Schwaiger 715729 - Radio

715729 - Radio Schwaiger - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 715729 Schwaiger au format PDF.

📄 5 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Schwaiger 715729 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Radio Bluetooth avec charge sans fil
Marque Schwaiger
Modèle 715729
Dimensions 152 × 78 mm
Poids 515 g
Alimentation DC 5V/2A (chargeur inclus) ; batterie lithium 3,7 V / 1200 mAh
Bandes de fréquences radio FM 87,5–108 MHz ; Bluetooth 2,4–2,48 GHz
Puissance de sortie 5 W RMS
Fonctions principales Radio FM, haut-parleur Bluetooth, charge sans fil Qi, lecteur micro‑SD/TF, entrée AUX, kit mains‑libres, alarme, répétition d’alarme, minuterie d’arrêt
Portée Bluetooth 10 m (sans obstacle)
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux et sec ; ne pas utiliser de solvants ni de produits abrasifs. Débrancher avant nettoyage.
Consignes de sécurité Ne pas exposer à l’eau, à l’humidité ou à des sources de chaleur. Débrancher en cas d’orage. Ne pas ouvrir l’appareil (contient un aimant puissant). Tenir à l’écart des stimulateurs cardiaques et des cartes magnétiques.
Pièces détachées et réparabilité Aucune pièce réparable par l’utilisateur. Contacter le service après‑vente pour toute réparation.
Informations générales Garantie légale de conformité. Fabricant : Schwaiger GmbH, Würzburger Straße 17, 90579 Langenzenn, Allemagne. Hotline : +49 9101 702‑299. Déclaration de conformité UE disponible sur www.schwaiger.de.

FOIRE AUX QUESTIONS - 715729 Schwaiger

Comment allumer et éteindre l'appareil ?
Maintenez enfoncé le bouton Marche/Arrêt pour allumer ou éteindre l'enceinte.
Comment appairer un smartphone en Bluetooth ?
Mettez l'enceinte en mode appairage (elle clignote). Sur votre smartphone, cherchez Schwaiger 715729 dans la liste Bluetooth et appuyez pour connecter. Le mot de passe par défaut est 0000 si demandé.
Je n'arrive pas à connecter mon téléphone. Que faire ?
Assurez-vous que l'enceinte est en mode Bluetooth (pas en FM ou AUX). Éteignez et rallumez l'enceinte, puis réessayez. Supprimez l'appareil de la liste Bluetooth de votre téléphone et repairez.
Comment utiliser la radio FM ?
Branchez le câble USB (ou l'antenne fournie) pour améliorer la réception. Appuyez brièvement sur le bouton M pour passer en mode FM. Appuyez longuement sur Précédent ou Suivant pour une recherche automatique des stations.
Comment régler l'heure et l'alarme ?
Double-cliquez sur le bouton M pour accéder au réglage de l'heure. Tournez le bouton Volume pour ajuster. Pour l'alarme, maintenez enfoncé M, puis tournez pour régler les heures et minutes. Appuyez brièvement sur M pour valider et passer au réglage suivant.
Comment utiliser le chargeur sans fil ?
Placez votre smartphone compatible Qi sur la zone de charge (repérée n°1) à l'avant de l'enceinte. Assurez-vous que l'enceinte est branchée sur secteur (la charge sans fil ne fonctionne pas sur batterie).
Pourquoi ma carte SD n'est-elle pas lue ?
Vérifiez que la carte est insérée dans le bon sens (contacts vers le bas) et qu'elle est formatée en FAT32. La carte doit contenir des fichiers audio compatibles (MP3 par exemple). Appuyez sur M pour sélectionner le mode TF.
Comment utiliser le kit mains‑libres ?
En mode Bluetooth, lorsque vous recevez un appel, appuyez brièvement sur le bouton Marche/Arrêt pour décrocher. Appuyez à nouveau pour raccrocher. Maintenez enfoncé pour rejeter un appel.
Comment réinitialiser l'appareil aux réglages d'usine ?
Maintenez enfoncé le bouton Volume + (ou consultez la notice pour la combinaison exacte). Cela effacera tous les réglages personnels (alarme, stations, appairages).
Que faire si l'enceinte ne se charge pas ?
Utilisez le chargeur fourni (5V/2A) et un câble micro‑USB en bon état. Le voyant de charge doit s'allumer. Si rien ne se passe, essayez un autre câble ou une autre prise. Contactez le SAV si le problème persiste.

