la date (la maintenir enfoncée pour un défilement rapide). Confirmer la saisie en tapant sur la barre lumineuse à côté de OK. Heure (réglé au départ usine) En tapant sur la barre lumineuse, il est possible de régler l’heure (la maintenir enfoncée pour un défilement rapide). Confirmer la saisie en tapant sur la barre lumineuse à côté de OK. Heure été / hiver
Off Le passage automatique de l’affichage à l’heure d’été peut être désactivé. Affichage durée programmée
Durée * Sur l’écran, la durée restante du programme est affichée.
Fin Sur l’écran, la fin du programme est indiquée. Clarté écran
50 * En tapant sur la barre lumineuse, il est possible de régler l’intensité du rétro- éclairage en continu de 20 à 100 % (la maintenir enfoncée pour un défile- ment rapide). Confirmer la saisie en tapant sur la barre lumineuse à côté de OK. Volume du signal sonore
Volume 5 Le signal sonore peut être réglé sur 5 niveaux ou être désactivé. Son des touches
Off Le son des touches peut être éteint.33 Degré de séchage supérieur
+ 3 Le degré de séchage peut être aug- menté de manière générale. Cela a une répercussion sur tous les programmes jusqu’à la modification suivante du paramètre. Si le degré de séchage doit être unique- ment augmenté pour un programme sélectionné, choisissez l’option Séchage +. Securité enfant
La sécurité enfant empêche que les petits enfants ne démarrent, modifient ou suppriment un programme. Saisie lorsque la sécurité enfant est activée Coton Prêt a ranger Annuler Avant Séchage Doux 0:32 h max. 8.0 kg
Maintenez la barre lumineuse en haut à droite enfoncée (ne s’allume pas !).
Appuyez simultanément sur la touche désirée. Supprimer les favoris
Sélectionnez la fonction. Supprimer favoris ? Non Oui
Vous devez confirmer la suppression des favoris. Sélection menu Start
Favoris Vous pouvez également afficher vos programmes favoris enregistrés directe- ment dans le menu start lors de la mise en route de l’appareil. Vos programmes favoris sont visibles en un seul coup d’œil et peuvent être sélectionnés très rapides. Anti-froissage
6 h À la fin du programme, une phase de protection contre les plis (démêlage du linge) de 30 minutes ou 6 heures peut être réglée.34 Linge essoré
Réduit La durée du programme est affichée précisément si le sèche-linge est ajusté sur le régime d’essorage du lave-linge (la valeur normale correspond à un régime d’essorage de 1400 R/min). Éteindre l’appareil Paramètres pour l’arrêt automatique de l’appareil :
Off L’appareil reste toujours allumé.
On * L’appareil s’éteint à la fin du programme ou lorsqu’aucune action n’est plus effectuée après sa mise en route.
Standby + Aucune fonction (uniquement pour les appareils avec système de paiement)
Standby Aucune fonction (uniquement pour les appareils avec système de paiement) Réveiller la machine
Appuyez sur On / Off
Ouverture automatique
Lorsque cette fonction est activée, la porte s’ouvre automatiquement à la fin du programme. Paramètres usine Les réglages peuvent être réinitialisés dans l’état de livraison. Paramètres usine Réintialiser aux paramètres usine ? Non Oui La réinitialisation doit être confirmée avec Oui. Tous les réglages sont réinitialisés. Les programmes favoris enregistrés sont également supprimés.35 Nettoyage et entretien Avertissement Danger de choc électrique !
Éteignez l’alimentation électrique de la machine avant de commencer le nettoyage.
N’aspergez en aucun cas l’appareil avec de l’eau.
N’utilisez pas de nettoyeur vapeur. Remarque Ces produits peuvent endommager des pièces de l’appareil, dégagent des vapeurs toxiques et engendrent un danger d’explosion. N’utilisez aucun produit nettoyant à base de solvants. Nettoyage de l’appareil
N’utilisez pas de produits nettoyants corrosifs.
