WBWM1400A9WNB - Machine à laver Wisberg - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WBWM1400A9WNB Wisberg au format PDF.

📄 100 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Wisberg WBWM1400A9WNB - page 1
Caractéristiques Détails
Capacité de lavage 9 kg
Vitesse d'essorage 1400 tr/min
Classe énergétique A+++
Programmes de lavage 14 programmes différents
Dimensions (L x H x P) 60 x 85 x 60 cm
Poids 70 kg
Type de chargement Chargement frontal
Affichage Écran LED
Consommation d'eau 50 L par cycle
Fonctionnalités supplémentaires Départ différé, option vapeur
Maintenance Filtres à nettoyer régulièrement, entretien du tambour
Sécurité Protection contre les débordements, verrouillage enfant
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - WBWM1400A9WNB Wisberg

La machine à laver ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser la machine en débranchant le câble pendant 5 minutes.
La machine à laver ne vidange pas l'eau.
Vérifiez si le filtre à peluches est obstrué ou si le tuyau de vidange est plié ou obstrué. Nettoyez le filtre et assurez-vous que le tuyau est bien positionné.
Pourquoi ma machine à laver fait-elle du bruit pendant le cycle ?
Des bruits peuvent indiquer que la charge est déséquilibrée. Essayez de redistribuer le linge dans le tambour. Si le bruit persiste, vérifiez que les pieds de la machine sont bien réglés et que la machine est de niveau.
Comment nettoyer le tambour de ma machine à laver ?
Pour nettoyer le tambour, lancez un cycle à vide à haute température avec un produit de nettoyage pour machine à laver ou du vinaigre blanc. Cela aidera à éliminer les résidus et les odeurs.
Quel est le poids maximum de linge que je peux mettre dans ma machine ?
La capacité maximale de la Wisberg WBWM1400A9WNB est de 7 kg. Ne dépassez pas cette limite pour garantir un fonctionnement optimal.
Comment choisir le bon programme de lavage ?
Sélectionnez le programme en fonction du type de tissu et du degré de salissure. Consultez le manuel d'utilisation pour des recommandations spécifiques sur chaque programme.
La machine à laver ne prend pas le détergent.
Assurez-vous que le tiroir à détergent n'est pas obstrué. Nettoyez-le si nécessaire et vérifiez que vous utilisez le bon type de détergent pour votre machine.
Comment puis-je économiser de l'énergie avec ma machine à laver ?
Utilisez des programmes à basse température et évitez de faire fonctionner la machine à moitié pleine. Utilisez des cycles courts si le linge n'est pas très sale.
Que faire si la porte de la machine à laver est bloquée ?
Attendez quelques minutes après la fin du cycle, car la porte peut se verrouiller pendant quelques instants. Si elle reste bloquée, débranchez la machine et attendez avant de réessayer.

Questions des utilisateurs sur WBWM1400A9WNB Wisberg

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WBWM1400A9WNB - Wisberg et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WBWM1400A9WNB de la marque Wisberg.

MODE D'EMPLOI WBWM1400A9WNB Wisberg

1.1. Avertissements de sécurité et réglementation 69 1.2. Explication des symboles graphiques sur le produit et l'emballage 72

2. Informations relatives à l’appareil 73

2.1. Description de l’appareil 73 2.2. Caractéristiques générales 73 2.3. Plaque signalétique 73 2.4. Pièce de rechange 73 2.5. Garantie 73

3.1. Exigences relatives au lieu d’installation 74 3.2. Retirer l’emballage et vérifier le contenu 74 3.3. Pièces principales 75 3.4. Outils requis 75 3.5. Démontage des dispositifs de sécurité utilisés pour le transport 75 3.6. Raccorder le tuyau d’arrivée d’eau 75 3.7. Raccorder le tuyau d’évacuation 76 3.8. Mettez l'appareil à niveau 77 3.9. Calibrage de l'appareil 77 3.10. Élimination des résidus du fabricant 77

4.1. Panneau de commande 78 4.2. Préparer un essai 79 4.3. Mise en marche et arrêt de l'appareil 79 4.4. Lancement du programme de lavage 79 4.5. Personnalisation des programmes de lavage 82 4.6. Autres fonctions 83 4.7. Ouverture de l'appareil pendant un programme de lavage 84 4.8. Annulation d'un programme de lavage 84 4.9. Sauvegarde d'un programme de lavage modifié (Mon programme) 84 4.10. Ajout de lessive 84 4.11. Lancer le cycle de lavage 85 4.12. Fin d'un programme 85 4.13. Recommandations concernant les lessives 85 4.14. Recommandations pour le linge 86 4.15. Spécifications détaillées du programme de lavage Wisberg WBWM1400A8WNB 86 4.16. Spécifications détaillées du programme de lavage Wisberg WBWM1400A9WNB 87

5. Nettoyage et maintenance 87

5.1. Nettoyage général et nettoyage du tambour 88 5.2. Nettoyage du filtre à eau 88 5.3. Nettoyage du bac à lessive 89 5.4. Nettoyage de la pompe de vidange 9067

6.1. Problèmes avec l'appareil 92 6.2. Problèmes de propreté du linge 95 6.3. Codes d'erreur sur le panneau de commande 95

8. Évacuation sécurisée 97

8.1. Éliminer l’emballage 97 8.2. Éliminer l’appareil 9768

AVANT-PROPOS À propos de ce document

  • Ce manuel d’utilisation contient toutes les informations nécessaires à une utilisation correcte, efficace et sûre de l’appareil.
  • Ce manuel d’utilisation s’adresse à l’utilisateur final et/ou à l’acheteur de cet appareil.
  • Veuillez lire attentivement et vous assurer de comprendre l’ensemble des instructions contenues dans ce manuel avant d’installer ou d’utiliser l’appareil. Tant que vous utilisez et/ou êtes en possession de cet appareil, conservez ce document pour une utilisation ultérieure.
  • Wisepick Productions B.V. ne pourra être tenue responsable de quelque façon que ce soit des dommages immatériels subis par vous ou d’autres personnes ou des dommages matériels subis par l’appareil, vos biens ou les biens d’autres personnes et causés par le non-respect, même partiel, des instructions figurant dans ce manuel.
  • Les avertissements et les consignes de sécurité figurant dans ce manuel ne décrivent pas toutes les circonstances et situations possibles.
  • Si vous contactez notre service clientèle, assurez-vous d'avoir le numéro de modèle à portée de main. Vous trouverez les informations sur la plaque signalétique, ou au recto de ce manuel.Instructions originales La version originale de ce manuel d’utilisation a été rédigée en néerlandais. Les versions dans d’autres langues sont des documents traduits. En cas d’erreurs de traduction, c’est la version en néerlandais qui fait foi.Symboles utilisésSYMBOLE DESCRIPTION DANGER ! Indique un risque d’incendie et/ou la présence de matériaux inflammables. AVERTISSEMENT ! Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner de graves dommages immatériels à vous-même ou à d’autres personnes.

ATTENTION ! Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner de légers dommages immatériels à vous-même ou à d’autres personnes.

AVIS ! Indique une situation associée à un dommage matériel.

REMARQUE Indique des informations complémentaires utiles.

REMARQUE Vous pouvez également retrouver la dernière version de ce manuel en ligne sur www.wisberghome.com en indiquant le numéro d’article.Droit d’auteur Les données figurant dans ce manuel, y compris le texte, les photographies, les illustrations graphiques, les marques graphiques, les noms (commerciaux) et les logos, sont la propriété de Wisepick Productions B.V. et sont protégées par le droit d’auteur, par le droit des marques et/ou par tout autre droit de propriété intellectuelle sauf si ces données appartiennent à un tiers. Vous n’êtes en aucun cas autorisé à reproduire, transférer, distribuer ou stocker en tout ou partie le contenu de ce manuel d’utilisation, ni de le mettre à la disposition de tiers moyennant un paiement, sans l’accord écrit préalable de Wisepick Productions B.V. et/ ou du tiers auquel appartiennent les données.69

ConformitéWBWM1400A8WNBWisepick Productions B.V. déclare que l’appareil est conforme au Règlement (UE) 2019/2017. Le texte intégral de la déclaration UE de conformité peut être consulté à l’adresse suivante : www.wisberghome.com en indiquant le numéro d'article.WBWM1400A9WNBWisepick Productions B.V. déclare que l’appareil est conforme au Règlement (UE) 2019/2017. Le texte intégral de la déclaration UE de conformité peut être consulté à l’adresse suivante : www.wisberghome.com en indiquant le numéro d'article.Coordonnées WisbergLe service clientèle est joignable via: www.wisberghome.comWisepick Productions B.V.Weena 6643012 CN RotterdamPays-BasFabriqué en Chine

1.1. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET RÉGLEMENTATION AVERTISSEMENT ! Avant d’installer, d’utiliser ou de réaliser des opérations de maintenance sur l’appareil, assurez- vous d’avoir lu et compris l’intégralité des consignes de sécurité. Vous éviterez ainsi tout éventuel dommage matériel ou immatériel à vous-même ou à d’autres personnes, à l’appareil, à vos autres biens ou aux biens d’autres personnes.