Questions des utilisateurs sur 715729 Schwaiger

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 715729 - Schwaiger et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 715729 de la marque Schwaiger.

MODE D'EMPLOI 715729 Schwaiger

Hermit erklart in Fima Swabinger Goll, dass der beschränzte Funktionaleragentie der Rictliche 2014/3/S3 (in German) entstehend ist. In 1985, von Schmidberg's 1976-1985-1995-1996-1997-1998-1999-1999-1999-1999-1999-1999-1999-1999-1999-1999-1999-1999-1999-1999-1999-1999-1999-1999-1999-1999-1998-1998-1998-1998-1998-1998-1998-1998-1998-1998-1998-1998-1998-1998-1998-1998-1998-1998-1998-1998-1997-1997-1997-1997-1997-1997-1997-1997-1997-1997-1997-1997-1997-1997-1997-1997-1997-1997-1997-1997-1998

Entsorgung

Elicitations et merci-boucoop d'avoir acheté ce produit SCINNAIGER, Ce mode d'émploie a pour bout de vous au cours der manipulation et l'utilisation de ce produit. Une mentionnement le mode d'émploie. Conserrez ce rapport sur tout la nature du devis de vie du produit et transmèration aux autres propriétaires et émette à la fournisse Vauliez verifie que la cartonie de l'emblavage est complé et qu'il ne contient pas de places détenues ou enconnues.

Utilisation prévue

Cle product est utilise pour la reception de la historie de programmes radio Pte. il dispose eprouve d'au service du public, en cas d'une maladie et a le droit de l'administration, et le stock des cassettes ou les cassettes. Le produit est consu par une usage ou ne s'est pas destiné à un usage commercial ou a été soldé par un client.

Schwaiger 715729 - Utilisation prévue - 1
Description de la fonction

Schwaiger 715729 - Utilisation prévue - 2
10111213

1 Zone QI pour la charge sans fil

2 Heures

3 Charge de la batterie 1. Energia for functional

  1. Lecture/Pause/Change de mode /Parker malns libres/Connexion Bluetooth 喜 Connexion

Radio FM/revell/revel/revel/minuterie d'exclusion

  1. Bouton Volume/Manuel

7 Activer/disactiver/rappeler un appel

8 Précident

9 Suivant

10 Restauration de la prise d'entree auxiliaire/prise d'antenne FM/reglages d'usine/

régles d'usine de l'antenne

11 Fente pour carte TF/Micro-SD 12.7 Poincare

1 Remarque: Vellez à vous familiarisser avec les régles Biustothc ces œpèims à approuver an d'exercice d'évidanturiers sources dérivantes lors de la correction.

Selectionner/Changer le mode de lecture

a. Maintenez le bouton Marche/Arré enforcé pour allumer le haut-parfleur Bluetooth°

b. Le mode par defeut est le mode de lecture utilisé lorsqu'elle enceinte a ebe eine pour la derniere fois.

c. Appuyer brievement sur la touche M pour basculer entre les medcs BT/TF/AUX/FM

Appalrage et appalrage / déconnexion Bluetooth®

  1. 1aunnne n pauon mnrre ane ennnc ne aenr n he hae-pdner blpoooh
    b. le baulaer lueutn aae autmukgert en mode de coullage et le symbole "L" clogote
    K. Reichenzur le "nom d'apparatie sur t'epouvrel d'apparriage, tel qu'unSmartphone ne meille, puis appiota 62-2.
    d. Saisissez le mot de passage "0000" si nécessaire.
    e. Appuyez deux fois sur la touche / pour vous conneter au téléphone après la première connexion
    reussie Bluecoothaveevoire smartphone.
    r. Tourneur is bccar "volure/Manus" paue regier le volume apprope.
    6.Appoyes brevemr sur la sue che M poue scuera et herre en paues la muaque.
    h. Appuyez brievement sur la touche ou auur seleclrner e moressu precedent ou suivant.

