UD-701N - Recepteur TEAC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UD-701N TEAC au format PDF.
| Type de produit | Récepteur audiophile avec DAC et préamplificateur |
| Marque | TEAC |
| Modèle | UD-701N |
| Alimentation | CA 220-240 V, 50/60 Hz (modèle Europe) ou CA 120 V, 60 Hz (modèle USA/Canada) ; consommation 40 W, veille 0,4 W |
| Fonctions principales | Convertisseur N/A, lecture USB, réseau filaire (Ethernet), Bluetooth (LDAC, aptX HD, LHDC), entrées numériques coaxiale et optique, entrée analogique XLR/RCA, sorties XLR et RCA, sortie casque symétrique et asymétrique, conversion ascendante (jusqu'à 8×), synchronisation d'horloge externe (10 MHz), prise en charge MQA, télécommande, application TEAC HR Streamer |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux légèrement humidifié (nettoyant neutre dilué), ne pas utiliser de produits chimiques, débrancher avant nettoyage |
| Sécurité | Ne pas exposer à la pluie/humidité, ne pas ouvrir le boîtier, utiliser la fiche de terre, ne pas bloquer la ventilation, éviter les sources de chaleur, débrancher en cas d'orage |
| Pièces détachées et réparabilité | Aucune pièce réparable par l'utilisateur, confier à un technicien qualifié |
| Informations générales | Mises à jour firmware disponibles sur site TEAC, utilisation de l'application TEAC HR Streamer pour commande réseau, garantie variable selon le pays d'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - UD-701N TEAC
Questions des utilisateurs sur UD-701N TEAC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UD-701N - TEAC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UD-701N de la marque TEAC.
MODE D'EMPLOI UD-701N TEAC
Le symbole d'éclair à tête de flèche dans un triangle équilatéral sert à prévenir l'utilisateur de la présence dans l'enceinte du produit d'une « tension dangereuse » non isolée d'une grandeur suffisante pour constituer un risque d'électrocution pour les personnes.

Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral sert à prévenir l'utilisateur de la présence d'instructions importantes de fonctionnement et de maintenance (entretien) dans les documents accompagnant l'appareil.
AVERTISSEMENT : POUR PRÉVENIR LES RISQUES D'INCENDIE ET D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L'HUMIDITÉ.
ATTENTION
- NE RETIREZ PAS LES CAPOTS EXTERNES OU BOÎTIERS POUR EXPOSER L'ÉLECTRONIQUE. AUCUNE PIÈCE INTERNE N'EST RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR.
- SI VOUS RENCONTREZ DES PROBLÈMES AVEC CE PRODUIT, CONTACTEZ LE MAGASIN OÙ VOUS AVEZ ACHETÉ L'UNITÉ. N'UTILISEZ PAS LE PRODUIT TANT QU'IL N'A PAS ÉTÉ RÉPARÉ.
- L'UTILISATION DE COMMANDES, DE RÉGLAGES OU LE SUIVI DE PROCÉDURES AUTRES QUE CE QUI EST DÉCRIT DANS CE DOCUMENT PEUT PROVOQUER UNE EXPOSITION À UN RAYONNEMENT DANGEREUX.
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Tenez compte de tous les avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité.
6) Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon sec.
7) Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le conformément aux instructions du fabricant.
8) N'installez pas l'appareil près de sources de chaleur telles que des radiateurs, bouches de chauffage, poêles ou autres appareils (y compris des amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9) Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de terre. Une fiche polarisée a deux broches, l'une plus large que l'autre. Une fiche de terre a deux broches identiques et une troisième broche pour la mise à la terre. La broche plus large ou la troisième broche servent à votre sécurité. Si la fiche fournie n'entre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le remplacement de la prise obsolète.
10) Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation et de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du point de sortie de l'appareil.
11) N'utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez-le uniquement avec des chariots, socles, trépieds, supports ou tables spécifiés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Si un chariot est utilisé, faites attention à ne pas être blessé par un renversement lors du déplacement de l'ensemble chariot/appareil.
13) Débranchez cet appareil en cas d'orage ou de non utilisation prolongée.
14) Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance qualifiés. Une réparation est nécessaire si l'appareil a été endommagé d'une quelconque façon, par exemple si le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement, ou s'il est tombé.
- L'appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n'est pas en position ON.
- La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion et doit donc toujours rester disponible.
- Des précautions doivent être prises en cas d'utilisation d'écouteurs ou d'un casque avec le produit car une pression sonore excessive (volume trop fort) dans les écouteurs ou dans le casque peut causer une perte auditive.

ATTENTION
- N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.
- Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil, comme par exemple un vase.
- Les pièces en forme de poignée sur les côtés gauche et droit de la face avant sont décoratives. N'y passez pas vos doigts et ne les utilisez pas pour porter l'unité.
- N'installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une bibliothèque ou un meuble similaire.
- L'appareil doit être placé suffisamment près de la prise de courant pour que vous puissiez à tout moment attraper facilement la fiche du cordon d'alimentation.
- Si le produit utilise des piles/batteries (y compris un pack de batteries ou des piles installées), elles ne doivent pas être exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive.
- PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des batteries remplaçables au lithium : remplacer une batterie par un modèle incorrect entraîne un risque d'explosion. Remplacez-les uniquement par un type identique ou équivalent.
AVERTISSEMENT
Les produits ayant une construction de Classe I sont équipés d'un cordon d'alimentation avec une fiche de terre. Le cordon d'un tel produit doit être branché dans une prise secteur avec terre de sécurité.
AUX USA/CANADA, UTILISEZ UNIQUEMENT UNE TENSION D'ALIMENTATION DE 120 V.
Précautions concernant les piles
Un mauvais emploi des piles peut entraîner leur rupture ou leur fuite, avec pour conséquence un incendie, des blessures ou la salissure des objets proches. Veuillez lire et suivre attentivement les précautions suivantes.
- Veillez à insérer les piles avec leurs pôles positif (⊕) et négatif (⊖) correctement orientés.
- Utilisez des piles du même type. N'utilisez jamais des types de pile différents ensemble.
- Si la télécommande doit rester inutilisée durant une période prolongée (plus d'un mois), retirez ses piles pour éviter qu'elles ne coulent.
- Si les piles coulent, essuyez le liquide dans le compartiment des piles et remplacez les piles par des neuves.
- N'utilisez pas de piles d'un type autre que celui spécifié. Ne mélangez pas des piles neuves avec des anciennes et n'utilisez pas ensemble des types de pile différents.
- Ne chauffez pas et ne démontez pas les piles. Ne jetez jamais les piles dans un feu ou dans de l'eau.
- Ne conservez et ne transportez pas les piles avec d'autres objets métalliques. Les piles pourraient entrer en court-circuit, couler ou exploser.
- Ne rechargez jamais une batterie sans avoir vérifié qu'elle peut l'être.
- N'exposez pas les piles à une pression d'air extrêmement basse car cela pourrait entraîner une explosion ou une fuite de liquides ou de gaz inflammables.
Modèle pour le Canada
Déclaration de conformité d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada :
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA
Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et électroniques et des piles et/ou accumulateurs
a) Tout équipement électrique/électronique et pile/accumulateur hors d'usage doit être traité séparément de la collecte municipale d'ordures ménagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales.
b) En vous débarrassant correctement des équipements électriques/électroniques et piles/accumulateurs hors d'usage, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement.
c) Le traitement incorrect des équipements électriques/électroniques et piles/accumulateurs hors d'usage peut avoir des effets graves sur l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses dans les équipements.
d) Le symbole de déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), qui représente une poubelle à roulettes barrée d'une croix, indique que les équipements électriques/électroniques et piles/accumulateurs doivent être collectés et traités séparément des déchets ménagers.
Si une pile ou un accumulateur contient plus que les valeurs de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cadmium (Cd) spécifiées dans la directive sur les piles et accumulateurs (2006/66/CE, 2013/56/UE), alors les symboles chimiques de ces éléments seront indiqués sous le symbole DEEE.
e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l'utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des vieux équipements électriques/électroniques et piles/accumulateurs hors d'usage, veuillez contacter votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acquis l'équipement.
Conformité de l'émetteur radio et brouillage
Ce produit fait fonction d'émetteur large bande sur la bande des 2,4 GHz.
Plage de fréquences utilisée : 2402 MHz - 2480 MHz
Puissance maximale de sortie : Bluetooth® classe 2 (moins de 2,5 mW)
Veuillez n'utiliser cet appareil que dans le pays où il a été acheté.
Selon le pays, des restrictions d'usage de la technologie sans fil Bluetooth peuvent exister.
Modèle pour le Canada
Conformité de l'émetteur radio
L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage;
2) l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Étiquetage d'autorisation
IC:1559C-UD701N
Modèle pour l'EEE (Espace Économique Européen)

