BLP5210 - Smartwatch BLAUPUNKT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BLP5210 BLAUPUNKT au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écran tactile couleur de 1,3 pouces, résolution 240 x 240 pixels |
|---|---|
| Connectivité | Bluetooth 5.0, compatible avec iOS et Android |
| Capteurs | Moniteur de fréquence cardiaque, podomètre, suivi du sommeil |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 7 jours en utilisation normale |
| Résistance à l'eau | IP68, résistant à la poussière et à l'eau |
| Utilisation | Suivi de l'activité physique, notifications de smartphone, contrôle de la musique |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter l'exposition prolongée à l'eau |
| Sécurité | Ne pas utiliser dans des environnements extrêmes, éviter les chocs violents |
| Informations générales | Compatible avec l'application dédiée pour un suivi détaillé des données |
FOIRE AUX QUESTIONS - BLP5210 BLAUPUNKT
Téléchargez la notice de votre Smartwatch au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BLP5210 - BLAUPUNKT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BLP5210 de la marque BLAUPUNKT.
MODE D'EMPLOI BLP5210 BLAUPUNKT
Bracelet connectéBLP5210-001 Consignes de sécurité Lisez les consignes de sécurité avant d’utiliser votre appareil et conservez- les pour toute référence future.
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées. Les personnes qui n’ont pas lu le présent manuel, à moins qu’elles n’aient reçu des explications par une personne responsable de leur sécurité et de leur supervision, ne doivent pas utiliser cet appareil.
- Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne puissent pas jouer avec cet appareil.
- L’appareil doit toujours être facilement accessible.
- L’appareil ne doit être exposé ni au ruissellement ni à la projection d’eau.
- Aucun objet rempli de liquide, un vase par exemple, ne doit être placé au-dessus de l’appareil.
- Laissez un minimum d’espace libre de 10 cm autour de l’appareil pour garantir une bonne ventilation d’air.
- Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placée sur l’appareil.
- L’appareil est destiné à être utilisé uniquement dans un climat tempéré.
- Une écoute prolongée à volume maximal d’un appareil audio portable peut endommager l’ouïe de l’usager et causer des troubles auditifs (surdité temporaire ou permanente, bourdonnements d’oreilles, acouphène, hyperacousie).
- Il est donc fortement recommandé de ne jamais écouter un appareil audio portable à volume élevé, mais à volume moyen sans toutefois dépasser une heure par jour.
- ATTENTION : Il y a un risque d’explosion si la batterie n’est pas remplacée correctement ou n’est pas remplacée par une batterie du même type ou de type équivalent.
- La batterie ne doit pas être exposée à une source de chaleur excessive telle que les rayons directs du soleil, une flamme, etc.
- Différents types de batteries ou des batteries neuves et usagées ne doivent pas être utilisées en même temps.• La batterie doit être installée en respectant les polarités.
- Si la batterie est épuisée, elle doit être retirée de l’appareil.
- Toute batterie usée doit être mise au rebut de façon appropriée. Utilisez toujours les poubelles de collecte spécifiques (consultez votre revendeur) pour protéger l’environnement.
- La batterie de cet appareil ne doit pas être remplacée par l’utilisateur, mais uniquement par le fabricant, le service après-vente ou une personne qualifiée. À ÉTEINDRE DANS DES ZONES RÉGLEMENTÉES Éteignez l’appareil lorsque son utilisation n’est pas autorisée ou risque de provoquer des interférences ou des dangers, par exemple dans les avions, à proximité d’équipements médicaux, de réservoirs de carburants, de produits chimiques et de zones où sont utilisés des explosifs. LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT Consultez les lois et règlementations en vigueur concernant l’utilisation de cet appareil dans les régions où vous allez utiliser un véhicule.
- Ne touchez pas à l’appareil pendant la conduite.
- Concentrez toute votre attention sur la conduite.
- Les signaux radio peuvent affecter certains systèmes électroniques de votre véhicule tels que le système audio stéréo et les équipements de sécurité. INTERFÉRENCES Tous les appareils sans fil peuvent subir des interférences susceptibles d’avoir une incidence sur leurs performances. Tous nos appareils sont conformes aux normes et règlementations internationales et nationales, le cas échéant, visant à limiter l’exposition des utilisateurs aux champs électromagnétiques. Ces normes et règlementations ont été adoptées après la réalisation de nombreuses recherches scientifiques approfondies. Ces recherches n’ont établi aucun lien entre l’utilisation d’un appareil portable et des effets nocifs pour la santé humaine si l’appareil est utilisé conformément aux normes et règlementations applicables.PERSONNEL HABILITÉ Seul un personnel qualifié est habilité à réparer ce produit. ACCESSOIRES N’utilisez que des batteries, chargeurs et autres accessoires compatibles avec cet appareil. Ne raccordez jamais de produits incompatibles. ENFANTS Conservez votre appareil dans un endroit sûr, hors de la portée des jeunes enfants. Cet appareil comprend des petites pièces qui peuvent présenter un risque d’étouffement pour les jeunes enfants. Caractéristiques techniques Tension acceptée : CD 5 V 1 A Consommation max : 5 W Batterie li-po de 90 mAh Fréquence radio : 2 405-2 485 GHz Version Bluetooth compatible : 4.0 Distance de connexion Bluetooth : 10 m Autonomie : 3-5 jours selon l'utilisation Temps de charge : 2 heures Version Android compatible : 5.0 et plus récent Version iOS compatible : 8.0 et plus récent
NOTE : Pour des raisons de sécurité, le bracelet est solidement attaché à la montre. Pour accéder au port de charge, tirez avec force sur le bracelet. Installer l’appli Scannez le code QR suivant ou ouvrez la boutique d'application pour télécharger et installer « Yoho Sports ».Connexion Connectez l’appli lors de la première utilisation pour calibrer le bracelet et synchroniser automatiquement l’heure. Le compte des pas sera sinon incorrect.
