ÖVERSKÅDLIG 604.621.54 - Réfrigérateur IKEA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ÖVERSKÅDLIG 604.621.54 IKEA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Réfrigérateur IKEA ÖVERSKÅDLIG 604.621.54, capacité de 200 litres, classe énergétique A++ |
|---|---|
| Dimensions | Hauteur : 145 cm, Largeur : 60 cm, Profondeur : 65 cm |
| Poids | Poids net : 60 kg |
| Utilisation | Conçu pour un usage domestique, idéal pour le stockage de produits alimentaires frais et congelés. |
| Entretien | Nettoyage régulier avec un chiffon humide, dégivrage manuel recommandé. |
| Sécurité | Équipé d'un système de verrouillage de porte, conforme aux normes de sécurité électrique. |
| Informations générales | Garantie de 5 ans, service après-vente disponible, pièces de rechange accessibles. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ÖVERSKÅDLIG 604.621.54 IKEA
Questions des utilisateurs sur ÖVERSKÅDLIG 604.621.54 IKEA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ÖVERSKÅDLIG 604.621.54 - IKEA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ÖVERSKÅDLIG 604.621.54 de la marque IKEA.
MODE D'EMPLOI ÖVERSKÅDLIG 604.621.54 IKEA
Veuillez vous reporter à la dernière page du présent manuel pour la liste complète des prestataires de service après-vente désignés par IKEA et les numérodes de téléphone nationaux correspondants.
Veuillez enregistrer vos numeros de modele et de série ci-dessous à titre informatif.
Date d'achat
Numéro de modele
Numéro de série
Veuillez brocher vous reçu ici pour vous y référer ultérieurement.
Vérifications avant installation
Porte
Poignées de porte installées
La porte se ferme complètement sur l'armoire de tous les cotsés
La porte est de niveau
Mise à niveau
Le réfrigerateur est de niveau d'un côté à l'autre et incliné de 6 mm (1/4 po) de l'avant à l'arrière
L'armoire a un appui solide aux quatre coins
Le support de distanciation (anti-basculement) est installé
Cartouche de filtré à eau
Conduite d'eau
Cartouche de filtré à eau installée
Conduite d'eau installee
Alimentation électrique
L'alimentation électrique de la maison est sous tension
Le réfrigerateur est branché
Verifications fines
Matériel d'expédition retire
Réglage de la température du réfrigérateur et du congelateur

ESPANOL
Premièreutilisation32
Description du produit 33
Fonctionnement 34
Utilisation quotidienne 37
Trucseastuces 40
Entretien et nettoyage 41
Dépannage 42
Données techniques 47
Preoccupations environnementales 48
Garantie limiteke IKA4 48
Sujet à modifications sans préavis.
RENSEIGNEMENTS DE SECURITE IMPORTANTS
- Lisez ces instructions.
- Conservez ces instructions.
Tenez compte de tous les avertissements. - Suívez toutes les instructions.
- Conservez tous les documents pour usage ultérieur ou pour le prochain propriété.
- Le fabricant n'est pas responsable si vous ne respectez pas les instructions et avertissements de fonctionnement et d'installation.
- Sachez reconnaître ces symboles de sécurité.
Ceci est le symbole de mise en garde, relatif à la sécurité, qui avertit les utilisateurs des risques potentiels pour eux-memes et pour les autres.
Tous les averissements de sécurité sont precedés du symbole de mise en garde et des mots suivants:
Avertissement: indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas evitee, pourrait entrainer la mort ou des blessures graves.
Attention: indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas evitee, pourrait entrainer des blessures mineures ou moderées.
Sécurité des enfants
-
Tenez les enfants à l'écart de l'emballage et des pieces. Risque d'étouffement du aux cartons pliants et à la pellicule plastique!
-
Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, sauf si elles ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité.
- Ne laïsez pas les enfants jouer avec l'appareil!
- Détruirez ou recyclez le carton, les sacs en plastique et tout matériel d'emballage extérieur immédiatement après le déballage du réfrigerateur. Les enfants ne devraient jamais utiliser ces articles pour jouser. Les cartons recouverts de tapis, de couvre-lits, de draps en plastique ou de film étirable peuvent开发商 des chambris hermétiques et peuvent rapidement provoquer la suffocation.
Consignes de sécurité générales
-
Cet apparéil est destiné à servir en contexte domestique comme :
-
dans une maison de campagne; dans les salles du personnel des magasins, les bureaux et autres millieux de travail;
-
Par des clients à l'hôtel, au motel, dans des chambres d'hôtes et autres millieux de type résidentiel;
-
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, un de ses centres de service autorisés ou une personnes qualifiée en la matière afin d'éviter tout danger.
-
Seules les pieces d'origine fournies par le fabricant doivent être utilisées. Seules les pieces d'origine satisfont aux exigences de sécurité.
- N'utilise pas d'appareils électriques à l'intérieur de l'appareil (par ex., chauffage, machine à glaçons électrique, etc.) Risque d'explosion!
- N'utilisez pas d'eau pulverisé ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. La vapeur peut pénétrer les pieces électriques et provoquer un court-circuit. Risque de chocoléctrique!
- N'utilise pas d'instruments pointus et à bord coupant pour-retirer le givre ou les couches de glace. Vous pourriez endommager les composants internes sensibles, y compris les tubes de réfrigérant. Une fuite de réfrigérant peut s'enflammer ou provoquer des blessures aux yeux.
- N'utilisez pas d'autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommendés par le fabricant.
- N'endommagez pas le circuit frigorifique.
- Ne conserve pas de produits contenant des agents propulseurs inflammables (par exemple des bombes aerosols) ou des substances explosives dans l'appareil. Risque d'explosion!
- N'y conservez que de l'alcool à haute résistance bien fermé etABOUT.
- Gardez les ouvertures de ventilation du boîtier de l'appareil ou de la structure intégrée, libres de tout obstruction.
- Ne jamais couvrir ni bloquer les ouvertures de ventilation de l'appareil.
- Éteignez l'appareil avant de le nettoyer.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et humide. N'utilise que des détergents neutres. N'utilise pas de produits abrasifs, de tampons abrasifs, de solvants ni d'objets metalliques.
- Gardez les pièces en plastique et le joint du réfrigerateur exempts d'huile et de graisse. Sinon, les pièces et le joint du réfrigerateur deviendront poreux.
- Ne montez pasABOUT sur l'appareil et ne vous appuyez pas en mettant du poids sur la base,la porte et les etagères,etc.de l'appareil.
Transport
L'appareil est lourd et doit être manipulé avec soin pendant le transport et l'installation. En raison du poids et des dimensions de l'appareil, au moins deux personnes sont requises pourmettre l'appareil en place en toute sécurité et éviter de blesser desgens ou d'endommager l'appareil.
Installation
Avertissement! Seule une personne qualifiée peut installer l'appareil.
- Retirez tout l'emballage et les boulons de transport.
- Ne pas installer ni utiliser un apparéil défectueux.
- Suívez les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours prudent lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Portez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
Assurez-vous d'une bonne circulation d'air autour de l'appareil. - N'inclinez pas le réfrigerateur à plus de 45^ en position verticale lors de son déplacement.
- Lors de la première installation, attendez au moins 4 heures avant de brancher l'appareil à l'alimentation électrique. Cette procédure visse à permettre à l'huile de returner dans le compresseur.
- Avant d'effectuer toute opération sur l'appareil (par ex. installer l'appareil), retirez la fiche de la prise de courant.
- N'installez pas l'appareil à proximé d'une source de chaleur (cuisinière, four, plaque de cuisson).
L'appareil doit etre adossé au mur. - N'installez pas l'appareil en plein soleil.
- N'installez pas l'appareil dans des lieux trop humides ou trop froids comme une chambre froide, un garage ou une cave à vin.
Lorsque yous deplacez l'appareil, souveze- le par le bord avant afin d'eviter de rayer le plancher.
Branchement électrique
Avertissement! Risque d'incendie et de chic electrique.
Avertissement! En positionnant l'appareil, assurez-vous que le cordon d'alimentation ne soit ni coincide ni endommagé.
Avertissement! N'utilise pas d'adaptateur multiprise ni de rallonge.
Avertissement! Ne foupez eneldom cas la broche de mise à la terre, ne la retirez pas et ne la contournez pas.

