ÖVERSKÅDLIG 604.621.54 - Refrigerador IKEA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ÖVERSKÅDLIG 604.621.54 IKEA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre ÖVERSKÅDLIG 604.621.54 IKEA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ÖVERSKÅDLIG 604.621.54 - IKEA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ÖVERSKÅDLIG 604.621.54 de la marca IKEA.
MANUAL DE USUARIO ÖVERSKÅDLIG 604.621.54 IKEA
Por favor, consulte laULTima pagsnde estemualdoonde encontrarla lista completa de los proveedores de servicios posventa designados por IKEA y sus respectivosnumeros de Telefono.
Por favor, registre su modelo y los nombres de série que aparecen bajo para referencia.
Fecha de comprar
Numero del modelo
Numero de série
Por favor, adjunte su recibo de comprar aqui para futura referencia.

Lista de control de la instalación
Puerta
Manillas de puerta instaladas
La puerta sella por completeo el gabinete
La puerta está nivelada
Nivelador
El Refrigerador está nivelado, de lado a lado, y tiene una inclinación de 14 de pulgada (6 mm) hacía extras.
El gabinete descansa solidamente en las quatre esquinas.
Dispositivo distanciador (soporte anti-vuelco) fijado
Cartucho del filtro de agua
Cartucho del filtro de agua instalado
Linea de suministro de agua
Llneia de suministro de agua instalada
Corrente electrica
Corriente domestica encendida
Refrigerador enchufado
Revisiones finales
Material de embalaje retardo
Cómo fazer la temperatura del refrigerador y del congelador
ENGLISH 6
FRANÇAIS 27
ESPANOL 50
Contents
IMPORTANT SAFETY INFORMATION 6
Installation 9
First use 11
Product description 12
Operation 13
Daily use 16
Hints and tips 18
INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD 50
Instalacion 54
Primeruso55
Descripción del aparato 56
Operación 57
Uso diario 60
Consejos 62
Cuidado y limpieza 64
SolutiOn de problemas 65
Información Tecnica 69
Cuestiones ambientales 70
Garantía limitada de IKEA 70
Sujeto aambios sin previo aviso.
INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD
- Lea estas instrucciones.
- Guarde estas instrucciones.
- Preste atencion a todas las advertencias.
- Siga todas las instrucciones.
- Guarde todos los Documentos para uso posterior o para el proximo dato.
- El fabricante no es responsable si usted no sigue las instrucciones y advertencias que figuran en las instrucciones de uso e instalacion.
- Conozca這些vinculos de seguridad.
Este es el símbolo de atencion, relacionado con la seguridad, que alerta a los usuario sobre los riesgos poteciales para ellos y para los demas.
Todas las advertencias de seguridad estan precedidas por el símbolo de atencion y por los siguientes TERMINOS:
Advertencia: indica una situacion de peligro potencial que, si no se evita, podra occasionar la muerte o lesiones graves.
Precaución: indica una situacion de peligro potencial que, si no se evita, podria occasionar lesiones menos o moderadas.
Seguidad de los niños
- Mantenga alejados a los niños del embalaje y sus elementos. Las cajas de carton plegables y el papel adhesivo presentan peligro de asfixia!
- Este electrédométrico no está Diseñado para su uso por parte de personas (incluyendo niños) con capacities fisicas, sensoriales o mentales reduidas, o que carezcan de experiencia y conocimiento,
a menos que hayan sido supervisas o hayan sido instruidas sobre el uso del electrodomestico por una persona responsable de su seguridad.
- No permita que los niños juguen con electrodomesticos!
- Destruya o recile de inmediato la caja de cartón, las bolsas plácicas yrialquier除外 de haber desempacado el refrigerador. No permita nunca que los niños jueguen con这些东西 materiales. Los cartones cubiertos con alfombras, cubrecamas, láminas de plástico o envolturas elasticas peuvent convertirse en camaras herméticas y Causear asfixia rápidamente.
Seguridad general
-
Este electrodométrico está Diseñado para uso dométrico yotiros similares, como:
-
granjas; Areas de personal de cocina en tiendas, ofecinas y otros ambientes de trabajo;
-
en habitaciones de hoteles, moteles yotirostipsode alojamente;
-
Para evaporar riesgos, si el cable de corriente está dañado, sólo el fabricante, su servicios技术和 autorização o personal calificado pueda replazarlo.