Par la présente, TEAC Corporation déclare que cet équipement radio est en conformité avec la directive 2014/53/UE ainsi qu'avec les autres directives et règlements de la Commission.
Le texte intégral de la déclaration de conformité pour l'UE est disponible à l'adresse internet suivante : veuillez nous contacter par e-mail.
Exigences pour l'exposition aux rayonnements
Cet équipement est conforme à la réglementation reconnue internationalement en matière d'exposition humaine aux ondes radio générées par l'émetteur.
Déclaration de conformité
Modèle pour le Canada
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition humaine aux radiofréquences établies par IC pour un environnement non contrôlé et répond au CNR-102 des règles d'exposition aux radiofréquences (RF) d'IC.
Cet équipement émet une énergie RF très faible qui est considérée conforme sans évaluation de l'exposition maximale autorisée.
Cependant, cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le dispositif rayonnant et le corps (à l'exception des extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles).
Modèle pour l'EEE (Espace Économique Européen)
Cet équipement est conforme à la norme EN.62479 : Évaluation des équipements électroniques et électriques en relation avec les restrictions d'exposition humaine aux champs électromagnétiques ; la norme harmonisée de la Directive 2014/53/UE.
Les autres noms de société et de produit et les logos présents dans ce document sont des marques de commerce ou déposées de leurs détenteurs respectifs.
Des informations sur les droits d'auteur et les licences relatives aux logiciels libres sont fournies dans le document séparé « Avis important concernant les logiciels ».
Nous vous remercions d'avoir choisi TEAC.
Lisez ce mode d'emploi avec attention pour tirer les meilleures performances de cette unité.
Après l'avoir lu, gardez-le en lieu sûr pour vous y référer ultérieurement.
ATTENTION
- Pour plus d'informations sur les fonctions en réseau de cette unité, voir le mode d'emploi de TEAC HR Streamer.
- Ce mode d'emploi et celui de TEAC HR Streamer peuvent être téléchargés depuis le site international TEAC (https://teac.jp/int/).
- Pour utiliser les fonctions réseau et la lecture de clés USB, vous devez également faire appel à une tablette ou à un smartphone sur lequel est installée l'appli TEAC HR Streamer (gratuite) et qui est connecté au même réseau que l'unité.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES....32
Marques déposées et copyrights....35
Accessoires fournis 36
Entretien 36
Utilisation du site international TEAC....36
Avant l'utilisation 36
Chargement de l'appli de télécommande....37
Branchements (face arrière)....37
Connexions réseau 41
Branchements (face avant)....42
Emploi de la télécommande....42
Parties et fonctions de la télécommande....43
Parties et fonctions de l'unité principale....44
Conversion ascendante....45
Affichage....46
Fonctionnement de base....48
Technologie sans fil Bluetooth ^® 49
Réglages 52
Lecture de musique sur un ordinateur ....56
Guide de dépannage....58
Caractéristiques techniques....60
Accessoires fournis
Vérifiez que l'emballage contient bien tous les éléments indiqués ci-dessous.
Veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté cette unité si l'un de ces éléments manque ou a été endommagé durant le transport.
Cordon d'alimentation × 1
Télécommande (RC-1330) × 1
Piles pour télécommande (AAA) × 2
Patins de pied × 3
Mode d'emploi (ce document, y compris la garantie) × 1
- Pour plus d'informations sur la garantie, les utilisateurs vivant aux États-Unis et au Canada doivent consulter les pages 92 – 93 et le dos de la couverture (document de garantie). Les utilisateurs vivant en Europe et dans d'autres régions doivent consulter la page 93.
- Le mode d'emploi de TEAC HR Streamer peut être téléchargé depuis le site international TEAC (https://teac.jp/int/).
Entretien
Essuyez les saletés du capot supérieur et des autres surfaces au moyen d'un chiffon doux légèrement humidifié avec un nettoyant neutre dilué.
N'utilisez pas de lingettes de nettoyage imbibées de produit chimique, de diluant ou d'autres agents chimiques. Cela pourrait endommager la surface.
Pour votre sécurité, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur avant tout nettoyage.
Utilisation du site international TEAC
Vous pouvez télécharger des mises à jour pour cette unité depuis le site international TEAC :
Cliquez sur Language en haut à droite de la page et sélectionnez le pays ou la région qui vous intéresse pour accéder à une page dans la langue correspondante.
Avant l'utilisation
Precautions concernant l'emplacement
- L'unité est très lourde, aussi faites attention de ne pas vous blesser durant l'installation.
- N'installez pas cette unité dans un lieu qui pourrait chauffer. Cela comprend les endroits exposés directement au soleil ou près d'un radiateur, d'un chauffage, d'une cuisinière ou d'autres appareils chauffants. En outre, ne la placez pas au-dessus d'un amplificateur ou autre équipement dégageant de la chaleur. Cela pourrait causer une décoloration, une déformation ou un mauvais fonctionnement.
- Évitez les endroits sujets aux vibrations ou exposés à une poussière excessive, au froid et à l'humidité.
- Quand vous installez cette unité, laissez un peu d'espace (au moins 3 cm) entre elle et les murs et d'autres appareils afin de permettre une bonne dissipation thermique.
Si vous la placez par exemple sur une étagère, laissez au moins 5 cm de libre au-dessus d'elle et 10 cm derrière. Ne pas laisser ces espaces peut faire monter la température au risque d'entraîner un incendie.
- Ne déplacez pas l'unité durant l'utilisation.
- La tension fournie à l'unité doit correspondre à la tension imprimée à l'arrière de l'unité. Si vous avez des doutes à ce sujet, consultez un électricien.
- N'ouvrez pas le boîtier de l'unité car cela peut endommager les circuits ou causer un choc électrique. Si un objet étranger pénètre dans l'unité, consultez votre revendeur.
- Quand vous débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur, tirez toujours sur sa fiche, jamais sur le cordon.
Note sur les pieds de découplage
Des pieds à pointeau métallique de haute précision sont fixés à la plaque inférieure de cette unité.
Les pieds à pointeau et leur plateau sont lâches, mais ils soutiennent l'unité une fois celle-ci posée et dispersent efficacement les vibrations.

- Les patins de pied fournis sont destinés à protéger la surface sur laquelle est placée l'unité. Fixez-les sous les pieds de protection pour éviter de rayer la surface sur laquelle est placée l'unité.
Chargement de l'appli de télécommande
Pour utiliser les fonctions réseau et de lecture de clés USB de cette unité, vous devez également faire appel à un smartphone ou à une tablette sur lequel est installée l'appli TEAC HR Streamer (gratuite) et qui est connecté au même réseau que l'unité.
Installer l'app sur une tablette ou un smartphone vous permet de l'employer sur un réseau sans fil pour faire fonctionner l'unité.
- Le téléchargement et l'utilisation de l'app sont gratuits.
Trouver l'app pour tablette/smartphone
Recherchez « TEAC HR Streamer » sur l'App Store ou Google Play Store.

Lecture des fichiers audio d'une clé USB connectée à un port pour clé USB
1) Placez les fichiers audio sur la clé USB et connectez celle-ci à un port pour clé USB.
2) Suivez les procédures de la section « Getting started » (Prise en main) du mode d'emploi de TEAC HR Streamer pour ouvrir le menu de configuration (Setup).
3) Dans la section Music Player (lecteur de musique), sélectionnez TEAC UD-701N.
4) Sélectionnez Music Library (bibliothèque musicale), puis TEAC UD-701N USB Music Server.
- Le rafraîchissement de la bibliothèque musicale peut prendre plusieurs minutes si elle contient de nombreux fichiers audio.
Cela termine la préparation de la lecture de fichiers musicaux d'une clé USB connectée à un port pour clé USB.
Consultez le mode d'emploi de TEAC HR Streamer pour préparer des playlists et lire des fichiers audio.
NOTE
Le firmware du module réseau se met à jour avec TEAC HR Streamer. Nous vous recommandons de sélectionner régulièrement cette unité dans TEAC HR Streamer et de mettre à jour son firmware avec la version la plus récente.
Une fenêtre recommandant une mise à jour du firmware apparaîtra si une telle mise à jour est disponible.
Branchements (face arrière)
Connexion de sources d'horloge externe
Outre le cas où la source d'entrée est USB ou NET (y compris les clés USB), la synchronisation de l'horloge est possible avec les sources des entrées COAXIAL, OPTICAL et Bluetooth.
Cependant, lorsque la source d'entrée est COAXIAL, OPTICAL ou Bluetooth, la synchronisation de l'horloge doit être réglée (page 53) en fonction de la façon dont l'horloge est connectée.
Lorsque vous connectez une source d'horloge externe uniquement à cette unité
Réglez CLOCK SYNC sur ON (DIN ASYNC).
Appareil à sortie audio numérique
COAXIAL, OPTICAL ou Bluetooth

Appareil source d'horloge externe non connecté
UD-701N

Appareil qui produit le signal d'horloge
Lorsque vous connectez une source d'horloge externe à cette unité et à un appareil à sortie audio numérique
Réglez CLOCK SYNC sur ON (DIN SYNC).
Appareil à sortie audio numérique
COAXIAL, OPTICAL ou Bluetooth

Appareil source d'horloge externe connecté
UD-701N

Appareil qui produit le signal d'horloge

flowchart
graph TD
A["Appareil à sortie audio analogique"] --> B["Sortie audio (LINE OUT, etc)"]
B --> C["Câbles audio RCA"]
C --> D["A"]
D --> E["B"]
E --> F["Câble numérique coaxial RCA"]
F --> G["D"]
G --> H["A"]
H --> I["E"]
I --> J["Sortie audio (LINE OUT, etc)"]
J --> K["Ordinateur"]
K --> L["Câble USB"]
L --> M["RS-230C"]
M --> N["OUT"]
N --> O["IN"]
O --> P["RS-230C"]
P --> Q["RS-230C"]
Q --> R["RS-230C"]
R --> S["RS-230C"]
S --> T["RS-230C"]
T --> U["RS-230C"]
U --> V["RS-230C"]
V --> W["RS-230C"]
W --> X["RS-230C"]
X --> Y["RS-230C"]
Y --> Z["RS-230C"]
Z --> AA["RS-230C"]
AA --> AB["RS-230C"]
AB --> AC["RS-230C"]
AC --> AD["RS-230C"]
AD --> AE["RS-230C"]
AE --> AF["RS-230C"]
AF --> AG["RS-230C"]
AG --> AH["RS-230C"]
AH --> AI["RS-230C"]
AI --> AJ["RS-230C"]
AJ --> AK["RS-230C"]
AK --> AL["RS-230C"]
AL --> AM["RS-230C"]
AM --> AN["RS-230C"]
AN --> AO["RS-230C"]
AO --> AP["RS-230C"]
AP --> AQ["RS-230C"]
AQ --> AR["RS-230C"]
AR --> AS["RS-230C"]
AS --> AT["RS-230C"]
AT --> AU["RS-230C"]
AU --> AV["RS-230C"]
AV --> AW["RS-230C"]
AW --> AX["RS-230C"]
AX --> AY["RS-230C"]
AY --> AZ["RS-230C"]
AZ --> BA["RS-230C"]
BA --> BB["RS-230C"]
BB --> BC["RS-230C"]
BC --> BD["RS-230C"]
BD --> BE["RS-230C"]
BE --> BF["RS-230C"]
BF --> BG["RS-230C"]
BG --> BH["RS-230C"]
BH --> BI["RS-230C"]
BI --> BJ["RS-230C"]
BJ --> BK["RS-230C"]
BK --> BL["RS-230C"]
BL --> BM["RS-230C"]
BM --> BN["RS-230C"]
BN --> BO["RS-230C"]
BO --> BP["RS-230C"]
BP --> BQ["RS-230C"]
BQ --> BR["RS-230C"]
BR --> BS["RS-230C"]
BS --> BT["RS-230C"]
BT --> BU["RS-230C"]
BU --> BV["RS-230C"]
BV --> BW["RS-230C"]
BW --> BX["RS-230C"]
BX --> BY["RS-230C"]
BY --> BZ["RS-230C"]
BZ --> CA["RS-230C"]
CA --> CB["RS-230C"]
CB --> CC["RS-230C"]
CC --> CD["RS-230C"]
CD --> CE["RS-230C"]
CE --> CF["RS-230C"]
CF --> CG["RS-230C"]
CG --> CH["RS-230C"]
CH --> CI["RS-230C"]
CI --> CJ["RS-230C"]
CJ --> CK["RS-230C"]
CK --> CR["RS-230C"]
CR --> CS["RS-230C"]
CS --> CT["RS-230C"]
CT --> CU["RS-230C"]
CU --> CV["RS-230C"]
CV --> CW["RS-230C"]
CW --> CX["RS-230C"]
CX --> CY["RS-230C"]
CY --> CZ["RS-230C"]
CZ --> DA["RS-230C"]
DA --> DB["RS-230C"]
DB --> DC["RS-230C"]
La polarité des prises XLR peut être réglée pour avoir comme point chaud la broche 2 ou 3 (page 53).
Si vous voulez pouvoir contrôler le volume depuis l'amplificateur, réglez le paramètre LINE OUT LEVEL sur « FIXED 0dB » ou « FIXED +6dB » (page 53).
A Prises d'entrée audio analogique (LINE IN)
Servent à recevoir l'audio analogique stéréo. Branchez-y les prises de sortie audio d'une platine cassette, d'un lecteur de CD ou autre équipement à sortie audio.
Utilisez des câbles audio RCA du commerce pour les branchements.
Reliez la prise d'entrée R (droite) de cette unité à la prise de sortie R de l'appareil audio source, et la prise d'entrée L (gauche) de cette unité à la prise de sortie L de l'autre appareil.