  • Soyez toujours vigilant et prudent. N’utilisez pas d’appareils électriques si vous avez des problèmes de concentration ou si vous manquez de la conscience nécessaire, ou si vous êtes sous l’influence de drogues, de l’alcool ou de médicaments. Même la moindre inattention peut entraîner de graves accidents et blessures lors de l’utilisation d’appareils électriques.
  • RISQUE D’EMPOISONNEMENT. Les détergents pour lave-vaisselle contiennent des substances toxiques. Suivez toujours les instructions indiquées sur le détergent utilisé.
  • RISQUE D’EMPOISONNEMENT. Ne buvez pas l’eau provenant de l’appareil.
  • RISQUE D'EXPLOSION. Ne débranchez pas le câble d'alimentation de la prise de terre en présence de gaz inflammables.
  • RISQUE D'EXPLOSION. Ne placez pas l'appareil dans une atmosphère corrosive ou explosive.
  • RISQUE D’EXPLOSION À CAUSE DE SUBSTANCES INFLAMMABLES. Ne placez pas d’objets inflammables ou imprégnés de produits inflammables dans l’appareil.
  • RISQUE D’ÉTOUFFEMENT. Ne laissez pas d’enfants jouer avec l’emballage. Tenez l’emballage hors de portée des enfants.
  • RISQUE D’ÉTOUFFEMENT. Les jeunes enfants et les animaux domestiques peuvent grimper dans l’appareil. Laissez autant que possible la porte fermée et vérifiez l’appareil avant de lancer un programme.
  • RISQUE D’ÉTOUFFEMENT. Les enfants, les personnes incapables et les animaux domestiques doivent être surveillés pendant l’utilisation de l’appareil. L’appareil contient de petites pièces. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.70
  • RISQUE D'ASPHYXIE PAR MANQUE D'OXYGÈNE. N'utilisez jamais l'appareil dans des espaces confinés où se trouvent des personnes incapables de quitter la pièce sans assistance, à moins qu'elles ne soient sous surveillance permanente.
  • RISQUE D’ÉCRASEMENT DÛ AU BASCULEMENT DE L’APPAREIL. Placez toujours l’appareil sur une surface plane et stable.
  • RISQUE D’ÉCRASEMENT DÛ AU BASCULEMENT DE L’APPAREIL. Ne montez pas et ne vous placez pas assis ni debout sur l’appareil.
  • RISQUE D’ÉCRASEMENT DÛ AU BASCULEMENT DE L’APPAREIL. Portez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées lorsque vous déplacez l’appareil. RISQUE D’INCENDIE DÛ À UN COURTCIRCUIT.
  • N’utilisez pas de rallonges ou de prises multiples avec cet appareil.
  • Ne tournez ou ne pliez pas le câble d’alimentation et ne l’enroulez pas. Cela peut endommager la couche isolante du câble d’alimentation.
  • Ne tirez pas sur le câble d'alimentation pour déplacer l'appareil ou pour débrancher la fiche de la prise de terre.
  • Avant toute utilisation, vérifiez que la tension de la prise de courant que vous souhaitez utiliser corresponde à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil (220 – 240V~ 50Hz). Ne branchez l’appareil qu’à une prise de terre. Les dommages causés par une tension incorrecte ne sont pas couverts par la garantie.
  • Veillez à installer l’appareil de manière à ce que le câble d’alimentation soit toujours accessible. RISQUE D’INCENDIE DÛ À UNE SURCHAUFFE.
  • N'installez pas l'appareil à moins de 20 cm d'autres sources de chaleur.
  • Gardez le cordon d'alimentation à l'écart de la chaleur, d'huile, de bords tranchants et de pièces mobiles.
  • N’utilisez jamais une minuterie ou une télécommande indépendante qui met automatiquement en marche l’appareil.
  • Ne posez jamais l’appareil sur un revêtement de sol afin d’éviter de bloquer les ouvertures de ventilation.
  • Ne couvrez jamais l’appareil.
  • N’obstruez pas la circulation de l’air en direction des arrivées et des sorties d’air de l’appareil.
  • N’installez jamais l’appareil sous un plan de travail ou dans une armoire. Cet appareil n’est pas destiné à être encastré. RISQUE D’ÉLECTROCUTION DÛ À UN COURTCIRCUIT.
  • Placez toujours l’appareil sur une surface sèche et résistante à l’humidité.
  • N’utilisez jamais l’appareil dans un endroit humide, tel qu’une salle de bains, ou à proximité d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine.
  • N’utilisez jamais l’appareil si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un appareil endommagé ou défectueux. Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale et contactez le service clientèle.
  • N’utilisez que le câble d’alimentation monté d’usine sur l’appareil. Ne changez pas de câble d’alimentation.
  • La fiche fournie est une fiche avec contact de terre latéral. Ne retirez pas les contacts de terre de la fiche.
  • Ne remplacez jamais vous-même le câble d’alimentation. Le câble d’alimentation ne peut être remplacé que par un technicien de service qualifié.
  • N’utilisez jamais l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé. Le câble d’alimentation ne peut être remplacé que par un technicien de maintenance agréé.71
  • N’insérez jamais des objets dans les ouvertures de ventilation.
  • N’utilisez jamais l’appareil avec les mains mouillées.
  • Ne retirez pas le câble d'alimentation de la prise de terre avec des mains mouillées.
  • Ne versez pas d’eau sur l’appareil.
  • RISQUE DE TRÉBUCHEMENT DÛ AUX CÂBLES. Ne laissez jamais traîner le câble d’alimentation de manière à ce que quelqu’un puisse trébucher ou tirer dessus accidentellement.
  • RISQUE DE BRÛLURE. La porte peut devenir chaude pendant l'utilisation. Ne touchez pas la porte pendant ou juste après un programme de lavage. Tenez les enfants à l'écart de l'appareil pendant un programme de lavage.
  • RISQUE DE BRÛLURE. L'appareil peut contenir de l'eau chaude. Ne nettoyez pas la pompe de vidange pendant ou juste après un cycle de lavage.
  • RISQUE DE BLESSURE DUE AU SOULÈVEMENT D’OBJETS TROP LOURDS. Déplacez toujours l’appareil à deux. Servez-vous de vos deux mains pour déplacer, soulever ou tourner l’appareil.
  • RISQUE D'IRRITATION CUTANÉE. N'utilisez pas d'assouplissant pour les vêtements de bébé dans les 3 à 6 mois suivant la naissance. Les assouplissants contiennent des parfums et des colorants qui peuvent irriter la peau de votre bébé.
  • RISQUE D'ENDOMMAGEMENT DE L'APPAREIL OU DU LINGE. Si les vêtements ont d'abord été lavés à la main, rincez et essorez soigneusement le linge avant de le placer dans l'appareil.
  • RISQUE D'ENDOMMAGEMENT DE L'APPAREIL OU DU LINGE. Ne lavez pas le linge qui n'est pas adapté au programme de lavage sélectionné.
  • Les dispositifs de sécurité utilisés pour le transport doivent être retirés de l'appareil avant de le mettre en marche. Si le tambour commence à tourner alors que les dispositifs de sécurité utilisés pour le transport sont toujours en place, l'appareil se détruira.
  • Cet appareil ne peut pas être utilisé par des enfants de moins de 8ans.
  • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient surveillées ou qu’elles aient reçu des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil de la part d’une personne responsable de leur sécurité.
  • Utilisez uniquement les accessoires d’origine fournis pour l’installation.
  • Ne raccordez jamais le tuyau d’arrivée d’eau à un robinet d’eau chaude.
  • N'utilisez pas d'outils pour fixer le tuyau d'alimentation.
  • Ne tournez ou ne pliez pas les tuyaux d’arrivée d’eau et d’évacuation et ne les enroulez pas.
  • Veillez à ce que le câble d'alimentation ne soit pas coincé sous l'appareil.
  • Veillez à ce qu'aucun objet indésirable ne pénètre dans l'appareil. Vérifiez toujours les poches des vêtements.72
  • Ne forcez pas la fermeture de la porte. Si la porte ne se ferme pas correctement, vérifiez si du linge est coincé ou si l'appareil est trop plein.
  • Ne forcez pas l'ouverture de la porte lorsque le verrouillage de la porte est activé.
  • Ne nettoyez jamais l’appareil avec des produits agressifs ou abrasifs ou avec des objets tranchants.
  • Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  • Ne laissez jamais l’appareil tomber et évitez les chocs. Une chute ou un choc peut affecter le bon fonctionnement de l’appareil. N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé.
  • N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur. Cet appareil est destiné à un usage intérieur uniquement.
  • Utilisez l'appareil uniquement dans des applications domestiques et similaires, telles que les cuisines des magasins, des bureaux et d'autres environnements de travail, les exploitations agricoles, les hôtels, les motels et autres environnements résidentiels, et les environnements de type « Bed & Breakfast». L'appareil n'est pas destiné à un usage professionnel.
  • N'utilisez pas l'appareil dans des lieux non stationnaires tels que les bateaux et les camping-cars. RISQUE DE FUITE.
  • Fermez le robinet en cas d'absence prolongée (par exemple pendant les vacances), surtout en l'absence d'évacuation dans le sol à proximité de l'appareil, par exemple un siphon.
  • N’enfoncez pas le tuyau d’évacuation à plus de 15cm dans l’évacuation afin d’éviter que de l’eau ne reflue lors du pompage.
  • Ne placez pas l’appareil à un endroit où la température peut descendre en dessous de 0°C afin d’éviter des dégâts dus au gel.
  • Ne réutilisez jamais votre ancien tuyau d’arrivée d’eau. Utilisez toujours le nouveau tuyau d’arrivée d’eau livré avec l’appareil.
  • Ne raccordez pas le tuyau d'alimentation à une source d'eau dont la pression est inférieure à 0,05MPa ou supérieure à 1 MPa. 1.2. EXPLICATION DES SYMBOLES GRAPHIQUES SUR LE PRODUIT ET L'EMBALLAGE SYMBOLE SIGNIFICATION Le marquage CE sur cet appareil indique que Wisepick Productions B.V. déclare que cet appareil satisfait aux exigences de la législation européenne pertinente en matière de santé, de sécurité et de protection de l’environnement. La déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de Wisepick Productions B.V. Reportez-vous à l'« Avant-propos » pour obtenir les coordonnées. Indique que le mode d'emploi doit être lu attentivement avant de commencer à utiliser l'appareil. Ce symbole indique que l'appareil ne doit pas être soulevé par une personne seule. Il s'agit d'un appareil de classe I. Les parties métalliques de l'appareil sont reliées à une ligne de protection, appelée « terre ». Ce symbole apposé sur l’appareil, les accessoires ou l’emballage indique que cet appareil ne peut pas être jeté avec les déchets ménagers ordinaires mais doit être déposé dans un point de collecte.73

