MILWAUKEE M18 Fuel Super Hawg 2809-22 - Perceuse

M18 Fuel Super Hawg 2809-22 - Perceuse MILWAUKEE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M18 Fuel Super Hawg 2809-22 MILWAUKEE au format PDF.

📄 20 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MILWAUKEE M18 Fuel Super Hawg 2809-22 - page 8
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Détails
Type de produit Perceuse
Modèle MILWAUKEE M18 Fuel Super Hawg 2809-22
Tension de la batterie 18 V
Type de moteur Moteur sans balais (Brushless)
Vitesse à vide 0 - 1 200 tr/min
Couple maximal 135 Nm
Capacité de perçage dans le bois Jusqu'à 152 mm
Capacité de perçage dans l'acier Jusqu'à 13 mm
Poids 4,5 kg
Dimensions Longueur : 48,3 cm
Utilisation Idéale pour le perçage de gros diamètres dans le bois et les matériaux composites
Maintenance Vérifier régulièrement l'état de la batterie et des accessoires, nettoyer après utilisation
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation
Informations générales Compatible avec toutes les batteries de la série M18 de Milwaukee

FOIRE AUX QUESTIONS - M18 Fuel Super Hawg 2809-22 MILWAUKEE

Quelle est la capacité maximale de perçage de la MILWAUKEE M18 Fuel Super Hawg 2809-22 ?
La capacité maximale de perçage dépend du type de matériau. Pour le bois, elle peut atteindre jusqu'à 152 mm, tandis que pour le métal, cela peut aller jusqu'à 13 mm.
Comment puis-je changer le foret sur la MILWAUKEE M18 Fuel Super Hawg 2809-22 ?
Pour changer le foret, desserrez le mandrin en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, retirez le foret existant, insérez le nouveau foret et serrez le mandrin en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Pourquoi ma perceuse ne démarre-t-elle pas ?
Assurez-vous que la batterie est correctement chargée et insérée. Vérifiez également que l'interrupteur de sécurité n'est pas activé et que le mode de fonctionnement est correctement sélectionné.
Comment nettoyer et entretenir ma MILWAUKEE M18 Fuel Super Hawg 2809-22 ?
Nettoyez régulièrement la perceuse en enlevant la poussière et les débris avec un chiffon doux. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs. Assurez-vous également de lubrifier les pièces mobiles si nécessaire.
Quel type de batterie dois-je utiliser pour la MILWAUKEE M18 Fuel Super Hawg 2809-22 ?
La perceuse fonctionne avec des batteries de la série M18, de préférence des batteries lithium-ion de 18 V pour une performance optimale.
Comment régler le couple de la perceuse ?
Utilisez le sélecteur de couple situé sur le dessus de la perceuse pour ajuster le niveau de couple en fonction du matériau que vous percez.
Est-ce que la MILWAUKEE M18 Fuel Super Hawg 2809-22 est résistante à l'eau ?
Bien que la perceuse soit conçue pour être robuste, elle n'est pas entièrement étanche. Évitez de l'exposer à l'eau ou à des conditions humides prolongées.
Que faire si la perceuse surchauffe pendant l'utilisation ?
Si la perceuse surchauffe, arrêtez l'utilisation immédiatement, laissez-la refroidir pendant quelques minutes et vérifiez que vous utilisez le bon foret pour le matériau.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma perceuse ?
Les pièces de rechange pour la MILWAUKEE M18 Fuel Super Hawg 2809-22 peuvent être trouvées chez les revendeurs agréés Milwaukee ou sur le site officiel de Milwaukee.
Quelle est la garantie offerte avec la MILWAUKEE M18 Fuel Super Hawg 2809-22 ?
La perceuse est généralement couverte par une garantie limitée de 5 ans, mais il est conseillé de vérifier les détails spécifiques dans le manuel d'utilisation ou sur le site de Milwaukee.

Questions des utilisateurs sur M18 Fuel Super Hawg 2809-22 MILWAUKEE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M18 Fuel Super Hawg 2809-22 - MILWAUKEE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M18 Fuel Super Hawg 2809-22 de la marque MILWAUKEE.

MODE D'EMPLOI M18 Fuel Super Hawg 2809-22 MILWAUKEE

AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel.

UL Listing Mark pour et États-unis

SPECIFICATIONS

Cat. No. 2809-20

Cat. No....2811-20

Volts....18 DC

Lire toutes les consignes de sécurité, consignes, illustrations et spécifications fournies avec cet outil électrique. Ne pas suivre l'ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les règles et les instructions à des fins de référence ultérieure. Le terme «outil électrique» figurant dans les avertissements ci-dessous renvoie à l'outil électrique à alimentation par le réseau (à cordon) ou par batterie (sans fil).

SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

  • Veillez à ce que l'aire de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre et le manque de lumière favorisent les accidents.
  • Ne pas utiliser d'outils électriques dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles risquant d'enflammer les poussières ou vapeurs.
  • S'assurer que les enfants et les curieux se trouvent à une bonne distance au moment d'utiliser un outil électrique. Les distractions peuvent causer une perte de contrôle.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

  • Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise secteur utilisée. Ne jamais modifier la fiche, de quelque façon que ce soit. Ne jamais utiliser d'adaptateurs de fiche avec des outils mis à la terre. Les fiches et prises non modifiées réduisent le risque de choc électrique.
  • Éviter tout contact avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est accru lorsque le corps est mis à la terre
  • Ne pas exposer les outils électriques à l'eau ou l'humidité. La pénétration d'eau dans ces outils accroît le risque de choc électrique.
  • Ne pas maltraiter le cordon d'alimentation. Ne jamais utiliser le cordon d'alimentation pour transporter l'outil électrique et ne jamais débrancher ce dernier en tirant sur le cordon. Garder le cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile, des objets tranchants et des pièces en mouvement. Un cordon endommagé ou emmêlé accroît le risque de choc électrique.
  • Pour les travaux à l'extérieur, utiliser un cordon spécialement conçu à cet effet. Utiliser un cordon conçu pour l'usage extérieur réduit les risques de choc électrique.
  • Si l'utilisation d'un outil électrique est inévitable dans un endroit humide, utiliser une source d'alimentation munie d'un disjoncteur de fuite de terre. L'utilisation d'un disjoncteur de fuite de terre réduit le risque de choc électrique.

SÉCURITÉ INDIVIDUELLE

- Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l'utilisation de tout outil électrique. Ne pas utiliser cet appareil en cas de fatigue ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments. Un moment d'inattention pendant l'utilisation d'un outil électrique peut entraîner des blessures graves.

- Porter l'équipement de protection individuel requis. Toujours porter une protection oculaire. Selon les conditions, porter aussi un masque anti-poussières, des bottes de sécurité antidérapantes, un casque protecteur ou une protection auditive afin de réduire les blessures.

- Empêcher les démarrages accidentels. S'assurer que la gâchette est en position d'arrêt avant de brancher l'outil à une source de courant, d'insérer la batterie, de le ramasser ou de le transporter. Le fait de transporter un outil électrique en gardant le doigt sur la gâchette ou de mettre sous tension un outil électrique lorsque la gâchette est en position de marche favorise les accidents.

- Retirer les clés de réglage avant de mettre l'outil en marche. Une clé laissée sur une pièce rotative de l'outil peut causer des blessures.

- Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien campé et en équilibre. Une bonne stabilité procure un meilleur contrôle de l'outil électrique en cas d'imprévus.

- Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vêtements amples, ni bijoux. Garder les cheveux et les vêtements à l'écart des pièces en mouvement. Les vêtements flottants, les bijoux ou les cheveux longs risquent d'être happés par les pièces en mouvement.

- Si les outils sont équipés de dispositifs de dépoussiérage, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. L'utilisation d'un collecteur de poussière permet de réduire les dangers liés à la poussière.

- Ne pas laisser la familiarité avec l'outil acquise par une utilisation fréquente vous rendre suffisant et vous amener à ignorer les règles de sécurité. Une utilisation négligée peut causer une blessure grave en une fraction de seconde.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'OUTIL ÉLECTRIQUE

  • Ne pas forcer l'outil électrique. Utiliser l'outil électrique approprié pour l'application. Un outil électrique approprié exécutera le travail mieux et de façon moins dangereuse s'il est utilisé dans les limites prévues.
  • Ne pas utiliser l'outil électrique si le commutateur ne permet pas de le mettre en marche ou de l'arrêter. Tout outil électrique qui ne peut pas être contrôlé par son commutateur est dangereux et doit être réparé.
  • Débrancher l'outil et/ou retirer le bloc-piles, si possible, avant d'effectuer des réglages, de changer d'accessoire ou de remiser l'outil. Ces mesures de sécurité préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l'outil.
  • Entreposer l'outil électrique hors de la portée des enfants et interdire à quiconque de l'utiliser si la personne ne connaît pas bien le produit ou les instructions. Les outils électriques sont dangereux dans les mains d'utilisateurs novices.
  • Entretenir les outils électriques et les accessoires. Vérifier qu'aucune pièce mobile n'est mal alignée ou bloquée, qu'aucune pièce n'est brisée et s'assurer qu'aucun autre problème risque d'affecter le bon fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. Plusieurs accidents sont causés par des produits mal entretenus.
  • Garder les outils bien affûtés et propres. Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler.

  • Utiliser l'outil électrique, les accessoires, les embouts etc. conformément à ces instructions en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer. L'usage d'un outil électrique pour des applications pour lesquelles il n'est pas conçu peut être dangereux.