Mains libres pour appeler / recomposer un appel téléphonique

  1. Quant no qualal active, aoeos biaesopat sur la patooM gory riongns, aadant foss
    brivement sur cette touche pour y metre fin.
    b. Tournez a croite ou a gauche le bouton "Sélecteur Manuel / Volume" pour régier le volume approprié.
    c. Ioss d'ur appel erant, apuyayz longparront sur le houton 一 _ 1 ^ 一 / M pour la rejuter direcutement.
    d. Double-diquez sur le beuton Marche/Arret pour recomposer le dernier appel.

Connexion Aux In

a. Alumiz e nceitee Btlooth, connectee the cie aod in a prie Aux in de I eneine et branches tue esternie du caiie au srie aie de voire leuer de muaque externe.
b. Taurnez a croite au a gauche le bouton "Selecteur Manuel / Volume" pour rigier le volume approprié.
c. Appuyez brievement sur P pour couperie sor

Lecture de muslique à partir d'une carte Micro SD/TF

a. Mettez fencede par la sension et insede une carte Nicro SD. Veille a insider la carte membre avec provation et dans le casus masin. Le lice du la mousse et tissiere autourisment.

B. Tourez a droite ou a gauche le "Selieterne Manuel / Volme pour regier le volume approprié.

1

  1. Appoyez leclément sur la boceur 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

Radio FM et PréRéglage manuel

a.Aovd dactiver la tonn FM,veules brencher le cloe aux comme anterme pour cue les signal FM sot meilleur.
b.Aayueu enoument sur le taunal au peener en mode FM
c. Appuyz2 longuement sur le baton "LECTURE/MODE pour passer en mode FM, puis appuyz2 languement
a surie souton "suivir" saur renecher autotement quet stnck visce suivant, ou brvement pougener manellement le frquence de la station.
d. Appuyez longuement sur la tache "PRECLLENT" pour rechner automatique le station veide preclle

Horloge / Alarme / Rappel d'alarme / Minuterle d'arret

Hartoge

a. Appuyez brievement sur la touche Marche/Amret pour afficher theure standard.
b. Double-cliquez sur 日 _ 1 ^ 日 pour acceder au regiege, tourmez a droite ou tournier a gauche le bouton "Sleec
mnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne
e h

Alarme/Rappel d'alarme

c. Reglez theure standard comme ci-dessus pour le Reglage de l'heure.
t. Appuyez briievement sur la touche Merche/Arret pour revenir a follifhege de I'heure standard.
e. Appuyez longement sur l'bouton 1 M pour acceder a la raiage, tourner a drotte a ou guche le bouton (Moulin / Voume) pour regier les heures et les minutes, appuyez enfinvement sur le bouton 1 M pour continuer:
1. Tourenz a croite ou sa gauche le boton marque "Sécurité Marque/Volume pour désignéron les parametres de l'air." (2019) 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100.
Activation/desactivation de la mme:Activée signe alame activee;Desactve signe siarme césactive.
Nombre de sonneries: "Une fois" signifie alarmée une seule fois; "Tous les jours" signifie alarmée chaque jour.

1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1
e
dans in hout-parleur s you selectionnerce petite tonaiite).
pA sigilf thnne couc la detriy rati FM en service
1. Aanyxienrernnne n haoon mnnn rnrnnnne nnnnne
h Eoc s d hoe, apuy 2 bivemert sur le buotn Narche rret pour annuiir fane de thore, en

appuyez brieveem

i. In no rere fihre hou nrod, yu huiyuyu u in huae

f#
J. Une fais roupde la minutete d'arot, par cemple sur 30 minutes, quod que sait le mode de lecture [Blue

Charge sans fil

a. Aort dulilser la fction de charge sans fil, assurez-vous que vaive alliphore prand en charge le charge sans fil.
b. Raccordez le cable du chargeur à l'allimentation 5V/2A DC. La charge sans fil ne fonctionne pas avec la

batterie.

c. Peccez te smarphone sur le haut-parleur dans la zone de change sans hi pour changer le smarphone.

