LWHDS5530 513 - Support écran plat Schwaiger - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LWHDS5530 513 Schwaiger au format PDF.

📄 48 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Schwaiger LWHDS5530 513 - page 1
Caractéristiques techniques Support mural pour écran plat, compatible avec les normes VESA
Capacité de charge Jusqu'à 30 kg
Dimensions du produit Dimensions variables selon le modèle de l'écran
Angle d'inclinaison Inclinaison réglable jusqu'à 15 degrés
Utilisation Installation murale pour optimiser l'espace et le confort de visionnage
Matériaux Acier robuste et finition en peinture époxy
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les vis et les fixations pour assurer la sécurité
Sécurité Installation recommandée par un professionnel pour garantir la sécurité
Informations générales Produit conçu pour une utilisation intérieure uniquement

FOIRE AUX QUESTIONS - LWHDS5530 513 Schwaiger

Comment installer le support Schwaiger LWHDS5530 513 sur un mur?
Pour installer le support, commencez par choisir un emplacement sur le mur où vous souhaitez fixer l'écran. Utilisez un niveau à bulle pour vous assurer que le support sera droit. Marquez les trous de perçage avec un crayon, puis percez des trous de la taille appropriée pour les chevilles fournies. Fixez le support au mur à l'aide des vis fournies.
Quelle est la capacité de poids maximale du support?
Le support Schwaiger LWHDS5530 513 peut supporter un poids maximal de 30 kg.
Le support est-il compatible avec tous les types d'écrans plats?
Ce support est compatible avec la plupart des écrans plats de 32 à 55 pouces, à condition qu'ils respectent le motif de fixation VESA correspondant.
Comment ajuster l'angle de vue de l'écran une fois installé?
Une fois le support installé, vous pouvez ajuster l'angle de l'écran en dévissant les vis de serrage, puis en inclinant l'écran à l'angle désiré avant de resserrer les vis.
Est-il possible de retirer facilement l'écran du support?
Oui, le Schwaiger LWHDS5530 513 est conçu pour permettre une installation et un retrait faciles de l'écran. Suivez les instructions du manuel pour retirer l'écran en toute sécurité.
Quelle est la distance entre le mur et l'écran une fois installé?
Le support permet une distance de 5 à 30 cm entre le mur et l'écran, selon le réglage que vous choisissez pendant l'installation.
Puis-je installer le support sur un mur en placo?
Oui, vous pouvez installer le support sur un mur en placo, mais assurez-vous d'utiliser des chevilles adaptées pour garantir une fixation sécurisée.
Quels outils sont nécessaires pour l'installation?
Pour l'installation, vous aurez besoin d'une perceuse, d'un niveau à bulle, d'un tournevis et d'une clé à molette (si nécessaire).
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage du produit. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de Schwaiger.
Que faire si le support ne s'adapte pas à mon écran?
Vérifiez que votre écran respecte le motif de fixation VESA indiqué dans le manuel. Si le problème persiste, contactez le service client de Schwaiger pour assistance.

Questions des utilisateurs sur LWHDS5530 513 Schwaiger

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Support écran plat au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LWHDS5530 513 - Schwaiger et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LWHDS5530 513 de la marque Schwaiger.