  • Garder les poignées et les surfaces de préhension sèches, propres et exemptes d'huile ou de graisse. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes ne permettent pas de manipuler et de contrôler l'outil en toute sécurité en cas de situation imprévue.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE

  • Pour recharger le bloc-piles, utiliser seulement le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur pouvant convenir à un type de bloc-piles peut entraîner un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec un autre type de bloc-piles.
  • N'utiliser l'outil électrique qu'avec une batterie recommandée. L'utilisation de tout autre bloc-piles peut créer un risque de blessures et d'incendie.
  • Lorsque le bloc-piles n'est pas utilisé, le tenir éloigné des objets en métal tels que les trombones, les pièces de monnaie, les clés, les clous, les vis ou d'autres petits objets métalliques qui pourraient connecter les bornes. Le court-circuitage des bornes d'une pile peut entraîner des brûlures ou un incendie.
  • Éviter tout contact avec le liquide pouvant être éjecté de la pile en cas de manutention abusive. En cas de contact accidentel, rincer immédiatement les parties atteintes avec de l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consulter un médecin. Le liquide éjecté des piles peut causer des irritations ou des brûlures.
  • N'utiliser aucun bloc-piles ni aucun outil ayant été endommagé ou modifié. Des piles endommagées ou modifiées peuvent adopter un comportement imprévisible pouvant causer un incendie, une explosion ou le risque de blessures.
  • Ne pas exposer le bloc-piles ou l'outil aux flammes ou à une température excessive. Une exposition aux flammes ou à une température supérieure à 130°C (265°F) peut causer une explosion.
  • Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger le bloc-piles ou l'outil en dehors de la plage de température spécifiée. Une charge incorrecte ou à des températures en dehors de la plage spécifiée peut endommager la pile et augmenter le risque d'incendie.

ENTRETIEN

  • Les réparations de l'outil électrique doivent être confiées à un technicien qualifié, utilisant exclusivement des pièces identiques à celles d'origine. Le maintien de la sûreté de l'outil électrique sera ainsi assuré.
  • Ne jamais effectuer la réparation d'un bloc-piles endommagé. La réparation du bloc-piles doit être réalisée par le fabricant ou les fournisseurs de service agréés uniquement.

RÈGLES DE SÉCURITÉ SPECFIQUES SUPER HAWG™ DE ELECTRICIEN

Consignes de sécurité pour toutes les opérations- •Utiliser les poignée(s) auxiliaire(s). La perte de contrôle peut causer des blessures.

- Tenir les outils par ses surfaces de préhension isolées lors des opérations pendant lesquelles l'accessoire de coupe peut entrer en contact avec du câblage caché ou avec son propre cordon d'alimentation. Le contact d'un accessoire de coupe avec un fil sous tension « électrifie » les pièces métallique exposées de l'outil et peut électrocuter l'utilisateur.

Consignes de sécurité lors de l'utilisation de forets longs

- Ne jamais l'utiliser à une vitesse supérieure à la vitesse nominale maximale du foret. À vitesses supérieures, c'est possible que le foret se torde si on le laisse tournerlibrementsansfaire aucun contactavecla pièce de travail, en provoquant de blessures physiques. 8

- Toujours commencer le perçage à vitesse faible, avec le foret mis en contact avec la pièce. À vitesses supérieures, c'est possible que le foret se torde si on le laissetournerlibrementsansfaire aucun contact avec la pièce de travail, en provoquant de blessures physiques.

•N'exercer de la pression que directement sur le foret; veuillez ne pas exercer une pression excessive. Les forets peuvent se tordre, provoquant une rupture ou la perte de contrôle, ce qui pourra ainsi causer des blessures physiques.

• AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessures dans les applications qui produisent une quantité considérable de poussière, utilisez une solution d'extraction de poussière conforme à l'OSHA conformément aux instructions d'utilisation de la solution.

- Toujours faire preuve de bons sens et procéder avec prudence lors de l'utilisation d'outils. C'est impossible de prévoir toutes les situations dont le résultat est dangereux. Ne pas utiliser cet outil si vous ne comprenez pas ces instructions d'opération ou si vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel formé pour recevoir plus d'information ou formation.

- Maintenir en l'état les étiquettes et les plaques d'identification. Des informations importantes y figurent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter un centre de services et d'entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit.

AVERTISSEMENT Certaines poussières générées par les activités de ponçage, de coupe, de rectification, de perforage et d'autres activités de construction contiennent des substances considérées être la cause de malformations congénitales et de troubles de l'appareil reproducteur. Parmi ces substances figurent:

  • le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;
  • la silice cristalline des briques, du ciment et d'autres matériaux de maçonnerie, ainsi que
  • l'arsenic et le chrome des sciages traités chimiquement. Les risques encourus par l'opérateur envers ces expositions varient en fonction de la fréquence de ce type de travail. Pour réduire l'exposition à ces substances chimiques, l'opérateur doit: travailler dans une zone bien ventilée et porter l'équipement de sécurité approprié, tel qu'un masque anti-poussière spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.

