Maginon QC-720SE WiFi - Drone

QC-720SE WiFi - Drone Maginon - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil QC-720SE WiFi Maginon au format PDF.

📄 87 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Maginon QC-720SE WiFi - page 34
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Quadricoptère (drone) avec caméra
Marque et modèle Maginon QC-720SE WiFi
Dimensions (déplié) 265 x 312 x 55 mm
Dimensions (replié) 138 x 80 x 55 mm
Poids (avec batterie et rotors) 142 g
Masse maximale au décollage 162 g
Alimentation Batterie lithium-polymère 3,7 V, 1200 mAh
Temps de vol Environ 9 à 11 minutes
Temps de charge Environ 120 minutes
Portée de la télécommande Environ 30 à 40 mètres
Portée WiFi Jusqu'à 30 m (sans obstacles)
Caméra Capteur 2 mégapixels, photos et vidéos 1280 x 720 p
Support d'enregistrement Carte microSD/SDHC jusqu'à 32 Go (non incluse)
Modes de vitesse Débutant (8 km/h), Normal (13 km/h), Avancé (20 km/h)
Fonctions principales Décollage/atterrissage automatique, retour automatique, mode sans tête, mode acrobatique (flips), pilotage via application MAGINON Air, réglage d'inclinaison caméra (0-60°), calibrage gyroscope, arrêt d'urgence, trims de vol
Sécurité Classe C0, enregistrement obligatoire en ligne, assurance responsabilité conseillée, distance de sécurité 1-2 m, arrêt d'urgence, retour automatique en cas de perte de signal
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon légèrement humide après refroidissement ; remplacer les pales de rotor endommagées ; démonter la batterie pour mise au rebut
Pièces détachées et réparabilité Pièces de rechange disponibles sur shop.maginon.com (pales, batteries, etc.) ; réparations par le fabricant ou service clients
Informations générales Garantie 3 ans ; alimentation télécommande : 3 piles LR6 (AA) (non incluses) ; connexion smartphone via WiFi ; application MAGINON Air disponible sur Google Play et App Store

FOIRE AUX QUESTIONS - QC-720SE WiFi Maginon

Quelle est l'autonomie du drone Maginon QC-720SE WiFi ?
L'autonomie est d'environ 9 à 11 minutes avec une batterie complètement chargée.
Comment charger la batterie du drone ?
Retirez la batterie du drone, branchez le câble USB-C fourni sur un port USB (ordinateur, adaptateur secteur, batterie externe). La LED rouge indique la charge, elle devient verte quand la charge est terminée (environ 120 minutes).
Quelle est la portée de la télécommande ?
La portée est d'environ 30 à 40 mètres en champ libre.
Comment connecter le drone à mon smartphone ?
Téléchargez l'application MAGINON Air sur Google Play ou App Store. Allumez le drone, connectez votre smartphone au WiFi du drone (nom : QC-720SE WIFI_XXXX), mot de passe par défaut : 12345678. Ouvrez l'application et suivez les instructions.
Comment effectuer un décollage automatique ?
Placez le drone sur une surface plane, allumez-le, puis appuyez sur le bouton Démarrage/atterrissage (15). Le drone décolle automatiquement et reste en stationnaire à environ 1,5 mètre.
Que faire si le drone dérive pendant le vol ?
Utilisez la fonction Trim (19) : maintenez-la enfoncée et déplacez le manche droit dans la direction opposée à la dérive. Le drone se stabilisera.
Comment remplacer une pale de rotor endommagée ?
Retirez d'abord la batterie. Dévissez la vis au centre de la pale, remplacez-la par une pale de même marquage (A ou B) et revissez. Assurez-vous que les pales sont correctement orientées.
Le drone peut-il voler sous la pluie ou par vent fort ?
Non. Le drone doit être utilisé uniquement par beau temps, sans pluie, vent fort ou orage. En extérieur, évitez les vents violents.
Comment activer le mode sans tête (Headless) ?
Appuyez sur le bouton Mode sans tête (21) sur la télécommande. Trois signaux sonores confirment l'activation. Dans ce mode, le drone se déplace toujours par rapport à la direction du pilote.
Où trouver des pièces de rechange pour ce drone ?
Les pièces de rechange (pales, batteries, etc.) sont disponibles sur le site shop.maginon.com. Vous pouvez également contacter le service clients de Maginon.

Questions des utilisateurs sur QC-720SE WiFi Maginon

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Drone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice QC-720SE WiFi - Maginon et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil QC-720SE WiFi de la marque Maginon.

MODE D'EMPLOI QC-720SE WiFi Maginon

Aperçu Contenu/Pièces de l'appareil
Maginon QC-720SE WiFi - 1

text_image C 28 29 32 31 30 30

Maginon QC-720SE WiFi - 2

text_image D 33 34 35 36 37

Contenu/Pièces de l'appareil

1 Quadricoptère
2 Télécommande
3 3x piles lr6 (aa)
4 Carte microsd avec adaptateur de carte sd 5 4x lames de rotor de rechange (y compris vis)
6 Câble de charge usb-c 7 Batterie lithium-polymère de 1200 mah (préinstallée)
8 Tournevis (torx)
9 Led de charge (batterie)
10 Port usb-c (batterie)
11 Support pour smartphone 12 Led d'état de la télécommande 13 Manche de contrôle gauche pour altitude/lacet
14 Bouton flip (roulis 3d)
15 Bouton de démarrage et d'atterrissage 16 Bouton de mode de vitesse (3 modes de vitesse) 17 Enregistrement photo/ vidéo*
18 Retour à une clé
19 Trim
20 Arrêt d'urgence
21 Mode sans tête
22 Manche de contrôle droit pour tangage/roulis
23 Bouton marche/arrêt de la télécommande
24 Rangement pour joystick
25 Compartiment des piles de la télécommande 26 Couvercle du compartiment des piles de la télécommande
27 Vis de verrouillage de la télécommande
28 Leds de position avant
29 Rotors avant
30 Rotors arrière
31 Interrupteur marche/arrêt du quadricoptère
32 Leds de niveau de batterie
33 Compartiment de batterie
34 Fente de carte mémoire
35 Led d'état de la caméra
36 Caméra
37 Antenne wifi

*Ces boutons ne fonctionnent qu'avec les modèles de quadricoptères équipés d'une caméra.

Sommaire Sommaire

Sommaire

Aperçu....59

Contenu/Pièces de l'appareil 61

Préambule 64

Généralités ....65

Lisez et conservez les instructions ....66

Explication des symboles....66

Sécurité......68

Utilisation conforme....68

Consignes de sécurité....68

Démarrage....78

Contenu de l'emballage 78

Préparation du quadricoptère....79

Installation des piles dans la télécommande ..... 79

Support pour Smartphone 81

Chargement du quadricoptère 82

Réglage de la caméra 83

Dépliage des ailes....83

Insertion de la Carte Mémoire 84

Utilisation du quadricoptère....85

Allumage et Extinction 87

Utilisation simultanée de deux quadricoptères QC-720SE WiFi....88

Démarrage et atterrissage (décollage automatique).....89

Pilotage 90

Réglage de la vitesse 92

Mode acrobatique 93

Connexion du quadrocoptère avec l'application....95

Utilisation de l'application 96

Arrêt d'urgence....100

Réglage de l'Attitude de Vol .... 100

Retour automatique....101

Mode Headless (sans-tête) 101

Enregistrement photo et vidéo....102

Témoins d'autonomie de la batterie ....103

Remplacement des Pales de Rotor.... 104

Transport....105

Maintenance et dépannage ....105

Le quadricoptère ne réagit pas.... 105

Le quadricoptère ne réagit pas correctement ..... 105

Les caractéristiques de vol du quadricoptère ne sont plus correctes .... 106

Le quadricoptère ne tourne plus vers la gauche et la droite .... 106

Pièces de rechange....106

Données techniques 107

Déclaration de conformité UE....109

Rangement....109

Nettoyage....111

Démontage de la batterie ....112

Mise au rebut....113

Mise au rebut de l'emballage 113

Mise au rebut d'un appareil usagé....113

Préambule Généralités

Préambule

Chère cliente, cher client,

Félicitations pour l'achat d'un produit de haute qualité MAGINON.

Vous avez choisi un quadricoptère moderne doté d'excellentes fonctionnalités techniques et d'accessoires adaptés, particulièrement facile d'utilisation.