- Solo deben usarse los repuestos originales provistos por el fabricante. Solo los repuestos originales cumplen con los requisitos de seguridad.
-
No useculos electrodomesticos dentro de este aparato (p.ej.: calentadores, hierelas electricas, etc.). iRiesgo de explosión!
-
No use rociadores de agua ni vapor para limpiar este electrodométrico. El vaporURTDA VA DAPAR A LA PARTES ELECRicas y occasionar un corte circuito. Riesgo de descarga electrica!
- No use implementos puntiagudos o de bordes afilados para eliminar la escarcha o las capas de hielo. Podria達到 los delicados componentes internos, como los tubos refrigerantes. La filtración del refrigerante podía incendiarse o Cause lesiones a los ojos.
- No useculosmedios para acelerar el procesode descongelacion,aparte de aquellos que recomienda el fabricante.
- No Dane el circuito refrigerante.
- No guarde productos que contengan propulsores inflamables (p.ej.: latas de aerosol) ni substancias explosivas en el electrodomestico. Riesgo de explosión!
- Solo guarde alcohol de alta resistencia, bien cerrado y en posicion vertical.
- Mantenga las ranuras de ventilación (en la cubierta o en laestructura interna del electrodomístico) libres de obstáculos.
- Nunca cubra ni bloquee las ranuras de ventilacion del electrodomestico.
- Apane el electrodomestico antes de su limpieza.
- Limpie el electrodomestico con un pano suave humedecido. Use solo detergentes neutros. No use productos abrasivos, esponjas abrasivas, solventes ni objetos metálicos.
- Mantenga las partes de plástico y las juntas de la puerta del refrigerador libres de aceite y-grasa. De lo contrario, estas partes y las juntas de la puerta adquirirán porosidades.
- No separe ni se apoye con todo su peso contra la base del electrodomestico,la puerta,las repisas,etc.
Transporte
Este electrodomístico es pesado y debe ser Manipulado con precaución durante su transporte e instalacion. Debido al peso y las dimensiones de este electrodomístico, se requiere de al menos dos personas para moverlo a una posicion segura yeatingar lesiones personales o daños al aparato.
Instalación
Advertencia! Solo un的技术ico calificado(puede instalar este electrodomestico.
- Retire todo el embalaje y los pernos temporales.
- No instale ni use un electrodométrico dañado.
- Siga las instrucciones de instalación que venden jusqu'à electrodométrico.
- Debe tener cuidado al mover el electrodomístico porque es pesado. Use guantes de seguridad y calzados cerrados.
- Asegürese de que el aire circule alrededor del electrodomístico.
- No incline el refrigerador mas de 45^ verticals cuando lo mueve.
- Después de instalar el electrodomóstico por primera vez, espere al menos 4 horas antes de enchufarlo a la corriente. Esto permite que el aceite vuelva a fluir en el compresor.
- Antes delearvaracabo qualquier operation enel refrigerador (p.ej.,reinstalarlo),debesenchufarlo de la corriente.
- No instale el electrodomestico cerca de radiadores o cocinas, hornos o quemadores.
- Coloque siempre la parte posterior del refrigerador contra la pared.
- No instale el electrodomestico donde le de la luz del sol directamente.
- No instale el electrodoméstico en areas con mucha humedad o muy frías, como sótanos, garajes, bodegas de vino u otros similares.
- Al mover el refrigerador, levántelo del borde frontal para evaporar rayaduras en el piso.
Conexión electrica
Advertencia! Riesgo de incendio y descarga electrica.
Advertencia! Al instalar el refrigerador, asegúrese de que el cable de corriente no quede atrapado o expuesto a daños.
iAdvertencia! No use adaptadores de multiples enchufes ni cables de extension.
Advertencia! Bajo ninguna circunstancia corte, retire o ignore la patilla de conexión a tierra.
Enchufede 3 patillas

Caja de conexiones de tierra
- Este electrodométrico debe estar connectado a tierra. Este refrigerador debe estar connectado a un tomacorriente exclusivo para su uso, de 115 Volt, 60 Hz.,15 Amp. El cable de corriente del electrodométrico tiene un enchufe de 3 patillas de conexión a tierra como protección contra riesgos de descargas electricas. Debe enchufarse directamente en un tomacorriente de tres cavidades debidamente connectado a tierra. El tomacorriente debe estar instalado según las normas existecidas. Consulte con un electricista calificado. No conecte el refrigerador a un circuito de Interruption de Falla a Tierra (GFI, por sus siglas en ingles).