PICTOGRAPHIE

MILWAUKEE M18 Fuel Super Hawg 2809-22 - PICTOGRAPHIE - 1

Courant direct

n _0 XXX minute á vide (RPM)

MILWAUKEE M18 Fuel Super Hawg 2809-22 - PICTOGRAPHIE - 2

UL Listing Mark pour

et États-unis

SPÉCIFICATIONS

No de Cat....2809-20

No de Cat....2811-20

Volts.... 18 CD

Type de batterie ....M18™

Type de chargeur ......M18™

Tr/min. à vide ...... Élevée 0-1550, Faible 0-500

Température ambiante de fonctionnement recommandée ....- -18°C à 50°C (0°F à 125°F)

Capacitiés

Acier

Mèche Hélicoïdale ..... Élevée 8mm (5/16")

Faible 13 mm (1/2")

Bois

Mèche Hélicoïdale .....Élevée 38 mm (1-1/2")

Faible 38 mm (1-1/2")

Mèche à simple spirale.....Élevée 38 mm (1-1/2")

Faible 38 mm (1-1/2")

Mèche à auto advance .....Élevée 65 mm (2-9/16")

Faible 117 mm (4-5/8")

Scie-cloche ..... Élevée 102 mm (4")

Faible 152 mm (6")

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

MILWAUKEE M18 Fuel Super Hawg 2809-22 - DESCRIPTION FONCTIONNELLE - 1

text_image 1. Poignée avant 2. Mandrin 13 mm
  1. Poignée avant

  2. Mandrin 13 mm (No de Cat. 2809-20)

  3. DEL

  4. Stockage de clé de mandrin

  5. Poignée d'interrupteur

  6. Interrupteur de gâchette

  7. Commutateur

  8. Mandrin 7/16" Hexagonal (No de Cat. 2811-20)

MILWAUKEE M18 Fuel Super Hawg 2809-22 - DESCRIPTION FONCTIONNELLE - 2

text_image SLIPPER HAIFS tte 8

MONTAGE DE L'OUTIL

⚠ AVERTISSEMENT Ne recharger la batterie qu'avec le chargeur spéci-

fié. Pour les instructions de charge spécifiques, lire le manuel d'utilisation fourni avec le chargeur et les batteries.

Insertion/Retrait de la batterie

Pour retirer la batterie, enfoncer les boutons de déverrouillage et la tirer hors de l'outil.

AVERTISSEMENT Il faut toujours retirer la batterie et verrouiller la détente de l'outil avant de changer ou d'enlever les accessoires.

Pour insérer la batterie, la glisser dans le corps de l'outil. S'assurer qu'elle est fixée solidement.

AVERTISSEMENT L'emploi d'accessoires autres que ceux qui sont expressément recommandés pour cet outil peut comporter des risques.

Sélection de la mèche.

- Utilisez des mèches aiguisées. Les mèches aiguisées risquent moins de se coincer pendant le perçage.

- Utilisez la mèche qui convient à la tâche. Plusieurs mèches sont conçues pour des tâches particulières. Vérifiez l'information sur l'emballage de la mèche pour l'utiliser correctement.

- N'utilisez pas des mèches plus grosses que la capacité nominale de la perceuse. Sinon, le mo-

teur peut être surchargé ou les engrenages endommagés (voir « Spécifications »).

MILWAUKEE M18 Fuel Super Hawg 2809-22 - Sélection de la mèche. - 1

Installation des embouts

Toujours retirer la batterie avant d'insérer ou de retirer un embout. Choisir un embout dont le type et la taille conviennent au type de vis utilisé.

Installation des mèches dans les mandrins à clé

(No de Cat. 2809-20)

  1. Retirez la pile.

  2. Ouvrez suffisamment les mâchoires du mandrin pour y insérer la mèche. Assurez-vous que la queue de la mèche et les mâchoires du mandrin sont propres. Des particules de poussière peuvent fausser l'alignement de la mèche.

  3. Insérez la mèche dans le mandrin. Centrez la mèche dans les mâchoires du mandrin et levez-la à environ 1,6 mm (1/16") du fond. Serrez à la main les mâchoires du mandrin pour aligner l'embout.

  4. Placez la clé de mandrin dans chacun des trois trous du mandrin et tournez dans le sens horaire pour le fixer fermement.

N.B. : N'utilisez pas de clé ou un autre outil que la clé de mandrin pour le serrer ou le desserrer.

  1. Pour enlever la mèche, insérez la clé de mandrin dans un des trous du mandrin et tourner dans le sens antihoraire.

Installation des mèches dans les mandrins 7/16" Hexagonal

(No de Cat. 2811-20)

  1. Retirez la pile.

  2. Pour attacher un accessoire, enfoncer la queue dans le mandrin d'entraînement hexagonal.

  3. Pour retirer l'accessoire, tirer l'anneau et enlever l'accessoire. Relâcher l'anneau.

Poignée latérale

La poignée latérale peut être installée des deux côtés de l'outil. Pour l'installer, filetez-la dans la douille du côté voulu et serrez fermement.

