715736 - Radio Schwaiger - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 715736 Schwaiger au format PDF.
| Type de produit | Radio numérique avec enceinte Bluetooth |
| Marque | Schwaiger |
| Modèle | 715736 |
| Alimentation | Batterie Li-ion 1200 mAh rechargeable via DC 5V/1A |
| Puissance audio | 5 W RMS |
| Bande de fréquence | 80 Hz - 20 kHz |
| Réception FM | 87,5 - 108 MHz avec antenne externe |
| Bluetooth | Version 5.0, portée jusqu'à 10 m |
| Fonctions principales | Radio FM, lecteur Bluetooth, lecteur USB/carte TF, entrée AUX, mains libres, horloge, alarme, minuterie d'arrêt |
| Connectivité | Bluetooth, USB, carte TF (Micro SD), AUX 3,5 mm, prise casque |
| Accessoires inclus | 1 haut-parleur radio, 1 câble Aux 50 cm, 1 câble de charge 80 cm, 1 mode d'emploi |
| Entretien et nettoyage | Débrancher avant nettoyage ; utiliser un chiffon doux, pas de produits abrasifs |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, ne pas placer près de sources de chaleur, maintenir une ventilation d'au moins 10 cm |
| Pièces détachées et réparabilité | Aucune pièce réparable par l'utilisateur ; confier toute réparation à du personnel qualifié |
| Informations générales | Fabricant : Schwaiger GmbH, Würzburger Straße 17, 90579 Langenzenn, Allemagne |
FOIRE AUX QUESTIONS - 715736 Schwaiger
Questions des utilisateurs sur 715736 Schwaiger
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 715736 - Schwaiger et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 715736 de la marque Schwaiger.
MODE D'EMPLOI 715736 Schwaiger
L'écritations et mercu beaucoup d'avoir scheté ce produit SCINWAGER. Ce mode d'emploi a pour but de vous aider dans la manipulation et l'utilisation de ce produit. Line attentivement le mode d'emploi. Conservez ce manuel pendant toute la durée de vie du produit et transmettez-le aux utilisateurs ou propriétaires ultérieurs. Vailliez vérifier que le contenu de l'emballage est compter et qu'il ne cantient pas de pièces défectueuses ou enconnagées.
Utilisation prévue
Ce produit est utilisé pour la réception et la lecture de programmes radio FM. Il dispose également d'une interface Bluetooth® et AUX. La produit est cançu pour un usage privé et n'est pas destiné à un usage commercia ou industriel.
Description de la fonction

text_image
9 10 BL ST USB TF FM AUX - + - Q. M 1 2 3 4 5 6 7 8
text_image
11 12 13 14 15 16 Ω AUX USB TF DC 5V1 Marche/Arrêt
2 Réglage de l'a
3 Mains libres
4 Touche Morceau précédent
6 Touche Morceau suivant
7 Touche de réglage (Réglage de l'horloge/de la minuterie d'arrêt)
- Touche Mode (courte pression pour basculer entre les modes BT/TF/AUX/USB/FM)
9 Affichage écran LED
10 Sélecteur manuel
11 Prise casque 3.5
12 Interface AUX In
13 Emplacement pour carte TF
14 Prise USB
- Prise recharge
16 Antenne externe
2
Remarque: Veillez à vous familiarser avec les réglages Bluetooth® des appareils à appairer afin d'excure d'éventuelles sources d'erreur lors de la connexion.
Commutation/Sélection du mode de lecture
e. Appuyez longuement sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer l'enceinte Bluetooth ^3 .
b. Le mode par défaut est la mode de lecture activé lors de la dernière mise hors tension.
c. A pourzé brixvement sur la touche. M° pour basquier entre les modes BT/TE/AUX/IUSB/FN
Appairage Bluetooth\* / Connexion / Déconnexion / Lecture
a. Alumaz forceinte Blastneth ^2 .
b. L'orcainte Bluetooth® entre automatiquement en mode appairsage, icime „BT" clignatante.
c. Recherchez "Nom d'appalrage" sur l'appareil en cours d'appalrage, par ex. un téléphone mobile, puis
connectez-vous.
d. Entrez le mot de passe „0000" si nécessaire.
e. Bluetooth® s'apperie automatiquement après une première connexion réussie.
f. Tournez à croite ou à gauche le „Sélecteur menuef” pour régier le volume sonore.
g. Appuyez brièvement sur la touche ▶ pour écouter et mettre la musique en pause.
h. Appuyez brièvement sur la touche ou pour sélectionner le morceau précédent ou suivant.
