WF5V144BW - Machine à laver HISENSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WF5V144BW HISENSE au format PDF.

📄 82 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice HISENSE WF5V144BW - page 1
Caractéristiques techniques Capacité de lavage : 14 kg, Vitesse d'essorage : 1400 tr/min, Classe énergétique : A+++, Niveau sonore : 54 dB
Programmes de lavage Programmes variés incluant coton, synthétique, délicat, laine, rapide, et éco
Utilisation Panneau de contrôle intuitif avec affichage numérique, options de départ différé, et sélection de température
Maintenance Filtres à nettoyer régulièrement, tambour à vérifier pour éviter les résidus, et entretien du joint de porte
Sécurité Système de verrouillage de porte, protection contre les débordements, et détection de déséquilibre
Informations générales Dimensions : 85 x 60 x 60 cm, Poids : 75 kg, Couleur : blanc, Garantie : 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - WF5V144BW HISENSE

Pourquoi ma machine à laver HISENSE WF5V144BW ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée à une prise électrique et que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Assurez-vous également que la porte est bien fermée et que le robinet d'eau est ouvert.
La machine à laver fait un bruit étrange pendant le lavage. Que faire ?
Vérifiez si des objets étrangers sont coincés dans le tambour ou le filtre. Assurez-vous également que la machine est bien de niveau et que rien ne la fait vibrer.
Comment nettoyer le filtre de ma machine à laver HISENSE WF5V144BW ?
Éteignez la machine, débranchez-la, puis localisez le filtre en bas à gauche. Ouvrez le couvercle, retirez le filtre et rincez-le sous l'eau courante. Remettez-le en place une fois sec.
Pourquoi l'eau ne s'écoule-t-elle pas de ma machine à laver ?
Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas plié ou obstrué. Assurez-vous également que la pompe de vidange fonctionne correctement et que le filtre n'est pas bouché.
Comment régler les programmes de lavage sur ma machine à laver HISENSE WF5V144BW ?
Utilisez le panneau de contrôle pour sélectionner le programme de lavage souhaité. Appuyez sur le bouton correspondant pour démarrer le cycle.
Quel type de détergent dois-je utiliser avec ma machine à laver ?
Utilisez un détergent adapté aux machines à laver et suivez les instructions sur l'emballage pour la dosage. Évitez d'utiliser trop de détergent, car cela peut causer des résidus.
Ma machine à laver affiche un code d'erreur. Que signifie cela ?
Référez-vous au manuel d'utilisateur pour la signification des codes d'erreur. Chaque code correspond à un problème spécifique qui peut nécessiter une intervention.
Comment puis-je réduire le temps de lavage ?
Sélectionnez un programme de lavage rapide si disponible. Assurez-vous également de ne pas surcharger la machine, ce qui peut prolonger le cycle.
Puis-je laver des vêtements délicats dans ma machine à laver HISENSE WF5V144BW ?
Oui, sélectionnez le programme délicat pour laver des vêtements sensibles. Utilisez un sac de lavage pour protéger les articles encore plus fragiles.

Questions des utilisateurs sur WF5V144BW HISENSE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WF5V144BW - HISENSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WF5V144BW de la marque HISENSE.

MODE D'EMPLOI WF5V144BW HISENSE

Veuillez lire attentivement cette notice avant d'utiliser le lave-linge. N'utilisez pas le lave-linge tant que vous n'avez pas lu et compris ces instructions. La notice d'utilisation de ce lave-linge a été rédigée pour différents modèles et il est donc possible qu'elle décrive des réglages ou des équipements qui ne sont pas disponibles sur votre appareil. L'inobservation des instructions ou l'utilisation incorrecte de l'appareil peut endommager le linge ou le lave-linge, ou encore occasionner des blessures à l'utilisateur. Conservez cette notice à portée de main, près de la machine. Cet appareil est destiné à un usage domestique et aux applications similaires telles que :

les cuisines réservées au personnel des magasins, bureaux, et autres lieux de travail ;

par des clients dans des hôtels, des motels et d’autres établissements de type résidentiel ;

les établissements de type Bed and Breakfast. 5Cet appareil ne doit pas être utilisé dans :

des espaces à usage collectif situés dans des immeubles résidentiels ou dans des laveries automatiques. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) souffrant d'un handicap physique, d'une déficience sensorielle ou de troubles mentaux, ou d'un manque d'expérience et de connaissances, sauf si elles ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne garante de leur sécurité. ATTENTION ! La machine à laver ne peut être utilisée qu’avec le cordon secteur fourni. RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ! Si le câble secteur est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, le service après-vente agréé, ou un technicien de qualification équivalente afin d'éviter tout danger. ATTENTION ! L'appareil ne doit pas être commandé par un interrupteur externe tel qu'un minuteur, ou raccordé à un réseau électrique soumis à de fréquents délestages. La notice d'utilisation est disponible auprès du Service Clients Hisense. Suivez les instructions pour raccorder correctement le lave-linge Hisense à l'arrivée d'eau et à l'électricité (voir le chapitre «INSTALLATION ET RACCORDEMENTS»). 6Le raccordement à l'arrivée d'eau et au réseau électrique doit être réalisé par un professionnel ou un technicien expérimenté. Les réparations et l’entretien liés à la sécurité et aux performances doivent être effectués par un professionnel qualifié. N'installez pas le lave-linge dans un local où la température risque de descendre au-dessous de 5°C, car certaines pièces de la machine peuvent se détériorer si l'eau gèle à l'intérieur. Les ouvertures de ventilation situées à la base du lave-linge ne doivent pas être obstruées par un tapis. Lors du branchement du lave-linge à l’arrivée d’eau, utilisez obligatoirement le flexible d’alimentation et les joints fournis. La pression de l'eau doit être comprise entre 0,05 et 0,8 MPa (0,5–8 bar). Pour raccorder l'appareil à l'arrivée d'eau, utilisez toujours un flexible d'alimentation neuf ; ne réutilisez pas un ancien tuyau. L’embouchure du flexible de vidange doit atteindre une conduite d'évacuation des eaux usées. Avant de lancer le programme, appuyez sur le hublot à l’endroit indiqué pour le verrouiller. Il ne peut pas s'ouvrir durant le lavage. Avant d'effectuer votre premier lavage, nous vous recommandons d'éliminer toutes les impuretés du tambour avec le programme Cotton 90°C (Coton 90°C) (voir le TABLEAU DES PROGRAMMES). 7Lorsque le lavage est terminé, fermez le robinet d'arrivée d'eau et débranchez la fiche de la prise secteur. Utilisez le lave-linge exclusivement pour laver du linge tel que décrit dans la présente notice. La machine n'est pas prévue pour le nettoyage à sec. Cet appareil ne libère pas d'ions d'argent pendant le lavage. Employez exclusivement des produits lessiviels destinés au lavage en machine. Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages et décolorations éventuels causés aux joints d’étanchéité et pièces en plastique par l’utilisation incorrecte de produits de blanchiment et/ou teintures. Pour détartrer la machine, utilisez uniquement des produits contenant des agents anticorrosion (utilisez uniquement des détartrants non corrosifs). Suivez les indications du fabricant et terminez le détartrage par plusieurs rinçages ou lancez le Drum clean (Nettoyage Tambour) (Programe d'autonettoyage) afin d’éliminer tous les résidus acides (vinaigre par exemple). RISQUE D'INCENDIE ! N’utilisez en aucun cas dans votre machine des nettoyants chimiques contenant des solvants, car ils peuvent dégager des gaz toxiques, endommager l’appareil, et présenter des risques d’incendie et d’explosion. 8Sécurité enfants ATTENTION ! Maintenez les enfants de moins de 3 ans à l'écart de l'appareil à moins de les surveiller en permanence. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Rangez les détergents et assouplissants hors de la portée des enfants. Activez la Sécurité enfants. Voir le chapitre «ÉTAPE 4 : CHOIX DES RÉGLAGES/Sécurité enfants». Avant de fermer le hublot et de lancer un programme, assurez-vous qu'il n'y a rien d'autre que du linge dans le tambour (par exemple, qu'un enfant n'a pas grimpé dans le lave-linge et a refermé le hublot depuis l'intérieur). Ce lave-linge a été fabriqué en conformité avec toutes les normes de sécurité en vigueur. Les enfants à partir de 8 ans et les personnes disposant de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites – ou manquant d'expérience et de connaissances – peuvent utiliser ce lave-linge sous surveillance, à condition d'avoir reçu des instructions sur la manière de s'en servir en toute sécurité et d'avoir bien compris les risques auxquels ils pourraient s'exposer. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas non plus effectuer sans surveillance des tâches de nettoyage et d'entretien. 9Risque de brûlures SURFACE BRÛLANTE ! Lors du lavage à haute température, le hublot en verre chauffe. Faites attention à ne pas vous brûler et veillez à ce que les enfants ne jouent pas à côté du hublot.

1. Flexible d'alimentation en eau1. Commandes tactiles

2. On / off et bouton sélecteur de programme 2. Cordon secteur

3. Flexible de vidange3. Tiroir à produits lessiviels

4. Hublot 4. Pieds réglables

5. Plaque signalétique

6. Filtre de la pompe

11Données techniques (selon le modèle) La plaque signalétique avec des informations de base sur le lave-linge est située sur la face intérieure de la porte du lave-linge (voir le chapitre «DESCRIPTION DU LAVE-LINGE»). Voir la plaque signalétiqueCharge maximale 600 mm600 mm600 mmLargeur 850 mm850 mm850 mmHauteur 610 mm545 mm465 mmProfondeur du lave-linge (a) 640 mm577 mm495 mmProfondeur avec hublot fermé 1125 mm1062 mm980 mmProfondeur avec hublot ouvert (b) X kg (selon le modèle)Poids du lave-linge Voir la plaque signalétiqueTension nominale Voir la plaque signalétiquePuissance nominale Voir la plaque signalétiqueRaccordement Voir la plaque signalétiquePression de l'eau Voir la plaque signalétiqueCourant Voir la plaque signalétiqueFréquence Voir la plaque signalétiqueCharge maximale Plaque signalétique Lien vers la base de données européenne sur l’étiquetage énergétique (EPREL) de l’UE À partir du 1er mars 2021, des informations sur les exigences en matière d'étiquetage énergétique et d'écoconception sont disponibles dans la base de données des produits EPREL de l'UE. Le code QR figurant sur l'étiquette énergétique fournie avec l'appareil contient un lien Web qui vous permet de trouver votre appareil enregistré dans la base de données EPREL de l'UE. Des informations concernant les performances du produit sont également présentes dans la base de données EPREL de l'UE, qui est accessible via le lien https://eprel.ec.europa.eu, où vous devez entrer le modèle et le numéro de produit ; les deux sont indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil. Sur le site Web www.theenergylabel.eu vous trouverez de plus amples informations sur l'étiquette énergétique. Conservez l'étiquette énergétique au cas où vous en auriez besoin ultérieurement, ainsi que le manuel d'utilisation et les autres documents fournis avec cet appareil. 12Information de conformité HL3215STGType d'équipement radio HLW3215-TG(selon le modèle) HLW3215-TG01 Wi-Fi 2.4000 GHz – 2.4835 GHzPlage de fréquence de fonctionnement ≤10 dBm/MHz (EIRP) (gain d'antenne <10 dBi)Puissance de sortie maximale Gain : 0 dBiGain d'antenne maximal Bluetooth

2.400 GHz – 2.4835 GHzPlage de fréquence de fonctionnement

6 dBm (≤ 10 dBm)Sortie porteuse F1DType d’émission Déclaration de conformité La société certifie la conformité du dispositif ConnectLife avec les exigences indispensables et les autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La déclaration de conformité détaillée peut être consultée sur la page Internet de votre appareil https://auid.connectlife.io, dans la section des documents complémentaires. 13Bandeau de commandes Bouton MARCHE/ARRÊT et molette SÉLECTEUR DE PROGRAMME de la machine à laver. Pour ALLUMER la machine à laver, tournez le sélecteur de programme vers la gauche ou à droite. Pour ÉTEINDRE la machine à laver, tournez le sélecteur de programme pour le positionner sur OFF (ARRÊT) . Pour SÉLECTIONNER un programme de lavage, tournez la molette vers la gauche ou la droite. Le voyant lumineux à côté du programme sélectionné s'allume.

TEMP. (TEMPÉRATURE DE LAVAGE) Option pour régler la température de lavage. Lorsque l'appareil est allumé, l'indicateur sur le bouton s'allume.

  • VIDANGE – sans éclairage Options pour régler la vitesse d'essorage. Lorsque l'appareil est allumé, l'indicateur sur le bouton s'allume. Son MARCHE/ARRÊT Appuyez sur les positions 2+3 pendant 3 secondes. 2+3 SÉCURITÉ ENFANTS icône allumée4 QUICKER (RAPIDE) Possibilité de définir un temps de programme de lavage plus court. Lorsque l'appareil est allumé, l'indicateur sur le bouton s'allume.

Sécurité enfants MARCHE/ARRÊT Appuyez sur les positions 3+5 pendant 3 secondes. 3+5 Symboles AUTO DOSE, assouplissant lessive liquide .

DELAY END (FIN DIFFÉRÉE) Possibilité de fixer l’heure de fin du programme de lavage.

Lorsque l'appareil est allumé, l'indicateur sur le bouton s'allume.

Appuyez sur les positions 5+7 pendant 3 secondes. 14OPTIONS (FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES)

  • STEAM (VAPEUR) Option pour activer la fonction de rafraîchissement du linge ;
  • WATER+ (EAU+) Options de réglages permettant d’utiliser une plus grande quantité d’eau ;
  • ANTI CREASE (ANTI FROISSAGE) Option pour activer la fonction de lavage en douceur. Lorsque l'appareil est allumé, l'indicateur sur le bouton s'allume. MENU Wi-Fi la connexion (CONNECT)(CONNEXION) Appuyez sur les positions 7+8 pendant 3 secondes. 7+8

Le bouton a 4 fonctions :

  • START (DÉPART) – démarrer le programme de lavage (démarrer le programme avec une brève pression sur le bouton) ;
  • PAUSE – mettre en pause le programme de lavage (si vous appuyez à nouveau brièvement sur le bouton, vous pouvez temporairement arrêter le fonctionnement de l'appareil) ;
  • ADD CLOTHES – ajouter des vêtements dans le tambour pendant la progression du lavage (maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes) ;
  • SAUVEGARDE DES RÉGLAGES PERSONNELS° (maintenez le bouton pendant 5 secondes). Lorsque l'appareil est allumé, l'indicateur sur le bouton s'allume. Icône allumée REMOTE START Le symbole reste allumé en permanence lorsque REMOTE START est activé, même lorsque l'appareil ne fonctionne pas ou qu'il est en mode veille.