B Prises d'entrée audio numérique coaxiales RCA (COAXIAL)
Servent à recevoir l'audio numérique. Branchez-y les prises de sortie audio numérique coaxiale d'appareils audio.
Pour le branchement, utilisez des câbles numériques coaxiaux RCA du commerce.
C Port ETHERNET
Connectez un câble réseau local (LAN) du commerce à ce port si vous souhaitez raccorder cette unité à un réseau filaire ou à Internet.
- Lorsque vous passez en revue les sources d'entrée, ce port apparaît sous le nom « NET ».
D Port pour clé USB (USB DRIVE)
Insérez ici des clés USB contenant des fichiers audio.
●L'alimentation maximale est de 0,5 A.
- Ce port ne peut être utilisé que pour lire des fichiers audio contenus dans une clé USB connectée.
- Pour lire les fichiers audio d'une clé USB insérée dans un port pour clé USB, réglez la source d'entrée sur NET et utilisez une appli de lecture (page 37).
E Port USB
Sert à recevoir l'audio numérique d'un ordinateur. Reliez-le au port USB d'un ordinateur.
Pour le branchement, utilisez un câble USB 2.0 (type A-B) du commerce.
ATTENTION
Avant de brancher un ordinateur fonctionnant sous un système d'exploitation Windows, vous devez installer le pilote dédié sur l'ordinateur (page 56). Une connexion correcte n'est pas possible avec un ordinateur sur lequel ce pilote n'a pas été installé.
F Port de maintenance
Sert à la maintenance. N'y branchez rien sauf si vous êtes invité à le faire par notre service après-vente.
G Prises 12V TRIGGER
Servent à contrôler l'alimentation depuis une source externe.
Ne branchez rien à ces prises lorsque vous ne les utilisez pas (page 40).
Pour le branchement, utilisez des câbles à fiche mini-jack mono du commerce.
H Prises de sortie audio analogique (LINE OUT)
Elles produisent 2 canaux de signal audio analogique. Reliez ces prises XLR ou RCA à un amplificateur stéréo ou à des enceintes amplifiées.
Utilisez des câbles du commerce pour les branchements.
XLR : câbles XLR symétriques
RCA : câbles audio RCA
Reliez la prise R (droite) de cette unité à la prise R de l'amplificateur, et sa prise L (gauche) à la prise L de l'amplificateur.
Prises d'entrée audio numérique optique (OPTICAL)
Servent à recevoir l'audio numérique. Branchez-y les prises de sortie audio numérique optique d'appareils audio.
Pour le branchement, utilisez des câbles numériques optiques du commerce à connecteurs carrés (TOSLINK).
J Prise d'entrée de synchro d'horloge (CLOCK 10MHz IN)
Utilisez la prise d'entrée de synchro d'horloge (CLOCK 10MHz IN) pour faire entrer les signaux de synchronisation d'horloge à 10 MHz (page 61).
Pour le branchement, utilisez un câble coaxial BNC du commerce.
- La synchronisation d'horloge n'est possible qu'avec la source d'entrée réglée sur USB, NET (y compris les clés USB), COAXIAL, OPTICAL ou Bluetooth.
K Prise d'entrée d'alimentation (\~IN)
Branchez ici le cordon d'alimentation fourni.
Une fois tous les autres branchements terminés, raccordez la fiche du cordon d'alimentation à une prise secteur.
N'utilisez aucun cordon d'alimentation autre que celui fourni avec cette unité. L'utilisation d'autres cordons d'alimentation peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
Debranchez le cordon de la prise secteur en cas de non-utilisation prolongée de l'unité.
Synchronisation d'appareils externes avec les opérations d'alimentation de cette unité (fonction de déclenchement)
L'alimentation d'un préampli ou d'un autre appareil connecté prenant en charge les fonctions de déclenchement peut être synchronisée avec les opérations d'alimentation de cette unité.
Pour le branchement, utilisez des câbles à fiche mini-jack mono du commerce.
ATTENTION
Pour utiliser la fonction de déclenchement (« trigger »), réglez le commutateur STANDBY/ON de cette unité sur ON.
Prises 12V TRIGGER
OUT
Lorsqu'on allume cette unité, elle produit un signal de 12 V.
En connectant la prise OUT de cette unité à un appareil pouvant recevoir un signal de déclenchement (comme par exemple un amplificateur de puissance ou un caisson de basses), l'alimentation de ce dernier peut être synchronisée avec les opérations d'alimentation de cette unité.
IN
Branchez-la au connecteur de sortie de déclenchement d'un préampli ou d'un autre appareil.
Ainsi, la commutation de l'alimentation de ce préampli ou autre appareil contrôlera parallèlement cette unité, la mettant en veille ou en service.
UD-701N

Appareil pouvant recevoir un signal de déclenchement (par exemple, AP-701 ou amplificateur de puissance)

Câble mini-jack mono

minez tous les branchements avant de mettre té sous tension.
- Lisez attentivement les modes d'emploi des appareils que vous branchez et suivez leurs instructions quand vous faites les branchements.
- Ne regroupez pas les câbles de connexion avec des cordons d'alimentation. Cela pourrait entraîner des bruits.
- Branchez à fond toutes les fiches.
Exemple de connexion
- Le routeur Wi-Fi doit être connecté à Internet lors de l'installation des applis sur tablette/smartphone, lors de la mise à jour du firmware NET de cette unité et lors de l'écoute de la radio par Internet.

FR
a Serveur NAS (Network-Attached Storage) de stockage en réseau
Utilisez-le pour stocker des fichiers audio.
Pour qu'il puisse servir de serveur de médias, il doit fonctionner comme serveur UPnP.
NAS recommandés
Synology NAS, QNAP, Soundgenic, Bibliothèque musicale Melco, fidata
Serveurs de médias recommandés
Au lieu d'être conservés sur un NAS, les fichiers audio peuvent l'être sur une clé USB qui sera connectée à un port pour clé USB de cette unité. Ensuite, ces fichiers peuvent être lus en utilisant la fonction de serveur de médias de l'UD-701N (page 37).
b Routeur Wi-Fi™
Utilisez le Wi-Fi pour connecter la tablette ou le smartphone à cette unité et au NAS.
C Tablette/smartphone
Installez l'appli pour contrôler cette unité.
d UD-701N
L'adresse IP de cette unité est obtenue auprès du serveur DHCP.
NOTE
Utilisez des câbles réseaux qui sont au moins de qualité CAT5e.
Branchements (face avant)
Branchement d'un casque
ATTENTION
N'allumez/n'éteignez pas l'unité et ne branchez/débranchez pas le casque quand vous portez ce dernier.
Cela pourrait entraîner un bruit fort et soudain risquant d'endommager votre audition.
Avant de mettre le casque, baissez toujours le volume au minimum (l'écran doit afficher « 0 » avec un réglage sur « STEP (0-100) » ou « -∞ dB » avec un réglage sur « dB ») (page 48).
UNBALANCED
Branchez ici un casque à fiche jack 6,35 mm stéréo standard.

BALANCED
Branchez ici un casque à fiche XLR 4 broches.

Affectation des
broches de cette unité

1:G+,2:G-
3:D+,4:D-
Emploi de la télécommande
Précautions d'emploi
Un mauvais emploi des piles peut entraîner leur rupture ou leur fuite, avec pour conséquence un incendie, des blessures ou la salissure des objets proches. Veuillez attentivement lire et respecter les précautions en page 33.
- Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers le capteur de télécommande de l'unité principale dans un rayon maximal de 5 m. Ne placez pas d'obstacles entre l'unité principale et la télécommande.
- La télécommande peut ne pas fonctionner si le capteur de signal de télécommande de l'unité est exposé à la lumière du soleil ou à une forte source lumineuse. Si cela se produit, essayez de déplacer l'unité.
- Sachez que l'emploi de cette télécommande peut entraîner le déclenchement involontaire d'opérations sur d'autres appareils contrôlables par rayons infrarouges.
Installation des piles
Ouvrez l'arrière de la télécommande et insérez deux piles AAA avec leurs pôles ⊕/⊖ orientés comme indiqué dans le boîtier. Replacez le couvercle.

Quand faut-il remplacer les piles ?
Si la portée d'action de la télécommande diminue ou si l'unité principale cesse de répondre aux touches de la télécommande, remplacez les deux piles par des neuves.
Jetez les piles usagées conformément à leurs instructions ou aux directives établies par votre municipalité.

Quand l'unité principale et la télécommande ont toutes les deux des touches ayant les mêmes fonctions, ce mode d'emploi explique comment utiliser l'une ou l'autre. La touche homologue peut s'utiliser de la même façon.
a Touche STANDBY/ON
Appuyez sur cette touche pour mettre l'unité en veille ou pour l'allumer.
b Touches de sélection d'entrée
Servent à sélectionner la source lue.
C Touche INFO
Appuyez sur cette touche pour afficher des informations, dont la conversion ascendante (page 47).
d Touche UPCONVERT
Appuyez sur cette touche pour changer le réglage de conversion ascendante.
e Touche FILTER
Appuyez sur cette touche pour changer le réglage du filtre passe-bas DSD (page 55).
f Touche MUTE
Appuyez sur cette touche pour couper le son.
g Touche DIMMER
Appuyez sur cette touche pour régler la luminosité de l'écran de l'unité principale.
h Touche HEADPHONE
Appuyez sur cette touche pour choisir la prise de sortie audio analogique.

flowchart
graph LR
A["Prises pour casque (PHONES)"] --> B["BALANCED"]
B --> C["UNBALANCED"]
C --> D["XLR"]
D --> E["ReCA"]
E --> F["Output"]
Prises de sortie audio analogique (LINE OUT)
i Touche DISPLAY
j Touche MENU
Appuyez sur cette touche pour passer en mode de réglage (page 52).
Appuyez sur cette touche en mode de réglage pour revenir à l'écran précédent.
k Touches Haut/Bas (∧/∨)
Servent à sélectionner les paramètres de réglage.
I Touche ENTER
Appuyez sur cette touche pour valider la sélection du paramètre.
m Touches VOLUME (+/-)
Servent à régler le volume.