Mains libres pour appeler / recomposer un appel téléphonique
a. Lors de l'angel entrant, apouvez brièvement sur la touche pour répondre à l'angel, pendant l'appel.
appuyez à nouveau brièvement sur cette mette touche pour y mettre fin
b. Tourne à droite qui a gauche le -Sélecteur Manuel, pour récler le volume appropriée.
- Poudant un panel entrant, arru pour l'envagement sur la touche, nous entend l'appel divatement
L. Pendant un appier entrant, appuyez tengagement sur la gauche.
d. Double-cliquez sur la touche 1 pour recomposer le dernier appel.
Connexion Aux in
a. Allumez ferceinte Bluetantif®, normectez le câble Austin à la prise AUX de l'enceinte et bronzéz Pautre
estremite du câble su port de sartie audio de votre lecteur de musique ceterne.
b. Tournez à droite ou à gauche le „Sélecteur manuel“ pour régler le volume approprié.
c. Approves brièvement sur la touche ▶ pour couper le son.
Lecture de musique à partir d'une carte Micro SD /TF ou USB
a. Messz l'encainte sous tension et insérrez une carte Micro SD. Veillez insérer la carte mêmeire avec précaution et dans la bonne position. La lecture de la musique démarre automatiquement (De la même façon lorsque vous branchez un lecteur dans la prise USB).
b. Tournez à droite ou à gauche le „Sélecteur manuel" pour régler le volume sonore.
c. Appuyez brièvement sur la touche ▶ pour écouter et mettre la musique en pause.
d. Annuyez brièvespent sur la touche 14 ou 2006 sélectionner le morceau précédent ou suivant.
in 10ppurpas de interneille sur la volume de 200 ml. Sommensées sur l'Américur brutaillée des solits. 2. 3pouwert lequementes sur les usches à ceau compteurique,及び sepsie du moment, en quart ou son amite
E. J'assayez longement sur la touche le ou seur une lecture rapide du morceau en avant ou en arrière.
Radio FM
u. Avant d'utiliser la fonction FM, veuillez éliner l'antagne externe pour antiraiser la réception du signal FN.
b. A newer brèvremont sur la trushe M pour chaquer la moda de journé en moda FM
c. Annuay l'envement sur la fourhe. Moreau nivants pour rechercher automatiquement la station valide
c. Hoppuyez longement sur le couche, Mioiceau servant pour rechercher automactuellement le station venue suivante, ou brièvement pour augmenter manuellement la fréquence de la station.
d. Approve inquiement sur la tranche. "Mancau principale" pour recherche automatiquement la statice valides
-
Appuyez longolienne sur la boîche étricoue précoût pour receller et auxinquiement la Staberr vence urécienter le appuyez brièvement sur petite tourbe pour faire reculer le rumière de le station en cantins.
-
Januven jouvement sur la gauche à mieux reschues et mèmères automakluement les changés wildes
-
Appuyez Orquenché sur le gauche ▶ pour Téchère cher et memmerer automatique les systains vortes.
-
Appuyez Brievement sur ▶ pour couper le son.
y. Tournez à droite ou à gauche le „Sélecteur manuel“ pour régler le volume sonore.
Horloge / Alarme / Rappel d'alarme / Minuterie d'arrêt
Heritage
a. Appuyez brièvement sur le bouton Marche/Arrêt pour afficher l'heure standard.
b. Appuyez longuement sur le touche pour entrer dans le réglage de l'heure standard, tourner à croite ou
à gauche le "Séderleur Manuel" pour ricker l'huare et les minutes, accouez le revouement sur la l'huare.
nauveau pour confirmer le réglage de l'harloge,
Minuterie d'arrêt
c. En mode d'affichage de l'heure standard, appuyez brièvement sur la touche pour réaler la minuterie
d'amêt sur Désactivée/30/80/90 minutes.
d. Une fois pliée la minuterie d'arrêt, par exemple sur 30 minutes, quel que sait le mode de lecture (Blue-
e. Réglez l'heure standard comme ci-dessus pour le Réglage de l'heure.
(1. Annexez brièvement sur le bouten Narche/Àcrêt peut revenir à l'affirpaine de l'heure standard.
- Appuyez bienreignes sur le boulom horello, France peut lovenir le remierde de l'incere standard.
