715736 - Non catégorisé Schwaiger - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 715736 Schwaiger au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Non catégorisé |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Matériaux | Non spécifiés |
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance | Non spécifiée |
| Réparation | Non spécifiée |
| Consignes de sécurité | Non spécifiées |
| Garantie | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - 715736 Schwaiger
Questions des utilisateurs sur 715736 Schwaiger
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 715736 - Schwaiger et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 715736 de la marque Schwaiger.
MODE D'EMPLOI 715736 Schwaiger
11 12 13 14 15 161 Marche/Arrêt 2 Réglage de l’alarme 3 Mains libres4 Touche Morceau précédent5 Touche Lecture/Pause6 Touche Morceau suivant7 Touche de réglage (Réglage de l’horloge/de la minuterie d’arrêt)8 Touche Mode (courte pression pour basculer entre les modes BT/TF/ AUX/ USB/FM)9 Affichage écran LED10 Sélecteur manuel11 Prise casque 3,5 mm12 Interface AUX in13 Emplacement pour carte TF14 Prise USB15 Prise recharge 16 Antenne externe Remarque: Veillez à vous familiariser avec les réglages Bluetooth
des appareils à appairer afin d‘exclure d‘éventuelles sources d‘erreur lors de la connexion. Commutation/Sélection du mode de lecture a. Appuyez longuement sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer l‘enceinte Bluetooth
b. Le mode par défaut est le mode de lecture activé lors de la dernière mise hors tension.c. Appuyez brièvement sur la touche „M“ pour basculer entre les modes BT/TF/AUX/USB/FM. Appairage Bluetooth
b. L‘enceinte Bluetooth entre automatiquement en mode appairage, icône „BT“ clignotante.c. Recherchez „Nom d‘appairage“ sur l‘appareil en cours d‘appairage, par ex. un téléphone mobile, puis connectez-vous.d. Entrez le mot de passe „0000“ si nécessaire.e. Bluetooth s‘apparie automatiquement après une première connexion réussie.f. Tournez à droite ou à gauche le „Sélecteur manuel“ pour régler le volume sonore.g. Appuyez brièvement sur la touche pour écouter et mettre la musique en pause.h. Appuyez brièvement sur la touche ou pour sélectionner le morceau précédent ou suivant. Mains libres pour appeler / recomposer un appel téléphonique a. Lors de l‘appel entrant, appuyez brièvement sur la touche pour répondre à l‘appel, pendant l‘appel, appuyez à nouveau brièvement sur cette mette touche pour y mettre fin. b. Tournez à droite ou à gauche le „Sélecteur Manuel“ pour régler le volume approprié. c. Pendant un appel entrant, appuyez longuement sur la touche pour rejeter l‘appel directement. d. Double-cliquez sur la touche pour recomposer le dernier appel. Connexion Aux in a. Allumez l‘enceinte Bluetooth , connectez le câble audio à la prise AUX de l‘enceinte et branchez l‘autre extrémité du câble au port de sortie audio de votre lecteur de musique externe. b. Tournez à droite ou à gauche le „Sélecteur manuel“ pour régler le volume approprié. c. Appuyez brièvement sur la touche pour couper le son. Lecture de musique à partir d‘une carte Micro SD /TF ou USB a. Mettez l‘enceinte sous tension et insérez une carte Micro SD. Veillez insérer la carte mémoire avec précau- tion et dans la bonne position. La lecture de la musique démarre automatiquement (De la même façon lorsque vous branchez un lecteur dans la prise USB). b. Tournez à droite ou à gauche le „Sélecteur manuel“ pour régler le volume sonore. c. Appuyez brièvement sur la touche pour écouter et mettre la musique en pause.d. Appuyez brièvement sur la touche ou pour sélectionner le morceau précédent ou suivant.e. Appuyez longuement sur la touche ou pour une lecture rapide du morceau en avant ou en arrière. Radio FM a. Avant d‘utiliser la fonction FM, veuillez étirer l‘antenne externe pour optimiser la réception du signal FM. b. Appuyez brièvement sur la touche M pour changer le mode de lecture en mode FM. c. Appuyez longuement sur la touche „Morceau suivant“ pour rechercher automatiquement la station valide suivante, ou brièvement pour augmenter manuellement la fréquence de la station. d. Appuyez longuement sur la touche „Morceau précédent“ pour rechercher automatiquement la station valide précédente ou appuyez brièvement sur cette touche pour faire reculer le numéro de la station en continu.e. Appuyez longuement sur la touche pour rechercher et mémoriser automatiquement les stations valides.f. Appuyez brièvement sur pour couper le son. g. Tournez