Le quadricoptère est garanti pendant trois ans. Dans le cas où votre quadricoptère serait défectueux, munissez-vous de la carte de garantie jointe et de votre ticket de caisse. Conservez-les soigneusement avec le quadricoptère.

Maginon QC-720SE WiFi - Préambule - 1

Vous trouverez des informations sur l'achat de pièces de rechange et d'accessoires additionnels sur le site https://shop.maginon.com/de

Impressum

Éditeur:

Ce quadricoptère fait partie de la classe C0 de la catégorie ouverte des véhicules aériens sans pilote.

Conformément à la directive européenne (UE) 2019/847, les exploitants de quadricoptères équipés d'une caméra intégrée sont tenus de s'enregistrer en ligne.

Veuillez consulter la réglementation en vigueur.

L'enregistrement peut être payant dans votre pays. Veuillez vous informer au préalable.

Maginon QC-720SE WiFi - Impressum - 1

Enregistrement:

Veuillez consulter la réglementation en vigueur dans votre pays pour l'immatriculation et l'utilisation des quadricoptères.

Le numéro d'opérateur de quadrocoptère (e-ID) obtenu après l'enregistrement doit être apposé de manière bien visible sur tous les quadrocoptères de l'opérateur, z. par exemple au moyen d'un autocollant pour quadrocoptères UE.

Sur ce modèle, vous pouvez fixer la plaquette de quadrocoptère UE sur le dessus du quadrocoptère.

Maginon QC-720SE WiFi - Enregistrement: - 1

Selon l'utilisation du quadricoptère, il peut être nécessaire, le cas échéant, d'être en possession d'un permis de quadroceptère. Lors de l'utilisation du quadricoptère, vous devez toujours avoir avec vous tous les documents requis.

Généralités Généralités

Lisez et conservez les instructions

Maginon QC-720SE WiFi - Lisez et conservez les instructions - 1

Ce mode d'emploi appartient à ce quadricoptère. Il contient d'importantes informations sur sa mise en marche et sa manipulation.

Lisez attentivement le mode d'emploi, en particulier les consignes de sécurité, avant d'utiliser le quadricoptère. Le non-respect de ce mode d'emploi peut entrainer la perte de données ou des dommages du quadricoptère.

Ce mode d'emploi se fonde sur les normes et réglementations applicables dans l'Union européenne. À l'étranger, veuillez respecter les lois et directives applicables dans chaque pays !

Conservez ce mode d'emploi pour toute consultation ultérieure. Si vous donnez le quadricoptère à un tiers, ce mode d'emploi doit absolument être transmis avec.

Explication des symboles

Vous trouverez les symboles et avertissements suivants dans ce mode d'emploi, sur l'appareil et sur l'emballage.

Maginon QC-720SE WiFi - Explication des symboles - 1

DANGER!

Ce symbole/avertissement indique une situation dangereuse comportant un niveau de risque élevé qui, si elle n'est pas évitée, causera la mort ou des blessures graves.

Maginon QC-720SE WiFi - DANGER! - 1

AVERTISSEMENT!

Ce symbole/avertissement indique une situation dangereuse comportant un niveau de risque intermédiaire qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entrainer la mort ou des blessures graves.

Maginon QC-720SE WiFi - AVERTISSEMENT! - 1

ATTENTION!

Ce symbole/avertissement indique une situation dangereuse comportant un niveau de risque faible qui, si elle n'est pas évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.

NOTE!

Cet avertissement met en garde contre de possibles dommages matériels.

Maginon QC-720SE WiFi - NOTE! - 1

Ce quadricoptère fait partie de la classe CO de la catégorie ouverte des véhicules aériens sans pilote.

Maginon QC-720SE WiFi - NOTE! - 2

Ce symbole vous donne des informations complémentaires nécessaires au montage ou au fonctionnement.

Maginon QC-720SE WiFi - NOTE! - 3

Déclaration de conformité (voir chapitre « Déclaration de conformité ») : les produits marqués de ce symbole sont conformes aux dispositions communautaires applicables de l'Espace économique européen.

Maginon QC-720SE WiFi - NOTE! - 4

Les produits portant ce symbole sont alimentés en courant continu.

Maginon QC-720SE WiFi - NOTE! - 5

Ce symbole met en garde contre les rotors en mouvement. Ne saisissez pas les rotors !

Sécurité Sécurité

Maginon QC-720SE WiFi - NOTE! - 6

Les appareils comportant ce signe sont équipés d'une isolation supplémentaire ou renforcée et correspondent à la classe de protection II.

Sécurité

Utilisation conforme

Ce quadricoptère est conçu exclusivement pour une utilisation comme modèle réduit télécommandé. Il est exclusivement destiné à un usage privé et non à un usage commercial.

Utilisez uniquement le quadricoptère tel que décrit dans ce manuel d'utilisation. Toute autre utilisation est considérée comme non-conforme et peut entrainer des dommages matériels (ou pertes de données).

Le fabricant ou distributeur ne pourront être tenus pour responsables des dommages provoqués par une utilisation non-conforme ou incorrecte.

Consignes de sécurité

▲ AVERTISSEMENT!

Risque de blessures !

Risque de lésions oculaires ! Maintenez une distance de sécurité de 1 à 2 mètres afin de protéger les autres et vous-même de toute blessure.

- Afin d'éviter les accidents, ne faites pas voler le quadricoptère dans une zone où des personnes, des animaux domestiques ou d'autres obstacles sont présents. Maintenez les mains, les cheveux et les vêtements amples à distance des rotors. Ne saisissez pas les rotors !

- Vérifiez avant l'utilisation que le quadricoptère est complètement assemblé. (voir Fig. C et D page 2).

AVERTISSEMENT!

Risque de blessures!

Maginon QC-720SE WiFi - Risque de blessures! - 1

Rotors en mouvement!

Maintenez le corps, les mains, les doigts, les cheveux et les vêtements amples à distance des rotors. Ne saisissez pas les rotors!

AVERTISSEMENT!

Risque de choc électrique !

Une installation électrique défectueuse ou une tension trop élevée peuvent provoquer un choc électrique.

- N'utilisez pas le quadricoptère s'il présente des signes de dommages visibles ou si le câble de chargement USB-C est défectueux.

Maginon QC-720SE WiFi - Risque de choc électrique ! - 1

Le quadricoptère doit être connecté uniquement à des appareils de classe II, qui comportent le symbole ci-contre.

- Pour le chargement, connectez le quadricoptère uniquement à une source d'alimentation proche et bien accessible, afin de pouvoir rapidement couper l'alimentation en cas de dysfonctionnement.

- Si le câble de chargement USB-C du quadricoptère est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service clients ou une personne dûment qualifiée.

- N'immergez ni le quadricoptère, ni la télécommande ni le

Sécurité Sécurité

câble de chargement USB-C dans l'eau ou dans un autre liquide. Ne placez aucun objet contenant de l'eau, comme un vase, sur le quadricoptère ou la télécommande.

  • Le quadricoptère et la télécommande ne doivent pas être exposés à de l'humidité ou des éclaboussures.
  • Utilisez uniquement un adaptateur secteur (non inclus) dont la tension de sortie correspond à la tension d'entrée (5 V = =) du quadricoptère. Veuillez tenir compte des informations indiquées sur la plaque signalétique. Dans le cas contraire, il existe un risque d'incendie ou de choc électrique.
  • Vous ne devez pas utiliser d'adaptateur secteur en cas d'orages. Il existe un risque de choc électrique.
  • Dans un environnement avec des décharges électrostatiques, l'appareil peut mal fonctionner et nécessiter une réinitialisation par l'utilisateur pour récupérer

Maginon QC-720SE WiFi - Sécurité Sécurité - 1

AVERTISSEMENT!

Dangers pour les enfants et les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites (comme des personnes souffrant d'un handicap partiel, des personnes âgées avec une déficience corporelle ou mentale) ou les personnes dénuées d'expérience ou de connaissance (comme les enfants plus âgés).

- Ce quadricoptère peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 16 ans ainsi que par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une

personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil et qu'elles comprennent les dangers pouvant découler de son utilisation.

  • Le nettoyage et la maintenance utilisateur doivent être effectués uniquement par des adultes.
  • Ce modèle télécommandé n'est pas un jouet. Adapté aux personnes âgées de 16 ans et plus. Non adapté aux enfants âgés de moins de 36 mois.
  • Veillez à ce que les enfants n'insèrent aucun objet dans le quadricoptère.
  • Maintenez les piles à distance des enfants et des animaux domestiques.
  • Si vous suspectez que votre enfant a avalé une pile, consultez immédiatement un médecin.