-
Appuyez langueuement sur la touche il nous aitou dans la piélaire de brûvure, jeuxen A droite ou A pau
-
Appayez hangozement sur la gauche (y) pour été dans le risalique de la surface, d'artices a doute ou a quanche le. Électeur Naquelt pour égiers l'époire et les minutes, arruyant brièvement sur la touche (b) pour
are le "selected Michael" pour Roger Theatre et les immates, appuyez unèvement sur la durée (é) pour confirmer.
b. Trumaná dosha su á couche is. Éléchéve Mawulí na vielotionnées ins neoměhme dísieme. Jérivatien (dársch
n. Touriez à croixe ou à gauche le "Selecteur Manuel" pour sélectionner les paramètres d'âme réception/desatou-
sélieu. Homme de renoussie. Étien de involité de l'isoigne, 4 neves haufournant que la involve ^271 ne a rempliée
Vation, Nombre de schiffères, Modes de consite de l'airnie. Appuyez brievement sur la touche pour comminer.
Activation/desactivation de l'alarme : Activée signifie alarme activée ; «Desactivée signifie alarme desactivée.
Nombre de sonneries: "Une fois" signifie alarme une seule fois ; "Tous les jours" signifie alarme tous les jours.
Modes de tonalité d'alarme;
r1 signifie sième avec le tonalité du système d'encente :
dE signifie alarme avec le dernier morneau en cours de lecture de la carte TE /la carte TE doit restre ins/de
de Mijimie Maimin, voul, il d'arrive - inforzous et bousins de maxima du mi crive 11 (in diara 11 dont raux- lins de dans le haut-parleur si vous sélectionnez cette tonaîté).
PA signifie dismie avec la dernière radio FM en service.
- Appuyez longuement sur la touche ⑨ pour confirmer définitivement le réglage de l'alarme.
j. Lorsque l'horlope sorrie, appuyez brièvement sur le bouton Marche/Arrêt pour arrêter la sornerie, ou ap-
puyez brièvement sur d'autres touches ( 📊/ 🎋/ ⚠/ Ⓜ/ Ⓜ/ Ⓜ/ Ⓝ) pour régier le durée du rappel de
réveil avec un intervalle de 9 minutes.
Chargement de l'Enceinte
i Remarque: Visiting charges expeditement le haftige amount d'utiliser l'expéciale pour la première fois
1 Remar quer Verinez change completatione la bacaine avant à belser - l'encice pour la première fois à utiliser.
a. Connectez le câble de charge à l'alimentation 5V/1A DC pour démarrer le processus de chance.
b. La DFI, muus s'élous nu p'incous nu lienarsé, en au lieu de charne, l'assay le l'umière d'éloiné, vela
- La DCL Rouge s'archie pour indicquer que l'appareil est en cours de charge. Lorsque la lumière s'écrit, cela signifie que l'appareil est complètement chargé et prêt à l'emploi.
Réinitialiser en configuration d'usine
Si vous r'armiez pas les réglages personnels comme le réglage de l'alarme et que vous souhaitez les annuler répement, vous pouvez restaurer les réglages d'usine du la façon suivante : mattez l'enceinte sous tension, puis utilisez un outil long et petit pour brancher la prise jack 3,5 mm du casque d'écoute pour étoindre l'enceinte et attacer la mêmeira de réglage.
Spécifications du produit
| Bluetooths | V 5.0 |
| Portier Bluetooth ^ | 10 m |
| Puissance | 5W (RME) |
| Bance fréquence | 80 Hz - 20 KHz |
| Fréquences FM | 8,7,5 - 108 MHz |
| Puissance d'entrée | 1200 mAh Lihiu-berdene |
| Source d'alimentation | DC 5V/1A (min) |
Accessoires dans l'emballage
ix haut-parleur radio
1x cable 50cm Aux in
1x câble de chargement 80cm
1x Mode d'empici

7 MESURES DE SECURITE
- Lisce attentivement toutes les instructions avant d'utiliser l'apparel et conservez les pour référence alté
Heure.
- Verifiez que la tension indiquée sur le plaque signalétique correspond à celle du secteur.
• L'appareil doit être place sur une surface plane et stable et ne doit pas être soumis à des vibrations.
- Ne placez pas l'apparel sur des surfaces inclinées ou instables, sur l'apparel pourrait tenner ou basculer.
- La prise de courant doit être située à proximité de l'appardil et doit être facilement accessible.
• Evitez les températures extremes, chaudes ou froides. Placez l'appare loin des sources de chaleur telles ou les radiotures ou les lieux à aux ou éclairées. Deûter dépositione directe au salat et à d'autres courées
que les récléceurs ou les lieux d' gaz ou électriques. Etter l'exposition directe au soler et d'autres sources de chaleur.