L'appareil doit etre mis a la terre. L'appareil doit etre branché sur sa propre prise de courant dediee CA de 115 Volt, 60Hz 15 Amp, uniquely. Le cordon d'alimentation de I'appareil est muni d'une fiche de mise a la terre a 3 broches pour voire protection contre les risques d'electrocution. Il doit etre branché directement dans une prise a 3 broches correctement mise a la terre. La prise doit etre installee conformement aux codes et reglements locaux.Consultez un electricien qualifie.Evitez de brancher le refrigerateur au un circuit protegé par un disjoncteur differentiel de fuite a la terre (DDFT).
- S'il existe une prise murale standard à 2 broches, il est de la responsabilité du client de la remplacer par une prise murale à 3 broches correctement mise à la terre.
- Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation. Toujours saisir fermement la fiche et la tirer en ligne droite pour ne pas endommager le cordon d'alimentation.
La performance pourrait être affectée si la tension varie de 10% ou plus. Faire fonctionner l'appareil sur un courant insuffisant peut endommager le compresseur. Ce genre de dommage n'est pas couvert par notre garantie.
- Ne branchez pas l'appareil sur une prise de courant contrôle par un interrupteur mural ou à tirette pour éviter que l'appareil ne s'éteigne accidentellement.
Assurez-vous que les paramètres de la plaque signalétique sont compatibles avec les caractéristiques électriques de l'alimentation secteur.
- Utilisez toujours une prise antichoc correctement installee.
Assurez-vous de ne pas endommager les composants électriques (par exemple, prise de courant, cordon d'alimentation, comprésur). Contactez le centre de service autorisé ou un électricien pour changer les composants électriques.
Le cordon d'alimentation doit rester en dessous du niveau de la fiche secteur.
- Branchez la fiche secteur sur la prise de courant uniquement à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible après l'installation.
Utilisation
Avertissement! Risque de blessure, de brûlure, délectrocution ou d'incendie.
L'appareil renferme un gaz inflammable, de l'isobutane (R600a), un gaz naturel dont le niveau de compatibilité avec l'environnement est élevé. Faites attention à ne pas endommager le circuit de réfrigerant renfermant l'isobutane.
- La surface du compresseur devient chaude : La surface du compresseur peut devenir chaude lors du fonctionnement normal. N'y touchez pas avec les mains.
- Ne modifiez pas les particularités de cet apparéil.
- Ne mettez pas d'appareil électrique (par exemple, des sorbetières) dans l'appareil à moins d'indication contraire du fabricant.
- Si le circuit de réfrigerant est endommagé, assurez-vous qu'il n'y a pas de flammes ni de sources d'ignition dans la pierce. Aéréz la pierce.
-
Ne laïsez pas d'objet chaud toucher les parties en plastique de l'appareil.
-
Ne mettez pas de soda dans le congélateur. Cela creera une pression dans le contenant du breuvage.
- Ne mettez pas de gaz ni de liquide inflammable dans l'appareil.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d'articles imbibés de produit inflammables dans l'appareil ni à proximité.
- Ne touchez pas au compresseur, ni au condenseur. Ils sont chauds.
- Ne retirez pas et ne touchez pas d'articlese trouvant au congélateur avec des mainshumides ou mouillées.
- Ne pas reconceler ce qui a eté dégele.
- Suivez les directive de conservation sur l'emballage du produit congelé.
Éclairage interieur

Avertissement! Risque de chocolélectrique.
- L'ampoule est uniquement destinée à l'éclairage interieur de l'appareil. Ne l'utilise pas pour l'éclairage domestique.
Entretien et nettoyage

Avertissement! Risque de blessure ou de dommage à l'appareil.
- Avant l'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche secteur de la prise de courant.
- Cet apparéil contient des hydrocarbures dans l'unité de refroidissement. Seule une personne qualifiée peut effectuer l'entretien et la recharge de l'unité.
- Vérifiez régulierement le drain de l'appareil et nettoyez-le, si nécessaire. Si le drain est obstrué, de l'eau de dégivrage s'accumule à la base de l'appareil.
Service
- Pour réparer l'appareil, contactez le centre de service agréé indiqué à la fin du présence manuel.
- Utilisez uniquement des pieces de rechange d'origine.
- Veuillez notes que l'autoréparation ou la réparation non professionnelle peut avoir des conséquences sur la sécurité et peut annuler la garantie.
Mise au rebut ajusté de votre apparéil

Avertissement! Risque d'enfermentation d'un enfant.
L'enfermentation et la suffocation des enfants ne sont pas des problèmes du passé. Les apparêls menagers mis au rebut sont toujours dangereux, même s'ils ne resteront là que « quelques jours ». Si vous vous débarrasssez de votre ancien apparéil, veuillez suivre les instructions ci-dessous pour éviter les accidents.
-
Débranchez l'appareil de la prise de courant.
-
Coupez le cordon d'alimentation et jetez-le.
-
Retirez la porte pour empêcher les enfants et les animaux de compagnie d'y rester enfermés.
-
Le circuit de réfrigerant et les matériaux d'isolement de cet apparéil sont respectueux de l' ozone.
-
La mousse isolante contient des gaz inflammables. Contactez vos autorités locales pour savoir comment éliminer correctement l'appareil.
-
N'endommagez pas la partie de l'unité de refroidissement située à proximité de l'échangeur de chaleur.
-
Nous encouragements fortement les méthodes de recyclage et d'élimination responsable des appareils. Vérifiez auprès de votre société de services publics ou visitez le site www.energystar.gov/recycle pour plus de renseignements sur le recyclage de votre ancienne unité.
Élimination CFC/HCFC
Votre ancien réfrigerateur peut avoir un système de refroidissement utilisant des CFC ou des HCFC (chlorofluorocarbures or hydrochlorofluorocarbures). On estime que les CFC et les HCFC nuisent à l' ozone stratosphérique sils sont rejetés dans l'atmosphère. D'autres réfrigerants peuvent également nuire à l'environnement sils sont rejetsés dans l'atmosphère.
Si vous jetez votre ancien réfrigerateur, assurez-vous que le réfrigérant soit retiree pour une élimination appropriée par un technicien qualifié. Si vous rejetez intentionnellement du réfrigerant, vous pourriez être passible d'amendes et d'emprisonnement en vertu des dispositions de la législation environnementale.
Avertissements de la proposition 65 de l'Etat de Californie