Les lave-linge Wisberg WBWM1400A8WNB et WBWM1400A9WNB sont des modèles en pose libre, adaptés à un usage domestique. Le panneau de commande vous permet de choisir entre 14 programmes de lavage différents. Les lave-linge sont dotés d'une fonction de pesée qui permet d'ajuster le programme de lavage en fonction de la quantité de linge dans le tambour.

2.2. CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES

Référence WBWM1400A8WNB WBWM1400A9WNB Dimensions (L × H × P) 850 × 595 × 540 mm 850 × 595 × 599 mm Poids 63 kg 61 kg Type d’appareil Lave-linge en pose libre Capacité 8 kg 9 kg Nombre de tours par minute 1400 Diamètre du chargeur frontal 330 mm Alimentation électrique 220 – 240 V ~ 50 Hz Consommation d'énergie 1900 W 1950 W Niveau sonore 40 dB Température de fonctionnement 5 °C – 40°C Arrivée d’eau Eau froide Pression d'eau minimale 0,05 MPa Pression d'eau maximale 1 MPa

2.3. PLAQUE SIGNALÉTIQUE

Les principales informations relatives à l’appareil sont également indiquées sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve à la page 2.

2.4. PIÈCE DE RECHANGE

Les pièces de rechange sont disponibles pendant au moins 10 ans après le lancement de l'appareil sur le marché. Veuillez noter que certaines pièces de rechange ne sont disponibles que pour les réparateurs professionnels. Pour commander des pièces de rechange ou obtenir de plus amples informations, rendez-vous sur: www.wisberghome.com. 2.5. GARANTIE Cet appareil est livré avec une période de garantie de 3 ans après l'achat. Pour de plus amples informations sur les conditions de garantie, rendez-vous sur www.wisberghome.com. Dans tous les cas, vous devez disposer du bon d’achat indiquant la date d’achat et/ou de livraison pour pouvoir prétendre bénéficier de la garantie.74

Avant d'installer l'appareil, veuillez lire attentivement les informations de sécurité au chapitre1.

  • RISQUE D’INCENDIE PAR COURTCIRCUIT. Avant toute utilisation, vérifiez que la tension de la prise de terre que vous comptez utiliser correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil (220-240V ~ 50Hz). Ne branchez l'appareil qu'à une prise de terre. Les dommages causés par une tension incorrecte ne sont pas couverts par la garantie.
  • RISQUE D’INCENDIE PAR COURTCIRCUIT. Veillez à installer l'appareil de manière à ce que le câble d'alimentation soit toujours accessible.
  • RISQUE DE BLESSURE EN SOULEVANT DES OBJETS TROP LOURDS. Déplacez toujours l’appareil à deux. Servez-vous de vos deux mains pour déplacer, soulever ou tourner l'appareil.
  • RISQUE D'ENDOMMAGEMENT DE L'APPAREIL. Veillez à ce que le câble d'alimentation ne soit pas coincé sous l'appareil.
  • RISQUE D’ENDOMMAGEMENT DE L’APPAREIL. Ne raccordez jamais le tuyau d’arrivée d’eau à un robinet d’eau chaude.Placez l’appareil à un endroit qui satisfait aux conditions suivantes : • Surface plate, stable et résistante à la chaleur et à l’humidité.
  • Dans le cas d'un plancher en bois, assurez-vous que celui-ci est solide et stable. Renforcez le plancher si nécessaire.
  • Température ambiante entre 5 – 40 °C. • Espace minimum de 2 cm sur tous les côtés. • Pas d’exposition directe à la lumière du soleil • Bonne ventilation
  • Pas directement à côté de sources de chaleur, comme des poêles ou des cuisinières
  • Prise de terre à moins de 150 cm
  • Robinet anti-vide à moins de 150 cm; il s’agit d’un robinet avec filetage ¾”
  • Un siphon ou un tuyau d'écoulement dans un rayon de 150 cm. Si vous optez pour un tuyau d'écoulement séparé, il doit avoir un diamètre intérieur minimal de Ø4cm et se trouver à une hauteur maximale de 100 cm. Un ou plusieurs de ces raccordements sont absents? Faites appel à un technicien qualifié afin de les établir avant d’installer l’appareil. 3.2. RETIRER L’EMBALLAGE ET VÉRIFIER LE CONTENU AVERTISSEMENT ! RISQUE D’ÉTOUFFEMENT. Ne laissez pas d’enfants jouer avec l’emballage. Tenez l’emballage hors de portée des enfants.