MANIEMENT

A AVERTISSEMENT Afin de minimiser le risque de blessures, toujours porter la protection oculaire appropriée certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1.

Lorsque de travaux sont faits dans de situations poussiéreuses, porter une protection respiratoire ou bien, utiliser une solution d'extraction de poussière conforme aux normes OSHA.

Coincement de la mèche

Si la mèche se coince, la perceuse réagit en inversant subitement le sens de rotation de la mèche. Réduisez les risques de réaction soudaine en suivant les instructions ci-dessous. Soyez prêt à répondre à une réaction soudaine en maintenant ou en retenant de façon sécuritaire.

Pour réduire les risques de coincer la mèche

  • Utilisez des mèches aiguisées. Les mèches aiguisées risquent moins de se coincer pendant le perçage.
  • Utilisez la mèche qui convient à la tâche. Plusieurs mèches sont conçues pour des tâches particulières.
  • Gardez les mèches à auto-avance alignées avec la surface de travail pour qu'elles percent en ligne droite (voir « Perçage »).
  • Évitez de percer des matériaux ondulés, humides, nqueux et (ou) en mauvais état.
  • Evitez de pérer des matériaux qui pourraient contenir des clous cachés ou d'autres éléments qui risquent de coincer la mèche.

La direction de la réaction est toujours à l'opposé de la direction de la rotation. Une réaction est encore plus prévisible lorsque vous élargissez des trous existants et au point où la mèche perce l'autre côté du matériau.

Si la mèche se coince

  1. Relâchez immédiatement la gâchette.
  2. Inversez le sens de rotation du moteur.
  3. Retirez la mèche de la pièce et recommencez.
  4. N'appuyez pas sur la gâchette pour la relâcher immédiatement afin d'essayer de dégager une mèche coincée. Ceci va endommager la mèche.

Maintien ferme pour une rotation avant

Si vous percez vers l'avant, la mèche tourne dans le sens horaire. Si la mèche se coince dans le trou, elle s'arrête soudainement et réagit en tournant dans le sens antihoraire.

Un exemple d'une foreuse correctement étayée pour la rotation avant. :

A. Rotation vers l'avant (sens horaire)
B. Réaction
C. Étayez la foreuse en plaçant le boîtier du moteur ici
Si la mèche se coince, le boîtier maintenus fermement contre le montant maintiendront la position de la mèche.

MILWAUKEE M18 Fuel Super Hawg 2809-22 - Maintien ferme pour une rotation avant - 1

text_image SUPER drill A B C

MILWAUKEE M18 Fuel Super Hawg 2809-22 - Maintien ferme pour une rotation avant - 2

text_image D B A SWEET MANGO

Maintien ferme pour une rotation arrière

Si vous percez vers l'arrière, la mèche tourne dans le sens antihoraire. Si la mèche se coince dans le trou, elle s'arrête soudainement et réagit en tournant dans le sens horaire.

Un exemple d'une foreuse correctement étayée pour la rotation arrière :

A. Rotation vers l'avant (sens horaire)
B. Réaction
C. Étayez la foreuse en plaçant le boîtier du moteur ici.
Si la mèche se coince, le boîtier maintenus fermement contre le montant maintiendront la position de la mèche.

MILWAUKEE M18 Fuel Super Hawg 2809-22 - Maintien ferme pour une rotation arrière - 1

text_image SUPER HAWING A B C

MILWAUKEE M18 Fuel Super Hawg 2809-22 - Maintien ferme pour une rotation arrière - 2

text_image D B SUPER HANG A

Changement de vitesses

Utilisez le bouton de décalage pour sélectionner une vitesse rapide ou lente. Vitesse rapide (1 550 tr/min) correspond au réglage de couple bas. Vitesse lente (500 tr/min) correspond au réglage de couple élevé. Voir la section des « Spécifications » pour vous informer des limites de capacité des mèches à des vitesses rapides ou lentes. Placez toujours le commutateur à la position d'arrêt et changez de vitesse lorsque le moteur de l'outil ne tourne plus. Ne changez jamais la vitesse de la perceuse lorsqu'elle tourne ou lorsqu'elle est sous tension.

Utilisation du commutateur

Le commutateur peut être réglé sur trois positions: marche avant, marche arrière et verrouillée. En raison d'un mécanisme de verrouillage, le commutateur ne peut être réglé que lorsque la commande MARCHE/ARRET n'est pas enfoncée. Toujours laisser le moteur s'arrêter complètement avant d'utiliser le commutateur.

Pour une rotation en marche avant (dans le sens horai-re), pousser le commutateur sur le côté droit de l'outil.

Vérifier la direction de rotation avant utilisation. Pour une rotation en marche arrière (dans le sens anti-horaire), pousser le commutateur sur le côté gauche de l'outil. Vérifier la direction de rotation avant utilisation.