Sert à mettre l'unité en veille ou à l'allumer.
- Si l'écran reste éteint même avec le commutateur d'alimentation STANDBY/ON sur ON, une des raisons suivantes en est généralement la cause.
- L'unité est sous tension, mais la luminosité de l'écran (DIMMER) est réglée sur AUTO OFF (page 54).
- La fonction d'économie automatique d'énergie a été activée, faisant passer l'unité en veille (page 54).
- Le cordon d'alimentation est débranché.
- L'unité a été mise en veille par la fonction de déclenchement d'alimentation (page 40).
Pour rallumer l'unité après que la fonction d'économie d'énergie automatique s'est activée, mettez-la en veille, appuyez sur la touche STANDBY/ON de la télécommande, ou réglez le commutateur STANDBY/ON sur STANDBY avant de le ramener sur ON.
B Prises pour casque (PHONES)
Branchez ici un casque à fiche jack 6,35 mm stéréo standard ou XLR 4 broches (page 42).
- Le voyant de la prise qui produit le signal audio analogique est allumé.
C Touche OUTPUT
Appuyez sur cette touche pour choisir la prise de sortie audio analogique.

flowchart
graph LR
A["Prises pour casque (PHONES)"] --> B["BALANCED"]
B --> C["UNBALANCED"]
C --> D["XLR"]
D --> E["ReA"]
E --> D
Prises de sortie audio analogique (LINE OUT)
D Touche MENU
Appuyez sur cette touche pour passer en mode de réglage (page 52).
Appuyez sur cette touche en mode de réglage pour revenir à l'écran précédent.
E Voyant CLOCK
Indique le statut de synchronisation d'horloge.
Allumé : L'unité est synchronisée avec le signal d'horloge reçu par la prise d'entrée de synchro d'horloge (CLOCK 10MHz IN).
Clignotant : Aucune horloge n'est reçue, ou le signal d'horloge en cours de synchronisation.
Éteint : L'horloge externe n'est pas utilisée.
●Voir page 53 les réglages de synchronisation d'horloge.
F Bouton SOURCE
Sert à choisir la source d'entrée.
Sert à changer les valeurs de réglage quand un paramètre de menu est affiché.
Pressez-le pour l'utiliser comme touche de validation (ENTER).
Tournez-le lorsque le menu est ouvert pour changer de paramètre affiché ou pour modifier la valeur de réglage.
G Port pour clé USB ()
Branchez ici les clés USB.
- Pour lire les fichiers audio d'une clé USB, réglez la source d'entrée sur NET et utilisez l'appli de lecture (page 37).
●L'alimentation maximale est de 0,5 A. - Les ports pour clé USB situés à l'avant et à l'arrière de l'unité ne doivent pas être raccordés à des ordinateurs. Pour recevoir le signal audio d'un ordinateur, connectez ce dernier au port USB de la face arrière de l'unité.
H Capteur de signal de télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande. Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers le capteur de signal de télécommande.
I Écran
Cet écran affiche des informations sur l'audio lu et les pages du menu.
Conversion ascendante
J Bouton VOLUME
Sert à régler le volume. Tournez-le vers la droite pour monter le volume et vers la gauche pour le baisser.
- Pour permettre le réglage du volume de sortie audio analogique de cette unité, réglez LINE OUT LEVEL (niveau de sortie ligne) sur VARIABLE (page 53). Cela permettra d'utiliser le bouton VOLUME de cette unité pour régler le niveau de sortie analogique.
- Les réglages de volume sont conservés séparément pour la sortie audio analogique et la sortie casque.
Vous pouvez utiliser la fonction de conversion ascendante avec toutes les sources d'entrée (page 53).
Les relations entre les fréquences d'échantillonnage (Fs) en entrée et celles après conversion ascendante sont les suivantes.
| Source d'entrée Réglage de conversion ascendante | |||||
| Entrée audio numérique | USB O | FF 2× Fs | 4× Fs | 8× Fs | |
| Fréquence d'échantillonnage d'entrée | Fréquence d'échantillonnage après conversion ascendante | ||||
| [kHz] [kHz] | |||||
| 32 - 32 | 64 128 | 256 | |||
| 44,1 | 44,1 | 44,1 | 88,2 | 176,4 | 352,8 |
| 88,2 | 88,2 | 88,2 | 88,2 | 176,4 | 352,8 |
| 176,4 | 176,4 | 176,4 | 176,4 | 352,8 | |
| - | 352,8 | 352,8 | 352,8 | 352,8 | |
| 48 | 48 | 48 96 | 192 | 384 | |
| 96 | 96 | 96 96 | 192 | 384 | |
| 192 | 192 | 192 | 192 | 192 | 384 |
| - | 384 | 384 | 384 | 384 | 384 |
Ces valeurs ne sont pas converties.
- La conversion ascendante maximale est de 8 fois la fréquence d'échantillonnage (Fs).
- La conversion ascendante n'est pas possible avec une entrée DSD.
À la mise sous tension
TEAC
Après l'apparition de messages tels que ci-dessus, la source d'entrée s'affiche à l'écran.
Affichage de la source de lecture
La source de lecture est affichée après la mise sous tension de l'unité ainsi qu'après environ sept secondes sans action alors qu'un écran de réglage est ouvert.
Le format ou le volume du signal entrant sont affichés à droite de la source de lecture. Appuyez sur la touche DISPLAY de la télécommande pour changer ce qui est affiché.
Exemples d'affichage
Affichage d'informations sur la source de lecture
À l'arrêt

En lecture

Appuyez sur la touche DISPLAY de la télécommande.
Affichage du volume

Nom de la source de lecture
Affiche le nom de la source sélectionnée.
Les noms affichés correspondent aux prises sélectionnées comme suit :
Les noms entre parenthèses apparaissent lors du changement.
USB (USB)
Port USB (USB Type B à l'arrière)
COAX1 (COAXIAL 1)
Prise d'entrée audio numérique RCA COAXIAL 1
COAX2 (COAXIAL 2)
Prise d'entrée audio numérique RCA COAXIAL 2
OPT1 (OPTICAL 1)
Prise d'entrée audio numérique OPTICAL 1
OPT2 (OPTICAL 2)
Prise d'entrée audio numérique OPTICAL 2
NET (NETWORK)
Port ETHERNET
Bluetooth (Bluetooth)
Appareil Bluetooth
LINE RCA (LINE RCA)
Prises d'entrée audio analogique RCA
LINE XLR (LINE XLR)
Prises d'entrée audio analogique XLR
Statut du signal d'entrée
Affiche le statut du signal de la source d'entrée.
NOTE
Rien ne s'affiche en cas de réglage sur LINE RCA ou LINE XLR.
CHECK
La connexion est en cours de vérification.
PCM 32kHz
PCM 44.1kHz
PCM 48kHz
PCM 88.2kHz
PCM 96kHz
PCM 128kHz
PCM 176.4kHz
PCM 192kHz
PCM 256kHz
PCM 352.8kHz
PCM 384kHz
DSD 2.8MHz
DSD 5.6MHz
DSD 11.2MHz
DSD 22.5MHz
Ces indications donnent le type et la fréquence d'échantillonnage du signal entrant.
Affichage d'informations sur le format de lecture
Appuyez sur la touche INFO de la télécommande pendant la lecture pour afficher des informations sur le format de lecture.
- Les affichages de signal entrant et de signal de lecture seront les mêmes si la conversion ascendante est réglée sur « OFF ».
Exemple avec la source de lecture réglée sur USB, COAX1, COAX2, OPT1 ou OPT2 (avec conversion ascendante 8× Fs)

Exemple avec la source de lecture réglée sur NET ou Bluetooth (avec conversion ascendante 4× Fs)

Affichage du volume
Deux types d'unité de volume peuvent être utilisés : STEP (paliers) et dB. Le choix se fait au moyen du paramètre VOLUME TYPE (page 54).
Le réglage de volume s'affiche en grand quand vous tournez le bouton VOLUME de cette unité.
VOLUME TYPE réglé sur « STEP (0-100) »
Exemple d'affichage
VOL.
36
Le niveau maximal de volume est 100, et le niveau minimal 0. Avant de brancher un casque, réglez le bouton VOLUME au minimum (0). Ne pas le faire pourrait causer des bruits forts et soudains qui risqueraient d'endommager le casque ou votre audition, ou d'entraîner d'autres problèmes.
VOLUME TYPE réglé sur « dB »
Exemple d'affichage
VOL. -62.0dB
Le niveau maximal de volume est de +24 dB, et le niveau minimal de - dB (moins l'infini). Avant de brancher un casque, réglez le bouton VOLUME au minimum ( - dB). Ne pas le faire pourrait causer des bruits forts et soudains qui risqueraient d'endommager le casque ou votre audition, ou d'entraîner d'autres problèmes.
Le niveau de sortie réglé s'affiche quand LINE OUT LEVEL est réglé sur « FIXED 0dB » ou « FIXED +6 dB ».
Exemple avec VOLUME TYPE réglé sur « dB »
USB + 0.0dB
- Si VOLUME TYPE est réglé sur « STEP (0-100) », « VOL. 86 » s'affiche pour un réglage « FIXED 0dB » et « VOL. 90 » s'affiche pour un réglage « FIXED +6dB ».
Si LINE OUT LEVEL est réglé sur « OFF », « VOL. 0 » ou « -∞ dB » s'affiche.
Exemple avec VOLUME TYPE réglé sur « dB »
USB -∞ dB
Si LINE OUT LEVEL est réglé sur FIXED ou sur OFF
Tourner le bouton VOLUME entraîne l'affichage suivant.
LINE OUT LEVEL réglé sur FIXED
VOL. FIXED
LINE OUT LEVEL réglé sur OFF
VOL. OFF
1 Basculez le commutateur d'alimentation STANDBY/ON en position ON pour allumer l'unité.

- Si un amplificateur stéréo est connecté à cette unité, allumez-le toujours en dernier.
2 Réduisez le volume au minimum.
Réduisez le volume au minimum sur les appareils servant à contrôler le volume (cette unité, l'amplificateur stéréo ou tout autre équipement connecté à cette unité).
3 Appuyez sur la touche OUTPUT pour sélectionner la ou les prises devant produire le signal audio analogique.