Avertissement! Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, dont le chlorure de vinyle, qui est reconnaue
par l'Etat de Californie comme causant le cancer et des malformations congenitales ou autres troubles dans la reproduction. Pour plus de renseignements, visitez le site web www.P65Warnings.ca.gov.
Installation

Avertissement! Reportez-vous aux chapitres Securite.
Positionnement
- Suívez les instructions de montage à part pour l'installation de cet apparéil.
- Cet apparéil doit être installé à l'intérieur dans un milieu sec et bien aéré.
-
N'installez pas CET appareil :
-
En plein air;
- Dans un environnement avec des écoulements d'eau:
- Dans des pieces où il y ait un risque de gel.
Emplacement
- Pour optimiser la performances, installez l'appareil àonne distance de toute source de chaleur comme les radiateurs, chaudières, lumière directe du soleil, etc. Assurez-vous que l'air puisse circuler librement à l'arriere de l'armoire.
- Laissez un espace d'au moins 10 cm (3,94 po) entre l'appareil et le mur, et d'au moins 29,9 cm (11,81 po) entre le dessus de l'appareil et le plafond.
- Laissez suffisamment d'espace pour acceder à la porte et l'ouvrir.
Pour des informations plus détaillées sur les dimensions du produit, reportez-vous aux instructions de montage à part.

Pieds de nivellement
Si l'appareil penche d'un cote ou de l'autre, ajustez la hauteur du pied gauche ou droit de sorte qu'il soit de niveau. Reportez-vous aux instructions de montage à part pour une installation détaillée.
- Debrancher la fiche de l'appareil de la prise de courant.
- Tournez le pied en sens horaire pour élever l'appareil; tournez le pied en sens antihoraire pour abaiser l'appareil.

Nivellement des portes
Si les portes de l'appareil ne sont pas alignées, réglez la hauteur des portes pour qu'elles soient égales horizontally. Reportez-vous aux instructions de montage à part pour une installation détaillée.
- Debrancher la fiche de l'appareil de la prise de courant.
- Remonter la porte du bas pour qu'elle s'aligne à la porte supérieure.
- Au bas de la porte inférieure, utilisez une pince (non fournie) pour insérer un anneau de fixation fourni dans l'espace entre la charnière et I'oeillet de charnière. Insérez plus de ces annaux de fixation fournis pour augmenter la hauteur (si nécessaire) jusqu'à ce que les deux portes soient alignées.

Installer la cartouche de filtrre à eau
Installez la cartouche de filtré à eau avant d'utiliser le filtré à eau de l'appareil puisse être utilisé. Reportez-vous aux instructions de montage à part pour l'installation.
Brancher la conduite d'eau
Raccordez l'appareil à une conduite d'eau potable avant de pouvoir utiliser le distributeur d'eau et de glaçons fourni avec l'appareil. Reportez-vous aux instructions de montage à part pour l'installation.
Installation du support de distanciation
Avertissement! Des blessures graves ou mortelles peuvent survenir par écrasement si l'appareil bascule. Fixez TOUJOURS cet apparéil au mur à l'aide du dispositif anti-basculement.
Au moyen du support de distanciation fourni fixez l'appareil au mur pour les avantages suivants. Vous doivent suivre les instructions de montage à part pour installer correctement ce support de distanciation antibasculement.
- Laissez suffisamment d'espace pour la circulation de l'air entre l'appareil et les murs.
Fixez l'appareil au mur pour éviter tout basculement.

Branchementélectrique
Attention! Tout travail électrique requis pour l'installation de cet apparéil doit être effectué par unElectricien qualifié ou une personne compétente.
Avertissement! Cet apparéil requiert une mise à la terre. Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, un incendie ou un choc électrique.
Le fabricant decline toute responsabilité en cas de non-respect de ces mesures de sécurité.
Première utilisation
Nettoyage de l'intérieur
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyclavez l'intérieur et tous les accessoires internes à l'eau tiède et au savon neutre afin d'éliminer l'odeur typique d'un produit neuf, puis assechéz soigneusement.
Important! N'utilise pas de détergent ou de poudre abrasive, car ils endommageraient le fini.
Description du produit
Présentation du produit

1 Filtre a eau
Joint de porte
Casiers de porte
4 Portes des tiroirs du congelateur
5 Portedu tiroir polyvalent
6 Tiroirs à légumes
7 Casier de porte
8 Bac
9 Bac tournant
10 Grilles
11 Casier de porte
12 Machine à glaçons
13 Ampoule à DEL
14 Panneau de commande
15 Tiroir polyvalent
16 Tiroir supérieur de congélation
17 Tiroir inférieur de congélation
Zone moins froide
Zone de température intermédiaire
Zone la plus froide
Fonctionnement

Panneau de commande
1 Indicateurs pour réfrigérateur / congélateur / tiroir polyvalent
2 Affichage de la température
3 Bouton de température plus froide
4 Bouton de température plus chaude
5 Bouton pour la partie réfrigérateur
6 Bouton pour la partie congélation
7 Bouton pour le tiroir polyvalent
8 Indicateurs de température du tiroir polyvalent
9 Bouton de la machine à glaçons; indicateur de la machine à glaçons
10 Bouton d'économie d'énergie; indicateur d'économie d'énergie
11 Bouton de réinitialisation du filtré à eau; indicateur d'alarme du filtré à eau
12 Bouton verrouiller / déverrouiller

Distributeur d'eau et de glaçons
13 Distributeur d'eau et de glace
14 Bouton du distributeur de glace concassée
15 Bouton du distributeur d'eau
16 Bouton du distributeur de cubes de glace
17 Indicateur du distributeur de glace concassée
18 Indicateur du distributeur d'eau
19 Indicateur du distributeur de cubes de glace
Mise en marche

