CMS 403ICTE - Haut-parleur TANNOY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CMS 403ICTE TANNOY au format PDF.
| Type de produit | Haut-parleur encastrable |
| Modèle | TANNOY CMS 403ICTE |
| Dimensions | Diamètre : 10 pouces (254 mm) |
| Puissance nominale | 100 Watts RMS |
| Impédance | 8 Ohms |
| Réponse en fréquence | 70 Hz - 20 kHz |
| Directivité | Conique |
| Installation | Encastrable dans des plafonds ou murs |
| Utilisation recommandée | Applications audio professionnelles et résidentielles |
| Maintenance | Vérification régulière des connexions et nettoyage des grilles |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité excessive ou à des températures extrêmes |
| Accessoires inclus | Grille de protection et kit de montage |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - CMS 403ICTE TANNOY
Questions des utilisateurs sur CMS 403ICTE TANNOY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CMS 403ICTE - TANNOY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CMS 403ICTE de la marque TANNOY.
MODE D'EMPLOI CMS 403ICTE TANNOY
Les points repées par ce symbole portent une tenon électrique suffisante pour constituer un risque d'électrocution. Utilisez uniquement des câbles d'enominites professionnels de haute qualité avec fiches lors moins 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifie.
Ce symbole avert de la présence d'une tension dangereuse et non isolée à l'intérieur de l'appareil - elle peut provoquer des chocs électriques.
Attention Ce symbol signale les consignes d'utilisation et d'entre ! Ten importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d'utilisation de l'appareil.
Attention Pour effet tout risque de choc élerinique, ne pas ouvrir le capot de l'appareil ni démonterie panneau amère. L'intérieur de l'appareil ne possèce aucun élément réparable par l'utilisateur. Leiser toute réparation a un professionnel qualifié.
Attention Pour rébure les risoucs de feu et de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la plique, à la miniânsure, aux guottes ou aux étabrousures. Me posez pas de réclipent contenant un liquide sur l'appareil un vase par exemple.
Attention Ces consignes de sécurité et d'entretien sont destinées à un personnel qualité. Pour éster tout risou de choc éctinoue, n'effectuez aucune répartition sur l'appareil qui ne soit décrite par le manuel d'utilisation. Les éventuelles réparations doivent btre effectuées uniquement par un technicien spécialise.
- Lusez ces consignes.
- Converses ces consignes.
- Respectez tous les avantements.
- Respectez toutes les consignes d'utilisation.
- N'utilisez jamais l'appareil à proximité d'un liquide.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec.
-
Velliez a ne pas empécher la bonne ventilation de l'appareil via ses autres de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l'installation de l'appareil.
-
Ne placez pas l'apparel à proximité d'une source de chaleur telle qu'un chauffage, une cubinière ou tout appareil dépageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).
-
En supprimes jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur différents. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terme servant de sécurité. Si la prise du bloc d'alimentation ou du cordon d'all-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricin pour effectuer le changement de prise.
-
Instaiez le cordon d'alimentation de telle façon que personne ne pursse marcher dessus et qu'il soit protégé d'artes coupantes. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est suffisamment protégé, notamment au niveau de sa prive électrique et de l'endroit où il est relie à l'appareil: cela est également variable pour une éventuelle rallonge électrique.
-
Utilise exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant.

- Utilisez exclusivement des chariets, des diabler, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés parle fabricant ou livés avec le produit. et tout charie et d'abin
Charges pour éventur d'éventuelles blessures en cas de chute 13. Débranchées l'appareil de la tenvain secteur en cas d'orange ou si l'appareil reste utilisé pendant une longue période de temps.
- Les travaux d'entretien de l'appareil doivent être effectués uniquement par du personnel qualifie. Aucun entretien n'est nécessaire sauf si l'appareil est endommage de quelque façon que ce soit (dammages sur le concern d'alimentation ou la par par exemple), si un liquide ou un object a penetré à l'intérieur du châtsis, si l'appareil a été exposé à la plue ou à l'humidité, si ne fonctionne pas correctement ou à la suite d'une chute.
-
L'appareil doit être correcte à une prise verteur dotée d'une protection par mise à la terme.
-
La prise électrique ou la prise I.E.C. de tout appareil déroué de bouton marche/arrêt doit rester accessible en permanence.