Icône allumée CONNECT (LIAISON) Le symbole reste allumé en permanence lorsque REMOTE START (DÉMARRAGE À DISTANCE) est activé, même lorsque l'appareil ne fonctionne pas ou qu'il est en mode veille.

Les symboles (faible niveau d'adoucissant) et (faible niveau de lessive liquide) sont allumés.

Ce qui suit est affiché à l’ÉCRAN :13

  • fonctions disponibles ;
  • temps restant avant la fin du programme ;
  • informations pour l’utilisateur.

15INSTALLATION ET RACCORDEMENT

INFORMATION Retirez tous les emballages. Lorsque vous déballez l'appareil, faites attention à ne pas l'abîmer avec un objet pointu. Dépose des protections de transport ATTENTION ! Il faut enlever les protections de transport avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. La machine subira des dommages importants si vous la mettez en marche sans avoir retiré les barres qui bloquent le tambour. La garantie ne s'applique pas aux dégâts de ce type. 1 Écartez les tuyaux et retirez les vis à l'arrière de la machine. Enlevez les deux brides de fixation. 2 Glissez les brides de fixation dans la gorge de la barre de blocage ; auparavant, il faut retourner la bride de droite dans l'autre sens. 3 À l'aide des brides, tournez les barres de blocage à 90° et retirez-les. 4 Bouchez les trous – dans lesquels étaient insérées les barres – avec les caches en plastique et serrez les vis que vous aviez enlevées à l'étape 1. Les caches en plastique se trouvent dans le sachet contenant la notice. 16Déplacement et transport après installation INFORMATION Si vous voulez déplacer le lave-linge après son installation, vous devez remettre en place les brides de fixation et au moins une barre protectrice ; cela lui évitera d'être endommagé par les vibrations pendant le trajet (voir le chapitre «INSTALLATION ET RACCORDEMENTS/Dépose des protections de transport»). Si vous avez perdu les brides de fixation et les barres, vous pouvez en commander des nouvelles auprès du constructeur. Choix du local INFORMATION L’appareil doit être placé sur un sol ayant une base en béton dont la surface doit être sèche et propre afin d’éviter que l’appareil ne glisse. Les pieds réglables devront être nettoyés avant l’installation. INFORMATION Le lave-linge doit être stable et placé à l'horizontale sur un sol résistant. INFORMATION Si le lave-linge est placé sur un socle surélevé, il faudra en outre le protéger contre le basculement. 17Réglage des pieds ajustables Outils nécessaires : niveau à bulle, clés n° 32 (pour les pieds) et n° 17 (pour les écrous). Les clés ne sont pas fournies. 1 Mettez l'appareil à niveau dans le sens longitudinal et le sens transversal en tournant les pieds réglables. 2 Après avoir ajusté la hauteur des pieds, serrez fermement les contre-écrous avec une clé n° 17 jusqu’à ce qu’ils touchent le fond de l’appareil (voir la figure). INFORMATION Les vibrations, le déplacement sur le sol et le fonctionnement bruyant de l’appareil ne sont pas couverts par la garantie si ces inconvénients sont dus au réglage incorrect des pieds ajustables. INFORMATION Quelquefois, des bruits inhabituels ou assez forts peuvent se faire entendre durant le fonctionnement de l'appareil ; ils sont dus la plupart du temps à une installation incorrecte. 18Emplacement du lave-linge Si vous disposez d’un sèche-linge Hisense de dimensions identiques, vous pouvez le placer au-dessus du lave-linge (il faudra utiliser les pieds à ventouse) ; vous pouvez aussi installer les deux appareils côte à côte (figures 1 et 3). Si votre lave-linge Hisense est plus petit (profondeur minimale de 545 mm) que votre sèche-linge, vous devrez acquérir un support pour le sèche-linge (figure 2). Il sera indispensable de monter les pieds à ventouse fournis, destinés à empêcher le sèche-linge de basculer. Des équipements supplémentaires (support de sèche-linge (a), pieds à ventouse (b) et support de fixation murale (c)) peuvent être achetés auprès du service après-vente. La surface sur laquelle vous placez l'appareil doit être propre et bien à l'horizontale. Le lave-linge Hisense doit être capable de supporter le poids du sèche-linge Hisense que vous avez l'intention d'installer dessus (voir le chapitre «DESCRIPTION DU SÈCHE-LINGE / Caractéristiques techniques»).

19Distances à respecter lors de l'installation du lave-linge

INFORMATION Le lave-linge ne doit pas toucher le mur ni les meubles adjacents. Pour un fonctionnement optimal, nous vous recommandons de respecter les distances entre les murs et la machine, telles qu'elles sont indiquées sur la figure. En cas de non observation des distances minimales requises, le fonctionnement correct et sûr du lave-linge n'est pas garanti. De plus, l'appareil pourrait surchauffer (figures 1 et 2). INFORMATION Il n'est pas recommandé d'installer le lave-linge sous un plan de travail. Ouverture du hublot du lave-linge (vue de dessus) Voir le chapitre «DESCRIPTION DU LAVE-LINGE/Caractéristiques techniques». a = profondeur du lave-linge b = profondeur avec hublot ouvert 20Branchement à l’arrivée d’eau Vissez l’écrou du tuyau au robinet pourvu d'un filetage. A CONNEXION STANDARD

(AVEC FLOTTEUR) INFORMATION Pour un fonctionnement normal de la machine à laver, la pression dans les conduits d'eau doit être comprise entre 0,05 et 0,8 MPa (0,5–8 bar). Vous pouvez vérifier la pression minimale en mesurant l’écoulement de l’eau du robinet. 3 litre d’eau devrait s’écouler d’un robinet entièrement ouvert en 20 secondes. INFORMATION L’écrou du tuyau d’alimentation doit être serré à la main, assez fermement pour assurer une bonne étanchéité (max. 2 Nm). Après avoir vissé l’écrou, vérifiez que l’eau ne fuit pas. N’utilisez pas de pinces, clé, ou autres outils similaires pour visser le tuyau, car vous pourriez abîmer le filetage de l’écrou. INFORMATION Utilisez exclusivement le flexible d'alimentation livré avec l'appareil. N'en réutilisez pas un ancien et n'en employez pas d'autre. INFORMATION Lorsque vous raccordez le flexible d'alimentation en eau, veillez à ce que tuyau soit positionné de manière à permettre l'écoulement correct de l'eau dans la machine. 21AQUA - STOP (ARRÊTER) la connexion (selon le modèle) Si le tube intérieur est endommagé, la vanne de sécurité coupe automatiquement l'arrivée d'eau dans la machine. Dans ce cas, le voyant (a) s'allume en rouge et il faudra remplacer le flexible d'alimentation en eau. TOTAL AQUA - ARRÊTER LA CONNEXION (AVEC FLOTTEUR) (selon le modèle) Si le tube intérieur est endommagé, la vanne de sécurité coupe automatiquement l'arrivée d'eau dans la machine. Dans ce cas, le voyant (a) s'allume en rouge et il faudra remplacer le flexible d'alimentation en eau. S'il y a de l'eau au fond de la machine à laver, le flotteur (b) s'élèvera et déclenchera un système d'arrêt pour couper l'alimentation en eau de la machine à laver ; le processus de lavage est arrêté, l'alimentation en eau est coupée, l'appareil active la pompe et signale une erreur. INFORMATION Si le débit d'eau est trop faible, le système de AUTO DOSE peut commencer à se boucher, ce qui peut entraîner un dysfonctionnement de l'appareil. Les résidus de lessive commenceront à s'accumuler, ce qui pourrait provoquer la croissance de micro-organismes, et le développement d'une odeur désagréable. 22Installation sécurisée du flexible de vidange Vous pouvez évacuer l'eau de vidange dans un évier, un lavabo, ou directement dans la tuyauterie des eaux usées (le diamètre de connexion de drain minimum est de 4 cm). L’embouchure du flexible de vidange doit se trouver au moins à 60 cm et au plus à 100 cm du sol. Vous pouvez fixer le tuyau de trois façons différentes (A, B, C). A Vous pouvez placer l'extrémité du flexible de vidange sur le rebord d'un évier ou d'un lavabo. Fixez le tuyau à l’aide d’une ficelle que vous passerez dans l’œillet du coude pour éviter qu’il tombe par terre. B Vous pouvez aussi fixer le flexible de vidange au tuyau d'évacuation de l'évier. C Le flexible de vidange peut aussi être raccordé à un siphon mural pourvu d'une trappe d'accès ; celle-ci devra être installée correctement pour pouvoir être nettoyée sans difficulté. D Fixez le flexible de vidange à l'embout situé à l'arrière du lave-linge, comme indiqué sur la figure. INFORMATION Si le flexible de vidange n'est pas fixé convenablement, le fonctionnement correct et sûr du lave-linge n'est pas garanti. 23Raccordement au réseau électrique RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ! Avant de brancher le lave-linge au réseau électrique, attendez au moins deux heures pour qu’il soit à la température de la pièce. Branchez l’appareil à une prise secteur raccordée à la terre. Après installation, elle doit rester facilement accessible et son conducteur de terre doit être conforme à la réglementation en vigueur. Les principales caractéristiques techniques de votre lave-linge figurent sur sa plaque signalétique (voir le chapitre «DESCRIPTION DU LAVE-LINGE / Caractéristiques techniques». RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ! Afin de protéger l'appareil d'une surtension électrique générée par la foudre, nous vous recommandons d'installer un parasurtenseur. ATTENTION ! Ne raccordez pas le lave-linge au réseau électrique par un câble prolongateur. INFORMATION Ne branchez pas le lave-linge à une prise de courant prévue pour un rasoir ou un sèche-cheveux. INFORMATION Les réparations et l’entretien liés à la sécurité et aux performances doivent être effectués par un professionnel qualifié.

Vérifiez que le lave-linge est débranché, puis ouvrez le hublot en le tirant vers vous (figures 1 et 2). Avant d'utiliser le lave-linge pour la première fois, nettoyez le tambour avec un chiffon doux en coton humidifié à l'eau, ou mettez en route le programme Cotton 90°C (Coton 90°C) (figures 3 et 4). Il ne doit pas y avoir de linge dans la machine ; le tambour doit être vide.

ATTENTION ! N'utilisez pas de solvants ni de nettoyants qui pourraient endommager la machine (respectez les instructions et mises en garde du fabricant des détergents). 25Connexion de l'appareil à l'application ConnectLife ConnectLife est une plateforme domestique intelligente qui connecte les personnes, les appareils et les services. L'application ConnectLife comprend des services numériques avancés et des solutions sans souci qui permettent aux utilisateurs de surveiller et de contrôler les appareils, de recevoir des notifications d'un smartphone et de mettre à jour le logiciel (les fonctionnalités prises en charge peuvent varier en fonction de votre appareil et de la région ou du pays dans lequel vous vous trouvez). Pour connecter votre appareil intelligent, vous avez besoin d'un réseau Wi-Fi domestique (seuls les réseaux 2,4 GHz sont pris en charge) et d'un smartphone équipé de l'application ConnectLife. Pour télécharger l'application ConnectLife scannez le code QR ou recherchez ConnectLife dans votre App Store préféré.

1. Installez l'application ConnectLife et créez un compte.

2. Dans l'application ConnectLife , accédez au menu « Ajouter un appareil » et sélectionnez le type

d'appareil approprié. Ensuite, scannez le code QR (il se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil ; vous pouvez également entrer le numéro AUID/SN manuellement).

3. L'application vous guide ensuite tout au long du processus de connexion de l'appareil à votre

4. Une fois la connexion effectuée, vous pouvez utiliser l'appareil à distance via l'application mobile.

Conseils utiles pour votre appareil intelligent Où trouver le code QR pour les appareils requis par l'application pendant le processus d'installation ? Le code QR se trouve sur la fiche de garantie et sur la plaque signalétique de votre appareil. Comment activer le Wi-Fi sur l'appareil ? Vérifiez que l'appareil est allumé ; le bouton de sélection de programme peut être dans n'importe quelle position. Ensuite, procédez comme suit:

  • Dans l'application ConnectLife, allez dans le menu « Ajouter un appareil ».
  • Suivez les instructions de l'application ConnectLife, où vous couplerez votre téléphone et votre appareil et ajouterez l'appareil à votre réseau Wi-Fi domestique. - Sélectionnez le type d'appareil. - Scannez le code QR (qui se trouve sur la fiche de garantie ou sur la plaque signalétique de votre appareil).
  • Sur l'appareil : - Appuyez simultanément sur les touches (7+8). Un compte à rebours démarrera 3-2-1 et , apparaîtra sur l'appareil. - Appuyez sur le bouton (8) pour allumer le Wi-Fi; l'écran affiche

Appuyez sur la touche (9) DÉPART/PAUSE. apparaîtra sur l'appareil. - Appuyez à nouveau sur la touche (9) DÉPART/PAUSE. Un compte à rebours de 5 minutes démarrera sur l'appareil.

  • Dans l'application ConnectLife, les instructions vous guideront tout au long du processus de saisie des données appropriées pour que votre appareil se connecte à votre réseau domestique. Comment activer le démarrage à distance de l'appareil ? Réglez le bouton sélecteur de programmes sur ConnectLife/REMOTE CONTROL (commande à distance). Appuyez sur (9) la touche DÉPART / PAUSE (la porte doit être fermée). Comment ajouter un utilisateur ? Vérifiez que l'appareil est allumé ; le bouton de sélection de programme peut être dans n'importe quelle position. Ensuite, procédez comme suit:
  • Dans l'application ConnectLife, allez dans le menu « Ajouter un appareil ».
  • Suivez les instructions de l'application ConnectLife où vous couplerez le téléphone et l'appareil. - Sélectionnez le type d'appareil. - Scannez le code QR (qui se trouve sur la fiche de garantie ou sur la plaque signalétique de votre appareil).

Appuyez simultanément sur les touches (7+8). Un compte à rebours démarrera 3-2-1 et , apparaîtra sur l'appareil.