1. Retirez l’emballage de l’appareil.2. Soulevez l'appareil à deux et retirez l'emballage sous l'appareil.

3. Vérifiez que le triangle en polystyrène situé sous l'appareil a également été retiré. Si ce n'est pas le cas, couchez

délicatement l'appareil sur le côté et retirez le triangle en polystyrène.4. Retirez le tuyau d'alimentation du tambour.

5. Vérifiez le contenu de l'emballage par rapport à l'illustration du chapitre 3.3. Pièces principales.

Si des pièces sont manquantes ou endommagées, contactez le service client de Wisberg : www.wisberghome.com.75

Caoutchouc de la porte

Tuyau d'alimentation

Cordon d’alimentation

1. Desserrez les quatre boulons des dispositifs de sécurité utilisés

2. Enlevez ceux-ci (4×) à l'aide d'une clé à fourche M13. Une

certaine force est nécessaire pour retirer les boulons. Veillez à ce que le caoutchouc et le plastique blanc soient également retirés.

3. Conservez-les pour un usage ultérieur.

3.6. RACCORDER LE TUYAU D’ARRIVÉE D’EAU

1. Placez un seau sous le robinet d’arrêt.

2. Ouvrez le robinet et laissez l’eau s’écouler jusqu’à ce qu’elle

3. Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau au robinet d’arrêt.76

4. Raccordez l'autre extrémité du tuyau d'alimentation à l'arrivée

5. Vérifiez que le tuyau d'alimentation n'est pas plié.

6. Ouvrez lentement le robinet et vérifiez qu'il n'y a pas de

fuite. En cas de fuite, vérifiez que le tuyau d'alimentation est correctement et entièrement raccordé. S'il n'y a pas de fuite, le tuyau d'alimentation est correctement raccordé.

7. Ouvrez entièrement le robinet.

  • RISQUE D’ENDOMMAGEMENT DE L’APPAREIL. Ne raccordez jamais le tuyau d’arrivée d’eau à un robinet d’eau chaude.
  • RISQUE D'ENDOMMAGEMENT DE L'APPAREIL. N'utilisez pas d'outils pour fixer le tuyau d'alimentation.

3.7. RACCORDER LE TUYAU D’ÉVACUATION

Le tuyau d'évacuation peut être raccordé de deux manières : - à un siphon (voir chapitre 3 . 7 . 1 . ) - à un tuyau d'écoulement (voir chapitre 3 . 7 . 2 . )

3.7.1. RACCORDER LE TUYAU D’ÉVACUATION À UN SIPHON

Le raccord pour lave-vaisselle du siphon doit avoir un diamètre minimal de 1 ½ pouce et être situé à une hauteur maximale de 100cm.

1. Retirez le raccord pour lave-vaisselle du siphon.

2. Retirez le bouchon en caoutchouc du raccord pour

3. Replacez ce dernier sur le siphon.

4. Placez un collier de serrage à l'extrémité du tuyau

d'évacuation. Le collier de serrage n'est pas fourni. Le raccord pour lave-linge sur le siphon doit avoir un diamètre intérieur minimal de 1 ½ pouce et être situé à une hauteur maximale de 100 cm.

5. Fixez le tuyau d’évacuation sur le raccord pour lave-vaisselle

6. Serrez le collier de serrage à l’aide d’un tournevis.

  • Vérifiez qu'il n'y a pas de fuite pendant le premier cycle de lavage. En cas de fuite, vérifiez que le tuyau d'évacuation est correctement et entièrement raccordé. S'il n'y a pas de fuite, le tuyau d'évacuation est correctement raccordé.77

Insérez le tuyau d’évacuation dans l’évacuation. N’enfoncez pas le tuyau d’évacuation à plus de 15 cm dans l’évacuation afin d’éviter que de l’eau ne reflue lors du pompage.

  • Si vous souhaitez raccorder le tuyau d'évacuation du lave-linge et d'un sèche-linge au même tuyau d'écoulement, installez d'abord une pièce en Y sur ce dernier.
  • L’évacuation doit avoir un diamètre minimal de Ø4 cm et être située à une hauteur maximale de 100cm.
  • Il est recommandé de fixer le tuyau d’évacuation au mur à l’aide d’une crosse afin d’éviter les plis et les bouchons.

3.8. METTEZ L'APPAREIL À NIVEAU

1. Faites glisser l'appareil avec précaution.

2. Placez un niveau à bulle sur l’appareil afin de vérifier qu’il

3. Si l'appareil n'est pas de niveau, réglez les pieds :

a. Desserrez le boulon du pied de réglage à l'aide d'une clé à fourche M17. b. Tournez le pied de réglage vers l'intérieur ou l'extérieur. c. Resserrez le boulon. La hauteur maximale des pieds de réglage est de 5 cm.

3.9. CALIBRAGE DE L'APPAREIL

1. Vérifiez que le tambour est vide.

2. Branchez le câble d'alimentation dans la prise de terre.

3. Maintenez enfoncé le bouton Marche/Arrêt jusqu'à ce que le panneau de commande s'allume.

4. Maintenez enfoncés les boutons Programme accéléré et Température jusqu'à ce que t19 s'affiche sur le panneau de

5. Appuyez sur le bouton Départ/Pause.

L'appareil est calibré. Lorsque l'appareil est prêt, **** s'affiche sur le panneau de commande.

3.10. ÉLIMINATION DES RÉSIDUS DU FABRICANT

Avant la première utilisation, il est recommandé de faire tourner le lave-linge une fois à vide afin d'éliminer les éventuels résidus ou odeurs provenant de sa fabrication :

1. Sélectionnez le programme Coton à l'aide de la molette.

2. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton Température jusqu'à ce que 90°C apparaisse sur le panneau de commande.

3. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le programme de lavage.

4. Vérifiez l'étanchéité du tuyau d'évacuation.78

  • Vérifiez qu'il n'y a pas de fuite pendant le premier cycle de lavage. En cas de fuite, vérifiez que le tuyau d'évacuation est correctement et entièrement raccordé. S'il n'y a pas de fuite, le tuyau d'évacuation est correctement raccordé.

Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire attentivement les informations de sécurité au chapitre1. AVERTISSEMENT !

  • RISQUE D'ENDOMMAGEMENT IRRÉPARABLE DE L'APPAREIL. Les dispositifs de sécurité utilisés pour le transport doivent être retirés de l'appareil avant de le mettre en marche. Si le tambour commence à tourner alors que les dispositifs de sécurité utilisés pour le transport sont toujours en place, l'appareil se détruira. Voir le chapitre 3.5. pour enlever les boulons de transport.
  • RISQUE D'ENDOMMAGEMENT DE L'APPAREIL OU DU LINGE. Ne lavez pas le linge qui n'est pas adapté au programme de lavage sélectionné.
  • RISQUE D'ENDOMMAGEMENT DE L'APPAREIL OU DU LINGE. Ne lavez pas de linge imbibé de substances hautement inflammables telles que l'essence, l'alcool ou la térébenthine.
  • RISQUE D'ENDOMMAGEMENT DE L'APPAREIL OU DU LINGE. Ne lavez pas les vêtements imperméables.

Témoin de la minuterie : départ différé Témoin du verrouillage de la porte Témoin de la sécurité enfant Écran à chiffres Témoins du régime Témoins de la Fonction Détachage Témoin du prélavage Témoin du lavage Témoin du rinçage Témoin de l'essorage Témoins du prélavage Témoin du programme accéléré gh k lj b nz x c v

Après 15 minutes d'inactivité, le panneau de commande s'éteint automatiquement pour économiser de l'énergie.79

1. Préparez le linge :

  • Lisez les instructions de lavage figurant sur les étiquettes.
  • Triez le linge en fonction de sa couleur et des instructions de lavage spécifiques.
  • Videz les poches des vêtements.
  • Attachez les lacets ou autres pièces textiles allongées.
  • Fermez les ceintures, les fermetures éclair et les boutons.
  • Mettez les petits vêtements dans un filet à linge.
  • Retournez les vêtements pour éviter qu'ils ne peluchent et ne se décolorent.