- Mise au rebut appropriée de ce produit: Ce symbole indicue qu'en accord avec la directive DEEE (2012/19/LU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être
déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques (EEI). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé à cause des substances potentiellement.
tangerentes généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l'utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur l'emploi ou vous pouvez déposer vos déchets d'équipements pour le recyclage, ve utilisez contacter votre maître ou votre centre local de collecte des déchets. 18. M'installez pas l'apareil dans un espace confiné tel qu'une bibliothèque ou meuble simulaire.
-
He places jamais d'objets enillammés, tels que des bougies allumées, sur l'appareil.
-
Gardez à l'esprit l'impact environnemental lorsque vous metrez des piles au reflux. Les piles usées doivent être déposées dans un point de collecte adapté.
-
Cet appareil peut être utilise sous un climat tropical ou modéré avec des températures de 45°C maximum.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut être peu pour responsable pour toute petite poursuit être sube par toute personne se fait en partie ou en totalité à toute description, photographie ou affirmatione contenue dans ce document. Les caractéristiques, l'apprenture et autres informations peuvent faire d'ajes de modifications sans notification. Toutes les marques appartiment à leurs propriétaires respectifs. Mélus, Karl Teknik, Lab Gruppen, Laine, Taunay, Turbosand, TC Electreis, TC Helkom, Behringer, Eugena, Anton Microphones et Coautique sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tours droits reserves.
GARANTIE LIMITÉE
Pour consuire les termes et conditions de garantie appliquées, ainsi que les informations supériementares et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet community.musich tribe.com/pages/support=warranty.

Merci d'amir achete ce produit Tannoy Ceiling Monitor System. Conque pour les programmes vocaux et musicaux, la gamme Tannoy CMS offre une qualité sancre exceptionnelle et une fiabilité à long terme dans toutes les applications de montage au plafond. La série CMS 3.0 DC comprend de nouveaux pilotes "6 chms Dual Concentrice pour des performances améliorées et une durée de vie prolongée.
Déballage
Chaque produit Tannoy est seigneusement inspecté avant expédition. Après le déballage, veuillez inspecter votre produit pour vous assurer qu'aucun dommage n'est surveu pendant le transport. Dans le cas improbable de dommages, veuillez en informer votre revendeur et conserver tout le matériel d'expédition car votre revendeur peut edger un retour.
Toutes les enceintes CMS sont expédiées par paires et sont fournies avec les accessoires suivants en standard: anneau en C, kit de pont de tuiles, gabarit de découpe et masque de peinture. Un anneau de plâtre (boue) est disponible en option.
Avis de Sécurité
Certain codes de construction régionale exigent l'utilisation d'une méthode secondaire de fixation des haut-parleurs au plafond pour assurer la sécurité d'un support de secours. Une ligne de support secondaire dont être fixée entre la bourse de sécurité à l'arrière du produit et un point source au plafond. Pour les modèles PI, la ligne de support secondaire dont être fixée de l'arrière du châssis du pilote à un point source au plafond. Veuillez consulter les codes de construction pertinents dans votre région.
Lorsque vous utilisez un pilote d'alimentation pour installer le produit, il est essentiel d'utiliser les réglages de niveau de couple corrects pour éviter un serrage excessil et des dommages au matériau du plafond ou aux places. Couple de serrage recommandé: 1,5 km
Tannoy ne sera pas tenu responsable des dommages causes par une mauvaise installation de ces enceintes.
Le CMS 603 ICT LS est UL-1480, catégorie UUMW, pour une utilisation avec des systèmes supervisés non DC.
Arts de sécurité électrique. Pour se conformer à la norme UI-1480, un conduit flexible gaine de métal (BX) est nécessaire pour la connexion au bonnier pour une mise à la terre correcte.
Afin de se conformer aux réglementations UL, le backcan PI doit toujours être utilisé avec les modèles CMS PI.
NOTE DE SECURITÉ
Identification des caractéristiques du produit
REMARQUE IMPORTANTE: Les schémas de chaque enceinte ci-dessous sont génériques et s'appliquent aux types d'enceintes spécifiés. Certaines variations seront apparentes dans certains modèles, mais les différences ne sont pas critiques à des fins d'installation, sauf indication contraire.
Monture aveugle