Maginon QC-720SE WiFi - AVERTISSEMENT! - 1

AVERTISSEMENT!

Risque de suffocation !

Contient des petites pièces pouvant être avalées. Tenez impérativement hors de portée des jeunes enfants.

Maginon QC-720SE WiFi - Risque de suffocation ! - 1

AVERTISSEMENT!

Risque de blessures !

Un montage incorrect du quadricoptère présente un risque de blessures.

  • Le montage doit être réalisé par un adulte.
  • Un montage incorrect ou des éléments montés à l'envers, qui ne sont pas censés être démontés peuvent entrainer des dangers liés à des chocs électriques, une chaleur

Sécurité Sécurité

intense, des coupures ou d'autres dangers d'ordre mécanique ou physique.

  • Tenez également le tournevis fourni hors de portée des enfants.
  • Le tournevis doit expressément être utilisé par des adultes et uniquement pour le remplacement des pales de rotors ainsi que pour l'installation et le remplacement des piles de la télécommande. Toute autre utilisation du tournevis fourni n'est pas permise.
  • Le remplacement des pales de rotors ainsi que l'installation et le remplacement des piles de la télécommande doivent uniquement être effectués par des adultes.
  • Le changement des pales de rotors doit être effectué en suivant strictement les indications du manuel d'utilisation.
  • Toute autre modification, tout démontage d'autres éléments ou tout ajout d'éléments additionnels opérés sur le quadricoptère et ses accessoires (en particulier la télécommande) sont interdits.

▲ AVERTISSEMENT!

Risque d'explosion

En cas de remplacement incorrect des piles ou lorsque celles-ci sont remplacées par un type incorrect. Le remplacement doit être effectué uniquement par des piles de type identique ou équivalent.

  • Suivez les instructions de sécurité, d'utilisation et de mise au rebut indiquées par le fabricant de piles.
  • Retirez les piles usagées ou déchargées de la télécommande. Remplacez toutes les piles en même temps.

  • Nettoyez les bornes des piles ainsi que les contacts de la télécommande avant d'installer les piles.

  • Respectez la polarité (+/-) lors de l'installation des piles. En cas de non-respect de la polarité, il existe un risque de blessures et/ou de dommages matériels.
  • Ne manipulez jamais des piles qui ont fui sans porter de protection adéquate. En cas de contact de la peau avec l'acide des piles, lavez abondamment la partie touchée à l'eau et au savon.
  • Évitez tout contact de l'acide des piles avec les yeux.
  • Si toutefois l'acide contenu dans les piles entrait en contact avec les yeux, rincez-les abondamment à l'eau et contactez immédiatement un médecin.
  • Retirez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée afin d'éviter tout dommage lié aux piles rouillées ou corrodées.
  • Ne jetez jamais des piles au feu, ne les exposez pas à une flamme ou toute autre source de chaleur (un four chaud p. ex.).
  • Si vous n'utilisez pas le quadricoptère, nettoyez-le ou en cas de dysfonctionnement, éteignez toujours le quadricoptère et la télécommande. Retirez les piles et débranchez toutes les connexions.
  • N'exposez jamais les piles à des températures extrêmement élevées. Cela peut provoquer une explosion ou entrainer un écoulement de liquide ou de gaz inflammables.
  • N'exposez jamais la batterie du quadricoptère à une pression atmosphérique extrêmement basse. Cela peut provoquer une explosion en cas d'écoulement de liquide ou de gaz inflammables.
  • Vous ne devez en aucun cas démonter, détruire, percer

Sécurité Sécurité

ou court-circuiter la batterie du quadricoptère. Il existe un risque d'explosion.
- Mise au rebut des piles et batteries : les piles et batteries usagées ou déchargées doivent être mises au rebut ou recyclées de manière appropriée conformément aux lois en vigueur. Vous pouvez demander des informations détaillées sur les déchets auprès de votre mairie.
- Avant la mise au rebut, les piles et les batteries doivent d'abord être retirées de l'appareil.
- N'essayez jamais de recharger des piles qui ne sont pas rechargeables.
- N'utilisez jamais de piles de types différents simultanément.
- Les piles rechargeables doivent uniquement être rechargées sous la surveillance d'un adulte.
- Si vous souhaitez recharger des piles rechargeables, retirez-les au préalable de la télécommande.
- Ne mélangez jamais des piles neuves et des piles usagées.
- Ne court-circuitez jamais les bornes des piles de la télécommande.
- N'écrasez ou ne coupez jamais les piles.
- Vous ne devez en aucun cas démonter, détruire, percer ou court-circuiter les piles. Il existe un risque d'explosion.
- Il existe un risque élevé d'incendie avec les piles usagées contenant du lithium. Par conséquent, une attention particulière doit être portée à la mise au rebut appropriée des piles et batteries usagées contenant du lithium. En cas de mise au rebut incorrecte, un court-circuit interne ou externe ou des dommages mécaniques peuvent se produire à la suite d'effets thermiques (chaleur). Un court-circuit peut provoquer un incendie ou une explosion et de graves conséquences pour les individus

et l'environnement. Pour les piles et batteries contenant du lithium, placez du ruban adhésif sur les bornes avant la mise au rebut afin d'éviter un court-circuit externe.

- N'utilisez jamais une source d'alimentation dont la puissance de sortie est supérieure à 15 W pour charger l'appareil.

NOTE!

Risque de dommages matériels !

Une manipulation non conforme du quadricoptère peut l'endommager.

  • Faites absolument attention à l'environnement dans lequel vous souhaitez utiliser le quadricoptère. Choisissez une zone de taille importante, ouverte et large, sans obstacles. Faites particulièrement attention aux bâtiments, rassemblements de foule, lignes électriques et arbres.
  • N'utilisez jamais le quadricoptère à proximité d'aéroports, d'installations ferroviaires ou de rues. Maintenez toujours une distance suffisante avec les zones présentant des dangers et celles particulièrement protégées.
  • N'utilisez pas votre quadricoptère à proximité de stations de radio, de lignes électriques, transformateurs ou similaires ! Ces installations peuvent créer des interférences.
  • Utilisez le quadricoptère uniquement par beau temps. Vous ne devez pas utiliser le quadricoptère en cas de pluie, tempête ni même d'orage.
  • Trouvez un site de vol conforme aux dispositions légales et dénué d'obstacles tels que des arbres, maisons, etc.
  • Pour une utilisation en intérieur et pour des raisons de sécurité et afin d'obtenir des résultats satisfaisants, vous

Sécurité Sécurité

devez veiller à trouver un espace libre suffisamment grand (environ 6 x 5 x 2,5 m). Pour cela, l'espace doit être exempt d'obstacles (luminaires, objets mobiles, etc.). De plus, il ne doit pas y avoir de courants d'air.

  • Ne faites pas voler votre appareil dans un environnement où la température est supérieure à 35 °C et inférieure à 10 °C.
  • N'exposez pas votre quadricoptère aux rayons directs du soleil, à une humidité ou poussière excessives.
  • Ne laissez pas votre quadricoptère tomber d'une hauteur importante. Cela pourrait compromettre les caractéristiques de vol et la durée de vie du quadricoptère.
  • Soyez vigilant car certaines parties du quadricoptère peuvent devenir chaudes.
  • Maintenez le quadricoptère et l'accessoire à distance d'une flamme nue et des surfaces chaudes.
  • Ne placez pas de sources de feu telles que des bougies allumées, sur ou à proximité du quadricoptère et de la télécommande.
  • Le câble de chargement USB-C ne doit pas être en contact avec des éléments chauds.
  • N'immergez jamais le quadricoptère dans l'eau et n'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour le nettoyer. Le quadricoptère pourrait être endommagé.
  • N'utilisez plus le quadricoptère si les composants en plastique ou métalliques de l'appareil présentent des fêlures ou fissures ou s'ils sont déformés. Remplacez les composants endommagés uniquement par des pièces d'origine adaptées.
  • Les dommages du quadricoptère, de la caméra, de la télécommande ou des accessoires, résultant d'influences extérieures telles que des chocs, chutes ou autres ne sont

pas pris en charge dans le cadre de la garantie et seront par conséquent payants.