Appuyez sur le bouton (8); l'écran affiche . - Appuyez sur le bouton (9) DÉPART/PAUSE. L'appareil lance un compte à rebours de 3 minutes.

  • Vous pouvez ensuite compléter et confirmer le paramètre dans l'application. Comment supprimer les utilisateurs (UnPair) ? Vérifiez que l'appareil est allumé ; le bouton de sélection de programme peut être dans n'importe quelle position. Ensuite, procédez comme suit: Sur l'appareil :

Appuyez simultanément sur les touches (7+8). Un compte à rebours démarrera 3-2-1 et , apparaîtra sur l'appareil.

Appuyez à plusieurs reprises (8); jusqu'à ce que l'écran affiche .

  • Appuyez sur le bouton (9) DÉPART/PAUSE. L'appareil lance un compte à rebours de 1 minute. INFORMATION Cette étape supprimera tous les utilisateurs actifs de l'appareil. Si vous souhaitez faire fonctionner à nouveau l'appareil à distance, vous devrez répéter le processus d'ajout d'un utilisateur . Quel routeur Wi-Fi peut être utilisé ? Seuls les réseaux 2,4 GHz sont pris en charge. Si l'application ConnectLife ne parvient pas à trouver votre réseau local pendant le processus de configuration de la connexion, vérifiez ce qui suit :
  • votre routeur fonctionne à la fréquence de 2,4 GHz,
  • votre réseau est masqué, et 27• votre signal est assez fort. Avez-vous d’autres questions ? Visitez notre site Internet www.connectlife.io ou contactez-nous à : hello@connectlife.io. Mise à niveau à distance du logiciel Vérifiez les options de mise à jour du logiciel dans l'application ConnectLife. 28LES ÉTAPES DU LAVAGE (1–7) Étape 1 : vérification des symboles d'entretien sur les étiquettes des vêtements Lavage normal; Linge fragile Lavage à la main Température max. de lavage Température max. de lavage 95°C 40°C Lavage interdit Température max. de lavage Température max. de lavage 60°C 30°C Blanchiment Eau de Javel interditeEau de Javel possible à l'eau froide Nettoyage à sec Solvants pétroliers R11, R113Possible avec tous les solvants Nettoyage à sec interdit Nettoyage à sec avec Kérosène, alcool pur et R113 Repassage Repassage au fer à 110°C max.Repassage au fer à 200°C max. Repassage interditRepassage au fer à 150°C max. Séchage Séchage en machine à haute température Séchage à plat Séchage en machine à température modérée Laisser égoutter sans essorage Séchage en machine interditÉtendre sur un fil 29Étape 2 : préparation du linge avant lavage

1. Triez le linge selon la nature des fibres textiles, la couleur, le degré de salissure et la température

de lavage autorisée (voir le TABLEAU DES PROGRAMMES).

2. Lavez séparément le linge qui peluche beaucoup.

3. Videz les poches : les pièces de monnaie ou les clous peuvent endommager le linge et la machine.

4. Fermez les boutonnières et les fermetures à glissières, nouez les rubans et tournez les poches à

l'envers ; enlevez toutes les attaches amovibles en métal qui pourraient abîmer le linge et l'intérieur de la machine ou obstruer le flexible de vidange.

5. Mettez le linge très délicat et les petits vêtements dans un filet de protection.

(Le filet de protection est disponible à la vente auprès du service Clients en tant qu'accessoire en option.) Avant d'utiliser votre lave-linge, retirez soigneusement tous les objets solides et les corps étrangers des textiles que vous souhaitez laver afin d'éviter d'endommager l'appareil ou d'obstruer le filtre de la pompe. Il peut s'agir des éléments suivants (vérifiez également toutes les poches et les rabats) :

  • objets solides (par exemple, vis, agrafes, petites pierres, foin, etc.),
  • résidus alimentaires (par exemple, os, pâte desséchée, etc.),
  • particules séchées de matériaux de construction (par exemple, mortier, sable, boue, etc.). ATTENTION ! Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dysfonctionnements résultant du non-respect de ces instructions, qui peuvent également remettre en cause la validité de la garantie. Par ailleurs, le fabricant ne prend pas en charge les frais de réparation en cas de présence de corps étrangers dans la pompe ou de nettoyage de la pompe. 30Mise en marche du lave-linge Branchez la machine au réseau électrique avec le cordon secteur, puis raccordez-la à l'arrivée d'eau. Pour allumer l'appareil, tournez le sélecteur de programme (1) sur n'importe quelle position. Sur certains modèles, l'éclairage intérieur du tambour reste allumé pendant 5 minutes lorsque vous mettez le lave-linge en marche (figure 2). Le voyant du lave-linge peut également rester allumé pendant le fonctionnement de l'appareil si vous appuyez sur la touche (9) DÉPART/ PAUSE, ainsi qu'après la fin du programme de lavage. (La lampe du tambour ne convient pas à un autre usage.)

INFORMATION La lampe dans le tambour du lave-linge doit être remplacée exclusivement par le fabricant, un technicien du service après-vente, ou un professionnel agréé. 31Chargement du lave-linge Ouvrez le hublot en tirant la poignée vers vous (figure 1). Chargez le linge dans le tambour (vérifiez auparavant qu'il est vide) (figure 2). Vérifiez qu'aucun vêtement n'est coincé entre le hublot et le soufflet en caoutchouc. Fermez le hublot (figure 3).

Ne surchargez pas le tambour ! Consultez le TABLEAU DES PROGRAMMES et respectez la charge nominale indiquée sur la plaque signalétique. Si le tambour est trop plein, le linge ne sera pas lavé en profondeur. 32Étape 3 : choix du programme de lavage Pour choisir un programme, tournez le sélecteur de programme (1) vers la gauche ou la droite, selon le type de linge et son degré de souillure (voir le TABLEAU DES PROGRAMMES). Le voyant lumineux à côté du programme sélectionné s'allume. INFORMATION Durant le fonctionnement, le sélecteur de programme (1) ne tourne pas automatiquement. INFORMATION Les programmes de lavage sont des programmes complets incluant tous les cycles nécessaires, y compris l'assouplissage et l'essorage (ceci ne s'applique pas aux Programmes partiels). INFORMATION Les programmes partiels sont des programmes indépendants. Utilisez-les lorsque vous n'avez pas besoin d'un programme complet. 33Tableau des programmes Description du programme Max.

*MAX Katoen Wit Coton Blanc 40°C–90°C Vous pouvez régler la température séparément; par conséquent, respectez les conseils figurant sur les étiquettes des vêtements. Vous pouvez aussi choisir vous-même la vitesse d'essorage. La durée du programme et le volume d'eau sont ajustés en fonction de la quantité de linge. Pour réduire le froissement, appuyez sur le bouton (8) OPTIONS (FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES) avant le début du programme de lavage, puis sélectionnez la fonction STEAM (VAPEUR) et/ou ANTI CREASE (ANTIFROISSAGE). Programme de lavage de linge coloré en coton. Vous pouvez régler la température séparément; par conséquent, respectez les conseils figurant sur les étiquettes des vêtements. Vous pouvez aussi choisir vous-même la vitesse d'essorage. La durée du programme et le volume d'eau sont ajustés en fonction de la quantité de linge. MAX

*MAXKatoen Kleur Coton Couleurs cold–60°C Programme pour le linge délicat en fibres synthétiques et mélangées, ou en viscose, et pour le coton d'entretien facile. Respectez les conseils figurant sur les étiquettes des vêtements.

3,5 kgMix (Linge mixte/- Synthétiques) cold–60°C Programme de lavage délicat pour laver la laine, la soie et les vêtements qui nécessitent un lavage manuel. La température maximale est de 40°C, le cycle d'essorage est court à une vitesse maximale de 800 tr/min. 8002 kgWol/Handwas Laine/Lavage à main cold–40°C Linge en coton normalement sale pouvant être lavé à la fois à 40 °C et à 60 °C dans le même cycle. MAX

Ce programme est destiné à évaluer la conformité avec la législation de l'UE en matière d'écoconception. Programme pour les petites quantités de linge légèrement sale. Le programme de lavage comprend un culbutage intensif et un essorage maximal. Le programme dure 59 minutes. Lors de l'utilisation de la fonction QUICKER (RAPIDE) le programme dure 32 minutes. MAX

4 kgPower Wash 59´/32´ 40°C Programme court pour laver le linge peu sale qui a simplement besoin d'être rafraîchi.

Charge max. Programme Ce programme est utilisé pour nettoyer le tambour et enlever les résidus de lessive et de bactéries. Pour sélectionner ce programme, tournez le sélecteur vers la gauche ou la droite jusqu'à la position Drum clean (Nettoyage Tambour) (Programe d'autonettoyage). D'autres fonctions supplémentaires ne sont pas accessibles. Le tambour doit être vide. N'ajoutez pas de détergent ou d'adoucissant! Vous pouvez ajouter du vinaigre d'alcool (environ 2 dl) ou du bicarbonate de sodium (1 cuillerée à soupe ou 15 g) pour un détartrage efficace. Nous vous recommandons d'utiliser ce programme au moins une fois par mois. La lessive peut être ajoutée dans le compartiment de dosage manuel ou dans le tambour. 0 kgTrommelreiniging/ Nettoyage Tambour (Programme d'autonettoyage) Si vous souhaitez seulement drainer l'eau de la machine à laver, sans rotation, appuyez plusieurs fois sur le bouton (3) SPIN (ESSORAGE), jusqu'à ce que tous les voyants soient éteints. MAX

/Centrifugeren Essorage (Programme partiel) Pour assouplir, amidonner ou imperméabiliser le linge lavé au préalable. Vous pouvez aussi l'utiliser pour rincer, mais sans ajouter de produit de traitement. Il est complété par un rinçage supplémentaire. Vous pouvez aussi choisir WATER+ (EAU+) parmi les fonctions complémentaires (appuyez sur le bouton (8) OPTIONS (FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES) avant le début du programme de lavage. MAX

/Spoel&Impreg. Rinçage (Rinçage& Assouplissantt) (Programme partiel) Pour laver les vêtements nécessitant des soins particuliers, tels que les vêtements pour bébés. Nous vous conseillons de tourner les vêtements à l’envers pour éliminer totalement les squames et les résidus des traitements cutanés. Le programme combine un chauffage prolongé et un rinçage supplémentaire qui élimine tout résidu de lessive. Le programme de lavage comprend un prélavage automatique et des rinçages supplémentaires. Pour traiter le linge à la vapeur, appuyez sur le bouton (8) OPTIONS (FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES) et sélectionnez la fonction STEAM (VAPEUR). MAX

Charge max. Programme Ce programme est destiné au lavage des vêtements en coton, microfibres et synthétiques, ainsi qu'au nettoyage des cols et des poignets. Le lavage se déroule à basse température, avec une grande quantité d'eau et un brassage doux. La vitesse d'essorage préréglée est de 800 tr/min. Pour traiter le linge à la vapeur, appuyez sur le bouton (8) OPTIONS (FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES) et sélectionnez la fonction STEAM (VAPEUR).

3,5 kg Overhemden Chemises (Chemises avec vapeur) cold–40°C Pour les vêtements de sport en coton, microfibres et synthétiques ; faible vitesse d’essorage et essorage final court.

3,5 kgSportkleding Textiles Sport (Vêtements de sport/Textiles sports) cold–40°C Ce programme de lavage est utilisé pour laver les vêtements en coton qui nécessitent des soins particuliers, comme les vêtements pour les personnes avec une peau très sensible ou des allergies. Nous vous conseillons de tourner les vêtements à l'envers pour éliminer totalement les squames et autres résidus. Pour traiter le linge à la vapeur, appuyez sur le bouton (8) OPTIONS (FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES) et sélectionnez la fonction STEAM (VAPEUR). MAX

*MAX Anti-Allergy 40°C–90°C Utilisez le programme de Remote control pour commander votre appareil à distance (à l'aide de votre téléphone). Vous pouvez sélectionner tous les programmes disponibles sur votre appareil (voir les chapitres »AVANT D'UTILISER L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS/Connexion de l'appareil à un réseau Wi-Fi« et »LES ÉTAPES DU LAVAGE (1 À 7)/Étape 3 : Commande à distance du lavage à l'aide de l'application«). Vous pouvez également sélectionner d'autres programmes dans l'application. Start op afstand Départ à distance (Contrôle à distance/ Commande à distance) Charge déclarée maximale (MAX) – voir plaque signalétique* Charge quelconque (0 kg – MAX kg)/ Lavage à froid cold Vitesse maximale d’essorage (MAX) – voir plaque signalétique

Vitesse maximale d’essorage

Programme d'essais de conformité au Règlement (UE) n° 2019/2023 de la Commission relatif à l'écoconception et au Règlement n° 2019/2014 relatif à l'étiquetage énergétique.