Les modèles à montage en accuegie sont fournis avec un backcam pré installé. G-dessus s'applique à tous les modèles ainsi qu'à tous les autres qui n'ont PAS de suffine «Pla
Pré-installer


Une unité de pré-installation (PI) est illustrée sans le backran de pré-installation en option.
Pré-installer le backcan


Backcan de pré-installation (PI) en option pour les modèles PI.
REVARQUE: Les modèles CVS 603DC / ICT PI et CNS 803DC ont le transformateur pré-attaché à l'intérieur du backan. Le CVS 503DC / ICT PI a le transformateur pré-attaché à l'ensemble d'ençintes.
CMS 3.0 Series
Accessoires
Accessoires Standards

Accessoires Optionnels

Guide d'installation pour les plafonds suspendus
- Retirez la dalle de plafond de son cadre et placez-la sur une surface plane. Positionnez le gabant de découpe (dos auto adnésil) sur le carreau. (Fig. 1)
- Descoupez le trou dans la date de plafond à l'aide d'une scie circulaire en suivant la ligne brisée indiquée sur le gabarr (Fig.2)
- Placez l'anneau en C et le pont de carneaux sur le dessus du panneau de plafond, en alignant l'anneau en C sur le trou, et vissez l'anneau en C au pont de carneaux à l'aide des fixations fournies. (Fig.3)
- Allez au chapitre «Câblage et configuration»
- Fêtes glisser l'assemblage du haut-pardeur à travers le trou. Toumrez les vis (notées «Screen Fix) dans le sens des signalles d'une montre à l'avant de l'encontre pour étendre les ailes de montage. Sezrez les vis jusqu'à ce qu'une prise femme soit obtenue. (REMARQUE: les vis ont une tête PoziDrix, l'utilisation d'un toumevis PoziDriv est recommandée). Si vous utilisez un pilote d'alimentation. Tammy recommande un couple de serrage de 1,5 Nm. [Fig. 4]
NE PAS TROP SERRER!
- Attachez la sécurité en myon aux crochets du déflecteur avant avant de fixer la grille en la présentant aux haut parleurs et en laissant les aimants la tirer en position (Fig.5). (Avec le CMS 403BCe / ICTe, la grille est déjà montée sur le produit.)
Quick Star Guide
37

Hg!
FR

log?

Fig.3

18.4

Fig.2
REMARQUE SUR L'INSTALLATION DE CMS 403DCe / ICTe:
Avant de semer les vis à l'étape 5, faites pivoter l'enceinte dans la direction souhaitée. Lorsque les vis sont serrées, le haut-parleur se verrouille en position. Remettez la garniture avant pour dissimuler les vis de montage.
Guide d'installation des plafonds Sheetrock (plaques de plâtre)
-
Positionnez le gabarit de découpe (dos autocollant) sur le plafond. (Fig. 1)
-
Découpez le trou dans le plafond à l'aide d'une scie circulaire en suivant la ligne brisée incliquée sur le gabarit, puis faites glisser l'anneau en C dans le plafond, en l'alignant sur le trou découpé. (Fig.2)
-
Allez au chapitre «Câblage et configuration», puis revenez au point 4 ci-dessous.
-
Faites glisser l'assemblage du haut parleur à travers le trou. Tournez les vis (notées × Screw Fixe) dans le sens des aiguilles d'une montre à l'avant de l'enceinte pour étendre les ailes de montage. Serrez les vis jusqu'à ce qu'une prise ferme soit obtenue. (REMARQUE: les vis ont une tête PostOrix; l'utilisation d'un tourneirs PostOrix est recommandée). Si vous utilisez un pilote d'alimentation, Tannoy recommande un couple de serrage de 1,5 km. (Fig.3)
NE PAS TROP SERRER!
- Attachez la sécurité en nylon aux crochets du déflecteur avant avant de fixer la grille en la présentant aux haut-partours et en laissant les aimants la mettre en place (Fig.4). (Avec le CMS 403Dc / ICTe, la grille est déjà montée sur le produit.)
REMARQUE SUR L'INSTALLATION DE CMS 403DCe / ICTe:
Avant de serrer les vis à l'étape 4, faites pivoter l'enseinte dans la direction souhaitée. Lorsque les vis sont serrées, le haut-parieur se verrouille en position. Remettez la garniture avant pour dissimuler les vis de montage.