Avertissement! Reportez-vous à la rubrique « Branchement électrique » du chapitre Sécurité.
Branchez la fiche secteur sur la prise de courant. L'écran du panneau de commande s'allume. Pour modifier la température, reportez-vous à la rubrique relative au réglage de la température.
Lors de la première utilisation de l'appareil, réglez la température plus froide et laisser fonctionner l'appareil sans ymettre de nourriture jusqu'à ce qu'il s'arrête automatiquement à la température réglée. Normalement, cela prend de 2 à 3 heures, puis réglez la température souhaitée et mettez de la nourriture dans l'appareil.
Pour eteindre
Pour débrancher l'appareil de l'alimentation électrique, débranche la fiche secteur de la prise de courant. L'écran du panneau de commande s'eteint.
Commuter l'unité de température
Tenez enforcé le 3 et 4 les boutons de température pendant 3 secondes pour passer de l'affichage Celsius à Fahrenheit.
Verrouiller / déverrouiller
- Si la porte est fermée et qu'aucune opération de bouton ne se produit pendant 30 secondes, les panneau de commande sera verrouillé. Fonction du bouton invalide.
- L'écran s'éteint après 30 secondes d'inactivité lorsque le panneau de commande est verrouillé. Appuyez sur n'importe quel bouton pour activer l'écran.
- Pour verrouiller ou déverrouiller le panneau de commande appuyez pendant 3 secondes 12 sur le bouton Verrouiller / déverrouiller du panneau de commande.
Réglage de la température pour la partie réfrigérateur
- Appuyez sur le bouton 5 de la partie réfrigerateur sur le panneau de commande pour sélectionner 1 la partie réfrigerateur.
- Appuyez sur le 3, 4 bouton Température pour changer la température entre 1^ (34^) et 7^ (44^) .
Réglage de la température pour la partie congélateur
- Appuyez sur le bouton 6 de la partie congélateur sur le panneau de commande pour selectionner 1 la partie congélateur.
- Appuyez sur le 3, 4 bouton Température pour changer la température entre -14°C (7°F) et -22°C (7°F).
Réglage de la température pour tiroir polyvalent
- Appuyez sur le 7 bouton Tiroir polyvalent du panneau de commande pour selectionner le 1 tiroir polyvalent.
- Appuyez sur le 7 bouton Tiroir polyvalent de façon repétée pour sélectionner l'une des températures suivantes: -1^ (30^) 1^ (34^) 3^ (37^) et 5^ (41^)
L'indicateur 8 de température correspondant s'allumera.
- (VAMATE) indique -1°C (30°F).
- (bEWvages) indique 1^ (34^)
- (m) indique 3^ (37^)
- (VII) Medique 5^ (41^) .
Ajustez le réglage de la température en gardant à l'esprit que la température à l'intérieur de l'appareil dépend de :
- la température ambiente
combien de fois la porte est ouverte - la quantité d'aliment de nourriture qu'il contient
- l'emplacement de l'appareil
Important! Si la température ambiente est élevée ou que l'appareil est complètement charge et que l'appareil est régle sur les températures les plus basses, il peut fonctionner en continu, provoquant la formation de givre sur la paroi arrière. Dans ce cas, une température plus élevé doit être régée pour permettre un dégivrage automatique et donc une consommation d'énergie réduite.
Fonction de congélation rapide
- Appuyez pendant 3 secondes 6 sur le bouton congélateur du panneau de commande pour activer la fonction.
L'indicateur 1 de la partie congélateur passée au bleu.
- Ensuite, la fonction est activée, la température de la partie congélateur est automatiquement réalisée à -22^ (-7^) .
- Pour désactiver la fonction, appuyez de nouveau pendant 3 secondes sur le bouton de la partie congélateur.
Fonction de refroidissement rapide
- Appuyez pendant 3 secondes 5 sur le bouton de la partie réfrigerateur du panneau de commande pour activer la fonction. L'indicateur 1 de la partie réfrigerateur passé au bleu.
- Lorsque la fonction est activée, la température de la partie réfrigerateur est automatiquement régée à 1^ (34^)
- Pour désactiver la fonction, appuyez de nouveau pendant 3 secondes sur le bouton de la partie réfrigérateur.
Mode économique d'énergie
Appuyez sur le 10 bouton Economie d'énergie pour passer en mode d'économie d'énergie. L'indicateur 10 d'économie d'énergie s'allume.
- En mode d'économie d'énergie, la température de la partie réfrigérateur est régée à 7^ (44^) , et la température du conGPLateur est fixée à -14^ (7^)
Pour quitter le mode economie d'énergie appuyez à nouveau 10 sur le bouton d'économie d'énergie. L'indicateur 10 d'économie d'énergie s'est int.
Alarme de porte ouverte
Si la porte de l'appareil reste ouverte pendant deux minutes, la sonnerie de l'appareil retentit en continu jusqu'à ce que toutes les portes soient fermées. Pour éteindre la sonnerie, appuyez sur n'importe quel bouton. Maintenez enfoncées simultanément pendant trois secondes les touches du compartment réfrigerateur et du compartment congélateur pour désactiver ou activer la fonction sonore d'ouverture de la porte. Lorsque l'appareil est reconnecté à l'alimentation électrique, le son d'ouverture de la porte est toujours activé.
Alarme de remplacement du filtré à eau
- Si la cartouche du filtrre à eau est utilisée pendant plus de 150 ou 180 jours, l'indicateur d'alarme du filtrre à eau s'allume ou clignote selon le cas.
- Pour désactiver l'alarme, appuyez pendant 3 secondes 11 sur le bouton de réinitialisation du filtré à eau. Le décompte des jours d'utilisation du filtré à eau sera réinitialisé.
- Pour replacer la cartouche du filtré à eau, reportez-vous aux instructions de montage à part.
Distributor d'eau en fonctionnement
Branchez la conduite d'alimentation en eau à l'appareil avant de pouvoir utiliser le distributeur d'eau et de glaçons. Reportez-vous aux instructions de montage à part pour l'installation.
- Appuyez sur le 9 bouton Machine à glaçons pour activer la fabrication de glaçons. Une fois activé, l'indicateur 9 de la machine à glaçons s'allume. Pour déactiver la fabrication de glaçons, appuyez à nouveau sur le 9 bouton machine à glaçons. L'indicateur 9 de la machine à glaçons s'éteint.
- Pour distribuer de l'eau, appuyez sur le 15 bouton Distributeur d'eau et l'indicateur 18 du distributeur d'eau s'allume. Pour distribuer de la glace concassée appuyez sur le 14 bouton de distribution de glace concassée et l'indicateur 17 de glace concassée s'allume. Pour distribuer des cubes de glace, appuyez sur le 16 bouton de glace en cubes et l'indicateur 19 de glace en cubes s'allume.
- Placez un verre ou un autre recipient juste sous la sortie de distribution et poussez le levier de distribution avec le verre ou le recipient, puis de l'eau, de la glace concassée ou des cubes de glace est distribuée.

Avertissement!Rincez la conduite d'eau et nettoyer le réservoir d'eau si I'eau n'est pas utilisée pendant une période de temps (par ex., 2 jours).
i Il est recommandé de replacer la cartouche du filtré à eau après utilisation pendant une période de temps (par ex., 180 jours). Pour acheter une cartouche de filtré à eau, contactez le centre de service agréé indiqué à la fin de ce manuel.
Utilisation quotidienne
Calendrier de congélation