MODE D'EMPLOI LWHDS5530 513 Schwaiger

G É N É R A L Li s e z l e m o d e d ‘e m p l o i e t c o n s e r v e z - l e e n l i e u s û r Toutes nos félicitations et tous nos remerciements pour l‘achat de ce produit SCHWAIGER. Ce mode d‘emploi fait partie de ce produit. Il contient des informations importantes sur la manière de mettre en service et d‘utiliser le produit. Le produit fonctionne avec de l’électricité. Lisez attentivement les instructions pour éviter les brûlures, les incendies et les chocs électriques, pour garantir une utilisation sûre et correcte du système et pour préserver la durée de vie du produit en général et de l’électronique intégrée en particulier. Conservez le mode d‘emploi en lieu sûr pendant toute la durée de vie du produit et remettez-le à l‘utilisateur ou au propriétaire suivant. Vérifiez que le contenu du paquet est complet et assurez-vous qu‘aucun élément n‘est manquant ou abîmé. U T ILIS A T ION PR É V U E Le produit est destiné à un usage privé uniquement et ne convient pas à un usage commercial. N’utilisez le produit que conformément aux indications données dans le présent mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée comme inappropriée et peut entraîner des dommages matériels. Ce produit est utilisé pour le montage d’équipements de télévision appropriés sur des plafonds droits ou inclinés. Son réglage est motorisé, la commande s’effectue à l’aide de la télécommande fournie. Seul l’adaptateur secteur fourni peut être utilisé comme alimentation pour le réglage motorisé. L’alimentation n’est homologuée que pour une connexion à une tension alternative de 100-240 V/60/50 Hz. L’écran de télévision monté ne doit pas dépasser les dimensions et le poids maximum admissibles spécifiés pour le produit. L’utilisation n’est autorisée que dans des locaux fermés, pas à l’extérieur. Tout contact avec l’humidité, par exemple dans une salle de bains, doit être absolument évité. C ON T EN U DE LA LIV R A IS ON A ( x 1 ) Support TV pour plafond (motorisé) B ( x 1 ) Plaque VESA G ( x 1 ) Adaptateur secteur M- B ( x 4 ) Vis M6x14 M- F ( x 4 ) Rondelle D5 W - B ( x 6 ) Cheville pour béton SX Ø10x50 M- C ( x 4 ) Vis M6x30 M- G ( x 4 ) Rondelle D8 W - C ( x 4 ) Rondelle D6 M- H ( x 8 ) Petit espaceur Ø15xØ8x5 M- A ( x 4 ) Vis M5x14 M- E ( x 4 ) Vis M8x50 W - A ( x 6 ) Vis ST6.3x55 M- D ( x 4 ) Vis M8x30 M- I ( x 8 ) Gros espaceur Ø15xØ8x15 H ( x 1 ) Télécommande I ( x 4 ) Attache de câbles E ( x 2 ) Adaptateur VESA (gauche) F ( x 2 ) Adaptateur VESA (droit) C ( x 1 ) Gabarit de perçage D ( x 2 ) Couvercle (droit/gauche)MODE D‘EMPLOI

  • Ne laissez pas traîner les câbles et les connecteurs sans les fixer afin d’éviter tout risque de trébuchement.
  • Toute tentative de modification du produit est interdite.
  • Ne commencez pas l’installation avant d’avoir lu et compris toutes les instructions et tous les avertissements de cette fiche d’installation. Si vous avez des questions sur les instructions ou les avertissements, contactez votre revendeur local.
  • Ce support doit UNIQUEMENT être installé et utilisé comme décrit dans ce manuel. Une installation incorrecte de ce produit peut entraîner des dommages ou des blessures graves.
  • Ce produit ne doit être installé que par une personne possédant de bonnes compétences mécaniques, ayant une expé- rience de base dans le domaine de la construction et comprenant parfaitement ce manuel.
  • Assurez-vous que la surface porteuse peut supporter en toute sécurité le poids total de l’appareil et de toutes les pièces et composants fixés.
  • Faites-vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage mécanique pour soulever et po- sitionner l’appareil en toute sécurité.
  • Serrez bien les vis, mais pas trop fort. Un serrage excessif peut causer des dommages, et réduire considérablement la capacité de charge des vis.
  • Ce produit est destiné à un usage intérieur uniquement. L’utilisation de ce produit à l’extérieur peut entraîner des défauts du produit et des blessures corporelles.
  • Ne démontez pas et ne modifiez pas les composants électroniques du produit sans autorisation. AVERTISSEMENT ! Da n g e r d e c h o c é l e c t r i q u e ! Une installation électrique défectueuse ou une tension secteur excessive peut provoquer un choc électrique..
  • L’appareil ne doit être utilisé qu’avec l’adaptateur secteur fourni. Il est interdit de modifier l’adaptateur secteur fourni.
  • N’utilisez jamais le système si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés. Si une pièce est endommagée, veuillez contacter votre revendeur pour obtenir une pièce de rechange.
  • N’utilisez jamais le système dans un environnement humide ou lorsque ses parties électriques ont été en contact avec des liquides.
  • Ne nettoyez pas l’appareil lorsqu’il est encore branché sur le secteur.
  • Ne démontez pas et ne remplacez pas les pièces lorsque l’appareil est encore branché sur le secteur.
  • Débranchez l’appareil du secteur lorsqu’il n’est pas utilisé et gardez-le hors de portée des enfants. AVERTISSEMENT ! Da n g e r s p o u r l e s e n f a n t s e t l e s p e r s o n n e s a y a n t d e s c a p a c i t é s p h y s i q u e s , s e n s o r i e l l e s o u m e n t a l e s r é d u i t e s ( p a r e x e m p l e , l e s p e r s o n n e s p a r t i e l l e m e n t h a n d i c a p é e s , l e s p e r s o n n e s â g é e s a y a n t d e s c a p a c i t é s p h y s i q u e s e t m e n t a l e s l i m i t é e s ) o u u n m a n q u e d ‘e x p é r i e n c e e t d e c o n n a i s s a n c e s ( p a r e x e m p l e , l e s a d o l e s c e n t s ) .
  • Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans au moins et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d‘expérience et de connaissances, à condition qu‘ils soient supervisés ou instruits sur l‘utilisation sûre du produit et qu‘ils comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l‘entretien du produit ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  • Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du produit et du cordon d‘alimentation.
  • Ne laissez pas le produit sans surveillance pendant le fonctionnement.
  • Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d‘emballage. Les enfants peuvent s‘y prendre en jouant et s‘étouffer. AVERTISSEMENT ! Da n g e r l i é a u x b a t t e r i e s ! S i v o u s u t i l i s e z l e s p i l e s d e m a n i è r e i n c o r r e c t e , i l y a u n r i s q u e d e f u i t e d e l i q u i d e d e p i l e e t d o n c u n r i s q u e d ‘e x p l o s i o n o u d e b r û l u r e .
  • Les piles ne doivent pas être laissées à la portée des enfants. Les enfants peuvent mettre les piles dans leur bouche et les avaler. En cas d‘ingestion d‘une pile, il convient de demander immédiatement une assistance médicale.
  • Ne pas jeter les piles dans le feu. Ne pas exposer les piles à des températures élevées.
  • Risque d‘explosion ! Ne pas recharger les piles.
  • Ne pas ouvrir ou court-circuiter les batteries.
  • L‘acide de batterie qui s‘échappe d‘une batterie peut provoquer des irritations cutanées. En cas de contact avec la peau, rincer abondamment à l‘eau. Si le liquide a pénétré dans les yeux, rincer abondamment à l‘eau, ne pas frotter et consulter immédiatement un médecin.MODE D‘EMPLOI