- Ne placez jamais une beurée au une flamagne rue sur le dessus ou à proximité de l'appareil.
• Pour réduire les risques d'incordie, d'électrement ou d'antermagnement de l'apparel, ne l'expansz pas à
la pluie, à l'humidité, aux gouttes au aux éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide, tel qu'un vase, ne
doit être placé sur l'appareil.
- Si vous renversez du liquide dans l'appareil, vous risquez de l'endommager gravement. Nettez-le immédia-
lument hors tension, Débranchez la fiche secteur et consultez votre revendeur.
• Pour cèter tout risque de choc électrique ou d'incendia en cas de surchauffe, veillé à ce que ridaux et
audres matériouk n'abstruent pas les armées de Verdiction. • Si ne pas installés au place net approprié dans un bibliothique, une groupe appropriée ou un autre person
- Ne pas installer ou placer cet appareil dans une bibliothèque, une annière encastée ou un acre espèce contré. Vaillet à ce qu'un minimum de 10 cm soit maintenant autour de l'appareil pour la ventilation.
comine. Venta a ce qu'un minimale de 10 cft sous mancha actuar de repairei pour la veilichnatural.
Sécurité
- Débranchez toujours l'appareil du secteur avant de connecter/discannector d'autres appareils en de déplacer
l'appar
- Débranchez l'appareil de la prise de courant en cas d'orage.
- Cet appareil chauffe lorsqu'il est utilisé pendant longtemps. Ceci est normal et n'indique pas un problème
avec l'apparell.
Interference
- No placez pas l'appareil sur ou à proximité d'appareils susceptibles de prévaquer des interférences déc
tromagnétiques. Si vous le faites, cela peut affecter négativement les performances de fonctionnement de
l'appareil et provoquer une distorsion du son.
Supervision
- Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'apporeil.
- Ne laissez jamais personne, en particulier les enfants, pousser quoi que ce soit dans les trous, tentes ou
autres ouvertures du boîtier, sous peine de risquer de provoquer un choc électrique mortel.
Service/Entretien
- Pour réduire le risque de choc électrique, ne retirez pas les vis. L'appereil ne contient aucune pièce réparable
par l'utilisateur. Veuillez confier tous les travaux d'orientation à du personnel qualifié.
- N'ouvrez pas les capets fixes car cela pourrait exposer à des tensions dangereuses
• Assurez-vous de debrancher l'appareil de la prise de courant avant de le nettoyer.
• Utilisez pas de tampons abrasifs ou de solutions de nettoyage abrasives, car ils pourraient endommager in vysteres de l'impresil.
la surface de l'appereil.
• A class of plus the equations (para: Akrihyar Supplatin).
Déclaration de conformité simplifiée selon les directives RED
Schwalger GmbH déclare par la présente que le type d'équipement radio décrit est conforme à la directive
2014/53/EU et aux autres directives applicables au produit. Le texte compt de la déclaration de conformi-
té UE est disponible à l'adresse Internet suivante : http://konform.schwaiger.de
Élimination
Les appareils électriques et électroniques, ainsi que les pilos ne doivent pas être letés avec les déchets.
ménagers. Le consommateur est légalement tenu de remettre les appareils électriques et électroniques
■ ainsi que les piles à la fin de leur vie utle aux points de collecte publics installés dans ce but ou au point
de vente. Les aspects détaillés en sont réglementés par la droit applicable de chaque pays. Le symbola
du produit, le mode d'emploi ainsi que l'emballage reportent expressement cette disposition.
Exclusion de responsabilité
Schwalger GmbH décline toute responsabilité ou garante pour des dommages résultant d'une installation
ou d'un assemblage incorrect, d'une utilisation incorrecte du produit ou du non-respect ces instructions de
Securitie.
Informations du fabricant
Chers clients, pour toute demande de conseil technique que votre revendeur n'a pas été en mesure de vous
Horaires d'ouverture (Assistance technique en langue allemande)
Du lundi au vendredi : de 08:00 à 17:00 heures
715736
Schwalger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwalger.de | info@schwalger.de
la que se est pas de la reçation de la reçation de la reçation de la reçation de la reçation de la reçation de la reçation de la reçation de la reçation de la reçation de la reçation de la reçation de la reçation de la reçation de la reçation de la reçation de la reçation de la reçation de la reçation de la reçation de la reçution