Ne grattez et ne frottez pas avec des produits tranchants.
Ne nettoyez le corps de l’appareil et les éléments de commande qu’au moyen d’eau savonneuse ou d’un nettoyant commercial non abrasif et exempt de solvants. Remarque
N’utilisez jamais de tampons abrasifs ! Nettoyage des filtres à peluches Voir Séchage / Nettoyage des filtres à peluches. Nettoyage du support du filtre De temps à autre, veillez à éliminer les peluches s’accumulant à l’intérieur du support du filtre. Pour cela, utilisez un aspirateur ou un pinceau.
Sortez les deux filtres à peluches.
Introduisez le tube de l’aspirateur ou le pinceau de nettoyage dans l’ouverture des filtre à peluches.
Enlevez toutes les peluches incrustées.
Remettez le deux filtres en place.36 Nettoyage du capteur d’humidité Après une certaine période de fonction- nement, des minces dépôts (calcaire, adoucissants) peuvent se former à la surface des capteurs d’humidité situés derrière l’ouverture du filtre. Lorsque vous utilisez un programme piloté par le taux d’humidité, ceci peut empêcher l’obtention du résultat de séchage désiré.
Eliminer les dépôts en essuyant au moyen d’un linge imbibé de vinaigre. Vidange (en cas de danger de gel ou transport) Si l’appareil se trouve dans un local exposé au gel ou doit être transporté, il faudra le vidanger complètement.
Démarrez le programme de votre choix
Appuyez plusieurs fois sur la barre lumineuse à côté de Avant, jusqu’à ce que Autonettoyage s’affiche.
Laissez le programme se dérouler jusqu’à la fin (sans anti-froissage). Autonettoyage Le sèche-linge dispose d’une fonction automatique d’autonettoyage. À la fin de chaque programme, l’échan- geur de chaleur est nettoyé, si néces- saire également pendant le séchage. Lors du nettoyage, un petit bruit de choc se fait entendre, et le symbole de l’autonettoyage s’affiche. Effectuer manuellement l’autonettoyage Si vous utilisez rarement l’appareil ou ne séchez que de petites quantités de linge, il est recommandé de procéder de temps en temps à un autonettoyage manuel:
Sortez les filtres à peluches et (voir Nettoyage et entretien / Nettoyage du support du filtre).
Versez 1,5 l d’eau du robinet dans l’orifice du support du filtre.
Insérez à nouveau les filtres à peluches.
Démarrez le programme Coton Prêt à ranger.
Appuyez à plusieurs reprises sur la barre lumineuse Avant, jusqu’à ce que Autonettoyage s’affiche.
Laissez le programme se terminer (sans anti-froissage).37 Pannes Avertissement Des réparations incorrectes peuvent entraîner des accidents graves, des dégradations et des dysfonctionnements. N’effectuez aucune modification, manipulation ou tentative de réparation, notamment, n’utilisez pas d’outils comme les tournevis etc.
MESSAGES D’ERREUR SUR L’ÉCRAN
Securité enfant active
Maintenez la barre en haut à droite enfoncée (ne s'allume pas !) et appuyez simultanément sur la touche désirée. Vérifier écoulement eau La pompe à condensat ne fonctionne pas.
Vérifiez si le tuyau d’évacuation n’est pas plié et si l’écoule- ment d’eau fourni par le client n’est pas bouché. Après élimination du défaut, le programme peut reprendre là où il s’est arrêté.
Appuyez sur la barre lumineuse à côté de Poursuivre. Fermer la porte
touche de démarrage est actionnée alors que la porte est ouverte.
Fermez la porte et appuyez sur . Nettoyer le filtre à peluches
Appuyez sur la touche Ouvrir la porte . La porte s’ouvre.
Nettoyez les filtres à peluches (voir Séchage / Nettoyage des filtres à peluches).
Si l’erreur apparaît à nouveau, informez le service clientèle. Erreur verrouillage porte
Attendez la fin du programme.