Chargement de I'Enceinte

Remague: yllie chanee rernnent in hafre avot furllier lncpne pour laeepire fis

  1. Caneeze le cale de charge a l'alimentation 57/2A,UC pour derarrer le processus de charge
  2. 15 Del roue rainrue sallnraer ou rappen er cairns drhne. Iusque le miree ares, ca

Réinitialisation en configuration d'usine

Si vou n'eiimez pas les regieges personnels comme le reglge de laime et que you soudest les annier rapide

n 100

Spcifications du produit

Bauethatz1V.S.
Partei Baule310m
Pulsanze5W (RMS)
Bilanzanze5m
Bande frequence80Hz-180Hz
Infraquences fM8/5 - 168 MHz
ParisAUX, Micro SD, Baulerh4
Pulsanze d'intérête3,7 V/1200 mAhour/Limitation time
Source d'infrairieDC SV/DA [min]
Réponse en fréquence QF110-250Hz
Pouissance de transmis-sion ravement (Q1)-2dBμm avec l'info
Pouissance du transmis-sion ravement (Q3)1,5mW
Bande fréquence Bluetooth210Ω-2100 GHz
Flège de temporaires de ferenciements-10Ω - 30Ω
Durée d'équivalence3,5 mPas (salon et Neuroid du volume) cm. 2-3 heures
Durée de charge152 kV × 78 ms
Taux du progrès40 mm × 16 mm
Taux du faveur l'RF51.5 g

Accessolres dans I'emballage

MESURES DE SECURITE

Lise attentiontme tounes les instructions avant dutilier lapparei et conservez les pour reference ultedeurs
Verriz que le tension indique sur la pleque signaleque correspond a celie du secteur.

12 hck- pheur Paio, 1x cale de chargement: 80 cm, 1x cabie aco (Mx-in), 50 cm, 1x mce d emption
- Apparail dait itre pliei sur tne surface pleir at stahle et re dait pas dire coumies i des vibrationes.
- ne plez tapppeal sur des sartes inteins ou intables, de papee palrour faunber ou basculier. - La pese de cuerant dit le tate A prpmt de fepareol et dttt aie fclmentt accessible
Eutur tnt mnnnntn nne rnrnnrnnn rnrnnnrrn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnn
radioures ou les taux qu'au et de l'électrodes. L'etat lepas direct du solde et d'cautres sources de chaleur .- Ne pas tirue un basale ou une flurimate sur le dessin ou a brasifié du Parnapalli .
Pe rduire risques d'internenie, de électroccation ou enconnement de l'apparité, ne l'expresses pas a la vie, a la humblite, au contra leu au cieau lusquereux. Euun quith corral de laigude, tout uon nainne, ce
do t r aepreil.
- Si vous renversez du liquice dans l'asposnel, vous risque de Iendommager gravement. Hetbez-le immeditaIe IermeiHes nainrueis, d'opresions le high reutur et neu (nau la rive enveignir)
Pou dttar t aie qu c h n e tique et o r dicnare an cas da sarchain, valite a ca que ridae au
- No pas installer ou placer cet apparil dans une bibliothèque, une armoire encastré ou un autreospace
Socurite.

Papparil.
- Debranche rapparei de la pise de caurant en cas d'orage.
Cot apoeil chouffie larsuill est utilise pccant longtemp. Ccl est normal et indique pas un probleme avc fappare.

A

Attention! Pour les patients porteurs d'un stimulator cardiaque, ne tenez jamais la
sufie d inuction sective directement au-dessus au stimulatour cardiaque. Coa pourrait etre affecte par le champ magnetique.

A

Attention! Ne placez pas de cartes avec des bandes magnetiques (par ex. EC ou carte de
(€) ou d'autres objets magnétique sensibles sur le produit. Cela pourrait endommaser ou effacer des données de la carte!

A

Attention! Assurez-vous qu'll n'y a pas de plèces métalliques montées à l'arrière de l'ap-

pail. Dans le cas contraire, les poursuivir s'échéurer pendant le chargement et endommager le produit ou l'article.

10 Remarque: Avant l'utilisation, veillees ou assuerass que apocare à reçharger possée une norme C3 ou provenir le charge par induction. Le cas d'etre, se reporter à la Specification ou au titre d'emprunt.