1-2

3-4

3-6

3-6

3-6

3-6

10-12

10-12

10-12

10-12
- Les symboles affichent divers types de produits surgelés.
- Les chiffres indiquent en mois la durée de conservation par type de produits surgeles. La validité de la valeur supérieure ou inférieure de la durée de conservation indiquée dépend de la qualité des alimentés et du traitement avant la congélation.
Congélation d'aliments frais
- La partie congélateur est adaptée pour congeler des-aliments frais et conserver des-aliments congelés et surgelés pendant une longue période.
- Le processus de congélation dure 24 heures : pendant cette période, n'ajoutez pas d'autres alimentés à congeler.
Conservation des aliments surgelés
-
Lors de la première mise en service ou après une période de non-utilisation, avant de mettre les produits dans la partie congélateur, laissez l'appareil fonctionner au moins 2 heures en mode plus froid.
-
Une congélation réussie dépend d'un emballage ajustat. Lorsque vous fermez et scellez l'emballage, vous ne devez pas laisser entre ou sortir l'air ou l'humidité. Si vous le faites, vous pourriez avoir un transfert d'odeur et de goût dans tout le réfrigerateur, et aussi assecher les alimentés congeles.
- Remarque: Ne placez jamais d'aliment ou de boisson en bouteille dans la partie congélateur.
- Pour deailles performances, laissez suffisamment d'espace dans le congelateur et le réfrigerateur pour que l'air circule entre les emballages. Laissez également suffisamment d'espace à l'avant pour que la porte suisse se fermer hermétiquement.
Avertissement! En cas de décongélation accidentelle, par exemple en raison d'une panne de courant, les alimentés décongelés doivent être consommésrapidement ou cuits immédiatement, refroidis puis recongelés.
Décongélation
Les alimentés surgelés ou congelés, avant d'être utilisés, peuvent être décongelés dans la partie réfrigerateur ou à températe ambiente, en fonction du temps disponible pour cette opération.
Les petits morceaux peuvent même être cuits encore congeles, directement du congelateur : dans ce cas, la cuisson prendra plus de temps.
Conservation des alimentés dans la partie réfrigérateur
- Couvrez ou enveloppez les aliments, surtoutsils ont une saveur forte.
- Placez les alimentés de sorte que l'air puisse circuler librement autour.

Positionnement des casiers de porte
Image pour reférence seulement
Pour permettre la conservation de contenants alimentaires de diverses tailles, les casiers de porte peuvent etre coloces a diverses hauteurs.
- Pour-retirerle casier de portecomprimez les deux cotés du casier de portecusuis tirer vers le haut pour le retarder.
Grilles amovibles
L'appareil est muni d'un support mural vous permettant de déplacer les grilles à différentes hauteurs.

- Pour-retirer une grille du support mural, soulevez la grille puis soulevez pour la retirer.
- Pour installer la grille, insérez le crochet supérieur de la grille au support mural, puis descendez le crochet de la grille sur le support mural.

Tiroirs à légumes
Image pour reférence seulement
- Les tiroirs à légumes peuvent être retirés pour le nettoyage.
- Le réfrigerateur est livré avec deux tiroirs à légumes séparés. Les tiroirs convennent pour ranger les fruits et légumes.
- Chaque tiroir est équipé d'un curseur de réglage de l'humidité. Réglez le curseur sur la position correspondant à une humidité plus élevée. Réglez le curseur sur la position correspondant à une humidité moins élevée.

Retrait du tiroir polyvalent

- Ouvrez le tiroir polyvalent au maximum, tirez la partie arrêté du tiroir pour dégager le tiroir de la glissière, puis incline la partie avant du tiroir vers le haut pour le retirer.
Retrait du tiroir supérieur du congélateur

- Ouvrez le tiroir supérieur du congelateur au maximum et tirez la partie arrrière du tiroir pour dégager un côté du tiroir de la glissière. Répétez la même procédure pour dégager l'autre côté du tiroir de la glissière. Puis inclinez le tiroir vers le haut pour le retirer.
Retrait du tiroir inférieur du concélateur

- Ouvrez le tiroir inférieur du congealateur au maximum et tirez la partie arrrière du tiroir pour dégager le tiroir de la glissière, puis inclinez-le vers le haut pour le retarder.
Retrait du bac tournant
La porte de l'appareil est munie d'un bac tournant pouvant etre retiree pour le nettoyage.
Réserve de glaçons
Retirez la réserve de glaçons pour la nettoyer si la dose de distribution de glaçons ne fonctionne pas normalement.

- Saisissez la poignée de la réserve de glaçons et poussez-la doucement vers le bas, puis tirez la réserve à l'horizontal pour lasorting.
- Nettoyez la réserve de glaçons, puis repoussez-la en place.

Attention! Ne placez jamais de canettes de breuvages ou autres alimentés dans la réserve de glacons. Cela pourrait endommager la machine à glace ou faire éclater la cannette ou tout autre recipient.
Laissez toujours la réserve de glaçons en place. Retirez la glace de la chambre de fabrication de la glace s'il y en a.
Trucs et astuces
Sons normaux de fonctionnement
Lessons suivants sont normaux pendant le fonctionnement:
- Il se produit un léger gargouillagement et un son de bouillonnement venant des serpentins lorsque le réfrigérant est pompé.
- Un bruit de pulsation provenant du compresseur lorsque le réfrigerant est pompé.
- Un bruit de craquement soudain venant de l'intérieur de l'appareil provoqué par une dilatation thermique (un phénomène physique naturel et non dangereux).
Astuces d'économie d'énergie
- N'ouvre pas la porte fréquemment et ne la laissez pas ouverte plus longtemps que nécessaire.
- Si la température ambiente est élevé et que le réglage de température interieure est très bas et que l'appareil est complètement rempli, le compresseur peut fonctionner en continu, provoquant du givre ou de la glace sur l'évaporateur. Si cela se produit, réglez la température interne à un niveau plus chaud pour permettre un dégivrage automatique et donc une économie de consommation d'énergie.
Astuces pour réfrigération des aliments frais
- Ne mettez pas d'aliments chauds ou de liquides qui s'évaporent dans le réfrigerateur.
- Couvre ou enveloppez les aliments, surtout s'ils ont une saveur forte.
- Placez les alimentés de sorte que l'air puisse circuler librement autour.
Conseils pour la réfrigération
Conseils utilisés :
- Vianne (tous types): enveloppez-la dans un emballage adapté et place-la sur la tablette de verre au dessus du bac à légumes. Conservez la viande pendant au plus 1 à 2 jours.
- Aliments cuits, plats froids : couvrez et placez sur n'importe qu'elle étagère.
Fruits et legumes: nettoyez-les soigneusement et placez-les dans leur tiroir particulier. Les bananes, les pommes de terre, les oignons et l'ail ne doivent pas etre conserves au refrigerateur sils ne sont pas emballés.
- Beurre et fromage : placez-les dans un recipient hermetique spécial ou enveloppez dans une feuille d'aluminium ou un sac en polyéthylène pour exclure le plus d'air possible.
- Bouteilles: fermez avec un bouchon et placez-les sur la tablette à bouteille de la porte, ou (si disponible) sur le portobouteilles.
Précautions d'utilisation
- Plus il y a de nourriture dans le réfrigerateur et le plus souvent et longtemps sa porte est ouverte, plus il a besoin de consommer de l'énergie, ce qui peut même amener un dysfonctionnement.
- Rebranche la fiche secteur à un intervalle de plus de dix minutes.
- Ne mettez pas de boissons en bouteille dans le congélateur, afin d'éviter qu'elles ne se cassent et endommagent le réfrigérateur.
- Ouvrez la porte le moins possible pendant la coupure de courant.
- Lors du dégivrage, n'utilise jamais d'objet coupant ou pointu pour-retirer le givre de la surface de l'évaporateur car cela l'endommagera.
- Ne touchez pas les alimentes et les recipients dans la partie congélateur avec vos mains mouillées afin d'éviter les engelures.
Conseils pour la congélation
Pour vous aider à tirer le meilleur parti du processus de congélation, voici quelques conseils importants :
- Le processus de congélation prend 24 heures. Aucun autre aliment à congeler ne doit être ajoute pendant cette période.
- Ne congelez que des denrées alimentaires de première qualité, fraîches et soignement nettoyées.
-
Préparez les alimentes en petites portions afin de pouvoir les congeler rapidement et complètement et de permettre ensuite de décongeler uniquement la quantité requisite.
-
Enveloppez les aliments dans du papier d'aluminium ou du polyéthylène et assurez-vous que les emballages sont hermétiques.
- Ne laissez pas les alimentes frais et non congestés toucher les alimentes déjà congestés, évitant ainsi une élevation de température de ces derniers.
- Les aliments maigres se conservent比较好 et plus longtemps que les aliments gras; le sel réduit la durée de conservation des aliments.
- Les sucettes glacées à l'eau, si elles sont consommées immédiatement à la sortie du congélateur, peuvent eventuelsment provoquer une brûlure de la peau par le froid.
- Il est conseilé d'afficher la date de condégation sur chaque paquet individuel pour vous permettre d'observer la durée de conservation.
Conseil pour la conservation des alimentés surgelés
Pour obtenir les méilleures performances de cet apparéil, vous devez :
- Vous assurez que les alimentes surgelés commercialement ont ete correctement conserves par le detaillant.
Assurez-vous que les alimentés surgelés sont transférés du magasin d'alimentation au congelateur dans les plus brefs délais. - N'ouvre pas la porte fréquemment et ne la laissez pas ouverte plus longtemps que nécessaire.
- Une fois dégelés, les alimentés se détiennent rapidement et ne peuvent pas être recongeés.
- Ne dépassez pas la période de conservation indiquée par le fabricant du produit alimentaire.
Entretien et nettoyage