36Recommandations pour les détergents en vertu du Règlement (UE) n° 1015/2010 Détergent Programme Spécial Pour le linge délicat et la laine Pour le linge de couleur Universel Katoen Wit Coton Blanc Katoen Kleur Coton Couleurs Mix (Linge mixte/Synthétiques) Wol/Handwas Laine/Lavage à main Eco 40-60 Power Wash 59´/32´ Snel 20' Rapide 20' Trommelreiniging/ Nettoyage Tambour (Programme d'autonettoyage) Centrifugeren Essorage Spoel&Impreg. Rinçage (Rinçage& Assouplissantt) Baby Care (Layette / Bébés) (Spécial bébés) Overhemden Chemises (Chemises avec vapeur) Sportkleding Textiles Sport (Vêtements de sport/Textiles sports) Anti-Allergy Recommandation Aucune recommandation 37INFORMATION Pour ce qui est de la consommation d'énergie et d'eau, les programmes qui fonctionnent à des températures plus basses et durent plus longtemps sont généralement les plus efficaces. INFORMATION Le bruit et la quantité d'humidité résiduelle sont liés à la vitesse d'essorage : plus la vitesse d'essorage est élevée, plus le bruit est important et plus la quantité d'humidité résiduelle est faible. INFORMATION Il est obligatoire de désactiver la fonction ADS lors du dosage manuel de la poudre ou de la lessive liquide. Le dosage doit également être conforme aux instructions du fabricant en ce qui concerne la température de lavage, le programme de lavage sélectionné, le niveau de propreté et la dureté de l'eau. Lorsque la machine à laver produit une quantité de mousse excessive ou que de la mousse s'écoule du récipient doseur, le linge lavé doit être soigneusement rincé. Choisissez un programme de lavage avec une grande quantité d'eau sans utiliser de lessive. INFORMATION La quantité maximale de linge en kg (pour le programme coton) est indiquée sur la plaque signalétique du lave-linge (voir le chapitre «DESCRIPTION DU LAVE-LINGE/Caractéristiques techniques»). INFORMATION La charge maximale ou nominale s'applique au linge préparé conformément à la norme IEC

INFORMATION Pour un meilleur résultat de lavage, nous vous recommandons de charger le tambour seulement aux 2/3 lorsque vous utilisez un programme Coton. INFORMATION Une eau très froide, la sous-tension du réseau électrique, ou une petite quantité de linge dans le tambour peuvent avoir une incidence sur la durée du programme. Le temps restant est affiché en conséquence. Optimisation de la durée du programme en cours de lavage Grâce à une technologie avancée, la machine détecte la quantité de linge au début du programme et ajuste la durée du lavage en conséquence. Programmes de lavage avec adjonction de vapeur L'adjonction de vapeur au cours de la dernière étape du lavage détend le linge, le désinfecte légèrement et élimine certains allergènes. Après avoir été lavé avec un programme de ce type, le linge sera doux, souple, frais, et nécessitera moins de repassage. L'adjonction de vapeur (appuyez sur la touche 8) permet également de se passer d'assouplissant ou d'en réduire la quantité. 38Pour un meilleur effet de la vapeur sur le linge, nous recommandons de charger la machine à moitié. Fonction AirDry (selon le modèle) AIRDRY est une fonction destinée à sécher l'intérieur de la machine à laver et le bac à lessive sans aucun linge dans l'appareil. Le séchage a pour but de limiter, voire d'empêcher les conditions favorables à l'apparition de moisissures et à la prolifération de microbes qui, sur les vêtements lavés, sont sources de mauvaises odeurs. Nous vous recommandons d'exécuter cette fonction une fois par semaine. Le séchage prend plusieurs heures mais consomme peu d'électricité. Lorsque le traitement AIRDRY est terminé, des gouttelettes d'eau peuvent encore être présentes à l'intérieur de l'appareil ou dans des parties de celui-ci. C’est tout à fait normal. L'efficacité du séchage à l'intérieur de l'appareil dépend de l'humidité relative de la pièce, de la quantité d'humidité restante suite au lavage le plus récent, de la quantité de vêtements lavés lors du lavage le plus récent, etc. La fonction AIRDRY ne peut être activée qu'avec l' application ConnectLife de votre téléphone. (Voir chapitre »LES ÉTAPES DU LAVAGE (1 À 7)/Étape 3 : Commande à distance du lavage à l'aide de l'applicatio«.) 39Commande à distance du lavage à l'aide de l'application INFORMATION Voir chapitre LES ÉTAPES DU LAVAGE (1 À 7) et observer les étapes 1 et 2. Sur l'appareil :

1. Fermez la porte du lave-linge et le compartiment à détergent.

2. Tournez le bouton sélecteur de programme pour positionner la

ConnectLife/REMOTE CONTROL (commande à distance).

3. Appuyez sur la position (9) DÉPART/PAUSE. La porte de l'appareil

se verrouille et l'indicateur de télécommande REMOTE START (DÉMARRAGE À DISTANCE) s'allume. La commande à distance est disponible pendant les 24 heures suivantes, même lorsque l'appareil entre en mode veille. Le hublot est verrouillé pendant cette période, il ne peut donc pas être ouvert. La commande à distance peut être annulée en appuyant sur le bouton (9) DÉPART/PAUSE. Continuer à utiliser l'appareil avec ConnectLife l'application qui vous permet de choisir parmi plusieurs options (sélection, lancement, suivi et arrêt du programme, ainsi que d'autres réglages supplémentaires) INFORMATION Le processus de lavage peut être contrôlé/surveillé depuis l'application. INFORMATION Le fonctionnement du lave-linge peut être interrompu ou arrêté en choisissant STOP/ADD CLOTHES/PAUSE ... Certaines options ou fonctions peuvent être complétées à distance tandis que d'autres, telles que l'ajout de linge pendant le cycle de lavage (ADD CLOTHES), nécessiteront votre présence physique. INFORMATION Vous pouvez également contrôler votre appareil à partir de votre téléphone si vous n'êtes pas connecté au même réseau Wi-Fi que votre appareil (le téléphone n'a besoin que d'une connexion Internet active). Cela signifie que vous pouvez également contrôler votre appareil lorsque vous êtes loin de chez vous. INFORMATION Il est possible de commander le lave-linge par le biais de de plusieurs appareils. Vous pouvez également commander et suivre le fonctionnement du lave-linge avec n'importe quel téléphone connecté à l'appareil, quel que soit l'utilisateur qui a initié le cycle de lavage. L'appareil peut être connecté ou commandé simultanément avec plusieurs comptes d'utilisateurs ConnectLife . 40INFORMATION Une fois que vous avez démarré l'appareil à partir de votre téléphone, une personne située à côté de l'appareil peut prendre le relais et éteindre ou contrôler manuellement l'appareil ; l'application vous en informera dans ce cas. Dans ce cas, il n'est plus possible de contrôler l'appareil à distance depuis votre téléphone. Si vous souhaitez contrôler à nouveau l'appareil à partir de votre téléphone, toutes les étapes requises doivent être répétées. 41Étape 4 : Sélection des fonctions complémentaires Réglages à l'aide d'un seul bouton Chaque programme comporte des réglages de base que vous pouvez toutefois modifier. Pour changer un réglage, appuyez sur la touche appropriée (avant d'appuyer sur la touche (9) DÉPART/PAUSE). Les fonctions que vous ne pouvez pas modifier sur le programme choisi sont affichées avec une faible luminosité. Quelques réglages ne sont pas disponibles sur certains programmes ; ces réglages ne sont pas allumés et la touche clignote si vous appuyez dessus (voir le TABLEAU DES FONCTIONS COMPLÉMENTAIRES). Description des indicateurs de fonction pour un programme de lavage sélectionné : - Allumé (Réglage de base/par défaut) ; - Faible luminosité (Fonctions que vous pouvez ajuster) et - Éteint (Fonctions que vous ne pouvez pas sélectionner). TEMP. (TEMPÉRATURE DE LAVAGE) Modification de la température du programme sélectionné. Chaque programme comporte une température par défaut que vous pouvez modifier en appuyant sur (2) TEMP. (TEMPÉRATURE DE LAVAGE). La température sélectionnée est allumée. SPIN (ESSORAGE) (VITESSE D'ESSORAGE/ARRÊT CUVE PLEINE/VIDANGE) Pour régler la vitesse d'essorage. Chaque programme (à l’exception de Drum clean (Nettoyage Tambour) (Programme d'autonettoyage)) a une vitesse de rotation prédéfinie qui peut être ajustée en appuyant sur la position (3) SPIN (VITESSE D'ESSORAGE/ARRÊT CUVE PLEINE/VIDANGE). Si vous sélectionnez la fonction Drain sans rotation, aucun indicateur (voyant) ne s'allumera sur l'unité d'affichage. La durée du lavage sera réduite en conséquence. 42Si vous sélectionnez «Arrêt cuve pleine» l'icône apparait sur l'afficheur. Sélectionnez «Arrêt cuve pleine» lorsque vous voulez que le linge reste immergé dans la dernière eau de rinçage pour éviter qu'il se froisse si vous prévoyez que vous ne serez pas disponible pour le retirer immédiatement du tambour quand le programme sera terminé. Vous pouvez régler la vitesse d'essorage voulue. Pour continuer le programme, appuyez sur la touche (9) DÉPART / PAUSE qui est allumée. L'eau sera alors vidangée et l'essorage final effectué. QUICKER (RAPIDE) Lorsque la fonction QUICKER (RAPIDE) est activée, le programme de lavage sera effectué avec une durée de lavage plus courte. Il y a deux autres choix disponibles (en fonction du programme de lavage sélectionné). Si vous choisissez la fonction QUICKER (RAPIDE), l'indicateur de fonction (voyant) passera d'un symbole partiellement allumé à un symbole entièrement allumé, et la durée totale du programme sur l'unité d'affichage sera ajustée en conséquence. Pour raccourcir davantage le programme de lavage, appuyez de nouveau sur le bouton (5) FAST (RAPIDE). Si vous appuyez sur le bouton à nouveau, le réglage est réinitialisé à sa valeur par défaut. Premier appui – QUICKER (RAPIDE) Deuxième appui – SUPER QUICKER (SUPER RAPIDE) Troisième appui – DEFAULT (DÉFAUT) Nous vous recommandons de charger le tambour à la moitié de sa contenance. DELAY END (FIN DIFFÉRÉE) Appuyez sur la position (7) DELAY END (FIN DIFFÉRÉE) pour différer la fin du programme jusqu’à 24 heures. Procédure de réglage :

  • Sélectionnez le programme désiré et les fonctions supplémentaires.
  • Appuyez sur la position (7) DELAY END (FIN DIFFÉRÉE) pour activer la fonction.
  • Appuyez à plusieurs reprises sur cette position pour définir l’heure de fin souhaitée du programme (avec des incréments de 30 minutes jusqu’à 6 heures, et des incréments d’une heure par la suite, jusqu’à 24 heures).
  • Pour activer la fonction, appuyez sur la touche (9) DÉPART / PAUSE

La machine à laver commence un compte à rebours avec l’heure définie. Lorsque le compte à rebours atteint la durée du programme (p. ex. 2:30), le programme de lavage commence automatiquement. 43Pour annuler ou modifier la fin programmée du programme de lavage, tournez le sélecteur de programme (1) sur la position OFF (ARRÊT) pendant au moins deux secondes. Pour annuler rapidement la fin différée du programme, appuyez sur la position (7) DELAY END (FIN DIFFÉRÉE) et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes. Le programme de lavage reprendra. Exemple de réglage de fonction : Il est maintenant 21 heures et vous souhaitez que le programme de lavage soit terminé à 6 heures du matin le lendemain matin. Dans ce cas, réglez l’heure de DELAY END (FIN DIFFÉRÉE) sur 9 heures. INFORMATION Quelques réglages ne sont pas accessibles avec certains programmes. Dans ce cas, la fonction n'est pas allumée, et lorsqu'on appuie sur la touche qui la commande, un signal sonore retentit et le voyant clignote sur cette touche (voir le TABLEAU DES FONCTIONS). INFORMATION Pour activer/désactiver une fonction, appuyez sur la fonction voulue (avant d’appuyer sur la touche (9) DÉPART/PAUSE. Un indicateur s’allume à côté des fonctions sélectionnées. 44Les réglages utilisant une combinaison de deux boutons enfoncés simultanément SON ÉTEINT Pour couper les différents sons, appuyez simultanément sur les positions (2) TEMP. (TEMPÉRATURE DE LAVAGE) et (3) SPIN (VITESSE D'ESSORAGE/ARRÊT CUVE PLEINE/VIDANGE) et maintenez-les enfoncées pendant au moins 3 secondes. L'activation est confirmée par un signal sonore. Pour réactiver les différents sons, appuyez simultanément sur les positions (2) et (3) et maintenez-les enfoncées pendant au moins 3 secondes.

Pour activer la sécurité enfants, appuyez simultanément sur (3) SPIN (VITESSE D'ESSORAGE/ARRÊT CUVE PLEINE/VIDANGE) et (5) QUICKER (RAPIDE) pendant trois secondes au moins. Le temps restant est affiché à l’écran. L'activation est confirmée par un signal sonore et lumineux (l'icône (4) s’allume). Procédez de la même façon pour désactiver cette fonction. Tant que la sécurité enfants est active, il est impossible de choisir un autre programme, d'autres réglages, ou d'autres fonctions complémentaires. La sécurité enfants reste active même quand l’appareil est à l’arrêt. Pour des raisons de sécurité, la sécurité enfant n'empêche pas l'arrêt de la machine à laver en tournant le sélecteur de programme (1) sur la position OFF (ARRÊT) . Si vous tournez le sélecteur de programme sur la position OFF (ARRÊT) alors que la sécurité enfant est activée, le programme de lavage est interrompu. Pour reprendre le programme, positionnez le sélecteur de programme sur la bonne position et appuyez sur le bouton (9) DÉPART/PAUSE. Il faut d'abord désactiver la sécurité enfants pour pouvoir sélectionner un nouveau programme.

AUTO DOSE (ci-après ADS) permet de stocker et de diffuser l'adoucissant et la lessive liquide dans des réservoirs distincts situés dans le réservoir de distribution, en complément au compartiment du dosage manuel de la lessive. Entrez dans le menu ADS en appuyant simultanément sur les touches (5) QUICKER (RAPIDE) et (7) DELAY END (FIN DIFFÉRÉE). Même lorsque la fonction ADS est activée, l'appareil dose automatiquement la lessive et l'adoucissant. La quantité de lessive ou d'adoucissant utilisée dépend de :

  • De la dureté de l'eau (les réglages suivants sont disponibles : douce, moyenne, dure. Le réglage par défaut est «moyenne» mais l'utilisateur peut le modifier. Voir le chapitre «INTERRUPTIONS ET MODIFICATION DU PROGRAMME/Menu des réglages personnels»). Pour que la fonction ADS marche convenablement, nous vous recommandons de régler correctement le degré de dureté de l'eau.
  • Du programme de lavage sélectionné.
  • De la quantité de linge (charge) – la machine mesure la charge chaque fois que vous activez la fonction ADS.
  • débits de dosage définis dans le système ADS. Pour le bon fonctionnement de la fonction ADS, il est nécessaire de commencer par l'ÉTAPE 2 (préparation du processus de lavage) et l'ÉTAPE 3 (choix du programme de lavage). Pour assurer la bonne marche de la fonction ADS, il est également nécessaire de remplir les deux réservoirs du système ADS dans le récipient doseur (voir la description ci-dessous). Wi-Fi MENU Le menu Wi-Fi est utilisé pour connecter l'appareil et pour la télécommande. Tournez le bouton sélecteur de programme (1) sur n'importe quelle position, à l'exception de la position OFF . Appuyez simultanément sur les touches (7) DELAY END (FIN DIFFÉRÉE) et (8) OPTIONS (FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES) et maintenez-les pendant 3 secondes. Vous avez ouvert le menu des paramètres Wi-Fi. Vous pouvez revenir en arrière en appuyant simultanément sur les positions (7) et (8) en les maintenant pendant 3 secondes. Utilisez la touche (8) OPTIONS (FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES) pour sélectionner les fonctions disponibles. Utilisez la touche (9) DÉPART/PAUSE pour confirmer votre sélection. Paramètres disponibles :

MARCHE / ARRÊT / – l'arrêt ou la mise sous tension de la connectivité de l'appareil. 46• Con – l'appareil est prêt à être connecté à un réseau Wi-Fi pendant 5 minutes.