Appuyez à nouveau sur la touche Ouvrir la porte
Si la porte ne s'ouvre pas à la fin du programme, informez le service clientèle
Programme arrêté La touche On / Off a été actionnée pendant le programme.
Appuyez sur la barre lumineuse à côté de Poursuivre.38
COMMANDE DU SÊCHE-LINGE
L’appareil ne démarre pas après avoir appuyé sur la touche On / Off
Vérifiez l’alimentation électrique à l’appareil (interrupteur mural / fiche secteur).
Vérifiez si tous les fusibles sont intacts et si le disjoncteur automatique ne s’est pas déclenché. Blocage réseau (en règle générale vers midi)
Faites fonctionner l’appareil à la fin de la période de blocage réseau.
Si le sèche-linge ne démarre pas malgré une alimentation électrique correcte, informez le service clientèle
Le sèche-linge ne démarre pas
Appuyez sur la touche .
Si le programme ne se lance pas alors que vous avez appuyé sur la touche de démarrage, informez le service clientèle
Remarque Démarrage différé activé, le pro gramme ne démarrera qu’après écoulement du temps programm. Le séchage attendu n’est pas atteint Le linge chaud a l’air plus humide que ce qu’il est vraiment.
Laissez refroidir le linge en dehors du sèche-linge. S’il est toujours trop humide:
Nettoyez les filtres à peluches (voir Séchage / Nettoyage des filtres à peluches).
Augmenter le degré de séchage (voir Réglages / Degré de séchage supérieur).
Nettoyer le capteur d’humidité (voir Nettoyage et entretien / Nettoyage du capteur d’humidité). La pièce de linge individuelle n’atteint pas le but de séchage
Lorsqu’une pièce de séchage individuelle doit être séchée, elle est séchée de manière plus régulièrement lorsque d’autres vêtements (par exemple deux serviettes éponge) sont ajoutés ou si vous utilisez l’option du programme Express. Le séchage dure trop longtemps
Nettoyez les filtres à peluches (voir Séchage / Nettoyage des filtres à peluches). Coupure de courant.
Tenez compte des horaires de coupures des entreprises d’électricité.39 Le linge n’est pas sec même à la puissance maximale de séchage possible Tambour surchargé.
Observez les quantités de charge maximales du tableau du programme. Aération de la pièce insuffisante.
Ouvrez porte et fenêtre. Filtre à peluches bouchés par des peluches ou des dépôts calcaires.
Nettoyez les filtres à peluches (voir Séchage / Nettoyage des filtres à peluches). L’éclairage ne s’allume pas dans le tambour LED défaillante. Pour des raisons de sécurité, elle ne pourra être remplacée que par le service clientèle ou par un technicien. L’humidité monte fortement dans le local Local pas assez aéré.
Assurez une ventilation suffisante. De l’eau sur le sol
Vérifiez que le tuyau d’écoulement est hermétique et a été posé correctement. Dégagement d’odeur Si l’appareil n’est utilisé que rarement ou uniquement pour de petites quantités de linge (p. ex. dans un appartement de vacances), des peluches peuvent s’accumuler dans le système d’écoulement. (voir Nettoyage et entretien / Autonettoyage).
Acquittez le message d'erreur en tapant sur la barre lumineuse à côté de OK. La machine redémarre.
Appuyez sur la porte.
Choisissez un nouveau programme et appuyez sur . «Erreur F ––» s'affiche malgré le redémarrage du programme
Acquittez le message d’erreur en tapant sur la barre lumineuse à côté de OK.
Coupez l’alimentation électrique pendant 1 minute environ (éteindre et allumer l'interrupteur principal). Dès que l'écran s'allume, l'appareil est à nouveau fonctionnel.
Appuyez sur la porte.
Choisissez un nouveau programme et appuyez sur .40 «Erreur F ––» apparaît à nouveau après avoir arrêté l'alimentation électrique
Notez le message de panne.
Coupez l’arrivée principale du courant.