Pour verrouiller la détente, pousser le commutateur vers la position centrale. La détente ne fonctionne pas tant que le commutateur est sur la position ver- rouillée centrale. Toujours verrouiller la détente ou déposer la batterie avant d'effectuer un entretien, de changer d'accessoire, de remiser l'outil et toutes les fois que l'outil est inutilisé.

Démarrage, arrêt et contrôle de vitesse

Ces outils peuvent être utilisés à n'importe quelle vitesse entre 0 et le plein régime.

  1. Pour mettre l'outil en marche, appuyez sur la détente N.B.: LED allume quand la détente est tirée.
  2. Pour varier la vitesse de rotation, il s'agit simplement d'augmenter ou de diminuer la pression sur la détente. Plus la détente est enfoncée, plus la vitesse de rotation est grande.
  3. Pour arrêter l'outil, relâchez la gâchette.

Perçage

  1. Avant de commencer à percer, assurez-vous que la pièce est fixée solidement. Une pièce mal fixée peut entraîner des blessures ou un perçage incorrect. Utilisez du matériel de renfort pour éviter d'endommager la pièce pendant qu'elle est entâmée. Lors du perçage du bois ou du métal de faible calibre, utilisez des blocs de bois pour appuyer le matériau et éviter d'endommager la pièce.
  2. Au début du perçage d'un trou, placez le foret ou la mèche sur la surface de travail et appliquez une pression ferme.
    Pour entamer avec une mèche à auto-avance, enfon-cez la vis d'avance filetée dans la pièce en appuyant par petits coups sur l'interrupteur de gâchette afin de laisser la mèche tourner par inertie jusqu'à ce qu'elle entre en contact avec la surface de la pièce. Alignez correctement la mèche avant de procéder. Cette méthode permet de réduire le relevage et le blocage pendant le démarrage.
    Lors du perçage dans le métal, marquez le centre du trou à percer avec un centrage au pointeau pour que la mèche s'engage plus facilement et sans « trotter ». Lubrifiez la mèche avec de l'huile de coupe lors du perçage dans le fer ou dans l'acier. Utilisez un fluide de refroidissement lors du perçage de métaux non-ferreux comme le cuivre, le laiton ou l'aluminium.
  3. Appliquez toujours la pression dans l'alignement du foret ou de la mèche. Appliquez suffisamment de pression pour faire mordre la mèche, mais pas au point qu'elle se coince.

Lorsque vous utilisez des forets ou des mèches hélicoïdales, retirez-les fréquemment pour enlever les copeaux des goujures.

Lorsque vous utilisez des mèches à auto-avance, si l'embrayage glisse, retirez très légèrement la mèche puis poussez-la vers la pièce. Répétez plusieurs fois cette opération.

  1. Réduisez la pression et dégagez le foret ou la mèche vers la fin du trou. Tirez le foret ou la mèche hors du trou pendant que la perceuse tourne encore, afin d'éviter un blocage.

Lorsque vous utilisez des mèches à auto-avance, réduisez la pression de perçage lorsque la pointe de la vis d'avance passe au travers du matériau.

Appliquez une pression régulière et uniforme.

APPLICATIONS

⚠ AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques d'explosion, choc électrique et dommages à la propriété, inspectez toujours l'aire de travail pour y déceler les fils électriques ou les tuyaux avant d'entreprendre le forage.

Perçage du bois, des matériaux synthétiques et du plastique

Lorsque vous percez du bois, des matériaux synthétiques et du plastique, faire tourner le collier de sélection jusqu'à ce que le symbole perforateur apparaisse. Démarrez lentement la perceuse et augmentez graduellement la vitesse à mesure que vous percez. Lors du perçage dans le bois, utilisez des mèches ou des forets hélicoïdaux. Utilisez toujours des forets ou des mèches bien affûtés. Lorsque vous utilisez des forets hélicoïdaux, retirez-les fréquemment du trou pour enlever les copeaux des goujures. Afin de réduire les risques d'éclatement, appuyez la pièce sur un morceau de bois de rebut. Sélectionnez des vitesses lentes pour le perçage de matières plastiques qui ont un point de fusion assez bas.

Perçage dans du métal

Lors du perçage dans du métal, faire tourner le collier de sélection jusqu'à ce que le symbole perforateur apparaisse. Utilisez des forets hélicoïdaux à haute vitesse en acier ou des scies-cloches. Utilisez un centrage au pointeau dans le trou de départ. Lubrifiez les forets avec de l'huile de coupe lors du perçage dans le fer ou l'acier. Utilisez un fluide de refroidissement lors du perçage de métaux non-ferreux comme le cuivre, le laiton ou l'aluminium. Calez le matériau pour éviter un coïncement ou une distorsion lors du débouchage de la coupe.