à droite ou à gauche le „Sélecteur manuel“ pour régler le volume sonore. Horloge / Alarme / Rappel d‘alarme / Minuterie d‘arrêt Horloge a. Appuyez brièvement sur le bouton Marche/Arrêt pour afficher l‘heure standard.b. Appuyez longuement sur la touche pour entrer dans le réglage de l‘heure standard, tourner à droite ou à gauche le „Sélecteur Manuel“ pour régler l‘heure et les minutes, appuyez longuement sur la touche nouveau pour confirmer le réglage de l‘horloge. Minuterie d‘arrêt c. En mode d‘affichage de l‘heure standard, appuyez brièvement sur la touche pour régler la minuterie d‘arrêt sur Désactivée/30/60/90 minutes. d. Une fois réglée la minuterie d‘arrêt, par exemple sur 30 minutes, quel que soit le mode de lecture (Blue-tooth , Aux, TF, FM, etc.), l‘enceinte s‘éteint automatiquement après 30 minutes.Alarme/Rappel d’alarme e. Réglez l‘heure standard comme ci-dessus pour le Réglage de l‘heure.f. Appuyez brièvement sur le bouton Marche/Arrêt pour revenir à l‘affichage de l‘heure standard.g. Appuyez longuement sur la touche pour entrer dans le réglage de l‘alarme, tournez à droite ou à gau-che le „Sélecteur Manuel“ pour régler l‘heure et les minutes, appuyez brièvement sur la touche pour confirmer. h. Tournez à droite ou à gauche le „Sélecteur Manuel“ pour sélectionner les paramètres d‘alarme Activation/désacti- vation, Nombre de sonneries, Modes de tonalité de l‘alarme. Appuyez brièvement sur la touche pour confirmer. Activation/désactivation de l‘alarme: „Activée“ signifie alarme activée ; „Désactivée“ signifie alarme désactivée. Nombre de sonneries: „Une fois“ signifie alarme une seule fois ; „Tous les jours“ signifie alarme tous les jours. Modes de tonalité d‘alarme:┌1 signifie alarme avec la tonalité du système d‘enceinte ; dE signifie alarme avec le dernier morceau en cours de lecture de la carte TF (la carte TF doit rester insérée dans le haut-parleur si vous sélectionnez cette tonalité).┌A signifie alarme avec la dernière radio FM en service.i. Appuyez longuement sur la touche pour confirmer définitivement le réglage de l‘alarme. j. Lorsque l‘horloge sonne, appuyez brièvement sur le bouton Marche/Arrêt pour arrêter la sonnerie, ou ap- puyez brièvement sur d‘autres touches (
/ M / ) pour régler la durée du rappel de réveil avec un intervalle de 9 minutes. Chargement de l‘Enceinte Remarque: Veuillez charger complètement la batterie avant d‘utiliser l‘enceinte pour la première fois. à utiliser.a. Connectez le câble de charge à l‘alimentation 5V/1A DC pour démarrer le processus de charge. b. La DEL rouge s‘allume pour indiquer que l‘appareil est en cours de charge. Lorsque la lumière s‘éteint, cela signifie que l‘appareil est complètement chargé et prêt à l‘emploi. Réinitialiser en configuration d‘usine Si vous n‘aimez pas les réglages personnels comme le réglage de l‘alarme et que vous souhaitez les annuler rapidement, vous pouvez restaurer les réglages d‘usine de la façon suivante : mettez l’enceinte sous tension, puis utilisez un outil long et petit pour brancher la prise jack 3,5 mm du casque d‘écoute pour éteindre l’en-ceinte et effacer la mémoire de réglage. Spécifications du produit Bluetooth V 5.0Portée Bluetooth
10 m Puissance 5W (RMS)Bande fréquence 80 Hz - 20 KHz Fréquences FM 87,5 - 108 MHzPuissance d‘entrée1200 mAh LithiumbatterieSource d‘alimentationDC 5V/1A (min)Puissance de transmissi-on Bluetooth 1,3mWBande fréquenceBluetooth 2402-2480 GHzDurée d‘écoute ca. 3-5 heuresDurée de charge ca. 2-3 heuresTaille du produit (L x B x H)120 x 114 x 188 mmGewicht 858 g Accessoires dans l‘emballage 1x haut-parleur radio 1x câble de chargement 80cm 1x câble 50cm Aux in 1x Mode d‘emploi
- Lisez attentivement toutes les instructions avant d‘utiliser l‘appareil et conservez-les pour référence ulté- rieure.
- Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à celle du secteur.
- L‘appareil doit être placé sur une surface plane et stable et ne doit pas être soumis à des vibrations.
- Ne placez pas l‘appareil sur des surfaces inclinées ou instables, car l‘appareil pourrait tomber ou basculer.
- La prise de courant doit être située à proximité de l‘appareil et doit être facilement accessible.
- Évitez les températures extrêmes, chaudes ou froides. Placez l‘appareil loin des sources de chaleur telles que les radiateurs ou les feux à gaz ou électriques. Éviter l‘exposition directe au soleil et à d‘autres sources de chaleur.• Ne placez jamais une bougie ou une flamme nue sur le dessus ou à proximité de l‘appareil.