Avertissement! Reportez-vous aux chapitres Securite.
Avertissements généraux

Attention! Debranchez l'appareil avant toute procEDURE d'entretien.

Cet apparéil renferme des hydrocarbures dans son système de refroidissement; l'entretien et la recharge ne doivent donc être effectuels que par des techniciens agréés.

Les accessoire et pieces de l'appareil ne sont pas lavables au lave-vaisselle.
Nettoyage de l'intérieur
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, l'intérieur et tous les accessoires s'y trouvant doivent être lavés à l'eau tiède et au savon neutre pour eliminer l'odeur typique du quand il est neuf, puis bien asséchés.

Attention! N'utilisez pas de détergent ou de poudre abrasive, car ils endommageraient le fini.
Mise sous tension initiale

Attention! Avant de brancher la fiche d'alimentation dans la prise de courant et d'allumer l'appareil pour la première fois, laissez-lebout pendant au moins 4 heures. Cela permettra un temps suffisant pour que I'huile returne au compresseur. Autrement, le compresseur ou les composants electroniques peuvent etre endommages.
Nettoyage periodique

Attention! Ne tirez pas, ne déplacez pas et n'endommagez pas les tuyaux ou les cables à l'intérieur de l'armoire.

Attention! N'endommagez pas le système de refroidissement.

Attention! Lorsque vous déplacez l'armoire, soulevez-la par le bord avant pour éviter de rayer le plancher.
L'équipement doit être nettoyé régulierement : 1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires à l'eau tiède et au savon neutre.
- Vérifiez régulierement les joints de porte et essuyez-les pour vous assurer qu'ils soient propres et exempts de saleté.
- Rincez et asséchez soigneusement.
- Nettoyez le condenseur et le compresseur à l'arrière de l'appareil à l'aide d'une Brosse s'ils sont accessibles. Cette opération améliorerera les performances de l'appareil et réduira la consommation d'électricité.
Période de non-fonctionnement
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes :
- Débranchez l'appareil de la prise de courant.
- Debranche la conduite d'alimentation en eau de l'appareil au moyen du robinet d'arrêt.
- Sortez tous les aliments.
- Dégivrez (si nécessaire) et nettoyez l'appareil et tous ses accessoires.
- Nettoyez l'appareil et tous ses accessoires.
- Laissez la porte ou les portes ouvertes pour éviter l'apparition d'odeurs désagréables.

Attention! Si vous souhaitez garder l'appareil allumé, demandez à quelqu'un de le vérifier de temps en temps pour éviter que les alimentés à l'intérieur ne se gâtent en cas de panne de courant.
Dégivrage du compartment réfrigérateur
Le givre est automatiquement eliminé de l'évaporateur de la partie réfrigérateur chaque fois que le compresseur du moteur s'arrête, pendant une utilisation normale. L'eau de dégivrage s'écoule à travers un bac dans un recipient spécial à l'arrière de l'appareil, au-dessus du compresseur du moteur, où elle s'évapore.
Dégivrage de la partie congélateur
La partie congélateur est munie d'une fonction de dégivrage automatique.
En raison des changement saissonniers, une épaisse couche de givre peut se former. Pour dégivrer manuellement, respectez les points suivants.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique et laissez la porte du congelateur ouverte.
- Retirez tous les alimentes, le bac à gaçons et la tablette ou transférez-les dans le réfrigérateur.
- Nettoyez et essuyez le givre fondu avec un chiffon.
- Àprous la décongélation, branchez l'appareil à l'alimentation électrique.

Attention! Pour éviter d'endommager la paroi de la partie congélateur, n'utiliseaucun object pointu pour retarder le givre ou séparer les alimentés congélés.
Dépannage