4 Tournez le bouton SOURCE pour choisir la source d'entrée.

La source sélectionnée s'affiche à l'écran.
- Vous pouvez aussi utiliser les touches de sélection d'entrée de la télécommande.
-
Si le signal entrant n'est pas un signal audio numérique ou est à un format non pris en charge par cette unité, comme du Dolby Digital ou du DTS, aucun signal audio n'est produit. Réglez la sortie numérique de l'appareil connecté pour produire un signal audio PCM.
-
Pour lire des fichiers audio quand cette unité est réglée sur USB, vous devez préalablement installer un pilote dédié sur l'ordinateur avant de les relier (page 56).
- Les données DSD ne peuvent être lues que si la source d'entrée est réglée sur USB ou NET (y compris les clés USB) ou si vous utilisez une entrée numérique au format DoP.
- Pour utiliser l'entrée NET ou un port pour clé USB (à l'avant ou à l'arrière), installez l'appli TEAC HR Streamer (gratuite) sur un smartphone et une tablette et connectez ce dernier au même réseau que l'unité.
5 Lancez la lecture sur l'appareil source.
Référez-vous au mode d'emploi de cet appareil.
6 Réglez le volume.
Quand on utilise les sorties ligne
Quand LINE OUT LEVEL (niveau de sortie ligne) est réglé sur VARIABLE, tournez le bouton VOLUME de cette unité pour régler le volume.
Si LINE OUT LEVEL est réglé différemment, le volume ne peut pas être contrôlé depuis cette unité. Utilisez l'amplificateur stéréo ou un autre appareil connecté à cette unité pour régler le volume.
Quand un casque est connecté à cette unité
Tournez le bouton VOLUME de cette unité pour régler le volume.
- Quand le bouton VOLUME de cette unité est employé, le réglage de volume s'affiche.
NOTE
- La fonction d'économie automatique d'énergie est par défaut réglée sur ON lorsque l'unité quitte l'usine (page 54).
- Lorsque DIMMER (luminosité de l'écran) est réglé sur AUTO OFF, l'écran s'éteint en l'absence d'utilisation (page 54).
Notes pour la technologie sans fil Bluetooth®
Si vous utilisez cette unité avec un téléphone mobile ou d'autres dispositifs à technologie sans fil Bluetooth, ils ne doivent pas être éloignés l'un de l'autre de plus de 10 m.
Toutefois, selon les conditions d'utilisation, la distance effective de transmission peut être réduite.
La communication sans fil ne peut pas être garantie pour tous les appareils à technologie sans fil Bluetooth.
Pour déterminer la compatibilité entre cette unité et un autre appareil à technologie sans fil Bluetooth, reportez-vous au mode d'emploi de cet appareil ou contactez le magasin dans lequel vous l'avez acheté.
Profils
Cet unité prend en charge les profils Bluetooth suivants.
●Profil de distribution audio avancée A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
●Profil de télécommande audio/vidéo AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
Pour que de l'audio passe par transmission sans fil Bluetooth, l'appareil Bluetooth doit prendre en charge l'A2DP.
Pour contrôler la lecture sur l'appareil Bluetooth, celui-ci doit prendre en charge l'AVRCP.
Même si des appareils Bluetooth prennent en charge les mêmes profils, leurs fonctions peuvent différer en fonction de leurs spécifications.
Codecs
Cette unité prend en charge les codecs suivants. Elle sélectionne automatiquement l'un d'eux pour le transfert audio.
L'unité sélectionnera le codec approprié à utiliser en fonction de la compatibilité de codec de l'autre appareil Bluetooth et des conditions de communication.
Le LDAC est une technologie de codage audio mise au point par Sony qui permet la transmission de contenu audio en haute résolution (Hi-Res), même par connexion Bluetooth.
Contrairement aux autres technologies de codage compatibles Bluetooth telles que le SBC, il fonctionne sans conversion descendante du contenu audio Hi-Res*, et permet de transmettre sur un réseau sans fil Bluetooth environ trois fois plus de données** que ces autres technologies avec une qualité sonore sans précédent grâce à un codage efficace et une optimisation en paquets.
*À l'exclusion des contenus au format DSD.
** Par rapport au SBC (Subband Coding) quand on sélectionne le débit binaire de 990 kbit/s (96/48 kHz) ou 909 kbit/s (88,2/44,1 kHz)
NOTE
- Vous ne pouvez pas sélectionner le codec à utiliser, par exemple en appuyant sur un bouton.
- De par les caractéristiques de la technologie sans fil Bluetooth, la lecture sur cet appareil sera légèrement retardée par rapport à celle sur l'appareil Bluetooth.
Protection de contenu
Cette unité prend en charge la protection de contenu SCMS-T lors de la transmission audio, afin de pouvoir reproduire un signal audio protégé.
Sécurité de transmission
Durant la transmission sans fil Bluetooth, cette unité prend en charge les fonctions de sécurité conformément aux spécifications de la norme Bluetooth, mais elle ne garantit pas la confidentialité de ces transmissions.
TEAC CORPORATION décline toute responsabilité en cas de fuite d'informations au cours de la transmission sans fil Bluetooth.
Appairage avec un autre appareil Bluetooth
L'appairage de cette unité avec un autre appareil Bluetooth est nécessaire la première fois que vous l'utilisez et la première fois que vous la connectez à un autre appareil Bluetooth.
1 Tournez le bouton SOURCE pour choisir Bluetooth.
Bluetooth
CHECK
2 Activez la transmission Bluetooth sur l'autre appareil Bluetooth.
3 Maintenez pressé le bouton SOURCE pour passer en mode d'appairage.
PAIRING...
- « PAIRING... » clignote lors de l'appairage.
4 Sur l'autre appareil Bluetooth, sélectionnez « UD-701N » (cette unité).
Après passage de cette unité en mode d'appairage, appairez-la depuis l'autre appareil Bluetooth.
Pour des détails, référez vous au mode d'emploi de cet appareil Bluetooth.
Après connexion, l'écran affiche le nom de l'appareil connecté, suivi de la source d'entrée.
Exemple d'affichage
Lecture depuis un appareil Bluetooth
- Appairez cette unité la première fois que vous l'utilisez et lorsque vous souhaitez la connecter pour la première fois à un nouvel appareil Bluetooth.
- Lors de l'appairage ou de la connexion avec un autre appareil Bluetooth, ceux-ci doivent être à quelques mètres l'un de l'autre. S'ils sont trop éloignés, l'appairage et la connexion peuvent s'avérer impossibles.
1 Activez la transmission Bluetooth sur l'autre appareil Bluetooth.
2 Tournez le bouton SOURCE pour choisir Bluetooth.
Cela règle la source sur Bluetooth.
- Vous pouvez aussi utiliser la touche Bluetooth de la télécommande.
Exemple d'affichage
Bluetooth
CHECK

Cette unité va rechercher les appareils appairés et automatiquement s'y connecter si elle en trouve un.
ATTENTION
Selon l'appareil Bluetooth, vous pouvez également avoir à effectuer des opérations de connexion sur celui-ci. Si vous ne parvenez pas à établir la connexion, consultez le mode d'emploi de l'appareil Bluetooth.
Changement d'appareil connecté
1 Tournez le bouton SOURCE pour afficher DEVICE SELECT (sélection d'appareil).
La ligne du bas de l'écran affiche le nom du dernier appareil connecté.
Exemple d'affichage

Nom du dernier appareil connecté
2 Tournez le bouton SOURCE pour afficher les appareils Bluetooth déjà appairés.
- L'unité peut mémoriser un maximum de huit appairages d'appareil.
- Si aucun appareil appairé n'est disponible, l'affichage est le suivant.
MENU
DEVICE SELECT NO PAIRED DEVICE
- Maintenez pressée la touche ENTER pour passer en mode d'appairage (page 50).
- Les 16 premiers caractères du nom de l'appareil sont affichés.
- Si le nom de l'appareil contient des caractères autres que des chiffres et des lettres anglaises, il ne s'affichera pas correctement.
3 Appuyez sur le bouton SOURCE pour établir la connexion.
Après connexion, l'écran affiche la source d'entrée.
ATTENTION
- Quel que soit l'état de la connexion de cette unité avec l'autre appareil Bluetooth, si la source d'entrée n'est pas affichée, faites redémarrer à la fois cette unité et l'autre appareil et reconnectez-les.
- Selon l'appareil Bluetooth, vous pouvez également avoir à effectuer des opérations de connexion sur celui-ci.
Si vous ne parvenez pas à établir la connexion, consultez le mode d'emploi de l'appareil Bluetooth.
4 Lancez la lecture sur l'autre appareil Bluetooth.
Vérifiez que le volume est monté sur l'autre appareil Bluetooth. Si vous ne montez pas le volume sur l'appareil de lecture, aucun son ne pourra sortir de cette unité.
NOTE
Maintenez pressée la touche MENU pour effacer tous les appairages avec d'autres appareils Bluetooth.
1 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran de menu.

2 Tournez le bouton SOURCE pour afficher le paramètre que vous souhaitez régler.

- Vous pouvez aussi utiliser les touches Haut et Bas (∧, ∨) de la télécommande.
Les paramètres de menu apparaissent dans l'ordre suivant.

flowchart
graph TD
A["UPCONVERT"] --> B["CLOCK SYNC"]
B --> C["XLR OUT POLARITY"]
C --> D["LINE OUT LEVEL"]
D --> E["HEADPHONE XLR"]
E --> F["DIMMER"]
F --> G["VOLUME TYPE"]
H["VERSION INFO"] --> I["NETWORK"]
I --> J["NET DISPLAY STYLE"]
J --> K["DSD LOW PASS FILTER"]
K --> L["PCM DELTA SIGMA"]
L --> M["DELTA SIGMA Fs"]
M --> N["AUTO POWER SAVING"]
N --> O["DISPLAY TYPE"]
O --> P["↑"]
P --> Q["↓"]
3 Appuyez sur le bouton SOURCE.

- Vous pouvez aussi appuyer sur la touche ENTER de la télécommande.
- La valeur actuellement réglée s'affiche à l'écran.
4 Tournez le bouton SOURCE pour changer la valeur de réglage.
- Vous pouvez aussi utiliser les touches Haut et Bas (∧, ∨) de la télécommande.
- Appuyez sur la touche MENU pour revenir à la sélection de paramètres de réglage.
5 Appuyez sur le bouton SOURCE.
- Vous pouvez aussi appuyer sur la touche ENTER de la télécommande.
6 Quand vous avez fini vos réglages, appuyez sur la touche MENU pour réafficher le statut de source d'entrée.