Perçage de la maçonnerie

Lors du perçage dans la maçonnerie, sélectionnez le mode marteau perforateur. Utilisez des forets à haute vitesse avec pointe au carbone. Les matériaux de maçonnerie moins durs, comme un bloc de cendre, exigent peu de pression. Les matériaux durs, comme le béton, exigent plus de pression. Un débit régulier de poussière indique une bonne vitesse de perçage. Ne laissez pas le foret tourner dans le trou sans percer. N'utilisez pas d'eau pour abattre la poussière ou refroidir le foret. Ces deux pratiques endommagent le carbone.

Surcharge

Une surcharge continue peut endommager l'outil ou le bloc de piles en permanence.

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques de blessures corporelles, débranchez le chargeur et retirez la batterie du chargeur ou de l'outil avant d'y effectuer des travaux d'entretien. Ne démontez jamais l'outil, la batterie ou le chargeur. Pour toute réparation, consultez un centre de service MILWAUKEE accrédité.

Entretien de l'outil

Gardez l'outil en bon état en adoptant un programme d'entretien ponctuel. Inspectez votre outil pour des questions telles que le bruit excessif, de grippage des pièces mobiles, de pièces cassées ou toute autre condition qui peut affecter le fonctionnement de l'outil. Retournez votre outil à un centre de service MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service. Après une période pouvant aller de 6 mois à un an, selon l'usage, retournez votre outil à un centre de service MILWAUKEE accrédité pour d'inspection. Si l'outil ne démarre pas ou ne fonctionne pas à pleine puissance alors qu'il est branché sur une batterie complètement chargée, nettoyez les points de contact entre la batterie et l'outil. Si l'outil ne fonctionne toujours pas correctement, renvoyez l'outil, le chargeur et la batterie à un centre de service MILWAUKEE accrédité.

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques de blessures ou de dommages à l'outil, n'immergez jamais l'outil, la batterie ou le chargeur et ne laissez pas de liquide s'y infiltrer.

Nettoyage

Débarrassez les évents des débris et de la poussière. Gardez les poignées propres, à sec et exemptes d'huile ou de graisse. Le nettoyage doit se faire avec un linge humide et un savon doux. Certains nettoyants tels l'essence, la térébenthine, les diluants à laque ou à peinture, les solvants chlorés, l'ammoniaque et les détergents d'usage domestique qui en contiennent pourraient détériorer le plastique et l'isolation des pièces. Ne laissez jamais de solvants inflammables ou combustibles auprès des outils.

Réparations

Pour les réparations, retournez outil, batterie et chargeur en entier au centre-service le plus près.

ACCESOIRES

AVERTISSEMENT

L'utilisation d'autres accessoires que ceux qui sont spécifiquement recommandés pour cet outil peut comporter des risques. Pour une liste complète des accessoires, visiter le site internet www.milwaukeetool.com ou contactez un distributeur.

SERVICE - CANADA

Chaque outil électrique* MILWAUKEE (voir exceptions ci-dessous) est garanti à l'acheteur d'origine uniquement pour être exempt de vices de matériaux et de fabrication. Sous réserve de certaines exceptions, MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d'un outil électrique qui, après examen par MILWAUKEE, s'est avérée être affectée d'un vice de matériau ou de fabrication et ce pendant une période de cinq (5) ans** à compter de la date d'achat, sauf indication contraire. Retourner l'outil électrique à un centre de réparation en usine MILWAUKEE ou à un poste d'entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Une copie de la preuve d'achat doit être présentée lors du retour du produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE détermine être causés par des réparations ou des tentatives de réparation par quiconque autre que le personnel agréé par MILWAUKEE, ou par des utilisations incorrectes, des altérations, des utilisations abusives, une usure normale, une carence d'entretien ou des accidents. Usure normale : Plusieurs outils électriques requièrent un remplacement et un entretien périodique de leurs pièces pour un meilleur rendement. Cette garantie ne couvre pas la réparation des pièces due à l'utilisation normale de l'outil, y compris, mais sans s'y limiter, les mandrins, les brosses, les cordes, les sabots de scie, les porte-lames, les joints toriques, les joints, les amortisseurs, les lames d'entraînement, les pistons, les percuteurs, les crochets et les rondelles à couvercle amortisseur.

*Cette garantie ne s'applique pas aux cloueuses-agrafeuses pneumatiques, aux pulvérisateurs à peinture sans air, aux blocs-piles pour outils sans fil, aux génératrices d'alimentation portatives à essence, aux outils à main, aux monte-charges – électriques, à levier et à chaîne, aux vestes chauffantes M12™, aux produits ré-usinés, ni aux produits d'essai et de mesure. Il existe des garanties séparées distinctes pour ces produits.