Avertissement! Reportez-vous aux chapitres Securité.
Que faire si...?
| Problème Cause possible Solution | ||
| L'appareil ne marche pas. | L'appareil est étéint. Allumez l'appareil. | |
| La fiche secteur n'est pas bien branchée dans la prise de courant. | Branchez correctement la fiche secteur à la prise de courant. Reportez-vous à la rubrique « Branchement électrique » du chapitre Sécurité. | |
| Il n'y a pas de tension dans la prise électrique. | Branchez un autre appareil électrique sur la prise de courant. Contactez un électricien qualifié. | |
| L'appareil est bruyant. | L'appareil n'est pas dans une position stable. | Mettez les pieds de l'appareil à niveau pour le stabiliser. Reportez-vous à la rubrique « Pieds de nivellement » ou aux instructions de montage à part. |
| L'ampoule ne fonctionne pas. L'ampoule est défectueuse. | Reportez-vous à la rubrique « Remplacer l'ampoule ». | |
| Le comprésur fonctionne sans arrêt. | La température est mal réglée. | Reportez-vous au chapitre « Fonctionnement ». |
| Plusieurs produits alimentaires ont été introduits en même temps. | Attendez quelques heures et revérifiez la température. | |
| La température de la pièce est trop élevé. | Reportez-vous au tableau des classes climatiques de la plaque signalétique. | |
| Les aliments placés dans l'appareil étaient trop chauds. | Laissez les aliments refroidir à température ambiente avant de les introduire. | |
| La porte est mal fermée. | Reportez-vous à la rubrique « Fermeture de la porte ». | |
| La température dans l'appareil est trop BASSE / trop haute. | La température est mal réglée. | Réglez à une température plus BASSE / plus haute. |
| La porte est mal fermée. | Reportez-vous à la rubrique « Fermeture de la porte ». | |
| La température des aliments est trop élevé. | Laissez la température des aliments diminuer à température ambiente avant de les introduire. | |
| Plusieurs produits alimentaires sont introduits en même temps. | Introduisez moins d'aliments à la fois. | |
| L'épaissur du givre est supérieure à 4,06 mm à 5 mm (0,16"-0,20"). | Dégivrez l'appareil. | |
| La porte a été ouverte souvent. | Ouvrez la porte seulement si nécessaire. | |
| Il n'y a pas de circulation d'air froid dans l'appareil. | Assurez-vous que l'air froid circule dans l'appareil. | |
| Il y a trop d'eau condensée sur la paroi arrière du réfrigérateur. | La porte a été ouverte trop souvent. | Ouvrez la porte seulement si nécessaire. |
| La porte a été mal fermée. | Assurez-vous que la porte soit bien fermée. | |
| Les aliments introduits n'était pas emballés. | Embaïlez les aliments dans des emballage adéquats avant de les placer dans l'appareil. | |
| L'eau coule sur le plancher. | La porte n'est pas bien fermée. | Reportez-vous à la rubrique « Fermeture de la porte » ou à l'article sur le dépannage ci-dessous (« La porte ne se ferme pas complètement »). |
| L'appareil s'incline vers l'avant. | Inclinez l'appareil légèrement vers l'arrière (un quart de pouce plus bas à l'arrière). Reportez-vous aux instructions de montage à part pour le nivellement de l'appareil. | |
| Le bac d'écoulement se fissure. | Contactez le centre de service agréé indiqué à la fin de ce manuel. | |
| Le connecteur d'arrivée d'eau est desserré et endommagé. | Serrez ou remplacez le connecteur d'entrée d'eau. | |
| La porte ne se ferme pas complètement. | Les étagères sont déplacées. | Assurez-vous que les étagères soient dans la bonne position. Reportez-vous à la rubrique «Tabletes amovibles » |
| Les joints sont sales. | Nettoyez les joints. Reportez-vous à « Entretien et nettoyage » | |
| L'appareil n'est pas nivelé. | Assurez-vous que l'appareil soit installé à niveau. Reportez-vous à la rubrique « Pieds de nivellement » ou aux instructions de montage à part. | |
| Problème Cause possiblè Solution | ||
| La machine à glace ne produit pas de glace. Ou la distribution de glace ne se fait pas. | Il faut 12 heures à produit la glace une fois la conduite d'alimentation en eau installée. | Attendez 12 heures après l'installation de la conduite d'eau et de fonctionnement de l'appareil. |
| La machine à glaçons es désactivée. | Activez la machine à glaçons. Reportez-vous à la rubrique « Faire fonctionner le distributeur ». | |
| La pression d'eau requise n'est pas atteinte. | Assurez-vous que la pression de l'eau se situe entre 30 et 100 psi. | |
| Le robinet d'arrêt est fermé. Ouvrez le | robinet d'arrêt. | |
| La réserve de glaçons n'est pas installée. | Installez la réserve de glaçons à sa place. Reportez-vous à la rubrique « Réserve de glaçons ». | |
| La conduite d'alimentation en eau n'est pas correctement installée, ou le boyau d'eau est plié ou endommagé. | Vérifiez que la conduite d'alimentation en eau est correctement installée ou vérifie que le boyau d'eau n'est pas plié ou endommagé. | |
| De gross blocs de glace en raison de l'accumulation dans la réserve de glaçons. | Videz la réserve de glaçons si elle n'est pas utilisée pendant une longue période. | |
| La porte du réfrigérateur est ouverte. | Fermez la porte du réfrigérateur. La distribution de glaçons n'est disponible que lorsque la portedu réfrigérateur est fermée. | |
| La distribution d'eau ne se fait pas. | La conduite d'alimentation en eau n'est pas correctement installée, ou le boyau d'eau est plié ou endommagé. | Vérifiez que la conduite d'alimentation en eau est correctement installée ou vérifie que le boyau d'eau n'est pas plié ou endommagé. |
| Le robinet d'arrêt est fermé. Ouvrez le | robinet d'arrêt. | |
| La cartouche du filtré à eau ou le capuchon du filtré à eau n'est pas installé. | Installez la cartouche du filtré à eau ou fixez correctement le capuchon du filtré à eau. Reportez-vous aux instructions de montage à part. | |
| L'eau est distribuée lentement. | La pression d'eau requise n'est pas atteinte. | Assurez-vous que la pression de l'eau se situe entre 30 et 100 psi. |
| Le filtré à eau est bouché. | Remplacez la cartouche du filtré à eau. | |
| Problème Cause possible Solution | ||
| Le distributeur d'eau coule. | Il est normal qu'il s'égouttent occasionallynement des gouttes d'eau. | Vérifiez la connexion de la conduite d'eau en cas d'écoulement continu de l'eau. |
| L'eau du distributeur a mauvais goût. | Le distributeur d'eau n'a pas été utilisé pendant longtemps. | Rincez le système d'eau (par exemple en-retirant 1 gallon d'eau) |
| La cartouche du filtré à eau est moins performante. | Remplacez la cartouche du filtré à eau. | |
Explication des codes d'erreur
EH: Défaillance du capteur d'humidité
F5: Défaut de remuer la glace de la machine à glaçons.
F4: Défaillance du capteur au bas de la machine à glaçons réfrigérante
CC: Défaillance du capteur de dégivrage de la chambre de fabrication de la glace.
C9: Défaillance du capteur de la chambre de fabrication de la glace
CA:Erreur de communication entre le panneau de commande principal et le tableau de fabrication de la glace
F6: Éché c'dinitialisation de la machine à glaçons réfrigérante
E1: Défaut du capteur de température de la chambre de réfrigération
E2: Défaut du capteur de température de la chambre de congélation
E3: Défaillance du capteur du tiroir polyvalent
E4: Défaillance du capteur de dégivrage de la chambre du réfrigérateur
E5: Défaillance du capteur de dégivrage de la chambre de congélation
E6: Éché c de communication entre le panneau d'affichage et le panneau de commande principal
E7: Défaut du capteur de température ambiente
Si vous appeareil ne fonctionne toujours pas correctement après avoir effectue les vérifications ci-dessus,contactez le centre de service agreé. Vous trouvez la liste à la fin de ce manuel.
Fermetre de la porte
- Nettoyez les joints de porte.
- Si nécessaire, ajustez la porte. Reportez-vous aux instructions de montage à part.
- Si nécessaire, remplacez les joints de porte défectueux. Contactez le service après-venture.
Remplacer I'ampoule
L'appareil est muni d'une ampoule pour l'éclairage interieur.
Seul le service est autorisé à remplaçer le dispositif d'éclairage. Contactez votre centre de service/agréé.
Pour une solution rapide, reportez-vous toujours à la liste complète des centres de service agréés à la fin de ce manuel et appelez le numéro de téléphone correspondant à votre localité.
Données techniques
| Catégorie de produit | |
| Type de produit | Réfrigérateur |
| Type d'installation | Autoportante |
| Dimensions du produit | |
| Hauteur 697/8po (1775mm) | |
| Largeur | 3513/16po (910mm) |
| Profondeur | 29po (737mm) |
| Volume net | |
| Frigo 0,425 m cu (15,04 pi cu) | |
| Congélateur 0,186 m cu (6,6 pi cu) | |
| Système de dégivrage | |
| Frigo Auto | |
| Congélateur Auto | |
| Consommation d'énergie 658 kWh/an | |
| Niveau sonore 43 dB | |
| Catégorie énergétique E-star | |
| Tension 115 V | |
| Fréquence 60 Hz | |