2. Remplissez l'appareil. Reportez-vous au chapitre 4.4. pour connaître la capacité par programme de lavage.

3. Pour une économie d'énergie et d'eau optimale : remplissez toujours l'appareil jusqu'à la capacité maximale du

programme de lavage. Fermez la porte. 4.3. MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE L'APPAREIL

1. Maintenez enfoncé le bouton Marche/Arrêt jusqu'à ce que le panneau de commande s'allume. L'appareil est en marche.

2. Maintenez enfoncé le bouton Marche/Arrêt jusqu'à ce que le panneau de commande s'éteigne. L'appareil est éteint.

4.4. LANCEMENT DU PROGRAMME DE LAVAGE

1. Sélectionnez le programme de lavage souhaité à l'aide de la molette.

2. Ajustez le programme si nécessaire, voir le chapitre 4.5. pour les options qui s'offrent à vous.

3. Appuyez sur le bouton Départ/Pause.

Le tableau suivant donne un aperçu de certains programmes de lavage. Attention: la capacité du lave-linge dépend du modèle que vous avez acheté (WBWM1400A8WNB ou WBWM1400A9WNB). Les programmes standard figurant dans le tableau ci-dessous peuvent être ajustés, y compris la température, la durée du programme et la vitesse d'essorage ; voir le chapitre 4.5.. PROGRAMME FONCTION CAPACITÉ WBW-

VITESSE D'ESSORAGE MAXIMALE (TR/MIN) Mon programme Cette fonction permet de sauvegarder un programme dont les paramètres ont été modifiés. Sélectionnez un programme, modifiez au choix la température, la durée du programme et la vitesse d'essorage (voir chapitre

4.5.). Sauvegardez les réglages

en appuyant sur les boutons Essorage et Fonction Détachage pendant 4secondes. La sélection est confirmée par un signal sonore. 8 kg 9 kg Au choix Au choix Au choix Coton Programme pour le coton et le lin résistant aux températures élevées. 8 kg 9 kg 90°C 3:39 140080

VITESSE D'ESSORAGE MAXIMALE (TR/MIN) Synthétiques Tissus synthétiques ou mixtes. Vêtements normalement sales tels que chemises, pantalons, vestes. 4 kg 4,5 kg 60°C 3:18 120 0 Mix Programme de lavage standard destiné au lavage mixte de textiles en coton et synthétiques. 8 kg 9 kg 90°C 1:20 1400 Baby Care Programme spécial à haute température pour un linge hygiéniquement propre afin de réduire le risque de bactéries. N'utilisez pas d'assouplissant pour les vêtements de bébé dans les 3 à 6 mois suivant la naissance. Les assouplissants contiennent des parfums et des colorants qui peuvent irriter la peau de votre bébé. 8 kg 9 kg 90°C 2:01 120 0 Sport Programme spécial pour le lavage à basse température des vêtements de sport ou des vêtements peu sales. 4 kg 4,5 kg 40°C 0:47 1400 Jeans Programme spécial pour le lavage des jeans, à basse température pour éviter le rétrécissement et les dommages. Retournez bien le linge. 8 kg 9 kg 60°C 1:35 1400 Court 45'/15' Programme rapide. Ce programme permet de laver rapidement jusqu'à 2 kg de linge peu sale. Sélectionnez le programme rapide pour activer le programme de 45 minutes. Appuyez sur la touche « boost » pour activer le programme de 15 minutes. 2 kg 2 kg 40°C 0:45 120 0 Hygiène vapeur Le programme vapeur convient au linge de tous les jours. La vapeur réduit une grande partie des bactéries et réduit les odeurs désagréables. 4 kg 4,5 kg 90°C 2:28 120 081

VITESSE D'ESSORAGE MAXIMALE (TR/MIN) ECO 40 - 60 Programme éco standard, adapté au nettoyage du linge en coton normalement sale dont l'étiquette indique qu'il peut être lavé à 40°C ou 60°C, dans le même cycle. 8 kg 9 kg 39°C 36°C 3:38 3:48 1400 4 kg 4,5 kg 30°C 32°C 2:48 2:54 1400 2 kg 2 kg 23°C 25°C 2:48 2:54 1400 20°C Programme spécial à basse température et à maximum demi- charge, pour le linge composé de matières faciles d'entretien et/ou synthétiques. 4 kg 4,5 kg 20°C 1:01 120 0 Laine Ce programme convient aux vêtements en laine, soie ou viscose, avec des recommandations de lavage à la main ou en machine. Programme délicat pour éviter le rétrécissement, avec des pauses de programme plus longues pour que les textiles baignent dans la lessive. 2 kg 2 kg 40°C 1:07 800 Essorage Fonction d'essorage supplémentaire permettant de régler la vitesse d'essorage. Ne convient pas aux tissus délicats tels que la laine, la soie et la viscose. 8 kg 9 kg Néant 0:12 1400 Nettoyage du tambour La fonction de nettoyage du tambour permet de nettoyer l'appareil à haute température pour éliminer la poussière et les bactéries. Cette fonction doit être activée 1 à 2 fois par mois. Elle doit également être activée lors de la première utilisation de l'appareil. Ne pas ajouter de linge Ne pas ajouter de linge 90°C 1:18 Néant *Le programme ECO 40-60 est utilisé pour vérifier la conformité aux réglementations européennes en matière d'écoconception. Ce programme permet de laver proprement du linge à 40°C comme du linge à 60°C. Le programme n'a qu'une seule température et ne peut pas être réglé. Vous souhaitez laver du linge à 60°C pour éliminer les bactéries? Dans ce cas, ne choisissez pas ce programme. Choisissez plutôt le programme Coton normal ou le programme Hygiène. Les chapitres 4.15. et 4.16. contiennent les spécifications détaillées de ces programmes concernant la consommation d'eau et d'énergie, la durée et le pourcentage d'humidité.82

1. Tournez la molette pour sélectionner un programme de lavage.

2. Les fonctions ci-dessous permettent de personnaliser le programme de lavage.

NOM OPTIONS POSSIBLES DESCRIPTION

Départ différé 0:30 à 24:00 Cette fonction permet de retarder le départ d'un programme de lavage. Sélectionnez le programme souhaité (chapitre 4.4.). Appuyez sur le bouton Minuterie. L'écran affiche le délai en heures et en minutes. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Minuterie pour régler le délai souhaité. Appuyez sur le bouton Départ/Pause. Le programme se lancera après le délai programmé. Température 20°C 30°C 40°C 60°C 90°C Cette fonction permet de régler la température maximale par défaut d'un programme de lavage. Sélectionnez le programme souhaité (chapitre 4.4.). Appuyez sur le bouton Température. L'écran affiche la température sélectionnée. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Température pour régler la température souhaitée. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le programme de lavage avec le réglage modifié. Essorage 600 t/min 800 t/min 1000 t/min 1200 t/min 1400 t/min Cette fonction permet de régler le régime maximal par défaut d'un programme de lavage. Le régime sélectionné s'affiche sur le témoin concerné. Sélectionnez le programme souhaité (chapitre 4.4.). Appuyez sur le bouton Essorage. L'écran affiche le régime sélectionné. Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour régler le régime souhaité. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le programme de lavage. Un régime plus élevé entraîne un niveau sonore plus élevé et un linge plus sec. Fonction Détachage Nourriture Cette fonction permet de compléter le programme standard par un programme de détachage. Sélectionnez le programme souhaité (chapitre 4.4.). Appuyez sur le bouton du programme Détachage. Le programme sélectionné s'allume sur le panneau de commande. Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour régler le programme souhaité. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le programme de lavage. Boisson Sport Extrêmement tenace Maquillage - Néant83

Fonctions : Fonctions de prélavage et de rinçage Prélavage avec (pré-)lessive Cette fonction permet de compléter le programme standard par une fonction de prélavage ou de rinçage. Sélectionnez le programme souhaité (chapitre 4.4.). Appuyez sur le bouton Réglages. Sur le panneau de commande, le témoin de prélavage s'allume. La fonction de prélavage est activée. Appuyez à nouveau sur le bouton pour sélectionner la fonction de rinçage. Appuyez à nouveau sur le bouton pour sélectionner les fonctions de prélavage et de rinçage. Appuyez à nouveau sur le bouton pour désactiver les deux fonctions. Fonction de prélavage : Ce programme permet de déloger les taches avant le programme principal. Versez la lessive dans le compartiment de prélavage, voir le