PAr – l'appareil est prêt à se connecter à l'application ConnectLife pendant 3 minutes. La fonction ne sera active que si l'appareil a déjà été connecté à votre réseau Wi-Fi.

UnP – Supprimer (désappairer) tous les utilisateurs. INFORMATION Quand vous mettez le lave-linge à l'arrêt, toutes les fonctions complémentaires reviennent à leur réglage par défaut. Les fonctions sécurité enfants et sons éteints ne peuvent pas être activées ou désactivées 10 secondes après la mise sous tension. 47AUTO DOSE système Réglage du dosage de l'adoucisseur et de la lessive liquide Après avoir sélectionné le programme souhaité, procédez comme suit : Après avoir sélectionné le programme souhaité, procédez comme suit :

1. En appuyant simultanément sur les touches (5) QUICKER (RAPIDE) et (7) DELAY END (FIN

DIFFÉRÉE) pendant 3 secondes au minimum, vous entrerez dans le menu ADS. L'écran affiche un compte à rebours (3-2-1), le symbole s'allume et l'écran (13) affichera les indicateurs du niveau d'adoucissant et de lessive liquide.

2. En appuyant à plusieurs reprises sur le bouton (5) QUICKER (RAPIDE), vous pouvez régler le

dosage de l'adoucisseur. Trois barres sur le côté gauche de l'écran (13) indiquent le débit de dosage de l'adoucisseur, avec 1 bar représentant un faible débit de dosage, 2 bars représentant un débit de dosage moyen et 3 bars représentant un débit de dosage élevé. En appuyant à nouveau sur (5) QUICKER (RAPIDE), le symbole 0 apparaît, ce qui signifie que vous avez désactivé la fonction ADS pour l'adoucisseur (l'appareil n'ajoutera pas d'adoucisseur pendant le lavage). Lorsque vous quittez le menu, l'écran affiche »SAVED« (»enregistré«) et les paramètres seront enregistrés. Vous pouvez quitter le menu ADS de l'une des manières suivantes : - en tournant le bouton (1) sur n'importe quelle position, - en appuyant simultanément sur les touches (5) QUICKER (RAPIDE) et (7) DELAY END (DIFFÉRÉE) pendant 3 secondes ou - automatiquement après 5 secondes d'inactivité.

3. En appuyant à plusieurs reprises sur le bouton (7) DELAY END (FIN DIFFÉRÉE) après ladite

procédure, définissez le débit de dosage souhaité pour la lessive liquide ; les barres sur le côté droit de l'écran s'allumeront (13). Affichage du débit de dosage de l'adoucissant (gauche) et de la lessive liquide (droite) débit de dosage par défaut de l'adoucissant liquide (à gauche) ou de la lessive liquide (à droite) faible taux de dosage d'adoucissant liquide (à gauche) ou de lessive liquide (à droite) taux de dosage intermédiaire d'adoucissant liquide (à gauche) ou de lessive liquide (à droite) taux de dosage élevé d'adoucissant liquide (à gauche) ou de lessive liquide (à droite) le dosage de l'adoucissant (à gauche) ou du détergent liquide (à droite) est désactivé INFORMATION ADS peut être désactivé séparément pour chaque programme. Dans le cas où, selon la procédure décrite ci-dessus, le dosage de l'adoucisseur et de la lessive liquide est réglé sur »OFF« (»arrêt«), ADS sera désactivé pour le programme en question, mais il restera actif pour les autres programmes de lavage pour lesquels ADS est activé. 48INFORMATION Pour les programmes avec lesquels ADS est activé, le symbole est entièrement allumé. Lorsque le symbole est partiellement allumé, la fonction peut être sélectionnée pour le programme en question. Lorsque le symbole n'est pas allumé, la fonction ne peut pas être sélectionnée pour le programme en question. Pour vérifier ou réinitialiser le débit de dosage de l'adoucissant ou de la lessive liquide, répétez les étapes du point 1. INFORMATION Pour une utilisation des distributeurs automatiques, n'utilisez que des lessives liquides et des adoucissants ou des gels recommandés par le fabricant. Ne mélangez pas différentes lessives liquides ou adoucissants. Si vous changez de lessive liquide (type, fabricant...), videz complètement le récipient doseur et nettoyez ses compartiments (voir chapitre « NETTOYAGE ET ENTRETIEN/Nettoyage du tiroir à produits lessiviels »). Ne mélangez pas la lessive et l'adoucissant. N'utilisez pas de lessives ou d'adoucissants concentrés ou fortement concentrés (la viscosité maximale admissible est de 800 mPa.s). Vous ne pouvez les utiliser que si vous les diluez avec de l'eau. Pour éviter que le récipient doseur ne se dessèche, ne laissez pas le couvercle ouvert pendant de longues périodes. Nous recommandons de remplir le niveau de lessive ou d'adoucissant liquide uniquement jusqu'aux marques MAX des compartiments. ATTENTION ! N'utilisez aucun produit à base de solvant, corrosif ou émettant des gaz (par exemple, de l'eau de javel liquide). ATTENTION ! Ne placez aucun détergent en poudre dans le compartiment ADS. Remplissage du récipient doseur Lorsque vous souhaitez utiliser la fonction ADS pour la première fois, vous devrez remplir le récipient doseur. Les indicateurs du niveau d'adoucissant liquide et de lessive liquide s'allume en rouge (les voyants s'allument également lorsque les deux récipients doivent être remplis à nouveau).

DESCRIPTION DU RÉCIPIENT DOSEUR

A - Compartiment d'adoucissant sur le côté gauche du récipient doseur portant l'inscription AUTODOSE softener. Le compartiment d'adoucissant peut contenir environ 0,5 l d'adoucissant. N'utilisez que des adoucissants liquides. B - Compartiment pour lessive liquide sur le côté droit du récipient doseur portant l'inscription AUTODOSE detergent. Le compartiment de lessive peut contenir environ 1 l de lessive. N'ajoutez que des lessives liquides. C - Compartiment pour dosage manuel de lessive portant l'inscription MANUAL detergent. Le compartiment peut contenir 110 g de lessive en poudre ou 150 ml de lessive liquide au maximum. Placez l'excès de lessive dans le tambour. 49D- Poignée de verrouillage de la lessive. INFORMATION L'utilisation d'autres lessives liquides non homogénéisées ou faites maison peut entraîner un dysfonctionnement de la fonction ADS. Toute réparation qui s'avèrerait nécessaire en raison de ces problèmes ne sera pas couverte par la garantie. Le fonctionnement de la fonction ADS est testé avec des lessives liquides produites pas les principaux fabricants mondiaux. Ne mélangez pas différentes lessives liquides. Les récipients doivent être nettoyés au moment de changé de lessive liquide. ATTENTION ! Pendant que le programme de lavage est en cours, n'ouvrez pas le récipient doseur et n'ajoutez pas d'adoucissant ou de détergent liquide au compartiment ADS. 1 Retirez le récipient doseur. 2 Ouvrez le couvercle du compartiment droit portant l'inscription AUTODOSE detergent et versez-y de la lessive liquide jusqu'à la marque MAX. 3 En suivant la même procédure, versez l'adoucissant dans le compartiment de gauche portant l'inscription AUTODOSE softener. 4 Ajoutez de la lessive liquide ou en poudre dans le compartiment portant la marque MANUAL detergent. Replacez le récipient de dosage propre et sec dans l'appareil. 50INFORMATION Poussez le récipient doseur à fond dans son ouverture, sinon l'appareil ne sera pas en mesure d'absorber le détergent ou l'adoucissant du récipient doseur pendant le fonctionnement de l'appareil. Si le récipient doseur n'est pas bien en place, l'appareil ne fonctionnera pas correctement et de l'eau peut également s'écouler par la poignée du récipient doseur. Une fois le récipient doseur rempli, procédez aux réglages pour activer la fonction ADS. Lors de l'utilisation d'un programme de lavage avec fonction ADS désactivée, ajoutez la lessive dans le compartiment à lessive manuel. Remplissez le compartiment de lessive liquide ou en poudre. Respectez les marquages sur les bords droit et gauche des compartiments de lessive liquide et en poudre. Lorsque vous utilisez de la lessive liquide, tournez la poignée verte à droite du compartiment. Lorsque vous utilisez de la lessive en poudre, tournez la poignée verte vers la gauche. INFORMATION Vous ne pouvez ajouter que de la lessive liquide que dans les compartiments AUTODOSE detergent et AUTODOSE softener du système ADS. Vous pouvez ajouter de la lessive liquide ou en poudre dans le compartiment MANUAL detergent. Utiliser le menu pour activer/désactiver la fonction ADS Avec cet appareil, la fonction ADS est activée par défaut avec certains programmes. (Voir le TABLEAU DES FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES.) Le débit de dosage de la quantité est prédéfini au niveau 2 pour les deux compartiments. Les deux barres inférieures sont entièrement éclairées pour les deux compartiments. ADS peut être désactivé manuellement en désactivant : - le dosage de l'adoucissant, ou - le dosage de la lessive liquide, ou - le dosage de l'adoucissant et de la lessive liquide. Reportez-vous au point 2 du chapitre Ajustement du débit de dosage de l'adoucissant et de la lessive liquide. INFORMATION ADS est en statut activé ou désactivé uniquement pour le programme sélectionné, tandis que le réglage du débit de dosage de l'adoucissant et de la lessive liquide affecte toujours tous les programmes. Lorsque la fonction ADS est désactivée, la fonction PREWASH (PRÉLAVAGE) ne peut pas être sélectionnée pour le programme. Si la fonction PRÉLAVAGE fait partie du programme, elle ne sera pas effectuée si la fonction ADS est désactivée. 51Étape 5 : sélection des fonctions complémentaires INFORMATION Pour activer / désactiver une fonction, appuyez sur la fonction voulue (avant d'appuyer sur la touche (9) DÉPART/PAUSE. Quelques réglages ne sont pas accessibles avec certains programmes. Dans ce cas, la fonction n'est pas allumée, et lorsqu'on appuie sur la touche qui la commande, un signal sonore retentit et le voyant clignote sur cette touche (voir le TABLEAU DES FONCTIONS). Les fonctions (voyants lumineux en dessous) qui sont disponibles seront faiblement (partiellement) allumées. OPTIONS (FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES) Appuyez une ou plusieurs fois sur le bouton (8) OPTIONS (FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES) pour choisir une fonction parmi les huit fonctions différentes (selon le programme de lavage sélectionné) :

  • Premier appui: ANTI CREASE (ANTIFROISSAGE) ;
  • Deuxième appui: WATER+ (EAU+) ;
  • Tretji pritisk: STEAM (VAPEUR) ;
  • Quatrième au huitième appui : différentes combinaisons de ces trois fonctions. ANTI CREASE (ANTIFROISSAGE) Pour éviter que les vêtements soient froissés, sélectionnez la fonction ANTI CREASE (ANTIFROISSAGE). Une rotation modérée se poursuivra après la fin du programme de lavage. Cette fonction est recommandée pour le linge délicat. apparaîtra à l’écran (13). Une fonction peut être désactivée à tout moment en appuyant sur le bouton (9) START/PAUSE ou en tournant le sélecteur de programme (1) sur la position OFF (ARRÊT) . WATER+ (EAU+) Utilisez cette fonction pour appliquer une plus grande quantité d’eau sur certains programmes. STEAM (VAPEUR) L’ajout d’un cycle de vapeur de 20 minutes à la fin du programme adoucira et désinfectera vos vêtements, et réduira ou éliminera le besoin de repassage et d’utilisation d’adoucissant pour votre linge. 52Tableau des fonctions complémentaires RINSE&HOLD SPIN STEAM WATER+ ANTI CREASE PREWASH

Anti-Allergy 40°C–90°C Il est possible d’utiliser des fonctions supplémentaires• La fonction PREWASH (PRÉLAVAGE) ne peut être activée qu'avec l' application ConnectLife de votre téléphone. (Voir chapitre »LES ÉTAPES DU LAVAGE (1 À 7)/Étape 3 : Commande à distance du lavage à l'aide de l'applicatio«.)

54Étape 6 : démarrage du programme Appuyez sur la touche (9) DÉPART / PAUSE. LE TEMPS RESTANT JUSQU’À LA FIN DU PROGRAMME ou l’heure de DELAY END (FIN DIFFÉRÉE) (si définie) apparaîtra à l’écran. Les icônes des fonctions sélectionnées sont allumées. Après avoir appuyé sur le bouton (9) DÉPART/PAUSE, la vitesse de rotation (sauf en cas de Drum clean (Nettoyage Tambour) (Programe d'autonettoyage) et de SPIN (VITESSE D'ESSORAGE/ARRÊT CUVE PLEINE/VIDANGE)), les fonctions Sécurité enfant et Son désactivé peuvent être ajustées/modifiées, tandis que les autres paramètres ne peuvent pas être modifiés. INFORMATION Si le TEMPS RESTANT JUSQU’À LA FIN DU PROGRAMME clignote trois fois à l’écran, et qu’un signal sonore retentit, alors la porte de la machine à laver est ouverte ou non hermétiquement fermée. Fermez le hublot et appuyez de nouveau sur la touche (9) DÉPART/PAUSE pour continuer le programme. Étape 7 : fin du programme Le lave-linge indique par un signal sonore que le programme est terminé et le mot (Fin) apparait sur l'afficheur pendant que la machine passe en mode Veille ou se met à l'arrêt. 5 minutes plus tard, n'est plus affiché.

1. Ouvrez le hublot.

2. Enlevez le linge du tambour.

3. Essuyez le soufflet en caoutchouc et la vitre du hublot.

4. Fermez le hublot!

5. Fermez le robinet d'arrivée d'eau.

6. Éteignez la machine à laver (tournez le sélecteur de programme (1)

sur la position OFF (ARRÊT) ).

