AIR PURE COMPACT - Purificateur d'air Create - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AIR PURE COMPACT Create au format PDF.

📄 64 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Create AIR PURE COMPACT - page 1
Caractéristiques techniques Purificateur d'air compact avec technologie de filtration HEPA
Capacité de purification Idéal pour des pièces jusqu'à 20 m²
Modes de fonctionnement Mode automatique, mode nuit, mode turbo
Niveau sonore Silencieux, jusqu'à 25 dB en mode nuit
Consommation énergétique Faible consommation, classe énergétique A
Utilisation Facile à utiliser avec un panneau de contrôle intuitif
Maintenance Filtres remplaçables, indicateur de changement de filtre
Sécurité Arrêt automatique en cas de surchauffe
Informations générales Design compact, idéal pour les petits espaces

FOIRE AUX QUESTIONS - AIR PURE COMPACT Create

Comment installer le purificateur d'air Create AIR PURE COMPACT ?
Pour installer le purificateur, placez-le sur une surface plane, à au moins 30 cm des murs et des meubles pour un meilleur flux d'air. Branchez-le sur une prise électrique et allumez-le.
Quel est le niveau sonore du Create AIR PURE COMPACT ?
Le Create AIR PURE COMPACT fonctionne à un niveau sonore de 25 dB en mode silencieux, ce qui le rend idéal pour une utilisation dans les chambres à coucher ou les bureaux.
Quelle est la superficie maximale couverte par le Create AIR PURE COMPACT ?
Le purificateur d'air est conçu pour couvrir des pièces allant jusqu'à 50 m², selon le degré de pollution de l'air.
Quand dois-je remplacer le filtre du Create AIR PURE COMPACT ?
Il est recommandé de remplacer le filtre tous les 6 mois pour un fonctionnement optimal, mais cela peut varier en fonction de l'utilisation et de la qualité de l'air.
Le Create AIR PURE COMPACT consomme-t-il beaucoup d'énergie ?
Non, le Create AIR PURE COMPACT est économe en énergie, avec une consommation d'environ 45 W en mode normal.
Comment nettoyer le purificateur d'air ?
Éteignez l'appareil et débranchez-le. Essuyez l'extérieur avec un chiffon humide. Ne pas immerger l'appareil dans l'eau. Remplacez le filtre conformément aux instructions.
Peut-on utiliser le Create AIR PURE COMPACT dans des espaces humides ?
Il est préférable de ne pas utiliser le purificateur dans des espaces très humides comme les salles de bain, car cela peut endommager l'appareil.
Quels types de polluants le Create AIR PURE COMPACT peut-il éliminer ?
Il élimine les poussières, les allergènes, les particules fines, les odeurs et certains polluants chimiques grâce à son filtre HEPA et son filtre à charbon actif.
Le Create AIR PURE COMPACT émet-il des ions ?
Non, le Create AIR PURE COMPACT fonctionne sans émettre d'ions, ce qui le rend sûr pour une utilisation en intérieur.
Où puis-je acheter des filtres de rechange pour le Create AIR PURE COMPACT ?
Les filtres de rechange sont disponibles sur notre site web officiel et chez les revendeurs agréés. Veuillez vérifier la compatibilité avec votre modèle.

Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AIR PURE COMPACT - Create et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AIR PURE COMPACT de la marque Create.

MODE D'EMPLOI AIR PURE COMPACT Create

gar errado. Verifique o tipo do seu celular. Verifique o receptor e coloque o celular no lugar certo.27 FRANÇAIS FRANÇAIS Merci beaucoup d'avoir choisi notre produit. Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement ces instructions pour son utilisation correcte. Les précautions de sécurité incluses réduisent le risque de choc électrique, de blessure ou même de mort si elles sont strictement suivies. Veuillez conserver ce manuel dans un endroit sûr pour référence future, ainsi que la carte de garantie du produit dûment remplie, l'embal- lage d'origine du produit et la preuve d'achat. Si possible, transmettez ces instructions au prochain propriétaire de l'appareil. Suivez toujours les précautions de sécurité de base et les règles de prévention des accidents lors de l'utilisation d'un appareil. Nous déclinons toute responsabilité dérivée du non-respect de ces instructions par les clients.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, des précautions de sécuri- té de base doivent toujours être suivies.