  • Renseignez-vous sur la situation juridique applicable relative à l'utilisation de votre quadricoptère dans votre pays.
  • N'ajoutez jamais d'éléments au quadricoptère qui entraineraient le dépassement du poids maximal autorisé au décollage (voir les spécifications techniques).
  • Utilisez uniquement la carte micro SD fournie pour enregistrer des photos et des vidéos avec ce modèle de drone, et dans des appareils externes uniquement pour lire ou supprimer ces images et vidéos. Ne stockez aucune autre donnée sur la carte micro SD fournie.

NOTE!

Attention!

Dans certains pays, il est obligatoire de souscrire à une assurance responsabilité civile particulière pour les utilisateurs de modèles réduits, afin de pouvoir utiliser le quadricoptère. Vous pouvez obtenir ces informations en vous adressant à la fédération d'aéromodélisme ou à une société d'assurances.

Maginon QC-720SE WiFi - Attention! - 1

L'adaptateur secteur n'est pas inclus dans l'emballage.

Démarrage Préparation du quadricoptère

Maginon QC-720SE WiFi - Attention! - 2

En cas de problèmes de l'appareil liés à l'électricité statique ou de fluctuations de courant, retirez la batterie de l'appareil, laissez-le refroidir une minute et réintroduisez la batterie dans l'appareil.

Démarrage

Contenu de l'emballage

AVERTISSEMENT!

Risque de suffocation !

Tenez les films et sacs plastiques hors de portée des nourrissons et jeunes enfants, il existe un risque de suffocation.

NOTE!

Si l'emballage est ouvert sans précaution à l'aide d'un couteau tranchant ou d'un autre objet pointu, le produit peut être endommagé.

- Ouvrez l'emballage avec précaution.

  1. Vérifiez que le contenu livré est complet (voir Fig. A page 1).
  2. Sortez le quadricoptère 1 de l'emballage et vérifiez que l'appareil ou les composants ne sont pas endommagés. S'ils le sont, n'utilisez pas le quadricoptère 1. Contactez le service clients du fabricant dont l'adresse est mentionnée sur la carte de garantie.

Préparation du quadricoptère

Installation des piles dans la télécommande

Pour installer les piles 3 dans la télécommande 2, ouvrez tout d'abord la télécommande 2. Le compartiment à piles 25 se trouve à l'arrière de la télécommande. Ouvrez maintenant le couvercle du compartiment à piles 26 en retirant d'abord la vis à l'aide du tournevis 8 et en serrant le cran de verrouillage situé sur le dessus vers l'intérieur puis en soulevant le couvercle.

  1. Tout d'abord, sortez éventuellement les piles existantes du compartiment à piles 25.
  2. Installez 3 piles ③ neuves ou entièrement chargées à l'intérieur. Veillez à respecter la polarité des piles ③, celle-ci est indiquée pour chaque pile à l'intérieur du compartiment ②5.
  3. Refermez le compartiment à piles 26 en replaçant le couvercle, remettez la vis en place et serrez-la.

Maginon QC-720SE WiFi - Installation des piles dans la télécommande - 1

Préparation du quadricoptère Préparation du quadricoptère

Maginon QC-720SE WiFi - Installation des piles dans la télécommande - 2

  • Vous pouvez également utiliser des piles rechargeables ayant les mêmes spécifications (2 000 mAh ou plus) à la place des piles de type LR6 (AA). Nous recommandons les accus NiMh présentant une plus faible autodécharge (non inclus).
  • Vérifiez les piles régulièrement. Les piles usagées ou déchargées doivent être remplacées.
  • Lorsque vous envisagez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles afin d'éviter qu'elles ne fuient.

Support pour Smartphone

Avec l'application fournie "MAGINON Air" (page 37 et suivantes), vous pouvez contrôler le quadricoptère avec la télécommande 2 et suivre l'image en direct de la caméra.

Pour ce faire, il est préférable d'utiliser le support intégré pour smartphone 11 sur la télécommande 2. Ensuite, insérez votre smartphone dans le support pour smartphone 11 en tirant l'extrémité supérieure du support pour smartphone 11 vers le haut jusqu'à ce que vous puissiez placer votre smartphone entre les deux pinces du support.

Assurez-vous que l'affichage de votre smartphone est orienté vers les éléments de contrôle de la télécommande 2. Puis, abaissez doucement la pince supérieure du support pour smartphone 11 jusqu'à ce que le smartphone soit bien serré et maintenu fermement.

Assurez-vous définitivement que votre smartphone est solidement fixé dans le support pour smartphone 11. Si vous n'avez plus besoin du support pour smartphone 11, repliez-le simplement.

Préparation du quadricoptère Préparation du quadricoptère

Chargement du quadricoptère

Avant l'utilisation du quadricoptère 1, la batterie lithium-polymère 7 doit être chargée. De même, la batterie 7 doit être chargée, dès que la performance de vol diminue. Chargez complètement la batterie 7.

  1. Retirez la batterie 7 du compartiment de batterie 33 situé sous le quadricoptère en appuyant sur le bouton pour libérer la batterie 7 et en tirant la batterie 7 hors du compartiment de batterie 33.
  2. Connectez maintenant le port USB-C de la batterie 10 au câble de charge USB-C 6. Vous pouvez brancher le câble de charge USB-C 6 à un port USB sur votre ordinateur, à une batterie externe ou à un adaptateur d'alimentation USB standard pour charger la batterie 7. La LED de charge de la batterie 9 commencera à briller en rouge.
  3. Quand la batterie 7 est complètement chargée, le voyant de charge de la batterie 9 s'allume en vert.
  4. Débranchez la batterie 7 du câble de charge USB-C 6 et glissez la batterie 7 dans le compartiment de batterie 33 du quadricoptère. Assurez-vous que la batterie 7 est complètement enclenchée.

Le processus de chargement dure environ 120 minutes pour un chargement complet de la batterie. Le temps de vol avec une batterie 7 pleine dure environ 9 à 10 minutes

Maginon QC-720SE WiFi - Chargement du quadricoptère - 1

Vous trouverez des informations sur l'achat de batteries de rechange supplémentaires sur le site https://shop.maginon.com/de

Réglage de la caméra

La caméra 36 fixée sur l'appareil peut être manuellement inclinée verticalement selon un angle compris entre 0 et 60°. À l'aide de l'application mise à disposition « MAGINON Air » (page 96 et suivantes), vous pouvez suivre entre autres l'image en direct de la caméra 36 et ainsi régler l'angle d'inclinaison de la caméra 36.

Dépliage des ailes

  1. Dépliez d'abord les ailes avant, puis les ailes arrière.
    Veillez à ce que les ailes s'enclenchent légèrement lors du dépliage.
  2. Déployez toutes les pales de rotors.

NOTE!

Attention!

Toutes les ailes et pales de rotors doivent être dépliées avant de mettre en marche le quadricoptère car cela peut avoir une influence sur le calibrage automatique du quadricoptère.

Avant chaque vol, vérifiez la présence éventuelle de dommages sur le quadricoptère ! Des pales de rotors endommagées peuvent compromettre les caractéristiques de vol et accroître le risque d'accident ou de perte du quadrocoptère. Ne faites pas voler le quadrocoptère si vous constatez la présence de dommages !

Préparation du quadricoptère Utilisation du quadricoptère

Insertion de la Carte Mémoire

Les enregistrements de photos et vidéos ne sont possibles qu'avec la carte mémoire installée. Par conséquent, veuillez insérer, avant la mise en marche du quadricoptère 1 une carte mémoire MicroSD/SDHC dans le compartiment de la carte mémoire 34 du quadricoptère 1.

  • Insérez la carte mémoire avec les contacts orientés vers le corps du quadricoptère et vers l'avant. Poussez la carte mémoire profondément dans l'emplacement pour carte mémoire 34 jusqu'à ce qu'elle s'enclenche de manière audible.
  • Pour retirer la carte mémoire, appuyez à nouveau brièvement dessus, elle sera alors légèrement éjectée.

Maginon QC-720SE WiFi - Insertion de la Carte Mémoire - 1

  • Afin d'éviter qu'une carte mémoire ne soit endommagée, éteignez le quadricoptère avant d'insérer ou d'éjecter la carte mémoire.
  • Les cartes mémoire prises en charge sont des cartes microSD/SDHC allant jusqu'à 32 GB.

Utilisation du quadricoptère

Avant de voler avec le quadricoptère 1, renseignez-vous d'abord sur ses fonctions de commande dans ce manuel, puis effectuez quelques exercices.