7. Débranchez le câble d'alimentation de la prise secteur.

55INTERRUPTIONS ET MODIFICATIONS DU

PROGRAMME Interruption manuelle Pour arrêter et annuler un programme de lavage, tournez le sélecteur de programme (1) sur la position OFF (ARRÊT) . Les voyants clignotent sur l'afficheur. En même temps, la machine pompe l'eau du tambour. Lorsque la vidange est terminée, le hublot se déverrouille. Si l'eau est très chaude, le lave-linge la refroidit automatiquement, puis la vidange. Réglages personnels Vous pouvez aussi modifier les réglages par défaut de chaque programme de lavage. Lorsque vous sélectionnez le programme de lavage et les fonctions supplémentaires, la combinaison peut être stockée en appuyant sur la touche (9) DÉPART/PAUSE et en la maintenant enfoncée pendant 5 secondes (le temps défile à l’écran). Le signe »SAVED« (»enregistré«) apparaîtra à l'écran. Le programme reste en mémoire tant que vous ne le modifiez pas en suivant la même procédure. Le menu utilisateur vous permet également de remplacer vos réglages personnels par les réglages usine. AdaptTech Lorsqu'un paramètre de programme de lavage est utilisé trois fois de suite, ce paramètre est stocké par défaut et sera toujours suggéré lorsque vous sélectionnez ce programme de lavage – c'est ce qu'on appelle la fonction ADAPTTECH. Si vous stockez manuellement les paramètres d'un programme de lavage, la fonction ADAPTTECH de ce programme de lavage est désactivée. Menu des réglages personnels Pour allumer la machine à laver, tournez le sélecteur de programme (1) sur n'importe quelle position. Appuyez simultanément sur (2) TEMP. (TEMPÉRATURE DE LAVAGE) et (5) QUICKER (RAPIDE) pour ouvrir le menu des Réglages Personnels. Les voyants de la rangée supérieure de l'unité d'affichage s'allumeront et le chiffre 1 apparaîtra pour indiquer la fonction de réglage. Tournez le sélecteur de programme (1) vers la gauche ou la droite pour choisir la fonction à modifier. Le chiffre 1 indique les paramètres sonores, le chiffre 2 indique le réglage de la Dureté de l'eau (ADS) et le chiffre 3 indique la réinitialisation des Paramètres du programme personnels aux valeurs par défaut de l'usine. Si vous n'avez pas sélectionné le réglage voulu au bout de 20 secondes, le lave-linge retourne automatiquement au menu principal. Pour valider la fonction voulue et ses réglages, appuyez sur (3) SPIN (ESSORAGE) (VITESSE D'ESSORAGE/ARRÊT CUVE PLEINE /VIDANGE) ; pour revenir à l'étape précédente, appuyez sur (2) TEMP. (TEMPÉRATURE DE LAVAGE). Il existe 4 niveaux pour régler le volume du signal sonore (0 = Muet, 1 = touche Son activée, 2 = faible volume, 3 = volume élevé). Choisissez le volume du son en tournant le sélecteur de programme (1) vers la gauche ou la droite. Si vous sélectionnez le réglage le plus bas, le signal sonore sera coupé. 56Touche Pause Vous pouvez arrêter le programme à tout moment en appuyant sur la touche (9) DÉPART/PAUSE. Le programme est temporairement en pause lorsque le temps restant jusqu'à la fin du programme clignote sur l'afficheur. S'il n'y a pas d'eau dans la cuve et si la température n'est pas trop élevée, le hublot va se déverrouiller au bout d'un certain temps et vous pourrez l'ouvrir. Pour continuer le programme, fermez d'abord le hublot, puis appuyez sur la touche(9) DÉPART/PAUSE. Ajout/enlèvement de linge pendant le lavage Au bout d'un certain, vous pouvez ouvrir le hublot du lave-linge si le niveau d'eau et la température sont inférieurs à un seuil prédéfini. Si les conditions ci-dessous sont réunies, le verrouillage électronique du hublot se désenclenche et il est possible d'ouvrir la porte de la machine ; apparaîtra sur l'unité d'affichage :

  • l'eau dans le tambour doit être à une température convenable,
  • Le niveau d'eau dans le tambour doit être inférieur à une certaine limite. Pour ajouter ou enlever du linge de la machine lorsque le programme est en cours, procédez comme suit:

1. Appuyez sur le bouton (9) DÉPART/PAUSE. et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes.

2. Si toutes les conditions du déverrouillage électronique du hublot sont réunies, vous pouvez ouvrir

la porte de la machine et ajouter ou retirer du linge du tambour.

3. Fermez le hublot du lave-linge!

4. Appuyez sur la touche (9) DÉPART / PAUSE

Le programme de lavage va continuer. INFORMATION Si vous ajoutez une grande quantité de linge pendant le lavage, les vêtements pourraient être moins bien lavés, car la machine a d'abord détecté une charge inférieure et a admis moins d'eau. Une quantité d'eau insuffisante par rapport à la charge de linge peut également endommager les vêtements (frottement du linge sec) et le lavage peut durer plus longtemps. INFORMATION Le lavage repart au point où il s'était interrompu. Défauts En cas d’erreur ou de défaut, le programme s’interrompt. Un signal sonore vous en avertit (voir le TABLEAU DE DÉPANNAGE ET DES ERREURS) ; de plus, le défaut est indiqué à l’écran (E:XX). Panne de courant En cas de coupure d’électricité, le lavage est interrompu. Lorsque l’alimentation électrique est rétablie, le programme de lavage reprend à partir du moment où il a été interrompu. À la fin du cycle de lavage, / s’affiche alternativement à l’écran. Cela informe l’utilisateur d’une panne d’alimentation et de l’effet sur l’exécution du programme de lavage. Le lavage repart au point où il s'était interrompu. Le lavage repart au point où il s'était interrompu. 57Ouverture du hublot (pause/annulation/modification du programme) Vous pourrez ouvrir le hublot si le niveau d'eau dans le tambour est suffisamment bas et si la température de l'eau n'est pas trop élevée. INFORMATION Si la machine à laver n’est pas raccordée au courant électrique ou en cas de panne d’alimentation pendant l’exécution du programme, alors la porte de la machine à laver ne peut pas être ouverte. Dans ce cas, la machine à laver doit être correctement raccordée ou un technicien de réparation doit être contacté. Affichage du nombre de cycles de lavage terminés (selon le modèle) Si vous débranchez l'appareil de l'alimentation électrique, attendez 10 secondes avant de le rebrancher. Des informations sur le nombre de cycles de lavage terminés s'affichent à l'écran pendant 3 secondes. Après 3 secondes, l'appareil passe en mode veille.

58NETTOYAGE ET ENTRETIEN

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ! Débranchez toujours le lave-linge de la prise secteur avant de le nettoyer. INFORMATION Le nettoyage du système ADS est très important pour le bon fonctionnement de l'appareil ! Nettoyez régulièrement le récipient vide du système ADS, au minimum une fois par mois ou tous les deux remplissages. Nettoyage du tiroir à produits lessiviels 1 Pour enlever le tiroir à produits de son logement, appuyez sur la petite languette. 2 Retirez le couvercle du récipient doseur en libérant le support à l'arrière du récipient doseur. 3 Nettoyer le récipient doseur et son couvercle à l'aide d'une brosse à l'eau courante, avant de les sécher. 4 Insérez le récipient doseur propre et sec dans l'appareil et poussez-le complètement dans son ouverture. INFORMATION Lors du nettoyage du récipient doseur, retirez toujours les résidus de lessive concentrée et d'adoucissant. Nettoyez également le fond du boîtier du récipient doseur. Le récipient doseur peut être lavé au lave-vaisselle ; avant cela, vous devez retirer tout résidu de lessive ou d'adoucissant. La température maximale de lavage autorisée au lave-vaisselle est de 55°C. 59Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau, du logement du tiroir à produits lessiviels et du soufflet du hublot 1 Nettoyez souvent le filtre à mailles sous l'eau courante. 2 Nettoyez avec une petite brosse le logement du tiroir à produits lessiviels, et en particulier les buses qui se trouvent sur sa partie supérieure. 3 Après chaque lavage, essuyez le joint de porte en caoutchouc et retirez tout objet qui aurait pu s'y coincer afin de prolonger sa durée de vie. 60Nettoyage du filtre de la pompe INFORMATION Un peu d'eau peut s'écouler pendant le nettoyage. Il est donc recommandé d'étaler une serpillère sur le sol. 1 Ouvrez la trappe du filtre de la pompe avec un outil approprié (tournevis plat ou similaire) 2 Retirez la goulotte avant de nettoyer le filtre de la pompe. Tournez le filtre de la pompe avec précaution dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Retirez le filtre de la pompe pour permettre à l’eau de s’écouler lentement. 3 Nettoyez soigneusement le filtre de la pompe sous l'eau courante. 4,5 Enlevez tous les objets et impuretés qui sont dans le logement du filtre et sur les pales. Remettez le filtre de la pompe en place comme indiqué sur la figure, en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour assurer une bonne étanchéité, la surface du joint doit être très propre. INFORMATION Nous vous recommandons de nettoyer régulièrement le filtre de la pompe une fois par mois. Si vous lavez du linge très pelucheux, très sale ou vieux, faites-le plus souvent. 61Nettoyage de l'extérieur du lave-linge RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ! Débranchez toujours le lave-linge de la prise secteur avant de le nettoyer. Nettoyez la carrosserie et l'afficheur du lave-linge avec un chiffon doux en coton humidifié à l'eau. ATTENTION ! N'utilisez pas de solvants ni de nettoyants qui pourraient endommager la machine (respectez les instructions et mises en garde du fabricant des détergents). INFORMATION Ne nettoyez pas le lave-linge au jet d'eau!

62GUIDE DE DÉPANNAGE

Que faire en cas de problème ... ? Le lave-linge contrôle automatiquement la bonne marche de certaines fonctions pendant le lavage. S’il détecte une anomalie, elle est indiquée par un message d'erreur (E XX) sur l'afficheur. La machine signale le défaut jusqu'à ce qu'elle soit mise à l'arrêt. Les perturbations de l'environnement (par exemple du réseau électrique) peuvent provoquer l’affichage de divers messages d’erreur (voir le TABLEAU DE DÉPANNAGE). Dans ce cas :