Fig.1

Fig.1

Fig.1

1.54
Guide d'installation de l'anneau de plâtre en option
Un support d'anneau en plâtre (boue) en option est disponible auprès de Tannoy. Ce support est conçu pour être pré-installé dans des plafonds non suspendus nouvellement construits.
-
Clouez ou vissez l'anneau de plâtre aux solives. (Fig. 1)
-
Posez le câblage du haut parleur à l'endroit où le haut parleur sera installé et terminez les travaux de piâtrage au piafond. (Fig. 2)
-
Allez au chapitre «Câblage et configuration», puis revenez au point 4 ci-dessous.
-
Faites glisser l'assemblage du haut-parleur à travers le trou, Tournez les vis (notées «Screw Fixe») dans le sens des alguités d'une montre à l'avant de l'encainte pour étendre les aties de montage. Serrez les vis jusqu'à ce qu'une prise ferme soit obtenue. (Remarquer, les vis ont une tête PozDriv, l'utilisation d'un tournevis PozDriv est recommandée). Si vous utilisez un pilote d'alimentation. Tannoy recommande un couple de serrage de 1,5 Nm. (Fig. 3)
NE PAS TROP SERRERI
- Attachez la sécurité en nylon aux crochets du déflecteur avant avant de fixer la grille en la présentant aux haut-parleurs et en laissant les aimants la mettre en place (Fig.4). (Avec le CMS 403Dc / ICTe, la grille est déjà montée sur le produit.)

Fig.1

Hg.7

Fig.3

Hg
REMARQUE SUR L'INSTALLATION DE CMS 403DCe / ICTe:
Avant de serrer les vis à l'étape 4, faites pivoter l'enceinte dans la direction souhaitée. Lorsque les vis sont serrées, le haut-parleur se verrouille en position. Remettez la garniture avant pour dissimuler les vis de montage.
Guide d'installation pour l'analyse rétrospective de pré-installation en option (modèles PI uniquement)
In backcan de pré-installation en option est disponible pour tous les modèles de pré-installation (P). Le backcan est conçu pour la pré-installation dans des plafonds non suspendus nouvellement construits.
REMARQUE: Les modèles CMS 603DC / ICT et CMS 803DC ont le transformateur pré attaché à l'intérieur du backran; les modèles CMS 503DC / ICT ont le transformateur pré attaché à l'ensemble de haut-parleurs.
- Threz le backran à un point de formation sur et sécurisé. Cela peut être fait de plusieurs manières.
MÉTHODE 1: Fixez le backcan à un point de fixation sécurisé en utilisant des fixations appropriées avec les 4 trous de fixation foumis sur le backcan PL. (Fig. 1)

Fig. 1
MÉTHODE 2: Fixez le hackcan à un point de fixation sur et sécurise à l'arte de fixations appropriées avec les sangles flexibles qui sont attachées au hackcan PL. (Fig.2)

132
MÉTHODE 3:
une. Fixez le backran Pl à la baque de pré-montage en option (baque en plâtre), à l'aide des férations fournies avec la baque de pré-montage. [Fig.3]

F43
b. Ensuite, fixez les ailes de la bague de pré-montage à un point de fixation sûr et sécurisé en utilisant des fixations appropriées. (Fig.4)

131
Veuillez retourner
Guide d'installation pour l'analyse rétrospective de pré-installation en option (modèles PI uniquement)
- Flez le conduit au backran installé. Céci peut être fait de deux façons:
MÉTHODE 1: Vous pouvez utiliser la pince à l'année du backzan de pré-installation. Le produit accepte un connecteur à compression avec une taille de filetage allant jusqu'à 22 mm. Pour retirer le sere-câble, dévissez simplement la rondelle filetée (sous le couvercle du câblage) qui maintient le sere-câble en place et remplierez le par un connecteur à pression pour conduit. (Fig. 5)

Conduit
Comdu.
Equinere
Connect
MÉTHODE 2: Vous pouvez utiliser l'un des trois points d'éjection sur les côtes du backcan PI (diamètre 19 mm, 22 mm ou 28 mm). (Fig.6)

13.6
-
Si le conduit n'est pas choisi comme méthode de câblage, scheminez un cable d'encinte approuvé vers la boîte installée. Términez dans le serre-câble monté sur le dessus ou avec un connecteur de cable approuvé dans l'un des trois points de défonçage sur les cités du backcan PI.
-
Découpez le trou au bon endroit dans le plafond à l'aide d'une scie circulaire. Placez le backran de pré-installation sur le trou. (Fig.7)