**La période de garantie applicable pour les radios de chantier, le port d'alimentation M12™, la source électrique M18™, le ventilateur de chantier et les chariots de travail industriels Trade Titan™ est d'une durée d'un (1) an à compter de la date d'achat. La période de garantie pour les câbles de nettoyage des drains et les accessoires de pistolet à air de vidange AIRSNAKE™ est de deux (2) ans à compter de la date d'achat. La période de garantie pour le Pistolet thermique compact M18™, Dépoussièreur de 8 gallons, M18™ cloueuses à ossature, M18 FUEL™ 1/2" clé à chocs de enclume prolongé, couple contrôlé avec ONE-KEY™, et M18 FUEL™ 1" clé à chocs de couple élevé avec ONE-KEY™ est de trois (3) ans à compter de la date d'achat. La période de garantie couvrant la DEL de la lampe de travail à DEL et l'ampoule améliorée à DEL de la lampe de travail est une garantie à vie du produit soumise aux limitations ci-dessus. En cas de défaillance de la DEL ou de l'ampoule à DEL pendant son utilisation normale, la pièce défaillante sera remplacée gratuitement.

L'enregistrement de la garantie n'est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie, si aucune preuve d'achat n'est fournie lorsqu'une demande de service sous garantie est déposée.

L'ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS DANS LES PRÉSENTES EST UNE CONDITION DU CONTRAT D'ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE. SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS, MILWAUKEE NE SAURAÏT ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-INTÉRÉTS PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE, D'HONORAIRES D'AVOCAT, DE FRAIS, DE PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QU'ELLE SOIT VERBALE OU ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, MILWAUKEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN PARTICULJÈRE. DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE STIPULATION D'EXONÉRATION N'EST PAS PERMISE PAR LA LOI, LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TEL QUE CELA EST DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES. LA PRÉSENTE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS; VOUS BÉNÉFICIEZ ÉGALEMENT D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UN ÉTAT À UN AUTRE. Cette garantie s'applique aux produits vendus aux États-Unis et au Canada uniquement.

Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans la section Pièces et Services du site Web de MILWAUKEE, à l'adresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST (1-800-729-3878) afin de trouver le centre de service de votre région le plus proche pour l'entretien, sous garantie ou non, de votre outil électrique Milwaukee.

GARANTIE LIMITÉE – MEX IQUE, AMÉRIQUE CENTRALE ET CARAÏBES

TECHTRONIC INDUSTRIES' garantit le produit pendant 5 ans à partir de la date d'achat d'origine.

Le présent bon de garantie couvre tous les vices de matériau et de fabrication que peut afficher ce produit.

Pour assurer la validité de la présente garantie, veuillez présenter ce bon de garantie, estampillé du sceau du distributeur ou du magasin où le produit a été acheté, au centre de réparations agréé. Si le bon de garantie n'a pas été estampillé, veuillez fournir la preuve d'achat d'origine au centre de réparations agréé.

Pour un entretien des pièces, des accessoires ou des composants, composer 55 4160-3547 afin d'obtenir les coordonnées du centre de réparations agréé le plus près.

Procédure pour assurer la validité de la garantie

Présenter le produit au centre de réparations agréé, accompagné du bon de garantie estampillé du sceau du distributeur ou du magasin où le produit a été acheté. Toute pièce défectueuse ou tout composant défectueux sera remplacé(e) sans frais. Milwaukee assume tous les frais de transport liés à ce processus de garantie.

Exceptions

Cette garantie ne s'applique pas dans les situations suivantes :

a) Si le produit a été utilisé pour une fin autre que celle indiquée dans le guide de l'utilisateur final ou le manuel d'instructions.

b) Si les conditions d'utilisations ne sont pas habituelles.

c) Si le produit a été modifié ou réparé par une personne non autorisée par TECHTRONIC INDUSTRIES.

Remarque : Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par un centre de réparations agréé pour éviter les risques d'électrocution.

CENTRE DE RÉPARATIONS ET DE SERVICE

Composer le 55 4160-3547

IMPORTÉ ET COMMERCIALISÉ PAR

TECHTRONIC INDUSTRIES, MEXIQUE, S.A. DE C.V.

Miguel de Cervantes Saavedra No.301 Piso 5, Torre Norte

Sceau du distributeur ou du magasin :

Mèche à simple spirale....Alta 38 mm (1-1/2")

Baja 38 mm (1-1/2")

Mèche à auto advance .....Alta 65 mm (2-9/16")

Utilisez le bouton de décalage pour sélectionner une vitesse rapide ou lente. Vitesse rapide (1 550 tr/min) correspond au réglage de couple bas. Vitesse lente (500 tr/min) correspond au réglage de couple élevé. Voir la section des « Spécifications » pour vous informer des limites de capacité des mèches à des vitesses rapides ou lentes.

Placez toujours le commutateur à la position d'arrêt et changez de vitesse lorsque le moteur de l'outil ne tourne plus. Ne changez jamais la vitesse de la per- ceuse lorsqu'elle tourne ou lorsqu'elle est sous tension.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MILWAUKEE

Modèle : M18 Fuel Super Hawg 2809-22

Catégorie : Perceuse