  • Danger: Ne laissez pas d'eau ou tout autre détergent liquide ou in- ammable pénétrer dans le produit pour éviter des problèmes de sé- curité tels qu'un choc électrique ou un incendie.
  • N'insérez pas d'objets durs dans l'entrée et la sortie d'air pour éviter d'endommager le produit.
  • Ne mettez pas vos doigts dans la sortie d'air ou l'entrée d'air lors de l'utilisation du produit pour éviter les blessures.
  • Utilisez ce produit dans des endroits inaccessibles aux enfants.
  • Avertissement: Avant de connecter la che d'alimentation du produit à l'alimentation, vériez si l'alimentation connectée est conforme aux paramètres d'alimentation d'entrée des spécications du produit.
  • Si le cordon d'alimentation est endommagé, an d'éviter tout danger, il doit être remplacé par des professionnels du service de maintenan- ce désigné par le fabricant ou de services similaires.
  • Si la che, le cordon d'alimentation ou le produit lui-même est endom- magé, n'utilisez pas ce produit et faites-le réparer.
  • Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y com- pris des enfants) qui sont physiquement faibles, ressentent ou ont des handicaps mentaux, ou manquent d'expérience et de connaissances pertinentes. Ils ne peuvent pas l'utiliser à moins qu'une personne res- ponsable de leur sécurité ne dirige et ne supervise leur utilisation du produit.
  • Ne bloquez pas l'entrée et la sortie d'air du produit et gardez l'air am- biant libre de toute obstruction.
  • Pendant l'entretien, débranchez toujours le cordon d'alimentation.28 FRANÇAIS

1. Haut-parleurs gauche et droit

2. Port d'entrée CC (prise d'entrée DC12V)

3. Capteur de poussière laser

4. Fenêtre d'admission d'air du panneau

5. Sortie d'air propre et afchage de la

9. Afchage LED et panneau de contrôle

12. Fenêtre de détection d'air du panneau

13. Lampe de stérilisation UV

14. Vis de xation de la partie principale

15. Cadre puricateur

16. Fenêtre d'admission d'air latérale

Le puricateur d'air est doté d'un ltre HEPA \ HESA efcace et d'une technologie de stéri- lisation UV, ainsi que de capteurs intelligents pour détecter la qualité, la température et l'hu- midité de l'air ambiant. Ce puricateur d'air est utilisé pour la purication de l'air intérieur. Avec lui, vous pouvez respirer un air plus pur et assurer le confort de l'environnement. Ce puricateur d'air a les congurations fonctionnelles suivantes : Système de ltre HEPA, HESA efcace

  • HESA tue efcacement les micro-organismes nocifs (tels que les moisissures, le virus de l'hépatite, le virus de la grippe aviaire, le virus de la grippe, etc.), décompose les gaz nocifs tels que le benzène, le toluène, le formaldéhyde, les hydrocarbures, les hydrocarbures ha- logénés, etc. dans l'environnement, la fumée secondaire ou les gaz irritants, et élimine le mauvais goût (provenant des réactions chimiques telles que les respirateurs et la sueur).
  • Le tamis ltrant HEPA peut éliminer plus de 99,9% des particules nes (PM 2,5), des bac- téries, des moisissures, des spores, des acariens, etc., et peut ltrer au maximum les subs- tances toxiques pour l'environnement et inhiber la croissance des micro-organismes et des bactéries. Système intelligent de détection de la qualité de l'air
  • Contrôle et afchage en temps réel de la qualité de l'air. Sur cette base, l'efcacité de la purication peut être ajustée de manière appropriée et l'air frais peut être apprécié à tout moment. Moteur de sortie d'air haute puissance et stérilisation UV
  • Le moteur d'échappement d'air haute puissance assure un plus grand volume d'air, et la LED UV génère une lumière ultraviolette avec une longueur d'onde de 240 nm à 280 nm, qui peut détruire la structure de l'ADN et la structure de l'ARN des bactéries et des virus et tuer la cellule de croissance et la cellule de repousse. pour obtenir un effet de stérilisation lieu d'utilisation
  • Convient pour les bureaux, les chambres et les petits salons. Contrôle et afchage des fonctions : le fonctionnement et le contrôle de chaque fonction du produit est réglé par une touche tactile. Lorsque vous appuyez sur les touches, le produit envoie un signal sonore et afche le réglage actuel ou l'état de fonctionnement via chaque icône correspondante à l'écran. L'icône correspondante est décrite ci-dessous:

2. Touche d'alimentation

3. Touche marche/arrêt

7. Sortie d'air propre et fenêtre d'af-

chage couleur de l'état de la qualité de l'air30 FRANÇAIS Une fois branché, appuyez sur cette touche pour l'allumer/l'éteindre, et le mode de fonc- tionnement automatique et l'afchage de la température ambiante seront par défaut. Lorsque le produit est en marche, appuyez sur cette touche pour régler la vitesse de l'air et réglez-la en cycles de vitesse faible, moyenne et élevée. L'écran LED afche l'icône d'alimentation en même temps, indiquant l'état actuel de la vitesse du vent en cours. Appuyez une fois sur la touche minuterie pour sélectionner 1h, 2h - 8h ou 0h pour annuler. Lorsqu'un certain état de temps est sélectionné, l'icône de l'heure sur l'écran clignote trois fois lentement, puis elle est toujours allumée, ce qui signie que la minuterie a été réglée avec succès. Une nouvelle pression afchera le réglage enregistré et une troi- sième pression reprogrammera le puricateur. Appuyez sur la touche auto pour démarrer le mode d'utilisation automatique, et le sys- tème ajustera automatiquement la vitesse de l'air en fonction de la qualité de l'air am- biant détectée pour purier efcacement l'air pollué (répétez-le en mode basse vitesse). Appuyez sur la touche de mode nuit pour démarrer le mode de fonctionnement avec l'écran silencieux et veille. Appuyez une fois sur le bouton d'alimentation pour reprendre le mode de fonctionnement normal. Appuyez sur le bouton d'alimentation pendant quelques secondes et vous entendrez un bip pour activer ou désactiver la fonction Bluetooth. Après la connexion d'appairage Bluetooth avec le téléphone portable (nom Bluetooth : SM - 222B), la musique de votre téléphone portable peut être lue et le volume sonore peut être réglé. Appuyez sur le bouton de vitesse pendant quelques secondes pour recher- cher à nouveau la fonction Bluetooth.

Afchage de l'icône de stérilisation UV. Afchage de l'icône de vitesse de l'air en cours d'exécution. PM2,5 Icône d'afchage PM 2.5: (0-15) Bon-Bleu; (16-35) violet moyen; (36-75) Pas t-Rouge; (76-999) Rouge clignotant fortement contaminé.

UTILISATION ET ENTRETIEN

1. Débranchez le puricateur d'air et placez-le sur une table. Tirez le panneau avant des en-

coches latérales et retirez-le avec précaution. Vous devez libérer les trois languettes de préhension situées sous le panneau avant. Note: Le coin USB doit d'abord être ouvert et l'opération ne doit pas être effectuée avec trop de force, sinon cela endommagera la connexion interne.

2. Faites ensuite pivoter le produit de 90 degrés pour laisser le panneau avant vers le haut,

maintenant le panneau avant est ouvert et vous pouvez voir la gamme FFC attachée au panneau.31 FRANÇAIS

3. Déplacez doucement le panneau desserré sur le côté du corps du puricateur, puis sépa-

rez doucement le panneau de la boucle du câble FFC du corps principal avec vos doigts et maintenez le panneau ouvert.

4. Sortez directement le tamis du ltre HEPA en tirant vers le haut avec les deux mains, pour

le remettre, veuillez noter le sens de la èche sur l'étiquette sur le tamis du ltre.

5. Alignez le panneau que vous venez de retirer avec la nappe FFC et appuyez sur le bouton.

6. Alignez d'abord la position supérieure de la partie principale de la base avec le panneau,

puis appuyez doucement et vériez que le panneau et la partie principale sont correcte- ment installés après avoir entendu un clic.