- Si vous ne faites rien durant environ sept secondes, l'écran retourne à l'affichage du statut de source d'entrée.
Conversion ascendante
Utilisez cela pour activer le circuit de conversion ascendante quand des signaux PCM sont reçus.
- Voir page 45 pour les relations entre les fréquences d'échantillonnage en entrée et celles après conversion ascendante.
MENU
UPCONVERT OFF
OFF
Le signal entrant est transmis au convertisseur N/A sans conversion ascendante.
2× Fs
Si la fréquence d'échantillonnage du signal audio entrant est inférieure à 2 fois une valeur standard, elle bénéficie d'une conversion ascendante 2× avant l'envoi au convertisseur N/A.
4× Fs
Si la fréquence d'échantillonnage du signal audio entrant est inférieure à 4 fois une valeur standard, elle bénéficie d'une conversion ascendante 4× avant l'envoi au convertisseur N/A.
8×Fs
Si la fréquence d'échantillonnage du signal audio entrant est inférieure à 8 fois une valeur standard, elle bénéficie d'une conversion ascendante 8× avant l'envoi au convertisseur N/A.
Synchronisation d'horloge
- La synchronisation d'horloge n'est possible qu'avec la source d'entrée réglée sur USB, NET (y compris les clés USB), COAXIAL, OPTICAL ou Bluetooth.
MENU
CLOCK SYNC OFF
OFF
Aucune synchronisation d'horloge n'est utilisée.
ON (DIN ASYNC)
L'horloge maître de cette unité sera synchronisée sur l'horloge 10 MHz reçue par la prise d'entrée de synchro d'horloge (CLOCK 10MHz IN).
- Lorsque la source d'entrée est réglée sur COAXIAL, OPTICAL ou Bluetooth, sélectionnez cette option si seule cette unité est synchronisée sur une horloge externe.
ON (DIN SYNC)
L'horloge maître de cette unité sera synchronisée sur l'horloge 10 MHz reçue par la prise d'entrée de synchro d'horloge (CLOCK 10MHz IN).
- Lorsque la source d'entrée est réglée sur COAXIAL, OPTICAL ou Bluetooth, sélectionnez cette option si cette unité et l'appareil de sortie audio numérique sont synchronisés sur la même horloge externe.
NOTE
Lorsque la source d'entrée est réglée sur USB ou NET (y compris les clés USB), le fonctionnement sera le même, que ce réglage soit sur ON (DIN ASYNC) ou sur ON (DIN SYNC).
Polarité des XLR
MENU
XLR OUT POLARITY ⇒ PIN 2 HOT
Sert à choisir la polarité des prises de sortie audio analogique XLR (LINE OUT).
PIN2 HOT
Sortie par les prises XLR avec le point chaud sur la broche 2.
PIN3 HOT
Sortie par les prises XLR avec le point chaud sur la broche 3.
Niveau de sortie ligne
MENU
Sert à régler le niveau du signal audio produit par les prises de sortie audio analogique (LINE OUT).
FIXED 0dB
Le niveau maximal de sortie est de 2 Vrms. Choisissez cette valeur si vous souhaitez régler le volume à l'aide d'un amplificateur.
FIXED +6dB
Le niveau maximal de sortie est de 4 Vrms. Choisissez cette valeur si vous souhaitez régler le volume à l'aide d'un amplificateur.
- En cas de distorsion du son, choisissez le réglage FIXED 0dB.
VARIABLE
Cela permettra d'utiliser le bouton VOLUME de cette unité pour régler le niveau de sortie analogique. Optez pour ce réglage si vous souhaitez utiliser cette unité pour régler le volume.
OFF
Aucun son n'est produit.
Réglage pour casque (XLR)
MENU
Sélectionnez le type de casque connecté à la prise BALANCED PHONES.
BALANCED
Les casques symétriques fonctionnent avec une amplification différentielle.
Les contacts négatif et positif fonctionnent avec des polarités opposées.
ACTIVE GROUND
L'ampli opère de façon à obtenir 0 V pour le contact négatif du casque symétrique.
Luminosité de l'écran
MENU
DIMMER BRIGHT
BRIGHT
Lumineux
SLIGHTLY BRIGHT
Faiblement éclairé
DARK
Sombre
AUTO OFF
Extinction automatique
- L'écran s'éteint en l'absence d'utilisation.
Affichage du volume
MENU
Détermine la façon dont s'affiche le volume.
STEP (0-100)
Le volume est indiqué en paliers allant de 0 (minimum) à 100 (maximum).
dB
Le volume est indiqué en décibels (dB).
Affichage à l'écran
Sélectionne l'information affichée à droite de la source de lecture.
MENU
DISPLAY TYPE ⇒ VOLUME
VOLUME
Le volume est affiché.
SAMPLING FREQ.
Des informations sur la source de lecture sont affichées.
Fonction d'économie automatique d'énergie
Cette unité a une fonction d'économie automatique d'énergie.
- La fonction d'économie automatique d'énergie est activée lorsque l'unité quitte l'usine.
MENU
AUTO POWER SAVING ON
OFF
La fonction d'économie automatique d'énergie est désactivée.
ON
L'unité bascule automatiquement en mode de veille si aucun signal audio n'est produit et si aucune opération n'est effectuée durant environ 30 minutes.
Conversion N/A du signal PCM
DELTA SIGMA Fs
MENU
DELTA SIGMA Fs 512x Fs
Cela fixe la fréquence d'échantillonnage du modulateur .
Choisissez le réglage sonore que vous préférez.
128×Fs
256×Fs
512×Fs
PCM DELTA SIGMA
MENU
PCM DELTA SIGMA MULTI BIT
Cela détermine le format de sortie du modulateur ΔΣ.
MULTI BIT
La sortie utilise le multi-niveau.
DSD (1 BIT)
La sortie utilise le format DSD.
Filtre passe-bas DSD
MENU
DSD LOW PASS FILTER OFF
OFF
Le filtre passe-bas est désactivé.
FIR 1
Filtre passe-bas RIF (à réponse impulsionnelle finie) de type 1
FIR 2
Filtre passe-bas RIF (à réponse impulsionnelle finie) de type 2
- Les réglages FIR 1 et FIR 2 ne sont effectifs qu'en cas d'entrée DSD et/ou lorsque PCM DELTA SIGMA est réglé sur DSD (1 BIT).
Affichage en mode d'entrée réseau
MENU
NET DISPLAY STYLE ⇒ NORMAL
Sélectionne ce qui est affiché lorsque le réseau est la source de lecture.
NORMAL
La source de lecture est indiquée avec le format ou le volume du signal entrant.
PLAYER
L'index, le temps et d'autres éléments sont affichés.
Réglage de l'alimentation du circuit d'entrée réseau
MENU
NETWORK ⇒ ENABLED
Sert à activer/désactiver l'alimentation du circuit d'entrée réseau.
ENABLED
Cela permet d'activer l'alimentation du circuit d'entrée réseau et de lire des fichiers audio venant du réseau.
DISABLED
Cela désactive l'alimentation du circuit d'entrée réseau, interrompant le fonctionnement de celui-ci.
NET ne s'affichera plus comme option de source d'entrée (page 46).
Affichage d'informations
MENU
VERSION INFO SYSTEM
Affiche la version de firmware utilisée par l'unité.
SYSTEM
Version de firmware du micro-ordinateur interne
USB
Version de firmware de l'USB
FPGA
Version de firmware du FPGA
Bluetooth
Version de firmware du module Bluetooth
NETWORK
Version de firmware du module réseau
Systèmes d'exploitation pris en charge
Cette unité peut être connectée par USB et utilisée avec un ordinateur fonctionnant sous un des systèmes d'exploitation suivants. Le fonctionnement avec d'autres systèmes d'exploitation n'est pas garanti (en date de juillet 2021).
Avec un Mac
OS X Yosemite (10,10)
OS X El Capitan (10.11)
macOS Sierra (10.12)
macOS High Sierra (10.13)
macOS Mojave (10.14)
macOS Catalina (10.15)
macOS Big Sur (11)
Avec Windows
Windows 7 (32/64 bits)
Windows 8 (32/64 bits)
Windows 8.1 (32/64 bits)
Windows 10 (32/64 bits)
Installation du pilote
Avec un Mac
Cette unité peut fonctionner avec le pilote standard du système d'exploitation (OS), donc il n'y a pas besoin d'installer de pilote. Un pilote dédié doit toutefois être installé sur l'ordinateur pour utiliser Bulk Pet.
Avec Windows
Pour utiliser cette unité afin de lire des fichiers sur un ordinateur, installez le pilote dédié sur l'ordinateur.
AVIS IMPORTANT
Vous devez installer le pilote logiciel dédié avant de brancher cette unité à un ordinateur à l'aide d'un câble USB.
Si vous branchez l'unité à l'ordinateur par USB avant d'installer le pilote, elle ne fonctionnera pas correctement.
Selon le matériel et le logiciel de l'ordinateur, un bon fonctionnement peut ne pas être possible même avec les systèmes d'exploitation ci-dessus.
Installation du pilote sur un ordinateur
Installez le pilote logiciel dédié sur l'ordinateur après l'avoir télé- chargé à l'adresse ci-dessous.
Pour plus de détails sur les procédures d'installation et de configuration du système d'exploitation, voir le guide d'installation fourni avec le pilote TEAC ASIO USB DRIVER.
https://teac.jp/int/product/ud-701n/download
Note à propos des modes de transmission
Cette unité peut transférer les données en mode isochrone ou Bulk Pet.
Les fréquences d'échantillonnage qui peuvent être transmises sont 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz, 352,8 kHz et 384 kHz.
Quand la connexion est correcte, vous pouvez sélectionner « TEAC USB AUDIO DEVICE » comme sortie audio dans le système d'exploitation de l'ordinateur.
- Les données audio envoyées par l'ordinateur seront traitées en suivant l'horloge de cette unité durant la transmission des données, afin de réduire la gigue.
Téléchargement de l'application de lecture TEAC HR Audio Player
Vous pouvez télécharger depuis le site international de TEAC des versions pour Mac et Windows de notre application gratuite TEAC HR Audio Player qui assure la lecture de fichiers DSD.
Note concernant le réglage de TEAC HR Audio Player
Pour lire des enregistrements DSD à 22,5 MHz avec TEAC HR Audio Player, ouvrez la fenêtre « Configure » (configurer) et réglez « Decode mode » (mode de décodage) sur « DSD Native ».
Pour lire des formats autres que le DSD à 22,5 MHz, vous pouvez régler ce paramètre comme vous le souhaitez sur « DSD over PCM » ou « DSD Native ».
Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Selecting DSD decoding mode » (sélection du mode de décodage DSD) dans le mode d'emploi de TEAC HR Audio Player.
Lecture de fichiers audio depuis un ordinateur
1 Reliez le port USB de la face arrière de cette unité à l'ordinateur au moyen d'un câble USB.