- Pour réduire les risques d‘incendie, d‘électrocution ou d‘endommagement de l‘appareil, ne l‘exposez pas à la pluie, à l‘humidité, aux gouttes ou aux éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide, tel qu‘un vase, ne doit être placé sur l‘appareil.
- Si vous renversez du liquide dans l‘appareil, vous risquez de l‘endommager gravement. Mettez-le immédia- tement hors tension. Débranchez la fiche secteur et consultez votre revendeur.
- Pour éviter tout risque de choc électrique ou d‘incendie en cas de surchauffe, veillez à ce que rideaux et autres matériaux n‘obstruent pas les orifices de ventilation.
- Ne pas installer ou placer cet appareil dans une bibliothèque, une armoire encastrée ou un autre espace confiné. Veillez à ce qu‘un minimum de 10 cm soit maintenu autour de l‘appareil pour la ventilation. Sécurité
- Débranchez toujours l‘appareil du secteur avant de connecter/déconnecter d‘autres appareils ou de déplacer l‘appareil.• Débranchez l‘appareil de la prise de courant en cas d‘orage.
- Cet appareil chauffe lorsqu‘il est utilisé pendant longtemps. Ceci est normal et n‘indique pas un problème avec l‘appareil. Interférence
- Ne placez pas l‘appareil sur ou à proximité d‘appareils susceptibles de provoquer des interférences élec- tromagnétiques. Si vous le faites, cela peut affecter négativement les performances de fonctionnement de l‘appareil et provoquer une distorsion du son. Supervision
- Les enfants doivent être surveillés pour s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil.
- Ne laissez jamais personne, en particulier les enfants, pousser quoi que ce soit dans les trous, fentes ou autres ouvertures du boîtier, sous peine de risquer de provoquer un choc électrique mortel. Service/Entretien
- Pour réduire le risque de choc électrique, ne retirez pas les vis. L‘appareil ne contient aucune pièce réparable par l‘utilisateur. Veuillez confier tous les travaux d‘entretien à du personnel qualifié.• N‘ouvrez pas les capots fixes car cela pourrait exposer à des tensions dangereuses.
- Assurez-vous de débrancher l‘appareil de la prise de courant avant de le nettoyer.
- N‘utilisez pas de tampons abrasifs ou de solutions de nettoyage abrasives, car ils pourraient endommager la surface de l‘appareil.• N‘utilisez pas de liquides pour nettoyer l‘appareil. Déclaration de conformité simplifiée selon les directives RED Schwaiger GmbH déclare par la présente que le type d‘équipement radio décrit est conforme à la directive 2014/53/EU et aux autres directives applicables au produit. Le texte complet de la déclaration de conformi-té UE est disponible à l’adresse Internet suivante : http://konform.schwaiger.de Élimination Les appareils électriques et électroniques, ainsi que les piles ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Le consommateur est légalement tenu de remettre les appareils électriques et électroniques ainsi que les piles à la fin de leur vie utile aux points de collecte publics installés dans ce but ou au point de vente. Les aspects détaillés en sont réglementés par le droit applicable de chaque pays. Le symbole du produit, le mode d‘emploi ainsi que l‘emballage reportent expressément cette disposition. Exclusion de responsabilité Schwaiger Gmbh décline toute responsabilité ou garantie pour des dommages résultant d‘une installation ou d‘un assemblage incorrect, d‘une utilisation incorrecte du produit ou du non-respect des instructions de sécurité. Informations du fabricant Chers clients, pour toute demande de conseil technique que votre revendeur n‘a pas été en mesure de vous dispenser, contactez notre service. Horaires d‘ouverture (Assistance technique en langue allemande) Du lundi au vendredi : de 08:00 à 17:00 heuresMANUALE ISTRUZIONI Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | info@schwaiger.de Geschäftszeiten: Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr | Office Hours: Monday to Friday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m. 715736_BDA Benvenuti Congratulazioni e grazie per aver acquistato questo prodotto SCHWAIGER. Le presenti istruzioni per l’uso hanno lo scopo di assistere l’utente nella manipolazione e nell’uso di questo prodotto. Leggere attentamente il manuale di istruzioni. Conservare il presente manuale per l’intera durata di vita del prodotto e consegnarlo a successivi utilizzatori o proprietari. Controllare la completezza del contenuto della confezione e assicurarsi che non vi siano parti difettose o danneggiate. Destinazione d’uso Questo prodotto viene utilizzato per la ricezione e la riproduzione di programmi radio FM. Ha anche un’interfac-cia Bluetooth e AUX. Il prodotto è stato progettato per uso privato e non è destinato ad un uso commerciale o industriale. Descrizione delle funzioni
Notice Facile