7. Réinitialisez l'adaptateur secteur (DC12V/2.5A) et appuyez sur la touche de démarrage au

milieu du panneau après avoir entendu deux bips.32 FRANÇAIS

  • Ce produit est également un accessoire de chargement sans l pour les téléphones mo- biles et prend en charge le chargement sans l des téléphones Android et des iPhones. Note: Lorsque vous l'utilisez, placez le téléphone portable sur le puricateur et déplacez-le légèrement jusqu'à ce que l'icône de charge s'afche automatiquement.
  • Conseil : Débranchez l'alimentation avant de la changer.
  • Le système mémorise automatiquement le compte à rebours de 600 heures lors de la première mise en marche de la machine. Lorsque l'écran du ltre expire, l'écran afchera "600" à chaque fois que vous l'utiliserez. Vous entendrez 5 bips tout en clignotant 5 fois lentement pour rappeler à l'utilisateur que l'écran du ltre doit être remplacé.
  • Initialisez le ltre après le remplacement: appuyez sur la touche automatique pendant 3 secondes en mode veille, et l'écran afchera "600", puis appuyez sur la touche de synchro- nisation pendant 3 secondes jusqu'à ce que l'écran afche "000". Après le bip sonore, le système démarre automatiquement, c'est-à-dire que l'écran du ltre a été remplacé avec succès.
  • Le système mémorise un autre compte à rebours de 600 heures. (Notez que lorsque vous remplacez le ltre, vous pouvez vous référer à l'entretien du ltre.) ATTENTION: Pour protéger notre environnement, veuillez remplacer le ltre une fois le temps d'utilisation écoulé.
  • Veuillez faire attention : si vous remplacez le ltre avant l'expiration du temps de service mais sans régler la fonction de compte à rebours de la mémoire de 600 heures, le système ignorera le temps de service du nouveau ltre, à la place, le système continuera à compter le temps de service en fonction de l'heure du ltre précédent.
  • La durée de vie du ltre est d'environ 4 à 6 mois.
  • Lors du remplacement du ltre, veuillez acheter des ltres de remplacement via un canal approprié.
  • Étant donné que la pollution environnementale n'est pas la même dans chaque région, nous vous recommandons de vérier le ltre au moins une fois par mois. Pour des raisons de santé, veuillez le remplacer immédiatement lorsque le ltre est sale.
  • Le nettoyage quotidien se concentre sur la surface du puricateur d'air, ainsi que sur l'en- trée et la sortie d'air.
  • Lors du nettoyage, utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la poussière.
  • Lorsque vous utilisez un chiffon humide, vous devez l'essorer avant de l'utiliser pour net- toyer le puricateur d'air. Ne laissez pas de taches d'eau sur le produit.

AVERTISSEMENT: Retirez les bouchons avant de nettoyer la surface du puricateur d'air.

  • Ne mettez pas le puricateur d'air dans l'eau ou tout autre liquide. L'eau ou les liquides ne peuvent pas être pulvérisés directement sur le puricateur d'air.
  • N'utilisez pas de nettoyants corrosifs ou inammables pour nettoyer les pièces du puri- cateur d'air.33 FRANÇAIS Conformément aux directives: 2012/19 / UE et 2015/863 / UE sur la limitation de l'utilisation de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques, ainsi que leur élimination des déchets. Le symbole avec la poubelle croisée indiqué sur l'emballage indique que le produit à la n de sa durée de vie sera collecté en tant que déchet séparé. Par consé- quent, tout produit ayant atteint la n de sa durée de vie doit être livré dans des centres d'élimination des déchets spécialisés pour la collecte sélective des déchets d'équipements électriques et électroniques, ou retourné au détaillant lors de l'achat de nouveaux équipements similaires, en un seul pour une base. Une collecte séparée appropriée pour la mise en service ultérieure des équipements expédiés pour être recyclés, traités et éliminés d'une manière respectueuse de l'environnement aide à prévenir les effets négatifs potentiels sur l'environnement et la santé et optimise le recyclage et la réutilisation des les composants qui composent l'appareil. L'élimination abusive du produit par l'utilisateur implique l'application de sanctions administratives conformément aux lois.

Le puricateur d'air ne s'allume pas. La fiche d'alimentation n'est pas insérée correctement. Vérifiez si l'alimentation est correcte. Ou vérifiez si la fiche se connecte cor- rectement à l'alimentation. Autres. Envoyez le purificateur au revendeur ou au fabricant pour maintenance. La sortie d'air ne fonc- tionne pas. Les pièces internes sont desser- rées ou il y a peu de contact. Envoyez le purificateur au revendeur ou au fabricant pour maintenance. Ne le réparez pas vous-même. La vitesse du vent dimi- nue dans le même mode de fonctionnement. Le filtre est trop sale, il y a une résistance au vent. Remplacez le filtre. Changez le mode de vitesse en "auto". En mode automatique, la vitesse du vent s'ajuste en fonction de la qualité de l'air ambiant. Différentes vitesses seront données dans ce mode. Bruit étrange. Il y a trop de poussière sur le filtre. Remplacez le filtre. Il y a une obstruction dans le conduit d'air. Dégagez l'obstruction du conduit d'air ou renvoyez le filtre à air au revendeur pour réparation. Le Bluetooth n'a pas pu être connecté. Vérifiez si les paramètres Blue- tooth sont corrects. Vérifiez les paramètres Bluetooth ou reconnectez-vous. La prise en charge du chargement mobile USB ne fonctionne pas.

1. Votre téléphone portable n'est

pas du bon type pour utiliser cette fonction.

2. Le téléphone portable est pla-

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Create

Modèle : AIR PURE COMPACT

Catégorie : Purificateur d'air