F ON C T ION N EMEN T EN DÉ T A IL V é r i f i e r l e p r o d u i t e t l e c o n t e n u d e l a l i v r a i s o n REMARQUE: R i s q u e d ’ e n d o m m a g e m e n t !Si vous ouvrez négligemment l’emballage avec un couteau aiguisé ou à l’aide d’autres objets pointus, vous risquez rapi-dement d’endommager le produit.• Soyez très prudent lors de l’ouverture.1. Retirez le produit de l’emballage.2. Vérifiez si la livraison est complète.

3. Vérifiez si le produit ou les différentes pièces présentent des dommages. Si c’est le cas, n’utilisez pas le produit.

Contactez la ligne d‘assistance téléphonique ou l‘adresse électronique indiquées dans le présent manuel. PR É PA R A T ION DE L’ IN S T A LLA T ION ATTENTION! A v a n t d ’ i n s t a l l e r l e p r o d u i t , a s s u r e z - v o u s q u ’ u n e p r i s e d e c o u r a n t a l t e r n a t i f d e 2 3 0 V e s t d i s p o n i b l e à p r o x i - m i t é d u p r o d u i t . Le produit doit être monté sur un plafond porteur. Tenez compte du type de plafond lors du montage. L’installation n’est autorisée que si le plafond est adapté à cet effet. Les matériaux légers minces ou les plaques de plâtre, même sur les plafonds inclinés, ne conviennent généralement pas. Les magasins spécialisés peuvent toutefois fournir des chevilles spéciales pour ces emplacements de montage. En cas de doute, faites effectuer le montage par un spécialiste. En fonc- tion de la surface (par exemple, du bois), il convient d’utiliser des matériaux de fixation appropriés (uniquement des vis sans chevilles, etc.). En raison du poids total du produit monté et de l’effet de levier, il faut veiller à ce que l’installation soit stable. Détermi- nez toujours la capacité de charge de la surface porteuse. Elle doit être capable de supporter au moins 10 fois le poids maximal du support TV et de l’écran installé pour garantir une sécurité adéquate.