Le numéro d'article et le numéro de série se trouvent sur la plaque signalétique sur le côte interieur gauche de l'appareil.
Numéro d'article (code à 8 chiffes)
Numéro de série (commence par SN, code à 22 chiffres)

Image pour reférence seulement
Préoccupations environnementales
Recyclez les matériaux portant le symbole Mettez l'emballage dans des conteneurs appropriés pour le recycler. Contribuez à la protection de l'environnement et à la santé
humaine en recyclant les déchets des apparciels électriques et électroniques. Ne jetez pas ce produit aux ordures menagères. Retournez le produit à votre centre de recyclage local ou contactez votre bureau municipal.
Garantie limite IKEA
Quelle est la durée de validité de la garantie IKEA?
Cette garantie est valable cinq (5) ans à compter de la date d'achat de votre apparéil chez IKEA, à moins qu'il ne s'agisse d'un apparéil LAGAN ou TILLREDA, apparéil qui possède une garantie de deux (2) ans. La preuve d'achat originale est requise. Les réparations effectuees sous garantie ne prolongent pas la période de garantie de l' apparéil.
Quie effectuera la réparation?
Un prestataire de services d'IKEA fournira le service par le biais de ses propres opérations de service ou d'un réseau de partenaires de service autorisé.
Que couvre la garantie?
La garantie couvre les défauts de l'appareil, dus à des vices de matière ou de fabrication, à partir de la date d'achat chez IKEA. Cette garantie ne s'aupliquque que dans le cas d'un usage domestique. Certaines exceptions non garanties sont rpécisées sous le titre « Qu'est-ce qui n'est pas couvert par la garantie? » Pendant la période de garantie, les coûts engagés pour remédier au problème, par exemple les réparations, les pieces, la main-d'oeuvre et les déplacements sont pris en charge à condition que l'appareil soit accessible à des fins de réparation sans dépenses particulières. À ces conditions, les réglementations locales sont applicables. Les pieces replacées deviendront la propriété d'IKEA.
Que fera IKEA pour régler le problème?
Le prestataire de services désigné par IKEA examinera le produit et décidera, à sa seule discrétion, s'il est couvert en vertu de cette garantie. S'il est considéré comme couvert, le prestataire de services IKEA ou son prestataire de services autorisé, par le biais de ses propres
opérations de service, réparera alors, à sa seule discrétion, le produit défectueux ou le remplacera par le même produit ou par un produit comparable.
Qu'est-ce qui n'est pas couvert par cette garantie?
L'usurenormale.
- Les dommages occasionnels sciemment ou par négligence, les dommages resultant du non-respect des instructions d'utilisation, d'une installation inadéquate ou d'une alimentation électrique inadéquate, les dommages causés par des réactions chimiques ou electrochimiques, la rouille, la corrosion ou un dégât d'eau, y compris, notamment, les dommages causés par un excès de calcaire dans l'eau, les dommages causés par des conditions environnementales anormales.
- Les consommables, y compris les ampoules et les piles.
- Les éléments non fonctionnels et décoratifs qui n' affectent pas l'usage normal de l'appareil, y compris les rayures et les événuelles différences de couleur.
- Les dommages accidentels causés par des corps étrangers ou des substances, et le nettoyage et le débouchage des filtres, systèmes de vidange ou compartments à savon.
- Les dommages occasionnés aux éléments suivants : vitrocéramique, accessoires, paniers à vaisselet et à couverts, tuyaux d'alimentation et de vidange, joints, ampôules et diffuseurs, écrans, boutons, revêtements et parties de revêtements, sauf s'il est prouvé que ces dommages sont dus à des vices de fabrication.
- Les cas ou aucune défectuosité n'a été trouvée lors de la visite d'un technicien.
- Les réparations qui ne sont pas effectuees par nos réparateurs désignés et/ou un partenaire contractuel autorisé ou en cas d'utilisation antérieure de pieces non d'origine.
- Les réparations consécutives à une installation inadéquate ou non conforme aux spécifications.
- L'utilisation de l'appareil dans un environnement non domestique, (p. ex. professionnel).
- Les dommages occasionnés par ou durant le transport. IKEA décline toute responsabilité en cas de dommages pendant le transport si un client transporte personnellement le produit jusqu'à son domicile ou une autre adresse. Si IKEA livre le produit à l'adresse de livraison indiquée par le client, tout dommage évientuel se produit en cours de livraison sera couvert par IKEA.
- Les frais liés à l'installation initiale de l'appareil IKEA. Si un prestataire de service IKEA ou un partenaire contractuel autorisé répare ou remplace l'appareil conformément à la présente garantie, le prestataire de services ou le partenaire agréé autorisé réinstallera l'appareil réparé ou installerer l'appareil de remplacement, le cas échéant.
Comment s'applique la loi nationale
La garantie IKEA you donne des droits légaux précis, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un État à l'autre ou d'une compétence à l'autre. Cependant, ces conditions ne limitent enaucun cas les droits des consommateurs décrits dans la législation locale.
Zone de validité
Pour les apparèils achétés aux États-Unis ou au Canada, ou importés dans l'un des pays mentionnés, les services seront fournis dans le cadre des conditions de garantie normales dans le pays précisé.
L'obligation de réparation dans le cadre de la garantie n'est effective que si l'appareil est conforme et installé conformément aux:
- specifications techniques du pays dans lequel la demande d'intervention sous garantie est introduite;
- instructions de montage et aux informations relatives aux consignes de sécurité figurant dans le manuel d'utilisation.
Le service après-vente dédié des apparciels IKEA
N'hésitez pas à contacter le prestataire de service après-vente désigné par IKEA pour :
- Faire une demande d'intervention sous garantie;
- demanderdes précisions au sujet de l'installation d'un apparéil IKEA dans les meubles de cuisine IKEA dédiés;
- demander des précisions au sujet des fonctions des apparciels IKEA.

Numero de téléphone : (833) 427 - 4532
Heures de bureau: Lun-Ven
8:00 am - 6:00 pm EST Sat.
9:00 am - 4:00 pm EST
Afin de vous garantir la(Meilleure assistance possible, nous vous prions de dire attentivement les instructions d'assemblage et le mode d'emploi avant de nous contacter.
Comment nous joindre en cas de besoin
Afin de vous fournir un service plus rapide, nous vous recommendons d'utiliser les numéros de téléphone spécifique repertoriés dans ce manuel. Reportez-vous toujours aux numéros indiqués dans le livre de l'appareil spécifique pour lequel vous avez besoin d'aide.
Veuillez également toujours vous reférer au numéro d'article IKEA (Code à 8 chiffres) place sur la plaque signalétique de votre apparéil.
CONSERVEZ VOTRE PREUVE D'ACHAT!
La preuve de votre achat est nécessaire pour l'application de la garantie. Le nom et le numero d'article (code à 8 chiffres) IKEA de chaque apparéil achété figurent également sur la preuve d'achat.
Besoin d'une assistance supplémentaire?
Pour toute question supplémentaire non liée au service après-vente de vos apparêils, veuilles contacter le centre d'appels du magasin IKEA le plus proche. Nous vous recommendons de lire attentivement toute la documentation fournie avec l' apparéil avant de nous contacter.