Maginon QC-720SE WiFi - Utilisation du quadricoptère - 1

  • Ne volez pas sous la pluie, par vent, brouillard, la nuit, ou lorsque des personnes, véhicules, oiseaux, animaux ou objets fragiles se trouvent à portée du quadricoptère.
  • Volez uniquement dans des endroits où il n'y a aucun risque de blessure ou de dommage.
  • Volez seulement dans des conditions météorologiques stables, avec une visibilité claire et sans risque de vent et/ou de pluie.
  • Démarrez toujours le quadricoptère depuis le sol, car il se recalibre automatiquement à chaque redémarrage. Ce processus prend environ 1 seconde.
  • Si le quadricoptère dévie de sa trajectoire après une collision ou un crash pendant le vol, posez le quadricoptère et redémarrez-le afin qu'il puisse se recalibrer.
  • Avant chaque redémarrage du quadricoptère, vérifiez que les bras du rotor sont entièrement déployés et engagés.
  • Faites attention à la situation actuelle du vent. Le quadricoptère ne doit être volé que dans des conditions calmes!

  • Placez le quadricoptère 1 sur une surface plate au sol. Le quadricoptère 1 doit être positionné face à vous, avec son extrémité arrière (compartiment de la batterie 33) tournée vers vous.

Utilisation du quadricoptère Utilisation du quadricoptère

  1. Commencez par vous exercer à contrôler le stationnaire avec le manche de commande gauche 13. Essayez ensuite de changer la position du quadricoptère à l'aide du manche de commande droit 22 (avancer, reculer, déplacer latéralement).
  2. Enfin, vous devriez vous exercer à faire tourner le quadricoptère autour de son propre axe avec le manche de commande gauche 13.

Lorsque vous maitrisez les fonctions de base du quadricoptère 1, vous pouvez réaliser votre premier vol contrôlé.

NOTE!

Attention!

Veuillez tenir compte du fait que la portée du signal de la télécommande est d'environ 40 mètres. Vous devez rester dans cette zone avec le quadricoptère. Si le quadricoptère perd la connexion avec la télécommande, il bascule automatiquement et immédiatement en mode atterrissage et va abaisser son altitude de façon continue jusqu'à l'atterrissage.

Faites voler le quadricoptère uniquement en l'absence de vent car le quadricoptère n'est plus contrôlable lorsqu'il y a du vent et peut dériver. Si vous subissez de forts courants de vent, utilisez les modes de vitesse 2 ou 3 (mode normal et mode avancé, voir le chapitre « Réglage de la vitesse »).

Allumage et Extinction

  1. Pour allumer, appuyez et maintenez le commutateur marche/arrêt 31 sur le dessus du quadricoptère 1 pendant environ 3 secondes. Les LEDs de position avant 28 et la LED d'état de la batterie 32 sur le quadricoptère 1 commenceront à clignoter rapidement et de manière continue.
  2. Placez le quadricoptère 1 sur une surface plane au sol avec l'arrière tourné vers vous pour assurer que le gyroscope est centré. Allumez maintenant la télécommande 2 en appuyant sur le commutateur marche/arrêt 23 de la télécommande 2. La LED d'état sur la télécommande 12 clignotera en vert une fois allumée. Les LEDs de position avant 28 et la LED d'état de la batterie 32 sur le quadricoptère 1 clignoteront rapidement au début. Lorsque les LEDs de position avant et d'état de la batterie 28 / 32 s'illuminent de manière constante, la connexion avec le quadricoptère 1 est établie automatiquement.
  3. Après le vol, éteignez la télécommande 2, en maintenant enfoncé l'interrupteur marche/arrêt 23 de la télécommande 2 jusqu'à ce que le voyant LED de la touche marche/arrêt s'allume et qu'un signal sonore retentisse. Actionnez ensuite l'interrupteur marche/arrêt 31 sur l'arrière de la batterie 7 du quadricoptère 1 pour l'arrêter, toutes les lumières LED s'éteignent.

Utilisation du quadricoptère Utilisation du quadricoptère

Utilisation simultanée de deux quadricoptères QC-720SE WiFi

Respectez exactement l'ordre des étapes ci-dessous pour contrôler simultanément deux quadricoptères QC-710SE WiFi.

  1. Mise en marche du quadricoptère 1 puis mise en marche de la télécommande 1. Attente de la connexion entre le quadricoptère 1 et la télécommande 1. Arrêt du quadricoptère 1 et de la télécommande 1.
  2. Mise en marche du quadricoptère 2. Mise en marche de la télécommande 2. Attente de la connexion entre le quadricoptère 2 et la télécommande 2.
  3. Mise en marche de la télécommande 1 puis mise en marche du quadricoptère 1.

Vous pouvez désormais utiliser les deux quadricoptères simultanément. Respectez absolument une distance suffisante entre les deux quadricoptères en vol afin d'éviter les collisions.

Maginon QC-720SE WiFi - Utilisation simultanée de deux quadricoptères QC-720SE WiFi - 1

Après l'arrêt, si vous envisagez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles afin d'éviter qu'elles ne fuient.

Démarrage et atterrissage (décollage automatique)

Avant chaque démarrage, placez le quadricoptère 1 ur une surface plane, mettez-le en marche et jumelez la télécommande 2. Après le jumelage, appuyez sur les deux manettes 22 / 13 simultanément sur les positions 5 heures (gauche) et 7 heures (droite) pour recalibrer le quadricoptère 1. Les feux de position LED 28 blinken kurz sehr schnell. Die Kalibrierung dauert nur 1-2 Sekunden. Leuchten die vorderen Positions LEDs 28 clignotent brièvement très rapidement et un signal sonore retentit, pour signaler que le calibrage est terminé. Le calibrage dure environ 1 à 2 secondes. Ce calibrage est particulièrement nécessaire après une longue période de non-utilisation, des chutes ou collisions. Par la suite, le quadricoptère 1 se laisse à nouveau piloter normalement.

Maginon QC-720SE WiFi - Démarrage et atterrissage (décollage automatique) - 1

  1. Appuyez sur le bouton Démarrage/atterrissage pour démarrer les rotors du quadricoptère 1. Le quadricoptère s'élève automatiquement à environ 1,5 m et reste en vol stationnaire sur une position.
  2. Appuyez à nouveau sur le bouton Démarrage/ atterrissage 15 pour faire atterrir le quadricoptère 1 automatiquement. Pendant l'atterrissage, vous pouvez définir la direction avec la manette droite 22 afin d'atterrir au bon endroit. Après le contact avec le sol, les rotors s'arrêtent automatiquement.

Utilisation du quadricoptère Utilisation du quadricoptère

Pilotage

Les fonctions de pilotage du quadricoptère 1 sont décrites ci-dessous.

- Monter : appuyez sur la manette gauche 13 vers le haut. Les rotors tournent plus rapidement et le quadricoptère 1 s'élève dans les airs.

Maginon QC-720SE WiFi - Pilotage - 1

Maginon QC-720SE WiFi - Pilotage - 2

- Descendre : appuyez sur la manette gauche 13 vers le bas. Les rotors tournent plus lentement et le quadricoptère 1 descend.

Maginon QC-720SE WiFi - Pilotage - 3

Maginon QC-720SE WiFi - Pilotage - 4

- Tourner à gauche : appuyez sur la manette gauche ^13 vers la gauche. Le quadricoptère ^1 tourne autour de son propre axe vers la gauche.

Maginon QC-720SE WiFi - Pilotage - 5

Maginon QC-720SE WiFi - Pilotage - 6

- Tourner à droite : appuyez sur la manette gauche 13 ers la droite. Le quadricoptère 1 tourne autour de son propre axe vers la droite.

Maginon QC-720SE WiFi - Pilotage - 7

Maginon QC-720SE WiFi - Pilotage - 8

- Voler vers l'avant : appuyez sur la manette droite 22 vers le haut. L'avant du quadricoptère 1 s'incline vers le bas et il vole vers l'avant.

Maginon QC-720SE WiFi - Pilotage - 9

Maginon QC-720SE WiFi - Pilotage - 10

- Voler vers l'arrière : appuyez sur la manette droite 22 vers le bas. L'arrière du quadricoptère 1 s'incline vers le bas et il vole vers l'arrière.

Maginon QC-720SE WiFi - Pilotage - 11

Maginon QC-720SE WiFi - Pilotage - 12

- Voler vers la gauche : appuyez sur la manette droite 22 vers la gauche. Le quadricoptère 1 s'incline légèrement vers la gauche et vole vers la gauche.