  • Planifiez soigneusement l’emplacement de montage de manière à ce que le support TV sur lequel se trouve l’écran soit à la hauteur et à la position souhaitées.• Utilisez un niveau à bulle pour le montage. C A R A C T É R IS T IQ U ES T EC H N IQ U ES S u p p o r t T V p o u r p l a f o n dNuméro d'article LWHDS5530 513Dimensions de fixation selon la norme VESA en mm 100x100 200x200 300x300 400x200 400x400Diagonale d'écran utilisable 23˝ - 55˝ (140 cm max.)Charge admissible jusqu‘à 30 kg max.Longueur du câble du bloc d'alimentation 1,2 m A n g a b e n n a c h V e r o r d n u n g ( EU ) 2 0 1 9 / 1 7 8 2 B l o c d ‘a l i m e n t a t i o n Raison sociale ou marque dé posée, numéro d’enregistre ment au registre du commerce et adresse du fabricantSchwaiger GmbH, HRB12220 Würzburger Straße 17, 90579 Langenzenn Fabricant, adresse NINGHAI YINGJIAO ELECTRICAL.,LTD.Cuijia, Xidian Town, Ninghai, zhejiang 315613, ChinaNuméro de modèle du bloc d‘alimentationYS35-2401500Tension d’entrée100 – 240 V ACFréquence du CA d’entrée50/60 HzTension de sortie24.0 V DCCourant de sortie1.5 APuissance de sortie36.0 WRendement moyen en mode actif87.7 %Rendement à faible charge (10 %)84.2 %Consommation électrique hors charge0.1 WMODE D‘EMPLOI
  • Il incombe à l’installateur de fournir des fixations pour les autres types de montage.
  • L’installateur doit s’assurer que la surface peut supporter le poids total de l’appareil et de toutes les pièces et composants qui y sont fixés.
  • L’installateur doit s’assurer que des vis et des chevilles adaptées à la surface sont utilisées.

Retirez les vis inférieures de la plaque VESA et conservez-les pour une utilisation ultérieure.MODE D‘EMPLOI

AVERTISSEMENT ! La zone de mouvement du support ne doit pas être bloquée par des objets. AVERTISSEMENT ! N’utilisez jamais l’appareil sans téléviseur installé. AVERTISSEMENT ! N’ouvrez pas le couvercle du compartiment élec-trique. Utilisez les attaches de câble pour fixer les câbles. REMARQUE : Laissez du jeu au niveau des câbles pour le mouvement des brasMODE D‘EMPLOI

A . F o n c t i o n s d e s b o u t o n s 1 . Mo u v e m e n t v e r s l e h a u t / v e r s l e b a s Lorsque vous appuyez sur le bouton , le support TV se déplace vers le haut jusqu’à la position la plus proche du plafond. En appuyant sur le bouton , vous faites déplacer le support TV vers le bas jusqu’à la position avec l’angle d’inclinaison maximum (par défaut 75°). Appuyez sur le bouton pour arrêter le mouvement. (Retirez tous les obstacles de la zone de mouve- ment). 2 . R é g l a g e d e l a m é m o i r e Maintenez le bouton ou enfoncé pendant 1 seconde et vous entendrez un bip indiquant que la position actuelle a été enregistrée en mémoire. Les boutons ou peuvent toujours être utilisés pour mémoriser une autre position. 3 . R a p p e l e r l a m é m o i r e Appuyez sur le bouton ou et le support TV se déplace automatiquement vers la position enregis- trée sous le bouton ou . 4 . R é i n i t i a l i s a t i o n Si le support TV ne peut pas être réglé sur la position la plus haute (0 degré par rapport au plafond) ou la plus basse (inclinaison maximale), débranchez le cordon d’alimentation et rebranchez-le. Ensuite, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes. Le support revient à la position la plus haute, ce qui signifie que le système a été réinitialisé avec succès. 5 . R é g l a g e d e l a p l a g e d ’ i n c l i n a i s o n p o u r l e s p l a f o n d s i n c l i n é s Le support TV est réglable de 0° à 75° en standard. Réglez la plage d’inclinaison lorsque vous utilisez le support TV sur un plafond incliné. Pr é p a r a t i o n : Réinitialisez le système (voir les instructions sous A. Fonctions des boutons - 4. Réinitialisation). É t a p e 1 : Appuyez sur les boutons , et et réglez la position correcte. É t a p e 2 : Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que l’appareil émette un bip. Répétez cette étape 5 fois. L’appareil émet un long bip pour indiquer la réussite du réglage. R e m a r q u e : Les étapes 1 et 2 doivent être effectuées dans un délai de 2 minutes pour un réglage réussi. R e m a r q u e : La télécommande fonctionne avec deux piles AAA (n o n i n c l u s e s ). B . Mo d e m a n u e l Si vous relevez manuellement le support TV jusqu’à une position quelconque (sauf la position minimale contre le pla- fond), celui-ci revient automatiquement à la position minimale contre le plafond. C . C o d a g e d e s t é l é c o m m a n d e s e t d e l ’ u n i t é d e c o n t r ô l e É t a p e 1 : Avec le support sous tension, ap- puyez sur le petit bouton de l’unité de contrôle avec un outil fin comme indiqué. L’unité émet un bip pour indiquer que l’unité de contrôle est prête pour l’encodage. É t a p e 2 : Appuyez sur le bouton de la télécommande et l’unité de contrôle émet- tra des bips répétés pendant environ 10 se- condes, indiquant que la télécommande est en cours de programmation. Le processus s’achève automatiquement lorsque plus au- cun bip n’est émis. R e m a r q u e : Le support TV peut être associé à un maximum de 20 télécommandes. Pour supprimer toutes les télécom- mandes, appuyez sur le bouton de réglage des codes pendant 5 secondes, puis relâchez-le. L’appareil émet deux bips pour confirmer la réussite de l’effacement ; l’absence de bips indique que la suppression n’a pas été effectuée.MODE D‘EMPLOI