- Utilisez un câble ayant une fiche qui correspond à la prise de cette unité.
2 Mettez l'ordinateur sous tension.
- Vérifiez que son système d'exploitation a normalement démarré.
3 Basculez le commutateur d'alimentation STANDBY/ON en position ON pour allumer l'unité.

4 Tournez le bouton SOURCE pour sélectionner USB.

5 Lancez la lecture d'un fichier audio sur l'ordinateur.
En réglant au maximum le volume de sortie de l'ordinateur et en ajustant le volume de sortie depuis l'amplificateur stéréo, une meilleure qualité sonore peut être obtenue.
Réduisez au minimum le volume de l'amplificateur stéréo avant de commencer la lecture. Ensuite, montez-le progressivement.
Si vous avez branché un casque à cette unité, tournez le bouton VOLUME dans le sens antihoraire pour réduire le volume au minimum avant de mettre le casque. Ensuite, montez-le progressivement.
- L'ordinateur et cette unité ne peuvent pas se contrôler l'un l'autre.
-
N'effectuez aucune des opérations suivantes pendant la lecture de fichiers audio par la connexion USB. Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement de l'ordinateur. Quittez toujours le logiciel de lecture audio avant d'entamer une des actions suivantes.
-
Débrancher le câble USB
- Éteindre l'unité ou la faire passer en mode de veille
- Changer la sélection d'entrée actuelle
- Les sons accompagnant le fonctionnement de l'ordinateur seront également transmis lors de la lecture de fichiers audio via la connexion USB. Pour éviter de produire ces sons, faites les réglages nécessaires sur votre ordinateur.
- Si vous lancez le logiciel de lecture audio avant de brancher cette unité à l'ordinateur ou avant d'avoir réglé l'entrée sur USB, les fichiers audio peuvent ne pas être lus correctement. Si cela se produit, faites redémarrer le logiciel de lecture audio ou l'ordinateur.
Le MQA est une technologie britannique primée qui restitue le son de l'enregistrement d'origine. Le fichier master MQA est totalement authentifié et est suffisamment petit pour le streaming ou le téléchargement.
Visitez mqa.co.uk pour plus d'informations.
Le UD-701N dispose de la technologie MQA, qui vous permet de lire des fichiers audio et flux MQA restituant le son de l'enregistrement d'origine.
« MQA » ou « MQA. » indique que le produit décode et lit un flux ou un fichier MQA, et désigne sa provenance pour s'assurer que le son est identique à celui du matériel source. « MQA. » indique la lecture d'un fichier MQA Studio, qui a été approuvé en studio par l'artiste/producteur ou vérifié par le titulaire des droits d'auteur.
- Cette unité ne peut décoder les flux et fichiers MQA que si la source de lecture est réglée sur NET (y compris les clés USB), USB, COAXIAL ou OPTICAL.
Exemple d'affichage en lecture de fichier MQA
NET
MQA
PCM 352.8k
Fréquence d'échantillonnage d'origine
Guide de dépannage
Si vous rencontrez un problème avec cette unité, veuillez prendre un moment pour lire les informations suivantes avant de solliciter une réparation. Si cette unité ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le revendeur chez qui vous l'avez achetée.
Générales
L'unité ne s'allume pas.
→Vérifiez que le cordon d'alimentation est enfoncé à fond dans la prise secteur. Si la prise a un commutateur, vérifiez que celui-ci est en position ON.
→ Branchez un autre appareil électrique à la prise pour vérifier qu'elle fournit bien du courant.
→Si la fonction d'économie automatique d'énergie a fait passer l'unité en veille, appuyez sur la touche STANDBY/ON de la télécommande pour rallumer l'unité.
L'unité s'éteint automatiquement.
→C'est la fonction d'économie automatique d'énergie qui a entraîné l'extinction de l'unité. Mettez l'interrupteur STANDBY/ON sur STANDBY, puis ramenez-le sur ON.
Changez si nécessaire le réglage de la fonction d'économie automatique d'énergie (page 54).
La télécommande ne fonctionne pas.
→Mettez l'unité principale sous tension (page 48).
→Si les piles sont déchargées, remplacez les deux par des neuves (page 42).
→La télécommande ne fonctionnera pas s'il y a des obstacles entre elle et l'unité principale. Pointez la télécommande vers la face avant de l'unité à une distance de moins de 7 m environ (page 42).
Un téléviseur ou autre appareil ne fonctionne pas correctement.
→L'utilisation de la télécommande de cette unité peut amener certains téléviseurs et autres appareils télécommandables à fonctionner de façon incorrecte.
Il y a un bruit de ronflement.
→Si un câble de liaison est proche d'un cordon d'alimentation, d'un éclairage fluorescent ou d'une cause de parasites similaire, écartez-les autant que possible l'un de l'autre.
Aucun son n'est produit.
Si un amplificateur stéréo est branché à cette unité, réglez son volume.
→Si vous utilisez un casque branché à cette unité, employez le bouton VOLUME pour régler le volume.
→ Avec le bouton SOURCE, sélectionnez l'entrée à laquelle est branchée la source que vous désirez entendre.
→ Appuyez sur la touche OUTPUT pour sélectionner les prises devant produire le signal audio analogique.
→Revérifiez les branchements aux autres équipements.
→Cette unité ne peut lire que des signaux audio à deux canaux. Pour plus de détails sur les formats de signal, voir les formats de signal d'entrée indiqués dans les caractéristiques techniques.
Il n'y a pas de son d'un côté du casque.
→Vérifiez que la fiche du casque est enfoncée à fond.
Synchronisation d'horloge
Le voyant CLOCK ne cesse pas de clignoter.
→Réglez la synchronisation d'horloge sur OFF lorsque vous ne l'utilisez pas.
→ Un signal d'horloge sur lequel l'unité ne peut pas se synchroniser est peut-être reçu. Vérifiez les connexions des prises de synchro d'horloge et les réglages de l'appareil connecté.
Branchements à un ordinateur
L'ordinateur ne reconnaît pas cette unité.
→ Voir page 56 pour plus d'informations sur les systèmes d'exploitation pris en charge. Le fonctionnement avec des systèmes d'exploitation non pris en charge n'est pas garanti.
Du bruit se produit.
→ Lancer d'autres applications durant la lecture d'un fichier audio peut interrompre la lecture ou causer du bruit. Ne lancez pas d'autres applications durant la lecture.
Quand l'unité est branchée à un ordinateur via un concentrateur (hub) USB, par exemple, du bruit peut être entendu. Si cela se produit, branchez l'unité directement à l'ordinateur.
Les fichiers audio ne peuvent pas être lus.
→ Branchez cette unité à l'ordinateur et réglez son entrée sur USB avant de lancer le logiciel de lecture audio.
Si vous branchez cette unité à l'ordinateur ou si vous réglez son entrée sur USB après avoir lancé le logiciel de lecture audio, les fichiers musicaux peuvent ne pas être lus correctement.
La lecture ne fonctionne plus.
→ Vérifiez le choix de l'appareil audio source dans le système d'exploitation. Essayez de supprimer le pilote et de le réinstaller. Pour des détails, voir le guide d'installation fourni avec le pilote TEAC ASIO USB DRIVER.
Connexion Bluetooth
Impossible d'afficher le nom de l'appareil.
→Cette unité ne prend pas en charge l'affichage des symboles ou caractères à double octet, comme les caractères japonais ou chinois.
N'utilisez que des chiffres et des lettres anglaises pour les noms des appareils Bluetooth connectés à cette unité.
Impossible de changer d'appareil Bluetooth connecté.
→ Cette unité ne peut pas avoir plusieurs appareils Bluetooth connectés en même temps.
Pour changer l'appareil connecté à cette unité par Bluetooth, mettez fin à la connexion actuelle avant de connecter un autre appareil Bluetooth.
Le son n'est pas produit ou le volume est faible.
→Vérifiez que le volume est monté sur l'autre appareil Bluetooth. Si vous ne montez pas le volume sur l'appareil de lecture, aucun son ne pourra sortir de cette unité.
Comme cette unité utilise un microcontrôleur, du bruit ou d'autres interférences externes peuvent entraîner son mauvais fonctionnement. Si cela se produit, débranchez le cordon d'alimentation, attendez un instant puis rallumez l'unité et relancez les opérations.
Restauration des réglages par défaut
1 En maintenant pressée la touche MENU, bascu-lez le commutateur d'alimentation STANDBY/ON sur ON.