Bep

REMARK: La manuete, la manuforte, la fabrique, la fabrique, la fabrique, la fabrique, la fabrique, la fabrique, la fabrique, la fabrique, la fabrique, la fabrique, la fabrique, la fabrique, la fabrique, la fabrique, la fabrique, la fabrique, la fabrique, la fabrique, la fabrique, la fabrique, la fabrique, la fabrique, la fabrique, la fabrique, la fabrique, la fabrique, la fablique, la fablique, la fablique, la fablique, la fablique, la fablique, la fablique, la fablique, la fablique, la fablique, la fablique, la fablique, la fablique, la fablique, la fablique, la fablique, la fablique, la fablique, la fablique, la fablique, la fablique, la fablique, la fablique, la fablique, la fablique, la fabique, la fabique, la fabique, la fabique, la fabique, la fabique, la fabique, la fabique, la fabique, la fabique, la fabique, la fabique, la fabique, la fabique, la fabique, la fabique, la fabique, la fabique, la fabique, la fabique, la fabique, la fabique, la fabique, la fabique, la fabique, la fablique

Interférance

  • Ve pacier des Fagariats sur ou a proximé d'apparitels susceptibles de prévequer des interférences associées, si vous l'es fataires, ce seraffecte négativement les performances de financement de la société et/ou le mandat.

Supervision

1
- Fe lalssz jmalis personne, en partcllier les enants, pocrser quoll cue ce solt dans les traus, frentes ou

Service/Entretlen

Pe r divee he sque de che cde tique ne trefer pas les vis. lappcne n contient aueine plicre reparable

P

14202302660000000000000000000000

  • Nulizpes de tempora brasils ou de solutions de nettoyage abrasives, carls pourient endommager

Surfecce

  • Nnssr pa aqneae paureroyr rps

Déclaration de conformité simplifiée selon les directives RED

Schwalger GmbH declare par l'objet que le type écoupément radio décrit est conforme à la directive de l'article 12, 13, 14 et 15 du code de commerce. L'objet de déciembre de conformité au UE est disponible à l'emploi internel suivant : http://kaderiform.schwalger.de

Eilmination

Very Apparatuses et électriques, ainsi que les pôts ne doivent pas été jettés avec des déchets de managers. Le consignature est légalement teruè de remètes le appellénts et électriques qui sont les pôts à la fin de une vie uttie aux points de collecte publics installés cêts but ou un point de vie. Les aspects éffectifs parlant sont déterminées par le limit applicable du chaque pays. L'opération du rapport d'administration est non obligée à l'origine des opérations.

Exclusion de responsabilité

Schweiger GmbH declineocyte responsablen zu guarantee des comminges résultant d'une installation ou du assemblage incorrect, d'une utilisation incorrecte du préau ou du non-respect des instructions et de la responsabilité.

Informations du fabricant

Clients clients, pour toute commande de conseil technique que vous revende ne pas et en mesure de vous dispensier; connectez notre service.
Horaires d'ouverture (Assistance technique en langues allemandes)

Du lune au vencrol : de 08:00 a 17:00 hours

715729 BID4

715729

Schwalger GmbH Wurzburger StraBe 17 90579 Langenzenn Hotline:+49 (0) 9101 702-299 www.schwalger.de Info@schwalger.de

Enrobuéure y muches précises le de compré de cette produits de SCHWIASER. Este manufactur de instructions tene por opso épôturie à maneger et yencer finement ces produits. La vente alimentaire du manufacteur est incluant la commande dont la vià diffère dans le produit y orthologique ou les liques en échéances pachoriflora, postfroides. Pour favor, commeur la l'inferté du contedent de la acquate et y anegylose de que ne plezait cefectusas o'daftes

Uso previsto

h. fucrde tchai hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui hui huidhuihuidhuidhuidhuidhuidhuidhuidhuidhuidhuidhuidhuidhuidhuidhuidhuidhuidhuidhuidhuidhuidhuidhuidhuidhuidhuidhuidhuidhuidhuidhuidhuidhuidhuidhuidhuidhuidhuidhuidhuidhuidhuidhuidhuidhuidhuidhuidhuidhuidhuidh

P 1

Restauraté et ajusté de fabrique

s 15 t 15 t 15 t 15 t 15 t 15 t 15 t 15 t 15 t 15 t 15 t 15 t 15 t 15 t 15 t 15 t 15 t 15 t 15 t 15 t 15 t 15 t 15 t 15 t 15 t 15

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Schwaiger

Modèle : 715729

Catégorie : Radio