Utilisation du quadricoptère Utilisation du quadricoptère

Maginon QC-720SE WiFi - Pilotage - 13

Maginon QC-720SE WiFi - Pilotage - 14

- Voler vers la droite : appuyez sur la manette droite 22 vers la droite. Le quadricoptère 1 s'incline légèrement vers la droite et vole vers la droite.

Maginon QC-720SE WiFi - Pilotage - 15

Maginon QC-720SE WiFi - Pilotage - 16

Réglage de la vitesse

Vous pouvez choisir parmi trois modes de vitesse: mode débutant, mode normal et mode avancé.

- Débutant : après la mise en marche du quadricoptère, le mode débutant est activé par défaut.

- Normal : appuyez sur la touche de mode vitesse (3 modes de vitesse) 16. La télécommande 2 émet deux signaux sonores. Le mode normal est activé.

- Avancé : appuyez à nouveau sur la touche de mode vitesse (3 modes de vitesse) 16. La télécommande 2 émet trois signaux sonores. Le mode avancé est activé. Après une nouvelle pression sur la touche de mode vitesse (3 modes de vitesse) 16, la télécommande 2 émet un signal sonore et le mode débutant est à nouveau activé.

Maginon QC-720SE WiFi - Réglage de la vitesse - 1

Mode acrobatique

Pour réaliser des roulis et retournements en vol avec le quadricoptère, appuyez sur la touche de retournement (roulis 3D) 14. Un signal sonore retentit

Maginon QC-720SE WiFi - Mode acrobatique - 1

pendant 4 secondes. Le quadricoptère bascule pendant ce temps en mode acrobatique.

Lorsque le mode acrobatique est activé, vous pouvez réaliser les manœuvres suivantes. Veillez à ce qu'il y ait suffisamment d'espace disponible dans toutes les directions autour du quadricoptère ①.

NOTE!

Attention!

Lorsque vous effectuez une manœuvre en mode acrobatique, le quadricoptère 1 doit avoir une hauteur de vol d'au moins 2 mètres.

- Roulis gauche : appuyez sur la manette droite 22 vers la gauche. Le quadricoptère 1 s'incline vers la gauche.

Maginon QC-720SE WiFi - Attention! - 1

Maginon QC-720SE WiFi - Attention! - 2

- Roulis droit : appuyez sur la manette droite 22 vers la droite. Le quadricoptère 1 s'incline vers la droite.

Utilisation du quadricoptère Utilisation du quadricoptère

Maginon QC-720SE WiFi - Attention! - 3

Maginon QC-720SE WiFi - Attention! - 4

- Retournement avant : appuyez sur la manette droite 22 vers le haut. Le quadricoptère 1 effectue un retournement vers l'avant (Frontflip).

Maginon QC-720SE WiFi - Attention! - 5

Maginon QC-720SE WiFi - Attention! - 6

Connexion du quadrocoptère avec l'application

Téléchargez l'application gratuite « MAGINON Air » à partir de Google Play Store ou de l'App Store (iOS) et installez-la sur votre Smartphone.

Maginon QC-720SE WiFi - Connexion du quadrocoptère avec l'application - 1
iOS Android

Maginon QC-720SE WiFi - Connexion du quadrocoptère avec l'application - 2

Mettez en marche le quadrocoptère et accédez aux options de connexion de votre Smartphone. Accédez aux options de connexion de réseau local sans fil et connectez le Smartphone avec le réseau WiFi du quadrocoptère. Celui-ci est indiqué par la désignation « QC-720SE WIFI_XXXX ».

Le mot de passe pour connecter le quadrocoptère avec le Smartphone est le suivant : « 12345678 ». Pour votre sécurité, veuillez modifier le mot de passe sur l'écran d'accueil de l'application, dans le menu « Options ». Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez réinitialiser les valeurs d'usine (12345678) en appuyant pendant 3 secondes sur la touche « Mode sans tête ».

Maginon QC-720SE WiFi - Connexion du quadrocoptère avec l'application - 3

Utilisation du quadricoptère Utilisation du quadricoptère

Une fois le Smartphone et le quadrocoptère connectés, ouvrez l'application « MAGINON Air ».

Maginon QC-720SE WiFi - Connexion du quadrocoptère avec l'application - 4

Lorsque le quadrocoptère est connecté avec votre Smartphone, vous n'avez pas de connexion Internet.

ATTENTION: pour des raisons de sécurité, modifiez le mot de passe du réseau local sans fil du quadroceptère dans l'application avant le premier vol.

Utilisation de l'application

Sur l'écran d'accueil, avec le symbole en bas à gauche, vous pouvez choisir la langue souhaitée (anglais, allemand ou français) et sélectionner d'autres options. Pour modifier le mot de passe WiFi, utilisez d'abord l'option « Mot de passe WiFi ». Entrez un nouveau mot de passe et entrez à nouveau l'information. Le nouveau mot de passe nécessite au minimum 8 caractères et doit contenir des majuscules, minuscules et chiffres. Le nouveau mot de passe sera transmis au quadrocoptère en sélectionnant « Confirmer ». Le nouveau mot de passe est valable immédiatement après la confirmation. Vous devez ensuite connecter à nouveau le quadrocoptère avec le WiFi de votre Smartphone.

Maginon QC-720SE WiFi - Utilisation de l'application - 1

En mode Simulation 📁 vous pouvez acquérir vos premières expériences de pilotage d'un quadrocoptère via l'application.

Ici, vous pilotez un quadrocoptère de manière virtuelle.

Pour piloter votre nouveau quadrocoptère, appuyez sur « Démarrage » (Start). Le mode de pilotage s'ouvre. Vous visualisez l'image en direct de la caméra et les éléments de pilotage sont situés au-dessus de l'image

Maginon QC-720SE WiFi - Utilisation de l'application - 2

Les icônes sur l'écran possèdent les fonctions suivantes:

Quitter le mode de pilotage. L'écran d'accueil apparait à nouveau.
Prendre une photo. Les photos sont automatiquement enregistrées sur la carte mémoire installée. Si aucune carte mémoire n'est installée, les photos sont enregistrées sur le Smartphone.
Démarrer/arrêter l'enregistrement vidéo. Les vidéos sont automatiquement enregistrées sur la carte mémoire installée. Si aucune carte mémoire n'est installée, les vidéos sont enregistrées sur le Smartphone.
Ouvrir le mode lecture. Vous pouvez ici ouvrir et visualiser les photos et vidéos du Smartphone. Les photos et vidéos de la carte mémoire doivent être téléchargées sur le Smartphone avant de pouvoir être ouvertes.

Utilisation du quadricoptère Utilisation du quadricoptère

30% Modifier la vitesse du quadroceptère. Vous pouvez définir ici la vitesse maximale du quadroceptère : 30 % (Débutant), 60 % (Avancé) ou 100 % (Expert).
Pilotage par gyroscope de Smartphone. Ici, vous pouvez contrôler la direction du vol du quadrocoptère avec le gyroscope de votre Smartphone, en déplaçant votre Smartphone.
Afficher/masquer les icônes de l'écran Attention : les boutons de commande de photo et vidéo 17 sur la télécommande 2 ne fonctionnent pas, lorsque les icônes sont affichées dans l'application.
Afficher et masquer des icônes de pilotage additionnelles sur l'écran:
Rotation de l'image de la caméra
Activer le mode RV sur le Smartphone. Vous pouvez maintenant suivre votre vol avec un casque RV
Activer le mode Headless (sans-tête) du quadrocoptère. Dans ce mode, le quadrocoptère vole toujours en fonction de la direction de la personne qui détient la télécommande.
Avec ce symbole, vous pouvez recalibrer le gyroscope du quadrocoptère.
Décoller. En activant cette icône, les rotors du quadricoptère se mettent en marche et le quadricoptère décolle.
Arrêt d'urgence. En activant cette icône, tous les rotors s'arrêtent immédiatement et le quadricoptère chute instantanément.

Atterrir. Si vous activez cette icône, le quadricoptère atterrit de manière autonome et arrête les rotors après l'atterrissage.
Activation de la fonction de retournement à 360°. Lorsque cette icône est activée, vous pilotez le retournement avec la manette droite.
Indication de carte mémoire installée.
Indication lorsqu'aucune carte mémoire n'est installée.

Avec le bouton de contrôle gauche, vous définissez la hauteur de vol et la rotation du quadrocoptère autour de son propre axe, le bouton de contrôle droit définit la direction du vol.