Ouvrez l’appli Cliquez sur l’icône des paramètres Mon appareil Faites glisser vers le bas pour rechercher les appareils Cliquez pour Connecter
① Une fois l’association terminée, l’appli gardera les appareils Bluetooth en mémoire automatiquement. Lorsque l’appli est ouverte, elle recherche et se connecter au bracelet automatiquement. ② Assurez-vous que l’appli dispose de la permission pour fonctionner en arrière-plan. Fonctionnalités et réglages principaux de l’appli Informations personnelles Saisissez vos informations personnelles avant tout après lancement de l’appli, dans Paramètres-Paramètres personnels. Saisissez votre âge, taille et poids. Définissez l’objectif d’activités et de sommeil, pour pouvoir garder un œil sur votre progression. Vous pouvez définir l’intervalle avant le rappel de sédentarité, ou désactiver la fonction dans le menu des notifications. NotificationsRéception d’un appel : Le bracelet vibre et affiche le nom ou le numéro (affiche le nom s’il est présent dans vos contacts, sinon seul le numéro apparaît) Messages : Vibre et affiche le nom depuis les contacts ou le numéro s’il est inconnu Autres notifications : Vibre lorsque vous recevez une notification de WeChat, QQ ou une autre application Rappel de sédentarité : Vibre et affiche une icône lorsque vous ne bougez pas pendant un intervalle définit dans les informations personnelles. Conseils pour les utilisateurs d’Android : Donnez la permission à Yoho Sports de fonctionner en arrière-plan lorsque vous utilisez la fonction de notifications et donnez-lui les permissions associées. Alarme intelligente Jusqu’à trois alarmes avec vibration peuvent être définies, avec prise en charge de déclenchement quand l’appareil est éteint. Paramètres d’affichage de l’écran Pour définir les paramètres de l’écran lorsque vous appuyez sur un bouton Trouver le bracelet Cliquez sur « Trouver le bracelet », le bracelet vibre s’il est connecté au téléphone. Secouer pour prendre un selfie Activez la fonction et secouez le bracelet. La caméra du téléphone prendra une photo après un délai de 3 secondes.Description des fonctions Affichage de l’heure L’icône Bluetooth est toujours allumée, indiquant la connexion avec le téléphone. L’icône disparaît si la connexion n’est pas établie. L’heure se synchronise automatiquement avec celle du téléphone.
Interface de compte des pas Portez le bracelet pour compter vos pas tous les jours. Vérifiez le compte en temps réel sans interruption.
Écran de la distance Affiche la distance parcourue en comptant le nombre de pas.
Interface des calories Enregistre les calories brûlées par l’exercice
Écran du rythme cardiaque Le bracelet commence à mesure le rythme cardiaque immédiatement lorsque vous affichez l’écran de rythme cardiaque. L’écran fréquence cardiaque nécessite que le bracelet dispose d’un capteur de rythme cardiaque. Mode sommeilLorsque vous dormez, le bracelet surveille automatiquement la qualité de votre sommeil : les données sont affichées dans l’application seulement. Conseils : portez le bracelet lorsque vous dormez pour enregistrez vos données de sommeil. Déclaration de conformité UE Par la présente, Dag Technologie® déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La déclaration de conformité peut être consultée à l’adresse suivante : http://www.mms-support.net/OTA/ECD_DAG_BLP5210-001.pdf Conformément à la directive européenne 2012/19/UE sur la mise au rebut des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), les appareils électriques usés ne doivent pas être jetés avec les déchets non triés. Ces appareils usés doivent être collectés séparément des déchets ménagers pour optimiser la récupération et le recyclage de leurs composants dans le but de réduire les effets négatifs sur la santé humaine et sur l’environnement. Le symbole de « poubelle barrée d’une croix » indique que ces produits doivent être collectés et mis au rebut séparément des ordures ménagères.
Importé par Dag Technologie® 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly FRANCEDag Technologie® 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly – France Tous droits réservés. Tous les noms de marque sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Les spécifications sont susceptibles de modification sans préavis.User manual
Notice Facile