[Unreadable]
-
Allez au chapitre «Câblage et configuration», puis revenez au point 6 ci-dessous.
-
Faites glisser l'assemblage du haut, parcour à travers le trou. Tournez les vis joutées «Screw Fixil» dans le sens des alguites d'une montre à lavant de l'ençente pour étendre les ailes de montage. Sernez les vis jusqu'à ce qu'une prise ferme soit obtenue. (HEMABIQUE: les vis ont une tête Position, l'utilisation d'un tourneris Position est recommandée). Si vous utilisez un pilote d'alimentation, Tannoy recommande un couple de serrage de 1,5 km. (Fig.8)
ME PAS TROP SERRER!
- Attachez la sécurité en nylon aux crochets du déflecteur avant avant de fixer la grille en la présentant aux haut-pardeurs et en laissant les aimants la mettre en place. (Fig.9)

增

Fig.5
Câblage et configuration
-
Ouren le couvercie du cablage (le cas échéant) et localisez la fiche et la prise du connecteur de type européen à l'arrière de l'enceinte. (Fig. 1)
-
Pour la connexion à un amplificateur, utilisez les broches 1 et 2 (Fig.2):
• La broche l est positive
• La broche 2 est négative
Pour la connexion à des haut-parleurs supplémentaires dans une ligne distribuée, les broches 3 et 4 sont en parallele où:
• La broche 3 est négative
-
Fennez le couvende du cablage et serrez les deux vis sur le serre-cable (le cas échéant).
-
Utilisez le commutateur rotatif à l'avant de l'unité pour sélectionner le mode basse impédance (LoZ) ou haute impédance (70 V ou 100 V), pour les applications distribuées.
LE HAUT-PARLEUR EST FOURNI EN MODE BASSE IMPÉDANCE. NE JAMAIS CONNECTER L'ENCEINTE À UN AMPLIFICATEUR 70/100 VOLT PENDANT QU'IL EST RÉGLÉ SUR UNE FAIBLE IMPÉDANCE.
Les modèles CMS 403DCe / ICTe et CMS 503DC / ICT (boutes les variantes) utilisent un transformateur de 30 W. Dans les applications de ligne distribuée, le transformateur peut être alimente à 30 W, 15 W et 7,5 W, avec une prise supplémentaire de 3,75 W pour les systèmes de ligne 70 V. (Fig.3)
Les modèles CMS 603DC / ICT et CNS 803DC (toutes les variantes) utilisent un transformateur de 60 V. Dans les applications de ligne distribuée, le transformateur peut être alimenté à 60 V, 30 V et 15 V, avec une prise supplémentaire de 7,5 V pour les systèmes de ligne 70 V. (Fig.4)
Quick Star Guide
43

Fig.1

1027

(b).

Fig.1
Peinture
Si vous le souhaitez, la grille et le panneau déflecteur peuvent être peints pour correspondre au décor environnant.
Peindre le déflecteur:
- Masquez soigneusement l'assemblage du pilote à l'aide du masque de peinture fourni pour vous assurer que la peinture n'entre pas en contact avec le cône et le contour du rouleau.
- Appliquez plusieurs couches minces de peinture - cela fournira une meilleure finition qu'une couche trop épaisse.
Peindre la grille:
• Retirez soigneusement le tissu de la grille acoustiquement transparent de l'arrière de la grille. - Peignez la grille, puis remplacez le tissu de la grille - plusieurs fines couches de peinture fourniront une meilleure finition qu'une couche trop épaisse.
- Recollez le tissu de la grille à la grille sur toute la zone à l'aide d'un léger spray adhésif pour éviter les résonances audibles.
Einführung
Mécan, et al. 2015, a la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme, en un indicatique, et al. 2016, a la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la
Taille de la découpe du trou: 295 mm
Taille de la découpe du trou: 295 mm
Taille de la découpe du trou: 253 mm
Taille de la découpe du trou: 253 mm
Taille de la découpe du trou: 150 mm
Taille de la decoupe du trou: 190 mm
Taille de la découpe du trou: 187 mm
Taille de la découpe du trou: 187 mm