DÉ PA N N A G E Ce guide de dépannage est destiné à vous aider à identifier et à résoudre les problèmes mineurs liés à un fonctionnement inhabituel de notre support TV électrique. Les procédures simples de ce guide sont faciles à suivre et peuvent résoudre la plupart des problèmes rencontrés dans l’utilisation quotidienne. In d i c a t i o n d e d é f a u t 1 . Le b u z z e r é m e t u n e a l a r m e e n c o n t i n u : Er r e u r d e s i g n a l d e p o s i t i o n Réinitialisez le système en suivant les instructions. Pr o b l è m e s a v e c l a t é l é c o m m a n d e 1 . Pe r t e a n o r m a l e d e l a p u i s s a n c e d e s p i l e s (Les piles neuves s’épuisent après 24 heures sans utilisation de la télécommande). Veuillez nous contacter. 2 . Le s b o u t o n s d e l a t é l é c o m m a n d e n e f o n c t i o n n e n t p a s : Vérifiez les piles. 3 . La t é l é c o m m a n d e e s t f a i b l e (La portée de fonctionnement est inférieure à 3 m) : Remplacez les piles. F o n c t i o n n e m e n t a n o r m a l : Le s u p p o r t T V n e p e u t p a s ê t r e r é g l é s u r 0 ° o u 7 5 ° . Réinitialisez le système en suivant les instructions. Le p r o d u i t n e f o n c t i o n n e p a s Vérifiez si l’alimentation électrique est correctement connectée au produit. Si c’est le cas, veuillez allumer l’appareil. Si vous n’entendez pas de signal sonore ou ne voyez pas d’indicateur d’alimentation rouge, vérifiez si l’adaptateur secteur fonctionne correctement. Si l’adaptateur secteur ne fonctionne pas, veuillez nous contacter. Contactez-nous si l’adapta- teur secteur fonctionne correctement mais que le support TV ne fonctionne pas. B r u i t a n o r m a l : Veuillez nous contacter. É l i m i n a t i o n Les appareils électriques et électroniques, ainsi que les piles ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Le consommateur est légalement tenu de remettre les appareils électriques et électroniques ainsi que les piles à la fin de leur vie utile aux points de collecte publics installés dans ce but ou au point de vente. Les aspects détail- lés en sont réglementés par le droit applicable de chaque pays. Le symbole du produit, le mode d‘emploi ainsi que l‘emballage reportent expressément cette disposition. Ex c l u s i o n d e r e s p o n s a b i l i t é Schwaiger Gmbh décline toute responsabilité ou garantie pour des dommages résultant d‘une installation ou d‘un assem- blage incorrect, d‘une utilisation incorrecte du produit ou du non-respect des instructions de sécurité. In f o r m a t i o n s d u f a b r i c a n t Chers clients, pour toute demande de conseil technique que votre revendeur n‘a pas été en mesure de vous dispenser, contactez notre service d‘assistance technique. G a r a n t i e La période de garantie court à compter de la date d‘achat du produit. Vous êtes prié de prouver cette date de prise d‘effet de la garantie par un justificatif d‘achat (ticket de caisse, facture, bordereau de livraison etc.). Conservez soigneusement ces documents. Les prestations fournies au titre de la garantie sont soumises aux conditions en vigueur à partir de la date d‘achat. H o r a i r e s d ‘o u v e r t u r e ( A s s i s t a n c e t e c h n i q u e e n l a n g u e a l l e m a n d e ) Du lundi au vendredi : de 08:00 à 17:00 heuresMA N U A LE IS T R U Z ION I

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Schwaiger

Modèle : LWHDS5530 513

Catégorie : Support écran plat