2 Relâchez la touche MENU lorsque FACTORY RESET (réinitialisation d'usine) apparaît.
MENU
FACTORY RESET ARE YOU SURE?
3 Appuyez sur le bouton SOURCE.
La réinitialisation commence quand « PLEASE WAIT! » (veuillez patienter) apparaît.
PLEASE WAIT!
L'écran affichant la source de lecture apparaît une fois la réinitialisation terminée.
Exemple d'affichage
USB
-45.5dB
ATTENTION
- Ne faites pas passer l'unité en veille tant que l'écran affichant la source de lecture n'est pas revenu.
- Cette opération restaurera tous les réglages par défaut, y compris ceux des paramètres de réseau.
- Les réglages d'usine par défaut sont les valeurs de réglage qui apparaissent dans les images d'écran employées par ce mode d'emploi.
Sorties audio analogiques
Prises.... Prises XLR × 1 paire (L/R)
Prises RCA × 1 paire (L/R)
Impédance de sortie.... XLR: 220 Ω
RCA:180Ω
Niveau de sortie maximal (1 kHz/pleine échelle, sous 10 kΩ)
FIXED 0dB.... XLR/RCA:2,0 Vrms
FIXED +6dB XLR/RCA : 4.0 Vrms
VARIABLE..... XLR : 12 Vrms
RCA:6 Vrms
Réponse en fréquence* 5 Hz - 80 kHz (+1 dB/-6 dB)
Rapport signal/bruit* 108 dB (pondération A, 1 kHz)
Distorsion* .... 0,002 % (1 kHz, filtre passe-bas : 20 Hz - 20 kHz)
*Conditions de mesure
Signal entrant : DSD 11,2 MHz
Sortie mesurée : RCA
Filtre passe-bas DSD : FIR 1
Sorties casque
Prises.... Jack 6,35 mm stéréo standard × 1
XLR 4 broches × 1
Sortie efficace maximale
UNBALANCED.... 500 mW + 500 mW (sous 32 Ω)
BALANCED 700 mW + 700 mW (sous 32 Ω)
Impédance de charge applicable 16 - 600 Ω
Entrées audio analogiques
Prises....Prises XLR × 1 paire (L/R)
Prises RCA × 1 paire (L/R)
Impédance d'entrée .... XLR: 50 kΩ
RCA: 25 kΩ
Niveau d'entrée maximal .... XLR: 5 Vrms
RCA: 2,5 Vrms
Entrées audio numériques\*\*
USB 1 (port Type B, USB 2.0 ou supérieur)
Formats de signal d'entrée
PCM linéaire.... 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz,
DSD.... 2,8 MHz, 5,6 MHz, 11,2 MHz, 22,5 MHz
Numérique COAXIAL 2
Niveau d'entrée 0,5 Vc-c
Impédance d'entrée....75 Ω
Formats de signal d'entrée
PCM linéaire
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz
16 bits, 24 bits
DSD....2,8 MHz
(pris en charge par transmission DoP 176,4 kHz/24 bits)
Numérique OPTICAL.... 2
Niveau d'entrée .... -24,0 dBm à -14,5 dBm en crête
Formats de signal d'entrée
PCM linéaire
(pris en charge par transmission DoP 176,4 kHz/24 bits)
ETHERNET 1
(1000BASE-T)
Formats de signal d'entrée
PCM linéaire..... 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz,
176,4 kHz, 192 kHz, 352,8 kHz, 384 kHz (stéréo)
- Seuls les fichiers aux formats à nombres entiers peuvent être lus.
DSD.... 2,8 MHz, 5,6 MHz, 11,2 MHz, 22,5 MHz (stéréo)
Formats de fichier pris en charge
PCM sans perte FLAC, Apple Lossless (ALAC), WAV, AIFF, MQA
DSD sans perte.... DSF, DSDIFF (DFF), DoP
Audio compressé.... MP3, AAC (conteneur m4a)
Ports pour clé USB....2 (port Type A, norme USB 2.0)
Alimentation maximale en courant 0,5 A
Formats de signal d'entrée
PCM linéaire..... 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz,
176,4 kHz, 192 kHz, 352,8 kHz, 384 kHz (stéréo)
- Seuls les fichiers aux formats à nombres entiers peuvent être lus.
DSD....2,8 MHz, 5,6 MHz, 11,2 MHz, 22,5 MHz (stéréo)
Systèmes de fichiers prise en charge..... FAT32, exFAT et NTFS
Partition unique
Formats de fichier pris en charge
PCM sans perte .. FLAC, Apple Lossless (ALAC), WAV, AIFF, MQA
DSD sans perte.... DSF, DSDIFF (DFF), DoP
Audio compressé .... MP3, AAC (conteneur m4a)
**Voir le mode d'emploi de TEAC HR Streamer pour des détails sur les ports pour clés USB et les réseaux.
Fonction Bluetooth
Version de Bluetooth 4.2
Classe de sortie.... Classe 2
(distance de transmission sans obstacles*** 10 m)
Profils pris en charge.... A2DP, AVRCP
Codecs A2DP pris en charge.... LDAC, LHDC,
Qualcomm® aptX™ HD audio,
Nombre maximal d'appairages mémorisés....8
***La distance de transmission est une approximation. Elle peut varier en fonction de l'environnement et des ondes électromagnétiques.
Entrée de synchronisation d'horloge
Prise.... BNC
Fréquence d'échantillonnage d'entrée 10 MHz
Impédance d'entrée .... 50 Ω
Niveau d'entrée.... Onde rectangulaire : équivalent aux niveaux TTL
Onde sinusoidale : 0,5 à 1,0 Vrms
Contrôle externe
Entrée de déclenchement (12V TRIGGER IN)....1
(mini-jack 3,5 mm mono)
Niveau d'entrée 12 V, 1 mA
Sortie de déclenchement (12V TRIGGER OUT) .... 1
(mini-jack 3,5 mm mono)
Niveau de sortie 12 V
Alimentation maximale en courant 100 mA
Générales
Alimentation électrique
Modèle Europe....CA 220 à 240 V, 50/60 Hz
Modèle USA/Canada .... CA 120 V, 60 Hz
Consommation électrique.... 40 W
Consommation en veille.... 0,4 W (en mode de veille)
Température de fonctionnement ....+5 °C à +35 °C
Hygrométrie de fonctionnement ... 5 % à 85 % (sans condensation)
Température de stockage....-20 °C à +55 °C
Accessoires fournis
Cordon d'alimentation × 1
Télécommande (RC-1330) × 1
Piles pour télécommande (AAA) × 2
Patins de pied × 3
Mode d'emploi (ce document, y compris la garantie) × 1
- Pour plus d'informations sur la garantie, les utilisateurs vivant aux États-Unis et au Canada doivent consulter les pages 92 – 93 et le dos de la couverture (document de garantie). Les utilisateurs vivant en Europe et dans d'autres régions doivent consulter la page 93.
- Le mode d'emploi de TEAC HR Streamer peut être téléchargé depuis le site international TEAC (https://teac.jp/int/).
- Conception et caractéristiques techniques sont sujettes à modifications sans préavis.
- Le poids et les dimensions sont des valeurs approchées.
- Les illustrations de ce mode d'emploi peuvent légèrement différer des modèles de production.



Terminales RCA × 1 par (izda./dcha.)
Impedancia de salida .... XLR: 220 Ω
RCA: 180 Ω
Terminales RCA × 1 par (izda./dcha.)
Impedancia de entrada.... XLR: 50 kΩ
RCA: 25 kΩ
DSD.... 2,8 MHz, 5,6 MHz, 11,2 MHz, 22,5 MHz
Digital COAXIAL 2
DSD.... 2,8 MHz, 5,6 MHz, 11,2 MHz, 22,5 MHz (estéreo)
DSD sin pérdida.... DSF, DSDIFF (DFF), DoP
Audio comprimido.... MP3, AAC (contenedor m4a)
DSD.... 2,8 MHz, 5,6 MHz, 11,2 MHz, 22,5 MHz (estéreo)
DSD sin pérdida.... DSF, DSDIFF (DFF), DoP
Audio comprimido.... MP3, AAC (contenedor m4a)
Conditions de garantie (États-Unis et Canada uniquement)
Durée de la garantie
La garantie pièces et main d'oeuvre sera valable un (1) an à compter de la date d'achat initial des produits non utilisés dans un but commercial. Pour les produits à utilisation commerciale, la garantie des têtes magnétiques et capteurs optiques est de quatre-vingt dix (90) jours, elle est d'un (1) an pour les autres pièces et quatre-vingt dix (90) jours pour la main d'oeuvre.
Bénéficiaire de la garantie
Cette garantie n'est valable qu'aux États-Unis et au Canada, selon le pays d'achat initial, et ne s'applique qu'à l'acquéreur initial dans le pays d'achat. Cette garantie n'est pas valable si le produit a été acheté auprès d'un revendeur non autorisé.
Ce qui n'est pas couvert par cette garantie
- Les dommages ou détériorations du boîtier externe.
- Les dommages résultant d'un accident, d'une mauvaise utilisation, d'un abus ou d'une négligence.
- Les dommages résultant du non-respect des instructions contenues dans le mode d'emploi du produit ou fournies avec le produit.
- Les dommages survenus durant le transport du produit (les réclamations doivent être adressées au transporteur).
- Les dommages résultant d'une réparation ou tentative de réparation effectuée par toute personne extérieure au service après-vente TEAC ou agréé par TEAC.
- Les dommages résultant d'une modification ou tentative de modification de produit non autorisée par TEAC.
- Les dommages résultant de causes autres que des défauts de produit, y compris le manque d'aptitude technique, de compétence ou d'expérience de l'utilisateur.
- Les dommages de toute unité ayant été modifiée ou dont le numéro de série a été effacé, modifié ou retiré.
Frais pris en charge par TEAC
TEAC prendra en charge tous les frais de pièces et main d'oeuvre pour les articles couverts par la garantie. Les frais d'expédition sont évoqués dans la section suivante.
Comment obtenir une intervention sous garantie
Votre unité doit être réparée par un service après-vente agréé par TEAC dans le pays d'achat du produit. Si vous ne trouvez pas de service après-vente agréé dans votre région, veuillez contacter TEAC à l'adresse appropriée donnée à la fin de cette garantie. VEUILLEZ NE PAS RENVOYER VOTRE UNITÉ CHEZ TEAC SANS NOTRE AUTORISATION PRÉALABLE. Si le produit doit être renvoyé pour réparation, les frais d'expédition sont à votre charge. Toutefois, si les réparations nécessaires sont couvertes par la garantie, nous prendrons à notre charge les frais de retour vers toute destination dans le pays d'achat du produit. Lorsqu'une réparation sous garantie est requise, vous devez présenter comme preuve de couverture par la garantie la facture d'achat originale datée ou une autre preuve d'achat mentionnant le lieu et la date d'achat.
LIMITATION DES GARANTIES IMPLICITES
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE.
EXCLUSION DE DOMMAGES
LA RESPONSABILITÉ DE TEAC VIS-À-VIS DE TOUT PRODUIT DÉFECTUEUX EST LIMITÉE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DU PRODUIT, AU GRÉ DE TEAC. TEAC NE POURRA ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE QUELCONQUES DOMMAGES SE RAPPORTANT AU DÉRANGEMENT, À LA PERTE D'USAGE DU PRODUIT, À L'INTERRUPTION DE L'UTILISATION, AUX PERTES COMMERCIALES OU DE PROFITS, NI D'AUCUN AUTRE DOMMAGE, QU'IL SOIT ACCESSOIRE, INDIRECT, PUNITIF OU AUTRE.
CERTAINS ÉTATS OU PROVINCES N'AUTORISENT PAS DE LIMITATIONS DE DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE ET/OU N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, AUQUEL CAS LES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES.
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES QUI PEUVENT ÊTRE DIFFÉRENTS DE CERTAINS DROITS OCTROYÉS PAR LA LOI. CES DROITS PEUVENT VARIER D'UN ÉTAT À L'AUTRE OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
Europe/Europa
Ce produit est sujet aux réglementations concernant la garantie légale dans le pays d'achat. En cas de défaut ou de problème, veuillez contacter le revendeur chez qui vous avez acheté le produit.
WARRANTY/GARANTIE (United States and Canada only/États-Unis et Canada uniquement)
Model/Modèle : UD-701N
Serial No./N° de série
Owner's address/Adresse du propriétaire

Owner name/Nom du propriétaire
Dealer's name/Nom du détaillant
Dealer's address/Adresse du détaillant
TEAC
TEAC CORPORATION
1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530, Japan