  • Mettez l'appareil à l'arrêt et attendez quelques secondes.
  • Remettez l'appareil en marche et relancez le programme de lavage.
  • Si l'erreur persiste, contactez le service après-vente agréé (voir le TABLEAU DE DEPANNAGE).
  • Si l’erreur se reproduit, contactez le service après-vente agréé.
  • Les réparations doivent être réalisées exclusivement par un professionnel qualifié. Toutes les erreurs susceptibles d'apparaître sur l'interface utilisateur sont répertoriées ci-dessous. Tableau de dépannage et des erreurs Les erreurs suivantes peuvent s'afficher : Que faire?Signalisation sur l'afficheur et description du problème Problème/ Error Relancez le programme. Si l’erreur réapparaît, contactez le service après-vente. Réglages incorrects L'eau admise dans la machine est trop froide. Relancez le programme de lavage. Si l'erreur réapparait, contactez le service après-vente. Erreur de la sonde de température Vérifiez si le hublot du lave-linge est fermé. Si vous entendez un signal sonore après avoir appuyé sur le bouton (9) DÉPART/PAUSE, cela signifie que le hublot du lave-linge n'est pas fermé. Fermez le hublot du lave-linge. Débranchez le cordon secteur, puis rebranchez-le et remettez la machine en marche. Si l'erreur persiste, contactez le service après-vente. Erreur verrouillage du hublot 63Que faire?Signalisation sur l'afficheur et description du problème Problème/ Error Vérifiez les points suivants:Erreur admission d'eau
  • si le robinet d'arrivée d'eau est ouvert,
  • si le filtre du flexible d'alimentation en eau est propre,
  • si le flexible d'alimentation en eau est déformé (tordu, obstrué, etc.),
  • si la pression de l'eau admise est entre 0,05 et 0,8 MPa (0,5 à 8 bars). Appuyez ensuite sur la touche (9) DÉPART/PAUSE pour continuer le programme. Si l'erreur persiste, contactez le service après-vente. Relancez le programme. Si l’erreur réapparaît, contactez le service après-vente. Erreur sur le chauffage Vérifiez les points suivants:Erreur vidange
  • si le filtre de la pompe est propre,
  • si le flexible de vidange est bouché,
  • si l'évacuation est obstruée,
  • si le flexible de vidange est installé au-dessous de la hauteur maximale et au-dessus de la hauteur minimale (voir le chapitre «INSTALLATION ET RACCORDEMENTS/Installation securisee du flexible de vidange») ; appuyez ensuite sur la touche (9) DÉPART/PAUSE. Si l'erreur persiste, contactez le service après-vente. Trop de lessive peut provoquer une mousse excessive dans le tambour. Voir la description pour Quantité de lessive excessive Éteignez la machine à laver et rallumez-la. Inspectez l'extérieur de l'appareil. Si vous n'observez aucune fuite, vous pouvez continuer à utiliser la machine à laver. Fuite d’eau détectée dans la zone de la machine à laver Débranchez le cordon secteur, puis rebranchez-le et remettez la machine en marche. Purgez l'air de l'appareil. Pour ce faire, vidangez et nettoyez le filtre du lave-linge ainsi que le siphon mural. Si l'erreur persiste, contactez le service après-vente. Erreur capteur de niveau d’eau 64Que faire?Signalisation sur l'afficheur et description du problème Problème/ Error Si l'eau dans la cuve dépasse un certain niveau et si l'afficheur signale une erreur, le programme sera interrompu et l'eau vidangée. Relancez le programme. Si l'erreur persiste, contactez le service après-vente. Relancez le programme. Si l’erreur réapparaît, contactez le service après-vente. Si l'eau dans le tambour dépasse un certain niveau et si l'afficheur signale une erreur, mais que l'eau continue d'arriver dans la machine, fermez le robinet et contactez le service après-vente. Débordement Trop de lessive peut provoquer une mousse excessive dans le tambour. Voir la description pour . Quantité de lessive excessive Redistribuez manuellement le linge (linge coincé ou emmêlé) et répétez le programme de lavage. Erreur commande moteur Le hublot est fermé mais ne peut pas se verrouiller. Mettez le lave-linge à l'arrêt, puis remettez-le en marche et relancez le programme. Si l'erreur persiste, contactez le service après-vente. Erreur verrouillage du hublot Le hublot est fermé et ne peut pas se déverrouiller. Mettez le lave-linge à l'arrêt, puis remettez-le en marche. Si l'erreur réapparait, contactez le service après-vente. Pour ouvrir le hublot, voir le chapitre «INTERRUPTIONS ET MODIFICATIONS DU PROGRAMME/Ouverture du hublot (Pause /annulation/modification du programme)». Erreur lors du déverrouillage du hublot Débranchez le cordon secteur, puis rebranchez-le et remettez la machine en marche. Si l'erreur persiste, contactez le service après-vente. Erreur de communication électronique dans le lave-linge Une chute prolongée de tension inférieure à 180 V ou une tension prolongée supérieure à 260 V a été détectée, ce qui peut affecter le fonctionnement de la machine à laver. Vérifiez le réseau d’alimentation électrique auquel votre machine à laver est raccordée. Avertissement du système qui a détecté une fluctuation prolongée de tension de la machine à laver – 180 V > U > 260 V 65Que faire?Signalisation sur l'afficheur et description du problème Problème/ Error Lorsque la machine à laver a été allumée, le système a détecté une fréquence d’alimentation incorrecte, ce qui pourrait affecter les fonctionnalités de la machine à laver. Tous les problèmes sur le réseau électrique doivent être vérifiés et corrigés. Avertissement du système qui a détecté une fréquence incorrecte du courant secteur (50/60 Hz) L'erreur affecte uniquement la possibilité de contrôler à distance (Remote control) votre programme de lavage. Elle n'affecte pas le processus de lavage sur d'autres programmes. Contactez le service après-vente. Impossible de connecter l'appareil au réseau. Les alarmes/informations pour l’utilisateur suivantes peuvent s’afficher : Cause d’erreur et description, que faire ?Indication à l’écranAvertissement/ Information Pour annuler ou arrêter la fonction ANTI CREASE (ANTI-FROISSEMENT), tournez le sélecteur de programme (1) pour le positionner sur la position OFF (ARRÊT) . La fonction ANTI CREASE (ANTIFROISSAGE) que vous avez sélectionnée dans le cadre du programme de lavage est activée et en cours. Alarme sur un débit d'eau trop faible lors du pompage. Vérifiez: Alarme système de vidange Affichage de l’avertissement .
  • si le filtre de la pompe est propre,
  • si le flexible de vidange est bouché,
  • si l'évacuation est obstruée,
  • si le flexible de vidange est installé au-dessous de la hauteur maximale et au-dessus de la hauteur minimale (voir le chapitre «INSTALLATION ET RACCORDEMENTS/Installation sécurisée du flexible de vidange»). En cas d'avertissement sur l'écran après le lavage, procédez comme suit : Le système vous avertit qu'il faut lancer le programme Drum clean (Nettoyage Tambour) (Programe d'autonettoyage).
  • nettoyez le récipient doseur,
  • nettoyez le tuyau d'alimentation en eau, le distributeur de détergent et le joint en caoutchouc de la porte, Lorsque le programme de lavage est terminé, les caractères et le mot apparaissent alternativement sur l'afficheur.
  • nettoyez le filtre de la pompe (voir le chapitre « NETTOYAGE ET ENTRETIEN »)
  • exécutez le programme d'autonettoyage Drum clean (nettoyage du tambour) (voir le chapitre « LES ÉTAPES DU LAVAGE (1 À 7)/3. Étape : Tableau des programmes »). 66Cause d’erreur et description, que faire ?Indication à l’écranAvertissement/ Information Ce programme d'autonettoyage permet de nettoyer le tambour et d'éliminer les résidus de détergent et les bactéries. Le tambour doit être vide. N'ajoutez pas de détergent ou d'adoucissant ! Vous pouvez ajouter du vinaigre d'alcool (environ 2 dl) ou du bicarbonate de sodium (1 cuillerée à soupe ou 15 g) Nous vous recommandons d'utiliser ce programme au moins une fois par mois ou chaque fois que l'avertissement s'affiche . En cas de quantité de mousse excessive dans la machine à laver ou de fuite de mousse à travers le plateau du distributeur de lessive, le linge lavé doit être rincé en abondance avec une grande quantité d’eau. Choisissez un programme de lavage, mais n’ajoutez pas de lessive. Avertissement du système qui a détecté une quantité de mousse excessive pendant le programme de lavage
  • Nous vous recommandons de choisir le programme Rinse&Softening (Rinçage& Assouplissantt).
  • Diminuez la quantité de lessive ajoutée. Le système a détecté une panne d’alimentation électrique alors que le programme de lavage était en cours d’exécution, ce qui a affecté les fonctions du programme de lavage. Vérifiez le réseau d’alimentation électrique auquel votre machine à laver est raccordée. Signalisation d'une panne d'électricité («PF» / Panne d'électricité) À la fin du cycle de lavage, et s'affichent alternativement sur l'unité d'affichage. Il informe l'utilisateur d'une coupure d'alimentation et de ses conséquences sur l'exécution du cycle de lavage. Le cycle de lavage se poursuit au point où il a été interrompu et se termine avec succès. Avertissement de coupure d'alimentation (»PF/End«) Une chute prolongée de tension inférieure à 180 V a été détectée, ce qui peut affecter le fonctionnement de la machine à laver. Vérifiez le réseau d’alimentation électrique auquel votre machine à laver est raccordée. Avertissement – U:Lo (tension inférieure à 180 V) Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur. Vérifiez si la tension d’alimentation convient à la machine à laver (220-240 V), puis branchez le cordon secteur dans la prise et allumez la machine à laver. Ni l'afficheur, ni aucune des touches ne répondent. 67Cause d’erreur et description, que faire ?Indication à l’écranAvertissement/ Information Une surtension prolongée de plus de 260 V a été détectée, ce qui peut affecter le fonctionnement de la machine à laver. Vérifiez le réseau d'alimentation électrique auquel votre machine à laver est branchée. Vérifiez le réseau d’alimentation électrique auquel votre machine à laver est raccordée. Avertissement – U:Hi (tension supérieure à 260 V) Pour reprendre le programme, appuyez sur la touche (9) DÉPART/PAUSE. Le lave-linge est en veille, prêt à continuer le programme Le temps restant jusqu'à la fin du programme s'allume et s'éteint alternativement à l'écran. Attendez que le processus s'achève. Si l'erreur ne réapparait pas quand le processus est terminé, vous pouvez lancer un nouveau programme. La cuve doit être vidangée. Attendez que le hublot se déverrouille. Préparation au déverrouillage du hublot Les voyants vont clignoter à l'écran. La télécommande de l'appareil n'est pas activée ou configurée. Vérifiez si le symbole Wi-Fi sur l'appareil est allumé, et réglez le bouton sélecteur de programme (1) sur REMOTE CONTROL (ConnectLife) (COMMANDE À DISTANCE). L'appareil ne peut pas être commandé à distance L'appareil ne trouve pas votre réseau Wi-Fi. Vérifiez si le réseau 2,4 GHz est activé sur votre routeur et si le signal Wi-Fi sur l'appareil est suffisamment fort. L'appareil ne se connecte pas au réseau Wi-Fi INFORMATION Bruits et vibrations – vérifiez que l'appareil a été mis à niveau à l'aide des pieds réglables et que les contre-écrous sont bien serrés. La mauvaise répartition des vêtements ou la formation d'une boule de linge dans le tambour peut entrainer certains inconvénients, tels que vibrations et fonctionnement bruyant. L'appareil détecte ces problèmes et active l'UKS* (* contrôle antibalourd). Les petites charge (par exemple une serviette, un pull, un peignoir) ou les vêtements composés de matières présentant des propriétés particulières ne peuvent pas être répartis régulièrement dans le tambour du lave-linge (pantoufles, grandes pièces, etc.). L'appareil essaie donc à plusieurs reprises de mieux répartir le linge, ce qui a pour conséquence de rallonger la durée du programme. Dans les cas extrêmes où les conditions sont particulièrement défavorables, le programme peut se terminer sans essorage. L'UKS* (* contrôle antibalourd) permet un fonctionnement stable et prolonge la durée de vie utile de l'appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème après avoir suivi les conseils ci-dessus, contactez le service après-vente agréé. 68Service après-vente Avant de contacter le service après-vente Lorsque vous contactez le service après-vente, veuillez mentionner le type (1), le code / ID (2), le numéro de modèle (3) et le numéro de série (4) de votre lave-linge. Le type, le code, le modèle et le numéro de série du lave-linge se trouvent sur la plaque signalétique (type) située sur la face intérieure de la porte du lave-linge. ATTENTION ! En cas de réparation, utilisez exclusivement des pièces détachées certifiées par des fabricants agréés. ATTENTION ! Les réparations ou réclamations résultant d'un raccordement ou d'une utilisation non conforme du lave-linge ne sont pas couvertes par la garantie. Dans ce cas, les frais de l'intervention seront à la charge de l'utilisateur. INFORMATION La garantie ne s’applique pas aux consommables, aux décolorations ou modifications mineures de la couleur, à l’augmentation du bruit qui résulte de l’âge de l’appareil et n’a pas de conséquence sur son fonctionnement, ainsi qu’aux défauts esthétiques qui n’affectent pas les fonctionnalités ou la sûreté de l’appareil. La garantie ne couvre pas les dysfonctionnements dus aux perturbations de l’environnement (foudre, défaillances de l'installation électrique, catastrophes naturelles, etc.). INFORMATION Signalez tout dysfonctionnement à votre centre d'appels local ou à une adresse Internet ; toutes les informations se trouvent dans la déclaration de garantie ci-jointe. Les coordonnées de votre centre de service agréé sont disponibles dans la déclaration de garantie fournie avec l&apos;appareil et sur le site Web en scannant le code QR figurant sur la plaque signalétique. 69INFORMATION Certains défauts simples décrits dans le chapitre « GUIDE DE DÉPANNAGE/Tableau de dépannage et des erreurs » peuvent être corrigés par l'utilisateur lui-même, sans risque pour sa sécurité et sans affecter les conditions de garantie, s'il prend en compte les instructions. INFORMATION Les pièces de rechange nécessaires au bon fonctionnement de votre lave-linge seront disponibles pendant 10 ans. Pendant cette période, des pièces de rechange d'origine seront disponibles pour assurer le bon fonctionnement de votre appareil. Une liste des pièces de rechange et des conseils de réparation conformes à la directive européenne en vigueur sur l'écoconception sont disponibles en numérisant le code QR situé à l'intérieur de la porte du lave-linge ou via le lien suivant : https://auid.connectlife.io.

Lavez séparément vos nouveaux vêtements de couleur. Lavez le linge très sale par petites quantités et augmentez la dose de lessive en poudre, ou sélectionnez le prélavage. INFORMATION Lors de l'utilisation du système ADS, réglez le débit de dosage de la lessive à 3 bars . Pour le linge peu sale, choisissez un programme court à température modérée, sans prélavage (par exemple QUICKER). INFORMATION Lors de l'utilisation du système ADS, réglez le débit de dosage de la lessive à 1 bar . Utilisez ce réglage également en cas de production excessive de mousse. Appliquez un détacheur avant-lavage sur les taches rebelles. Les produits blanchissants à base de chlore (eau de Javel) ne sont pas recommandés car ils peuvent endommager le thermoplongeur. Si vous lavez à basse température ou avec des détergents liquides, des micro-organismes et une odeur désagréable risquent de se développer dans le lave-linge. Laissez la porte du lave-linge ouverte après chaque lavage pour permettre à l'appareil de sécher. Si vous détectez une odeur désagréable, exécutez le programme Drum clean. Pour prévenir et éliminer les dépôts de calcaire, n'utilisez que des agents dotés d'une protection anticorrosion supplémentaire. Respectez les instructions du fabricant du produit de nettoyage. Pour éliminer les dépôts de calcaire, nous vous recommandons de démarrer le programme DRUM CLEAN. Ajoutez le vinaigre d'alcool (2 dl). Pour éviter une surconsommation d’énergie et obtenir de meilleures performances de lavage, nous recommandons d'éviter de laver de très petites quantités de linge. Vous pouvez économiser de l'énergie et de l'eau en remplissant le lave-linge à la capacité spécifiée par le fabricant pour chaque programme. INFORMATION Les informations suivantes sont accessibles via le code QR AUID figurant sur la plaque signalétique (voir chapitre « DESCRIPTION DU LAVE-LINGE / Caractéristiques techniques ») :