Fonction de rinçage : La fonction de rinçage supplémentaire permet à la lessive de mieux s'écouler de vos vêtements. Le bac à lessive se rince automatiquement, ce qui permet à votre linge de rester frais. Fonction de rinçage supplémentaire Prélavage + rinçage - Néant Boost Activé Raccourcir un programme de lavage sélectionné. Le témoin du programme accéléré s'allume. L'écran affiche la nouvelle durée du programme. - Pas activé 4.6. AUTRES FONCTIONS Bouton de fonction

Bouton Boost (3 sec) Sécurité enfant 'CL' Activé. « CL » clignote sur le panneau de commande. Verrouillage du panneau de commande. Appuyez à nouveau sur les boutons pour désactiver la sécurité enfant. Si l'appareil reste branché à la prise de terre, ce réglage est conservé. - Pas activé Bouton Détachage

Bouton de fonction (3 sec) Activation et désactivation des signaux sonores Tous les signaux sonores sont mis en sourdine. Appuyez à nouveau sur les boutons pour réactiver les signaux sonores. Si l'appareil reste branché à la prise de terre, ce réglage est conservé. Nettoyage du tambour Nettoyage du tambour Lancez le programme de nettoyage du tambour 1 à 2 fois par mois. Ne mettez pas de linge dans le lave-linge pendant ce programme. N'utilisez pas de produits de lavage ou de nettoyage pendant ce programme. Pour en savoir plus sur l'entretien et le nettoyage, voir le chapitre 5.. Essorage Essorage uniquement Utilisez le programme d'essorage s'il reste beaucoup d'eau dans le linge après un programme de lavage.84

4.7. OUVERTURE DE L'APPAREIL PENDANT UN PROGRAMME DE LAVAGE Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour interrompre le programme. Le tambour s'arrête de tourner. Lorsque le tambour est complètement arrêté, le verrouillage de la porte se désactive. La porte peut alors être ouverte.Pour relancer le programme :1. Fermez la porte.

2. Appuyez à nouveau sur le bouton Départ/Pause pour poursuivre le programme. Le verrouillage de la porte s'enclenche

et le programme se poursuit.

4.8. ANNULATION D'UN PROGRAMME DE LAVAGE

1. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour interrompre le programme. Le tambour s'arrête de tourner.2. Lorsque le tambour est complètement arrêté, le verrouillage de la porte se désactive. 3. S'il y a encore de l'eau dans l'appareil, la porte reste fermée. Sélectionnez un autre programme de lavage ou reprenez le programme de lavage jusqu'à ce que l'eau soit évacuée.

4. Maintenez enfoncé le bouton Marche/Arrêt jusqu'à ce que le panneau de commande s'éteigne. L'appareil est éteint.

Maintenez enfoncé le bouton Marche/Arrêt jusqu'à ce que le panneau de commande s'allume. L'appareil se met en marche et le programme de lavage est annulé. 4.9. SAUVEGARDE D'UN PROGRAMME DE LAVAGE MODIFIÉ (MON PROGRAMME) Sélectionnez un programme, modifiez au choix la température, la durée du programme et la vitesse d'essorage et/ou une fonction de détachage (voir chapitre 4.5.). Centrifugeren Essorage Vlekken Functie Stain Master Vous pouvez sauvegarder un programme de lavage modifié en appuyant sur les boutons Essorage et Fonction Détachage pendant 4secondes. La sélection est confirmée par un signal sonore.Ce programme sera dès lors disponible en sélectionnant le programme de lavage.

4.10. AJOUT DE LESSIVE

Bouton d'ouverture du bac à lessive Compartiment à lessive Compartiment à assouplissant Compartiment à lessive pour prélavage

Pour en savoir plus sur les lessives que vous pouvez utiliser avec les programmes de lavage, voir le chapitre 4.13..85

  • RISQUE D'IRRITATION CUTANÉE. N'utilisez pas d'assouplissant pour les vêtements de bébé dans les 3 à 6 mois suivant la naissance. Les assouplissants contiennent des parfums et des colorants qui peuvent irriter la peau de votre bébé.

4.11. LANCER LE CYCLE DE LAVAGE

1. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le cycle de lavage.

  • La porte se verrouille et le témoin de verrouillage de la porte s'allume.
  • Les témoins en bas à gauche du panneau de commande indiquent la phase du programme.
  • L'écran affiche la durée restante du cycle de lavage.

4.12. FIN D'UN PROGRAMME

Lorsque le programme de lavage est terminé, un signal sonore retentit et FIN s'affiche sur le panneau de commande.

1. Maintenez enfoncé le bouton Marche/Arrêt jusqu'à ce que le panneau de commande s'éteigne. L'appareil s'éteint.

2. Retirez le linge du lave-linge.

3. Pour éviter les odeurs, laissez la porte de l'appareil ouverte pour permettre au tambour de sécher.

Si le lave-linge n'est pas utilisé pendant une période prolongée, fermez le robinet. Par exemple, en cas de départ en vacances.

4.13. RECOMMANDATIONS CONCERNANT LES LESSIVES

Le tableau suivant indique les lessives que vous pouvez utiliser avec les programmes de lavage. Les lessives en poudre et les lessives liquides conviennent à ce lave-linge.

Linge blanc composé de coton ou de lin résistant aux températures élevées. Lessive puissante contenant de l'eau de Javel et des agents blanchissants. Coton 40/90 °C 40°C ECO 40 - 60 Mix86

Linge de couleur composé de coton ou de lin. Lessive puissante sans eau de Javel ni agents blanchissants. Coton 20/30/40

40°C ECO 40 - 60 Mix Sport Linge de couleur composé de matières faciles d'entretien ou synthétiques. Lessive pour couleurs ou lessive douce sans agents blanchissants. 20°C 20°C 20°C Textiles délicats, soie et viscose. Lessive douce. Court 45'/15' 20°C 20°C

  • N'utilisez le compartiment de prélavage que si vous avez sélectionné la fonction Prélavage. Pour un résultat optimal:
  • Utilisez une lessive adaptée aux lave-linge et au linge à laver.
  • Diluez la lessive visqueuse avec de l'eau.
  • Utilisez moins de lessive lorsque vous en utilisez une très concentrée.
  • Utilisez moins de lessive pour un petit lavage.
  • Utilisez plus de lessive pour un lavage important ou très sale.
  • N'ajoutez pas de perles de lavage dans le bac à lessive. Placez-les directement dans le tambour.

4.14. RECOMMANDATIONS POUR LE LINGE

Reportez-vous au tableau suivant pour déterminer quels programmes peuvent être sélectionnés pour chaque type de linge spécifique. 4.15. SPÉCIFICATIONS DÉTAILLÉES DU PROGRAMME DE LAVAGE WISBERG

*La valeur de ce programme est indicative et peut différer de la réalité.**La température maximale est atteinte pendant au moins 5 minutes au cours d'un cycle de lavage.***Ce programme est adapté au nettoyage du linge en coton normalement sale, indiqué comme pouvant être lavé à 40°C ou 60°C, dans le même cycle. Ce programme sèche si bien le linge qu'il peut être rangé immédiatement dans une armoire. Ce programme est utilisé pour vérifier la conformité aux réglementations européennes en matière d'écoconception. 4.16. SPÉCIFICATIONS DÉTAILLÉES DU PROGRAMME DE LAVAGE WISBERG

NOM CAPACITÉTEMPÉRATURETEMPÉRATURE MAXIMALE*DURÉE DU PROGRAMMECONSOMMA-TION D'ÉNER- GIE CONSOMMA-TION D'EAUPOURCEN-TAGE D'HUMI-DITÉ APRÈS LE LAVAGECoton* 9 kg 60°C 60°C 3:44 1,603 kWh 78 L 53%Mix* 9 kg 40°C 40°C 1:20 0,813 kWh 78 L 65%Mix* 60°C 9 kg 60°C 60°C 1:30 1,368 kWh 78 L 65% Baby Care 9 kg 60°C 60°C 2:01 N/A N/A 65% Quick 45'/15'* 2 kg 20°C 20°C 0:45 0,131 kWh 31 L 75% ECO 40 - 60*** 9 kg 36°C 3:48 0,808 kWh 67 L 53,9% 4,5 kg 29°C 2:54 0,498 kWh 49 L 53,9% 2 kg 23°C 2:54 0,225 kWh 36 L 53,9% 20 °C* 4,5 kg 20°C 20°C 1:01 0,189 kWh 48 L 65% *La valeur de ce programme est indicative et peut différer de la réalité.**La température maximale est atteinte pendant au moins 5 minutes au cours d'un cycle de lavage.***Ce programme est adapté au nettoyage du linge en coton normalement sale, indiqué comme pouvant être lavé à 40°C ou 60°C, dans le même cycle. Ce programme sèche si bien le linge qu'il peut être rangé immédiatement dans une armoire. Ce programme est utilisé pour vérifier la conformité aux réglementations européennes en matière d'écoconception.