Avec la barre de défilement située en dessous du bouton de contrôle ainsi qu'à droite à côté du bouton de contrôle droit, vous pouvez équilibrer les caractéristiques de vol. Ceci est nécessaire lorsque le quadroceptère ne peut plus maintenir la hauteur de vol en l'absence de vent. Laissez planer le quadroceptère à un endroit et observez les changements en déplaçant la barre de défilement.

Utilisation du quadricoptère Utilisation du quadricoptère

NOTE!

Les boutons de commande de photo et vidéo 17 ur la télécommande 2 ne fonctionnent pas lorsque l'application est ouverte et que les icônes de l'écran sont affichées. Masquez les icônes de l'écran dans l'application pour utiliser le bouton de photo et de vidéo de la télécommande.

Arrêt d'urgence

Lorsque votre quadricoptère 1 rencontre un obstacle par exemple, appuyez sur la touche d'arrêt d'urgence (Stop) 20, pour initier un arrêt d'urgence. Le quadricoptère 1 interrompt le vol en arrêtant les rotors et tombe au sol.

Réglage de l'Attitude de Vol

Selon l'état de la batterie, vous devez régulièrement ajuster le quadricoptère 1 pour maintenir une attitude de vol stable. Laissez le quadricoptère 1 flotter calmement en un point et appuyez sur le bouton de réglage 19. Pour ajuster, utilisez le joystick droit 22.

- Réglage du tangage: Si le quadricoptère 1 dérive vers l'avant ou l'arrière, appuyez sur le bouton de réglage 19 et déplacez le joystick droit 22 contre la direction de la dérive pour compenser jusqu'à ce que le quadricoptère 1 flotte en un point.

- Réglage du roulis: Si le quadricoptère 1 dérive vers la gauche ou la droite, appuyez sur le bouton de réglage 19 et déplacez le joystick droit 22 contre la direction de la dérive pour compenser jusqu'à ce que le quadricoptère 1 flotte en un point.

Retour automatique

Avec la touche de retour automatique 18, vous pouvez ramener le quadricoptère 1 à l'endroit où se trouve la télécommande 2. Comme le quadricoptère 1 ne possède pas de capteur GPS, il faut cependant que le quadricoptère 1 se trouve impérativement sur une trajectoire de vol rectiligne devant la télécommande 2 et que les feux de position LED 28 bleus ne pointent pas vers la télécommande 2.

  1. Activez le retour automatique avec la touche de retour automatique 18. Le quadricoptère 1 revient dans la direction de la télécommande 2.

  2. Lorsque la position souhaitée est atteinte, appuyez à nouveau sur la touche de retour automatique 18 ou appuyez sur la manette droite 22 vers l'avant pour annuler le retour automatique.

Mode Headless (sans-tête)

Le mode Headless (sans-tête) correspond à un mode de pilotage « relatif ». Le quadricoptère 1 vole toujours, quelle que soit son orientation, dans la direction donnée par la manette droite 22. Peu importe si la tête du quadricoptère 1 se trouve à l'avant, à l'arrière, à gauche ou à droite. Les débutants peuvent rapidement effectuer quelques manœuvres de vol en mode Headless (sans-tête). Toutefois, pour piloter correctement un quadricoptère, le mode normal doit être privilégié. Pour activer le mode Headless (sans-tête), appuyez sur la touche de mode Headless (sans-tête) 21. L'activation du mode est indiquée par trois signaux sonores rapides et le clignotement des LED du quadricoptère 13. Appuyez à nouveau sur la touche pour le désactiver.

Utilisation du quadricoptère Utilisation du quadricoptère

Enregistrement photo et vidéo

Vous avez la possibilité d'enregistrer des photos et des vidéos pendant votre vol.

  • Enregistrement photo: appuyez sur le bouton Enregistrement photo 17, pour prendre une photo. Les feux de position 35 du quadricoptère clignotent une fois brièvement.
  • Enregistrement vidéo: appuyez sur le bouton Enregistrement vidéo 17, pour effectuer un enregistrement vidéo. Pendant la durée de l'enregistrement, les feux de position LED 35 du quadricoptère clignotent en permanence. Appuyez à nouveau sur le bouton Enregistrement vidéo 17 pour arrêter l'enregistrement.

Maginon QC-720SE WiFi - Enregistrement photo et vidéo - 1

  • Veuillez noter que la caméra enregistre les vidéos sans son car on n'entendrait uniquement les bruits émis par les rotors.
  • Les touches de commande de photo et vidéo 17 sur la télécommande 2 ne fonctionnent pas lorsque l'application est ouverte et que les icônes de l'écran sont affichées. Masquez les icônes de l'écran dans l'application pour utiliser le bouton de photo et de vidéo de la télécommande.

Témoins d'autonomie de la batterie

Le niveau de chargement de la batterie du quadricoptère est indiqué par les voyants LED 32 du quadricoptère.

Maginon QC-720SE WiFi - Témoins d'autonomie de la batterie - 1

Batterie suffisamment chargée: 4-2 témoins de charge LED 32 bleus sont allumés en continu.

Batterie faible: un seul témoin de charge LED bleu clignote.

Faites atterrir le quadricoptère 1 lorsque le dernier témoin de charge LED 32 commence à clignoter en raison d'une batterie faible. Le quadricoptère 1 atterrit automatiquement après 1 minute environ.

NOTE!

Attention!

En extérieur, les conditions météorologiques et vents forts peuvent fortement influencer l'atterrissage automatique en cas de batterie faible.

Utilisation du quadricoptère Transport

Remplacement des Pales de Rotor

Pour remplacer une pale de rotor endommagée, pour des raisons de sécurité, retirez d'abord la batterie du quadricoptère 1. Dévissez ensuite la vis au milieu de la pale de rotor endommagée par le haut.

Retirez la pale de rotor défectueuse et insérez la nouvelle. Fixez la nouvelle pale de rotor avec la vis. Serrez la vis fermement, mais faites attention à ne pas trop serrer.

NOTE!

Attention!

Les pales de rotor avant-gauche et arrière-droit sont marquées d'un A1. Les pales de rotor avant-droit et arrière-gauche sont marquées d'un B1. Sont incluses dans la livraison 2 pales de rotor marquées d'un A et 2 pales de rotor marquées d'un B. Lors du changement des pales de rotor, assurez-vous toujours que seules les pales de rotor marquées de la même lettre soient échangées entre elles.

Transport

  1. Portez/soulevez toujours le quadricoptère 1 par le corps de l'appareil ou les ailes. Ne portez jamais le quadricoptère par les rotors ou autres éléments fragiles.
  2. Transportez le quadricoptère 1 dans l'emballage ou dans quelque chose de similaire adapté.
  3. Ne posez jamais quoi que ce soit sur le quadricoptère et protégez-le pour éviter que quelqu'un ne marche ou ne s'assoit dessus.
  4. Protégez le quadricoptère de tout impact ou fortes vibrations pouvant survenir durant le transport dans un véhicule. Sécurisez le quadricoptère afin d'éviter qu'il ne glisse ou ne tombe.

Maintenance et dépannage

Le quadricoptère ne réagit pas

  • Vérifiez si la batterie du quadricoptère et les piles de la télécommande sont suffisamment chargées. Le cas échéant, chargez la batterie du quadricoptère et/ou remplacez les piles de la télécommande.
  • Vérifiez si la distance séparant le quadricoptère de la télécommande est supérieure à 40 mètres.

Le quadricoptère ne réagit pas correctement

  • Vérifiez si la batterie du quadricoptère et les piles de la télécommande sont suffisamment chargées. Le cas échéant, chargez la batterie du quadricoptère et/ou remplacez les piles de la télécommande.
  • Vérifiez la présence éventuelle d'une autre télécommande

Pièces de rechange Données techniques

ou source d'interférences à proximité, qui pourraient perturber la fréquence de la télécommande. Éloignez-vous suffisamment, le cas échéant, de la source d'interférences.

Les caractéristiques de vol du quadricoptère ne sont plus correctes

  • Vérifiez la présence de dommages apparents ou de salissures. En cas de salissures, nettoyez soigneusement l'appareil (chapitre « Nettoyage » page 53). En cas de dommages, remplacez les pales de rotors ou mettez l'appareil au rebut de manière appropriée.
  • Vérifiez si les pales de rotors n'ont pas été montées de façon incorrecte lors du remplacement (chapitre « Remplacement des pales de rotors » page 46).