  • capacité nominale en kg ;
  • durée du programme en heures et minutes ;
  • consommation d'énergie en kWh par cycle ;
  • consommation d'eau ;
  • température maximale atteinte dans le tambour du lave-linge ;
  • taux d'humidité résiduelle après le cycle de lavage et la vitesse d'essorage. Si le linge est essoré à grande vitesse, il contient moins d’humidité ; le séchage en machine sera donc plus rapide et plus économique. Avant de charger le linge dans le tambour, secouez-le. 71Si l'eau distribuée dans votre région a une dureté supérieure à 14 degrés dH, il est indispensable d’utiliser un adoucissant anticalcaire. Les avaries des thermoplongeurs résultant de la non utilisation de produit anticalcaire ne sont pas couvertes par la garantie. Informez-vous de la dureté de l'eau auprès de votre compagnie de distribution ou de votre mairie. Tiroir à produits lessiviels Ne mettez pas dans le tiroir à produits de la lessive en poudre contenant des grumeaux, car ils peuvent obstruer l’arrivée d’eau dans la cuve. INFORMATION Avec le système ADS, le nettoyage est particulièrement important, car un récipient mal nettoyé peut nuire au bon fonctionnement du système. INFORMATION Le récipient doseur ADS ne peut contenir que des lessives des adoucissants liquides ! Symboles dans les compartiments du tiroir à produits lessiviels lessive liquide (compartiment pour ajout manuel de lessive) lessive en poudre (compartiment pour ajout manuel de lessive) ajout manuel de lessive adoucissant liquide lessive liquide Une fois nettoyé, le récipient doseur peut être lavé au lave-vaisselle (la température de lavage maximale autorisée est de 55°C) Détergents INFORMATION Les lessives pourvues de l'écolabel européen sont les moins nocives pour l'environnement. Dosez la lessive selon les conseils de son fabricant. La quantité à utiliser en fonction du poids du linge et de la dureté de l'eau est indiquée sur l'emballage. Pour doser correctement les détergents, en particulier liquides, utilisez les accessoires fournis par le fabricant du détergent. INFORMATION Nous vous recommandons d'ajouter la lessive en poudre juste avant le départ du programme. Si vous l'a versez avant, veillez à ce que le compartiment du tiroir à produits soit parfaitement sec, sinon la poudre va s'agglomérer avant le démarrage du lavage. Détergents adaptés Employez uniquement des lessives destinées au lavage en machine. Nous vous conseillons de diluer les assouplissants trop épais pour éviter qu’ils obstruent l’ouverture du tiroir à produits. 72Les lessives liquides sont prévues uniquement pour le lavage sans prélavage. Voir chapitre »LES ÉTAPES DU LAVAGE (1 À 7)/Étape 3 : Recommandations pour les détergents en vertu du Règlement (UE) n° 1015/2010«. Vous pouvez utiliser tous les détergents modernes destinés aux lave-linge ménagers. L'emballage du détergent contient des instructions d'utilisation et de dosage, qui s'appliquent à la quantité maximale de remplissage. Le dosage du détergent dépend :
  • du degré de salissure du linge ;
  • de la quantité de linge et
  • de la dureté de l'eau. Degrés de dureté de l'eau Dureté de l'eau p.p.m.°fH (°F)m mol/l°dH (°N) < 150< 15< 1,5< 8,41 - douce 150–25015–251,5–2,58,4–142 - normale > 250> 25> 2,5> 143 - dure INFORMATION Informez-vous de la dureté de l'eau auprès de votre compagnie de distribution ou de votre mairie. Accessoires de dosage Pour doser correctement les détergents, en particulier liquides, utilisez les accessoires fournis par le fabricant du détergent. Adoucissants INFORMATION Si vous souhaitez obtenir une odeur d'adoucissant plus prononcée sur votre linge, augmentez le taux de dosage de l'adoucissant. 73Conseils de détachage Avant d'employer des détachants spécifiques, essayez d'enlever les taches superficielles avec des méthodes naturelles qui ne nuisent pas à l'environnement. Mais il faut agir vite ! Absorbez la tache avec du buvard ou un mouchoir en papier, puis rincez à l'eau froide (ou tiède), mais jamais à l'eau chaude ! Si vous utilisez des agents de blanchiment ou des détachants, il existe un risque de corrosion ou de décoloration. ATTENTION ! Afin de protéger l'environnement, nous vous mettons en garde contre les produits chimiques puissants. DétachageTaches Quand la tache est sèche, grattez-la avant de laver le vêtement en machine. Si elle est incrustée, imbibez-la avec un détachant avant lavage contenant des enzymes. Si la tache est superficielle, enlevez-la avec de la lessive liquide ou en poudre et de l'eau avant de laver le vêtement en machine. Boue Avant de laver en machine, étalez de la lessive liquide sur le vêtement. Appliquez un détachant sur toutes les taches résistantes ou utilisez pour le lavage. un agent blanchissant à base d'oxygène. Antitranspirant Laissez tremper le linge ou rincez-le à l'eau froide, puis appliquez un détachant si nécessaire. Thé Laissez tremper le linge dans de l'eau tiède savonneuse, puis appliquez du jus de citron et rincez. Chocolat Avant de laver en machine, appliquez un détachant sur la tache. Vous pouvez aussi utiliser de l'alcool dénaturé. Tournez le vêtement à l'envers et placez un mouchoir en papier sous la tache. Appliquez l'alcool sur l'envers. Pour finir, rincez le vêtement à fond. Encre Diluez un peu d'amidon dans de l'eau et appliquez sur la tache. Quand l'amidon est sec, frottez-le avec une brosse, puis lavez le vêtement en machine. Stylo-feutre Avant de laver en machine, laissez tremper les taches dans de l’eau tiède pendant au moins une demie-heure. Pour éliminer plus facilement les taches, ajoutez du détachant aux enzymes. Bébé (urine, boue, aliments) Avant de laver en machine, laissez tremper le linge dans du détachant aux enzymes. Les taches d'herbe s'enlèvent aussi avec du jus de citron ou du vinaigre blanc dilué (trempage une heure environ). Herbe Faites tremper le vêtement dans du détachant aux enzymes. Vous pouvez aussi le laisser tremper dans de l'eau froide 30 minutes au moins, ou plusieurs heures si la tache est tenace. Lavez ensuite en machine. Œuf Laissez tremper le vêtement dans de l'eau salée. Si la tache est ancienne, imbibez-la d'un mélange de glycérine, ammoniaque et alcool. Café Appliquez de l'huile de table sur la tache, puis rincez.Cirage Tache fraîche : rincez le vêtement à l'eau froide puis lavez-le en machine.Sang Tache desséchée : laissez tremper le vêtement dans du détachant aux enzymes. Lavez-le ensuite en machine. Si la tache n'a pas disparu, essayez de l'enlever avec un produit blanchissant adapté à votre vêtement. 74DétachageTaches Placez le vêtement dans un sac en plastique et mettez-le dans le congélateur jusqu'à ce que la tache durcisse, puis grattez-la avec un couteau rond. Ensuite, imbibez la tache avec un détachant avant lavage puis rincez à fond. Lavez enfin en machine comme d'habitude. Colle, chewing-gum Appliquez un détachant avant lavage, puis lavez en machine.Maquillage Avant de laver en machine, appliquez un détachant. Rincez ensuite à l'eau aussi chaude que les fibres textiles peuvent supporter. Beurre Laissez tremper le vêtement dans du détachant aux enzymes pendant 30 minutes au moins, ou quelques heures si la tache est desséchée. Lavez ensuite en machine. Lait Appliquez du sel et un peu d'eau sur la tache. Attendez que la mixture fasse son effet puis rincez. Vous pouvez aussi appliquer du bicarbonate de soude, du vinaigre blanc ou du jus de citron avant de laver en machine. Si les taches sont anciennes, appliquez de la glycérine puis rincez à l'eau froide au bout de 20 minutes et lavez en machine. Jus de fruit Laissez tremper le linge dans l'eau froide pendant 30 minutes au moins. Vous pouvez aussi appliquer un détachant. Lavez ensuite en machine. Vin Mettez le vêtement dans le congélateur jusqu'à ce que la tache durcisse, puis grattez-la. Pour enlever la cire restante, placez un mouchoir en papier sous la tache et repassez au fer chaud jusqu'à ce que le papier ait absorbé la cire. Cire Avant de laver en machine, imbibez la tache de lessive liquide en la faisant bien pénétrer. Transpiration Mode veille Si vous ne lancez pas de programme ou ne choisissez aucun réglage après avoir mis le lave-linge en marche (sélecteur de programme (1)), l'unité d'affichage s’éteint au bout de 5 minutes et passe en mode Veille pour économiser l'électricité. L'unité d'affichage peut être réactivée par rotation du sélecteur de programme (1). Si vous ne faites rien pendant 5 minutes après la fin du programme, l’afficheur s’éteint pour économiser l'électricité. < 0,5P o = puissance pondérée en mode Arrêt [W] < 0,5P I = puissance pondérée en mode Veille [W] 5,00T I = durée du mode Veille [min] INFORMATION L'appareil avec une connexion sans fil utilise moins de 2 W d'énergie électrique en mode veille.

75TABLEAU DES CONSOMMATIONS

(selon le modèle) INFORMATION Les informations fournies sont conformes à la norme européenne 2019/2023. Sauf pour le programme Eco 40-60, les valeurs indiquées ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur. Explication des symboles utilisés ci-dessous : Température maximale (°C) 5 min (1) Capacité nominale (kg) Tenue d’humidité résiduelle (%) (1) Durée du programme (h:min) (1) Vitesse d’essorage (tr/min) (1) Consommation d’énergie (kWh par cycle) (1) Classe d’efficacité énergétiqueConsommation d’eau (L par cycle) (1) le programme « eco 40-60 » à la capacité nominale, à la moitié de la capacité nominale et à un quart de la capacité nominale;

le programme à 20 °C à la capacité nominale pour ce programme;ii un programme coton à une température nominale supérieure ou égale à 60 °C (s’il existe) à la capacité nominale pour ce programme; iii un programme pour des textiles autres que le coton ou pour des textiles mélangés (s’il existe) à la capacité nominale pour ce programme;

un programme pour le lavage rapide du linge légèrement sale (s’il existe) à la capacité nominale pour ce programme;

un programme pour des textiles très sales (s’il existe) à la capacité nominale pour ce programme;vi En raison de l&apos;influence de la pression, de la dureté et de la température d&apos;entrée de l&apos;eau, du type, de la quantité et du degré de salissure du linge, de la lessive utilisée, de l&apos;alimentation électrique et des fonctions sélectionnées, les valeurs réelles peuvent différer des valeurs spécifiées. (1) Programme d&apos;essai à l&apos;eau froide (15 °C) conformément à la directive européenne sur l&apos;écoconception et au règlement européen sur l&apos;étiquetage énergétique. (2) Le type, le code, le modèle et le numéro de série du lave-linge se trouvent sur la plaque signalétique (type) située sur la face intérieure de la porte du lave-linge. (3) Pleine charge (Full Load)FL 60 cm (64 l) / 9kg, 10 kg: Programme A-30140053 28640,55003:229,0Eco 40-60 (2)

(3) Les données s'appliquent à°: [PS22/5B140] [PS22/56142] [PS22/56144] [PS22/56146] [PS22/5614C] [PS22/5614F] [PS22/5614G] [PS22/5614H] [PS22/5614I] [PS22/5614J] [PS22/5614K] [PS22/5614L] [PS22/5614M] [PS22/5614P] [PS22/5614R] [PS22/5614S] [PS22/5614T] [PS22/5614U] [PS22/5614V] [PS22/5614Z] [PS22/5614Y] 77ÉTIQUETTE (conformément à la réglementation européenne n° 2019/2014) code QR;–I Nom ou marque du fournisseur–II Identifiant du modèle du fournisseur–III Échelle des classes d’efficacité énergétique de A à G–IV Classe d’efficacité énergétique déterminée conformément au point A de l’annexe II–V Consommation d’énergie pondérée en kWh pour 100 cycles, arrondie à l’entier le plus proche conformément à l’annexe IV –VI Capacité nominale en kg pour le programme éco 40-60–VII Consommation d’eau pondérée par cycle (WW) en litres, arrondie à l’entier le plus proche conformément à l’annexe IV –VIII Durée du programme éco 40-60 à la capacité nominale en h:min, arrondie à la minute la plus proche–IX Classe d’efficacité d’essorage déterminée conformément au point B de l’annexe II–X Émissions de bruit aérien pendant la phase d’essorage, exprimées en dB(A) re 1 pW et arrondies à l’entier le plus proche, et classe d’émission de bruit aérien déterminée conformément au point C de l’annexe II –XI Numéro du présent règlement: «2019/2014»–XII

78FICHE D’INFORMATION SUR LE PRODUIT

(conformément à la réglementation européenne n° 2019/2014) Nom du fournisseur ou marque commerciale: Adresse du fournisseur (

Référence du modèle: Paramètres généraux du produit: ValeurParamètreValeurParamètre xHauteurDimensions en cm x,x Capacité nominale (

Classe d’efficacité énergétique (

x,xxx Indice d’efficacité de lavage (

Consommation d’eau en litres par cycle, sur la base du programme »eco 40-60«. La consommation d’eau réelle dépend des conditions d’utilisation de l’appareil et de la dureté de l’eau. x,xxx Consommation d’énergie en kWh par cycle, sur la base du programme »eco 40-60«. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. x,x Taux d’humidité résiduelle

Capacité nominale Température maximale à l’intérieur du textile traité

) (°C) Capacité nominale Capacité nominale

Moitié Capacité nominale

Classe d’efficacité d’essorage (

Capacité nominale Vitesse d’essorage (

) (tr / min.) xMoitié xQuart [encastré/ en pose libre] Type x:xx Capacité nominale Durée du programme (

Classe d’émissions de bruit acoustique dans l’air (

Émissions de bruit acoustique dans l’air (

(dB(A) re 1 pW) x,xxMode veille (W)x,xxMode arrêt (W) 79x,xx Mode veille avec maintien de la connexion au réseau (W) (le cas échéant) x,xx Démarrage différé (W) (le cas échéant) Durée minimale de la garantie offerte par le fournisseur (

[OUI/NON] Ce produit a été conçu pour libérer des ions argent au cours du cycle de lavage Informations supplémentaires: Lien internet vers le site web du fournisseur où se trouvent les informations visées à l’annexe II, point 9, du règlement (UE) 2019/2023 (

) Pour le programme »eco 40-60«.

) Si la base de données sur les produits génère automatiquement le contenu définitif de cette cellule, le fournisseur ne consigne pas ces données.

) Règlement (UE) 2019/2023 de la Commission du 1er octobre 2019 établissant des exigences en matière d’écoconception applicables aux lave-linge ménagers et aux lave-linge séchants ménagers conformément à la directive 2009/125/CE du Parlement européen et du Conseil, modifiant le règlement (CE) no 1275/2008 de la Commission et abrogeant le règlement (UE) no 1015/2010 (voir page 285 du présent Journal officiel).

Nos emballages sont en matériaux écologiques qui peuvent être recyclés, remis au service de la propreté ou détruits sans risque pour l’environnement. Dans ce but, tous les matériaux d'emballage sont pourvus du marquage approprié. Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique que le produit ne doit pas être traité comme un déchet domestique normal. Mettez le produit au rebut dans un centre de collecte agréé pour le traitement des DEEE. Lorsque vous mettez un appareil usagé au rebut, coupez son câble d’alimentation et cassez le dispositif de fermeture de la porte pour éviter que les enfants ne s’y enferment (risque d’asphyxie). En mettant ce produit au rebut conformément aux recommandations, vous contribuerez à éviter des conséquences néfastes pour la santé et l’environnement. Pour tout renseignement sur la mise au rebut et le recyclage de ce produit, veuillez contacter la mairie ou le service de la propreté de votre commune, ou encore le magasin dans lequel vous l’avez acheté. 81Nous nous réservons le droit de modifier cette notice d'utilisation sans préavis et vous prions de nous excuser pour les erreurs qui auraient pu s'y glisser.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HISENSE

Modèle : WF5V144BW

Catégorie : Machine à laver