5. NETTOYAGE ET MAINTENANCE

Avant de procéder à l'entretien et au nettoyage de l'appareil, veuillez lire attentivement les informations de sécurité au chapitre1. AVERTISSEMENT !

  • RISQUE D'ÉLECTROCUTION DÛ À UN COURTCIRCUIT. Retirez toujours la fiche de la prise de terre avant de nettoyer l'appareil.
  • RISQUE D’ÉLECTROCUTION PAR COURTCIRCUIT. Ne versez pas d’eau sur l’appareil.
  • Ne nettoyez jamais l’appareil avec des produits agressifs ou abrasifs ou avec des objets tranchants.
  • Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.88

5.1. NETTOYAGE GÉNÉRAL ET NETTOYAGE DU TAMBOUR En cas d'utilisation intensive, nettoyez l'appareil une fois par mois et exécutez le programme de nettoyage du tambour une ou deux fois par mois.

1. Nettoyez l'extérieur de l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et

d'un détergent dilué non abrasif.

2. Séchez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux et sec.

3. Enlevez les objets et la poussière du caoutchouc de la porte.

4. Nettoyez la porte et son caoutchouc à l'aide d'un chiffon

doux et d'un détergent dilué non abrasif.

5. Lancez le programme de nettoyage du tambour. Ne mettez

pas de linge dans le lave-linge pendant cette opération.

5.2. NETTOYAGE DU FILTRE À EAU

1. Nettoyez les filtres à eau de l'arrivée d'eau tous les 3 mois.

2. Fermez le robinet.

3. Placez un seau ou une bassine sous le robinet. Débranchez le

tuyau d'alimentation du robinet.

4. Vidangez le tuyau d'alimentation dans le seau ou la bassine.

Nettoyez le filtre du tuyau d'alimentation à l'aide d'une petite brosse.

5. Nettoyez le filtre du tuyau d'alimentation à l'aide d'une petite

6. Débranchez le tuyau d'alimentation de l'appareil.

7. Nettoyez le filtre de l'appareil à l'aide d'une petite brosse.

8. Replacez le tuyau d'alimentation comme décrit au chapitre

1. Ouvrez le bac à lessive.

2. Maintenez enfoncé le bouton de déverrouillage du bac à

lessive et sortez celui-ci de l'appareil.

3. Pour enlever le clapet bleu du bac à lessive, tirez sa face

4. Nettoyez le clapet bleu et le bac à lessive à l'eau courante.

5. Lors de cette opération, faites particulièrement attention au

compartiment à assouplissant. S'il est obstrué, cela peut se traduire par des fuites.

6. Nettoyez l'ouverture du bac à lessive dans l'appareil à l'aide

7. Replacez le clapet bleu dans le bac à lessive.

8. Replacez le bac à lessive dans l'appareil.90

  • RISQUE DE BRÛLURE. L'appareil peut contenir de l'eau chaude. Ne nettoyez pas la pompe de vidange pendant ou juste après un cycle de lavage. Nettoyez la pompe de vidange tous les 3 mois.

1. Ouvrez la trappe d'entretien.

2. Tournez le bouchon orange d'un quart de tour jusqu'à ce que

la poignée soit positionnée à la verticale.

3. Retirez le bouchon orange avec le tuyau de vidange de

4. Tenez l'extrémité du tuyau de vidange au-dessus d'un seau ou

que toute l'eau se soit écoulée du tuyau de vidange.

6. Réinsérez le bouchon orange dans le tuyau de vidange.

7. Replacez le tuyau de vidange avec le bouchon orange à la

verticale dans l'appareil.

8. Tournez le bouchon orange d'un quart de tour jusqu'à ce que

la poignée soit positionnée à l'horizontale.91

9. Tournez le filtre dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le retirer.10. Enlevez les objets et la poussière du filtre et de son orifice.11. Réinsérez le filtre dans son orifice et serrez-le dans le sens des aiguilles d'une montre.12. Fermez la trappe d'entretien.

AVERTISSEMENT ! RISQUE D’ÉLECTROCUTION PAR COURTCIRCUIT. N’effectuez pas de réparations qui ne sont pas décrites dans le présent manuel. L’appareil ne peut être réparé que par un technicien de service qualifié.

  • Vous pouvez facilement résoudre vous-même certains problèmes en consultant le tableau ci-dessous. Si les descriptions ci-dessous ne permettent pas de résoudre votre problème, veuillez contacter notre service clientèle: www.wisberghome.com
  • Seul un électricien qualifié ou une personne agréée peut réparer les pannes qui ne sont pas mentionnées dans la présente notice. Les réparations effectuées par des personnes non agréées peuvent entraîner des blessures et/ou des dommages graves pour les personnes et les biens.92

L’appareil ne démarre pas. Le câble d'alimentation n'est pas correctement branché dans la prise de terre. Branchez correctement le câble d'alimentation dans la prise de terre. Il n'y a pas de tension sur la prise de terre. Vérifiez que la prise de terre fonctionne. Un fusible a sauté ou est défectueux. Vérifiez les fusibles et remplacez-les si nécessaire. La porte n'est pas bien fermée. Fermez correctement la porte et appuyez sur le bouton Départ/Pause. L'appareil est trop chargé. Mettez moins de linge à la fois dans l'appareil. Du linge est coincé dans l'appareil. Enlevez le linge de l'appareil et remettez-le ensuite. La porte ne s'ouvre pas. Le programme de lavage n'est pas terminé. Le verrouillage de la porte est activé. Assurez-vous que le programme de lavage est terminé. Attendez que le tambour soit complètement immobile. Il faut parfois un certain temps pour que le verrouillage de la porte se désactive. Retirez le câble d'alimentation de la prise de terre et réinsérez-le. La porte ne se ferme pas. Il y a du linge entre la porte. Enlevez le linge coincé entre la porte. Poussez fermement le linge dans le tambour. Le lave-linge est trop chargé. Mettez moins de linge dans le lave- linge et essayez à nouveau de fermer la porte.93

Il y a une fuite quelque part. Le tuyau d'alimentation ou de vidange n'est pas correctement raccordé. Vérifiez les raccordements des tuyaux d'alimentation et de vidange. Si nécessaire, rebranchez les tuyaux. Remplacez les tuyaux cassés. Le tuyau de vidange pend à plus de 15 cm dans l'évacuation. Assurez-vous que le tuyau de vidange ne pend pas de plus de 15cm dans l'évacuation. Le tuyau de vidange est obstrué. Enlevez les obstructions du tuyau de vidange. L'évacuation est obstruée. Débouchez l'évacuation. Le bac à lessive fuit. Nettoyez le bac à lessive conformément au chapitre 5.3.. La porte fuit ; il y a du linge entre la porte. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour interrompre le programme de lavage. Ouvrez la porte et mettez le linge dans le tambour. Fermez la porte et relancez le programme de lavage. Contrôlez si la fuite persiste. La porte fuit ; le caoutchouc de la porte est usé ou déchiré. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et retirez le linge de l'appareil. Contactez Wisberg. Le plateau inférieur fuit ; trop de lessive a été utilisée Débranchez le lave-linge de l'alimentation électrique. Inclinez le lave-linge vers l'arrière et vérifiez si de l'eau s'en échappe. Si c'est le cas, placez un objet sous les pieds de réglage avant de l'appareil afin que celui-ci reste incliné. Laissez sécher le lave-linge de cette manière pendant une journée. Ensuite, redressez l'appareil. Lors du prochain lavage, utilisez moins de lessive et vérifiez si la fuite se reproduit. Le plateau inférieur fuit ; il y a une fuite interne. Contactez Wisberg. Beaucoup de mousse se forme pendant le lavage. Trop de lessive a été utilisée Utilisez moins de lessive la prochaine fois. Du calcaire se dépose sur le tambour. Trop peu de lessive a été utilisée. Utilisez plus de lessive la prochaine fois.94