Informez le service clientèle (voir service clientèle).41 Données techniques Fiche de produit pour sèche-linge domestique selon l’ordonnance (EU) no. 392 / 2012 Schulthess Nom / désignation du modèle Spirit 660 Capacité nominale
) kg 8,0 Type de sèche-linge domestique Sèche-linge à thermopompe Classe d’efficacité énergétique A +++ (efficace maximale) à D (efficacité minimale) A +++ Consommation énergétique annuelle pondérée
) kWh / année 176 Sèche-linge avec système automatique Consommation énergétique du programme standard «Coton» Consommation énergétique Charge complète Consommation énergétique Charge partielle kWh kWh 1,46 0,82 Absorption de puissance lorsque l’appareil est éteint Absorption de puissance lorsque l’appareil est allumé
0,24 0,24 Durée de l’état non arrêté
) min 5 Programme standard auquel les informations sur l’étiquette et dans la fiche de données se rapportent
Coton Prêt à ranger Durée pondérée du programme Durée du programme à charge complète Durée du programme à charge partielle min min min
Classe d’efficacité de condensation A (efficace maximale) à G (efficacité minimale) A Efficacité de condensation moyenne du programme standard «Coton» à charge totale Efficacité de condensation moyenne du programme standard «Coton» à charge partielle
Efficacité de condensation pondérée du programme standard «Coton» à charge totale et charge partielle % 90 Niveau sonore
) En kg de linge en coton, lavage pour le programme stan- dard «Coton» à charge complète.
) Sur la base de 160 cycles de séchage pour le programme standard «Coton» à charge complète et charge partielle et pour la consommation des modes de service avec absorp- tion de puissance faible. La consommation énergétique réelle par cycle dépend également du type d’utilisation de l’appareil.
) 4,06 W si l’appareil n’est pas configuré sur un arrêt auto- matique.
) Si le sèche-linge domestique est équipé d’une commande de puissance.
) Ce programme permet de sécher les textiles en coton normaux et mouillés et est le plus efficace en termes de consommation énergétique pour le coton.
) Pour le programme standard «Coton» à charge complète.42 Service clientèle Schulthess Maschinen SA produit des lave- linge et des sèche-linge de qualité excep- tionnelle, particulièrement durables. C’est pourquoi les pièces, modules et matériaux sont sélectionnés, testés et montés avec le plus grand soin. Si toutefois des messages d’erreur ou des pannes se produisent, vous trouvez sur notre site web «www.schulthess.ch/fr/ser- vice clientèle» de nombreuses informations pratiques, comme des modes d’emploi dé- taillés, des conseils et astuces ainsi que des réponses aux questions les plus fréquentes (FAQ). Notre numéro de service 0844 888 222 est à votre disposition du lundi au vendredi de 8 h – 12 h et de 13 h – 17 h. Pensez à noter le message d’erreur F –– ainsi que le numéro du produit et celui de l’appareil. Vous trouverez ces données sur la plaque signalétique à l’intérieur de la porte. Ne manquez pas d’enregistrer votre appareil ou de prolonger la garantie, ce qui vous apportera de nombreux avantages. Vous trouverez les informations correspondantes sur www.schulthess.ch/fr/service- clientèle
Garantie Après écoulement de la durée de garantie normale de 2 ans, elle peut être prolongée. Nous vous envoyons volontiers les documents correspondants.43fr Traduction du mode d’emploi original 11 / 18 Printed in Switzerland / Subject to change without notice Numéro du produit 8660.2 Numéro d’instruction 639 710.AA Mode d’emploi succinct Observez les conseils de sécurité dans ce mode d’emploi !
Allumer l’interrupteur principal.
Appuyer sur la touche On / Off
Appuyer sur la touche Ouvrir la porte
Sélectionner le programme et les options de proramme (feuilleter en avant et en arrière à l’aide des touches fléchées
Remplir le linge et fermer la porte.
Appuyer sur la touche . À la fin du programme
Appuyer sur la touche Ouvrir la porte et enlever le linge.
Nettoyer les filtres à peluches.
Notice Facile