Le quadricoptère vole toujours vers un côté ou vers le haut/bas

  • Vérifiez si la batterie du quadricoptère et les piles de la télécommande sont suffisamment chargées. Le cas échéant, chargez la batterie du quadricoptère et/ou remplacez les piles de la télécommande.
  • Vérifiez s'il est nécessaire d'effectuer un équilibrage du quadricoptère. Chapitre « Réglage de l'Attitude de Vol » page 42.

Le quadricoptère ne tourne plus vers la gauche et la droite

- Vérifiez si le mode Headless (sans tête) est activé et désactivez-le le cas échéant. Chapitre « Mode Headless (sans-tête) » page 43.

Pièces de rechange

Vous trouverez des informations sur l'achat possible de pièces de rechange supplémentaires sur le site https://shop.maginon.com/de

Données techniques

Modèle : QC-720SE WiFi

Quadricoptère :

Vitesses : Débutant (env. 8 km/h), Normal (env. 13 km/h), Avancé (env. 20 km/h)

Alimentation électrique : Entrée : USB-C 5 V 1,2 A

Batterie : 3,7 V ; 1200 mAh Batterie lithium-polymère

Temps de vol : environ 9 - 11 min

Temps de chargement : environ 120 min

Température de 10 °C - 35 °C

fonctionnement :

Dimensions : 265 x 312 x 55 mm (déplié) 138 x 80 x 55 mm (replié)

Poids : 142 g (batterie et rotors inclus)

Masse maximale au décollage : 162 g

Télécommande :

Portée de la télécommande : environ 30 à 40 mètres

Portée du WiFi : 30 m (sans obstacles ni

interférences)

Tension d'entrée : 4,5 V ; 0,02 A

Piles : 4,5 V ; (3x 1,5 V); type LR6 (AA)

Plage de fréquence : 2405 - 2475 MHz

Fréquence de transmission

maximale : -4 dBm

Température de 10°C - 35°C

fonctionnement :

Dimensions : 15 cm x 6,5 cm x 7 cm

Poids : 117 g (sans piles)

Données techniques Déclaration de conformité UE

Caméra :

Capteur de la caméra : 2 Mégapixels

Résolution photo : 1280 x 720 p

Résolution vidéo : 1280 x 720 p (25 ips, sans son)

Support d'enregistrement : Prise en charge de cartes mémoires microSD/SDHC jusqu'à 32 GB (en option)

Sécurité WLAN : WPA2-PSK

Normes WLAN : 802.11 b/g/n

Plage de fréquence : 2412 MHz

Température de 10 °C - 35 °C

fonctionnement :

Inclinaison réglable de la 0 - 60° (réglage manuel)

caméra :

Fréquence de transmission

maximale :

Maginon QC-720SE WiFi - Caméra : - 1

Le design et les données techniques peuvent être modifiés sans préavis.

Déclaration de conformité UE

Par la présente, supra GmbH déclare que l'équipement radioélectrique « QC-710SE WiFi » est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE peut être obtenu à l'adresse Internet suivante :

https://downloads.maginon.de/en/downloads/conformity/

supra GmbH

Denisstraße 28 a

67663 Kaiserslautern

Allemagne

Maginon QC-720SE WiFi - Déclaration de conformité UE - 1

Rangement

Lorsqu'il n'est pas utilisé, débranchez le quadricoptère de l'alimentation électrique et rangez-le dans un endroit propre et sec, hors de portée des enfants.

Maginon QC-720SE WiFi - Rangement - 1

Vous trouverez des informations sur l'achat d'une caisse de transport sur mesure sur le site https://shop.maginon.com/de

Déclaration de conformité UE Nettoyage

Déclaration UE de conformité

supra

Nous Supra Foto-Elektronik-Vertriebs GmbH, Denisstrasse 28a, 67663 Kaiserslautem déclarons, sous notre seule responsabilité, que les produits auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux exigences essentielles des directives européenne.

Désignation du Produit

Drone Wi-Fi

Numéro de modèle:

QC-720SE WiFi

Marques:

Maginon

Numéro d'article

100995

Numéro de série:

224803000001-224803999999

Objet de la déclaration :

Maginon QC-720SE WiFi - supra - 1

L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d'harmonisation de l'Union applicable.

Le produit est conforme aux directives européennes, réglementations, normes harmonisées, autres normes internationales et nationales suivantes

EN 62368-1:2014+AC:2015; EN 62479:2010; EN 301 489-1 V2.2.3; EN 301 489-3 V2.1.1; EN 301 489-19 V2.1.1; EN 300 440 V2.2.1; EN 303 413 V1.1.1; EN IEC 63000:2018

Maginon QC-720SE WiFi - supra - 2

text_image Date: 23.09.2024 Société Location of issue: Kaiserslautern Nom Supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Ralph Hennes courtes de la société Supra Fato-Elektronik-Ventura-GmbH Denim 25.0 2.4789 ± 0.0386/10.7/10/10 Touturi + 40.017 (1.1) 10.1.10 Touturi + 40.017 (1.1) 10.1.10 - 10.1.10 Signature CEO

110 111

Nettoyage

AVERTISSEMENT!

Risque de brûlures !

Le quadricoptère devient chaud au cours de son utilisation !

- Laissez le quadricoptère refroidir complètement avant chaque nettoyage.

NOTE!

Risque de court-circuit !

L'infiltration d'eau dans le boitier peut entrainer un court-circuit.

  • N'immergez jamais le quadricoptère dans l'eau.
  • Veillez à ce qu'il n'y ait pas d'eau qui s'infiltre dans le boitier.

NOTE!

Danger en cas de manipulation incorrecte!

Une manipulation non conforme du quadricoptère peut l'endommager.

  • N'utilisez pas de détergents agressifs, de brosses à poils métalliques ou en nylon, ni d'accessoires de nettoyage tranchants ou métalliques tels des couteaux, spatules rigides ou similaires. Ils pourraient endommager la surface.
  • Ne passez en aucun cas le quadricoptère au lave-vaisselle. Il serait détruit.

Démontage de la batterie Mise au rebut

  1. Laissez le quadricoptère refroidir complètement.
  2. Essuyez le quadricoptère avec un chiffon légèrement humide. Laissez ensuite le quadricoptère sécher complètement.

Démontage de la batterie

Avant la mise au rebut du quadricoptère, la batterie doit être démontée et mise au rebut séparément. Pour ce faire, suivez les étapes suivantes :

  1. Assurez-vous d'abord que le quadricoptère et la télécommande sont éteints et qu'ils le restent pendant la durée totale du démontage de la batterie.
  2. Retirez la batterie du compartiment de la batterie à l'arrière du quadricoptère en appuyant sur le bouton de déverrouillage de la batterie et en retirant la batterie dans la direction de la flèche du compartiment de la batterie.
  3. Retirez la batterie avec précaution du quadricoptère.
  4. À l'aide d'un tournevis Phillips (non fourni), dévissez maintenant le boitier de la batterie et débranchez le câble du circuit électronique.
  5. Mettez la batterie au rebut comme décrit dans le chapitre « Mise au rebut » page 113.

Mise au rebut

Mise au rebut de l'emballage

Maginon QC-720SE WiFi - Mise au rebut de l'emballage - 1

Jetez l'emballage en respectant les consignes de tri. Triez les papiers, cartons et films plastiques conformément à la réglementation en vigueur.

Mise au rebut d'un appareil usagé

(Applicable au sein de l'Union européenne et d'autres pays européens ayant des systèmes pour la collecte séparée des matériaux recyclables)

Maginon QC-720SE WiFi - Mise au rebut d'un appareil usagé - 1

Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères ! Si un jour, le quadricoptère ne peut plus être utilise chaque consommateur est légalement tenu de jeter les appareils usagés séparément des ordures ménagères, p. ex. dans un point de

collecte de votre commune ou quartier. Les appareils usagés seront ainsi recyclés de manière appropriée, ce qui permettra d'éviter des conséquences néfastes pour l'environnement. Pour cette raison, les appareils électriques portent le symbole ci-contre.

Maginon QC-720SE WiFi - Mise au rebut d'un appareil usagé - 2

Les piles et les batteries ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères ! En tant que consommateur, vous êtes légalement tenu de jeter toutes les piles et batteries, qu'elles contiennent ou pas des substances polluantes*, dans un

point de collecte de votre commune ou quartier ou chez un distributeur, afin qu'elles soient éliminées de manière respectueuse de l'environnement.

* comportant les marquages: Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb
= plomb

Overzicht

Maginon QC-720SE WiFi - Mise au rebut d'un appareil usagé - 3

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Maginon

Modèle : QC-720SE WiFi

Catégorie : Drone