Il reste de la lessive dans le bac à lessive après un cycle de lavage. La pression de l'eau est insuffisante. Nettoyez l'arrivée d'eau conformément au chapitre 5.2.. La lessive est trop épaisse ou commence à s'agglomérer. Nettoyez le bac à lessive conformément au chapitre 5.3.. Vérifiez que le lessive utilisée convient au lavage en machine. Si vous utilisez de la lessive en poudre en combinaison avec des adoucissants, ajoutez d'abord la lessive, puis l'adoucissant. Diluez une lessive trop épaisse avec de l'eau. Il reste de l'assouplissant ou de l'eau dans le compartiment à assouplissant. L'évacuation (siphon) du compartiment à assouplissant est obstrué. Débouchez l'évacuation du compartiment à assouplissant et nettoyez le bac à lessive conformément au chapitre5.3.. Utilisez la fonction de rinçage si nécessaire (voir chapitre

Le panneau de commande et les témoins ne fonctionnent pas. Il y a des problèmes dans les connexions électroniques. Retirez le câble d'alimentation de la prise de terre et réinsérez-le. L'appareil fait beaucoup de bruit. Les boulons de transport n'ont pas été enlevés. Enlevez les boulons de transport. L'appareil n'est pas de niveau. Mettez l'appareil à niveau conformément au chapitre 3.8.. L'appareil est placé sur un sol fin (par exemple, un plancher en bois). Dans la mesure du possible, choisissez un emplacement aussi éloigné que possible dans le coin de la pièce. Cela minimise les vibrations. Envisagez de placer l'appareil sur un sol solide (par exemple, une surface en béton). L'appareil fait beaucoup de bruit lorsqu'il vidange et essore. C'est normal. Vous n'avez rien à faire. L'appareil sent mauvais. L'appareil doit être nettoyé. Nettoyez l'appareil conformément au

Il reste de l'eau dans l'appareil après un cycle de lavage. Le tuyau de vidange est bouché. Nettoyez la pompe de vidange conformément au chapitre 5.4.. Éliminez toute obstruction du tuyau de vidange. L'évacuation est bouchée. Débouchez l'évacuation.95

Il reste de la lessive sur le linge après un cycle de lavage. Utilisez moins de lessive la prochaine fois. Trop de lessive a été utilisée Le linge devient gris. Trop peu de lessive a été utilisée. Utilisez plus de lessive la prochaine fois. Le calcaire s'accumule sur le linge. Le linge sent mauvais. L'appareil doit être nettoyé. Nettoyez l'appareil conformément au

chapitre 5., et/ou lancez le programme

Hygiène ou Baby Care. Le linge n'est pas propre. Le programme sélectionné n'est pas le bon. Voir le chapitre 4.4. pour identifier le bon programme. Certains programmes lavent à basse température ou utilisent une capacité maximale. Si la capacité pour ce programme particulier est dépassée, ou si un programme avec une température trop basse est sélectionné, le linge ne peut pas devenir complètement propre. Utilisez les fonctions supplémentaires : Utilisez le programme de détachage pour éliminer des taches spécifiques. Voir le chapitre 4.5.. Utilisez la fonction de prélavage et de rinçage. Voir le chapitre 4.5.. Trop peu de lessive ou la mauvaise lessive Utilisez plus de lessive ou utilisez- en une autre, en vous référant aux instructions figurant sur l'emballage de la lessive. 6.3. CODES D'ERREUR SUR LE PANNEAU DE COMMANDE MESSAGE D'ERREUR EXPLICATION CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE CL La sécurité enfant est activée. Vous avez activé la sécurité enfant. Voir le chapitre 4.6.. E30 La porte n'est pas bien fermée. La porte n'est pas complètement fermée. Fermez bien la porte et appuyez sur le bouton Départ/Pause. E10 Il y a un problème d'alimentation en eau. Le tuyau d'alimentation est plié. Dépliez le tuyau d'alimentation. Les filtres d'arrivée d'eau sont encrassés. Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau conformément au

La pression d'alimentation en eau n'est pas assez élevée. Assurez-vous que le tuyau d'alimentation est raccordé à une arrivée d'eau dont la pression est d'au moins 0,05 MPa. Le robinet est fermé. Ouvrez le robinet.96

MESSAGE D'ERREUR EXPLICATION CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLEE 21 Il y a un problème d'évacuation de l'eau.Le tuyau de vidange est obstrué.Enlevez les obstructions du tuyau de vidange.L'évacuation d'eau est obstruée.Débouchez l'évacuation d'eau.E 12 L'appareil a détecté une quantité d'eau trop importante dans le tambour.Il y a trop d'eau dans le tambour.Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour poursuivre le programme de lavage.EXX Autres messages d'erreur. - Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour poursuivre le programme de lavage.

7. MISE HORS SERVICE

1. Débranchez le câble d’alimentation de la prise de terre.2. Fermez le robinet.

3. Placez un seau sous les extrémités du tuyau d’arrivée d’eau et du tuyau d’évacuation. Il peut y avoir des fuites d’eau au niveau du tuyau d’arrivée d’eau et du tuyau d’évacuation lors du débranchement.4. Retirez l'aquastop et le tuyau d'alimentation du robinet et de l'appareil.5. Retirez ou débranchez le tuyau de vidange du siphon ou de l'évacuation d'eau.6. Nettoyez l'appareil. Suivez les instructions du chapitre 5..

7.1. TRANSPORT ET STOCKAGE

  • RISQUE D’ÉCRASEMENT DÛ AU BASCULEMENT DE L’APPAREIL. Portez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées lorsque vous déplacez l’appareil.
  • RISQUE DE BLESSURE DUE AU SOULÈVEMENT D’OBJETS TROP LOURDS. Déplacez toujours l’appareil à deux. Servez- vous de vos deux mains pour déplacer, soulever ou tourner l’appareil.

AVIS ! RISQUE DE DOMMAGE À L’APPAREIL. Ne laissez jamais l’appareil tomber et évitez les chocs. Une chute ou un choc peut affecter le bon fonctionnement de l’appareil. N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé.1. Revissez les boulons de transport sur l'appareil. 2. Emballez l'appareil dans son emballage d'origine. Si vous n'avez plus l'emballage d'origine, emballez l'appareil dans des emballages souples, tels que du papier bulle ou une couverture, afin d'éviter qu'il ne soit endommagé.Utilisez un diable si vous devez déplacer l'appareil sur de longues distances.97

L’emballage est composé de différents matériaux. Lors de l’élimination de l’emballage, veillez à respecter la réglementation nationale et locale relative à l’élimination respectueuse de l’environnement des emballages.

8.2. ÉLIMINER L’APPAREIL

Les matériaux utilisés dans cet appareil et marqués par ce symbole sont recyclables. Le marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers dans toute l'UE. Ce symbole indique que l'appareil ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers au sein de l'UE. En éliminant l'appareil correctement, vous contribuerez à prévenir les risques pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue à la préservation des ressources naturelles. Par conséquent, ne jetez pas les appareils électroniques mis au rebut avec les déchets ménagers. Lors de la mise au rebut de l'appareil, respectez les réglementations nationales et locales concernant la mise au rebut écologique des équipements électroniques. Vous pouvez également contacter Wisepick Productions B.V. si vous ne souhaitez plus utiliser l'appareil ou si vous souhaitez le renvoyer. Coordonnées de Wisberg Le service clientèle est joignable via: www.wisberghome.com Wisepick Productions B.V. Weena 664 3012 CN Rotterdam Pays-Bas Fabriqué en ChineWisepick Productions B.V. Weena 664 3012 CN, Rotterdam The Netherlands Made in China V1.0 – 07/2024

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Wisberg

Modèle : WBWM1400A9WNB

Catégorie : Machine à laver