- Si el tomacorriente solo contiene dos cavidades, deben llamar a un electricista calificado para que lo remplace por uno de tres cavidades debidamente conectado a tierra.
- Nunca tire del cable para desenchufar el electrodométrico. Siempre sostenga el enchufe con firmeza y tire de el para desenchufarlo: asi evitará dañar el cable de corriente.
- El rendimiento puede verse afectado si el voltaje varía en un 10% más. Si opera el electrodométrico con voltaje insufficiente,acceptable darar el compresor. Este dano no está cubierto por la garantía.
- No enchufe el Refrigerador en un tomacorriente controlado por un interruptor de paredoonde el cable este expuesto a ser desenchufado por tirones para evaporar que el electrodomestico se apague accidentalmente.
- Asegürese de que los parámetros en la placà informativa Sean compatibles con los parámetros de la corriente en uso.
-
Siempre use un tomacorriente a prueba de golpes instalado correctamente.
-
Asegürese de no danar los componentes electricos (p.ej.: enchufe, cable de corriente, compresor). Contáctese con el Centro de servicios autorizzato o con un electricista para携带ar los componentes electricos.
- El cable de corriente debe permanecer bajo del nivel del tomacorriente.
- Conecte el enchufe en el tomacorriente solo tras terminar la instalacion. Asegúrese de que sea possible acceder al tomacorriente antes de terminar la instalacion.
Uso
Advertencia! Riesgo de lesiones, quemaduras, descargas electricas o incendidio.
Este electrodomestico contiene gas inflamable, isobutano (R600a), un gas natural con alto nivel de compatibilidad ambiental. Tenga cuidado de no darar el circuito refrigerante que contiene isobutano.
La superficie del compresor se caliente: La superficie del compresor pueda calentarse durante el funciona normal. No lo toque con las manos.
No cambie las specifications de este electrodomestico.
- No coloque Others electrodomesticos (p.ej.: migas de hacer helado) bajo del refrigerador, a menos que Sean aprobados por el fabricante.
- Si el circuito refrigerante se daña, asegúrese de que no haya llamas ni fuentes de ignisión en la habitación. Ventile la habitación.
- No permitted to be used in any way except for the purpose of the study.
- No coloque bebidas gaseosas en el compartmentimiento del congelador. Esto creará presión en el recipiente de labebida.
No guarde gas ni liquidos inflamables.
dontro del refrigerador.
No coloque productos inflamables o elementos empapados de productos inflamables dentro, circa ni sobre el refrigerador.
- No toque el compresor ni el condensador.
Están calientes.
- No retire ni toque elementos del compartmentimiento del congelador con las manos humedes o empapadas.
- No vuelva a congelar alimentos que ya han sido descongelados.
- Siga las instrucciones de almacenimiento detalladas en el embalaje de la comida congelada.
Illuminación interior
Advertencia! Riesgo de descarga electrica.
- La lámpara es solo para la iluminación interior del refrigerador. No la use para otros propósitos.
Cuidado y limpieza
Advertencia! Riesgo de lesiones personales o daños al electrodomístico.
- Antes de proceder con el mantenimiento, apague el refrigerador y desenchufelo del tomacorriente.
- Este electrodométrico contiene hidrocarburos en la unidad de enfiambre. Solo un的技术ico calificado coulde realizar el mantenimiento y la recarga de esta unidad.
- Regularmente revise el drenaje del electrodomestico y, si esnecessary, limpielo. Si el drenaje está bloqueado, el agua de deshiele se reun en la parte inferior del refrigerador.
Reparación
- Para reparar el electrodomístico debe contactarse con el Centro de servicios autorizzato que aparece en la lista al final de este manual.
- Use solo repuestos originales.
- Por favor observe que si la reparación laledge a caboastedmismo ouna personano autorizada,puede comprometeresusseguidad y anularse la garantía.
Eliminación adecuada de su electrodométrico
iAdvertencia! Riesgo de atrapamento de niños.
El atrapamiento y asfixia de niños siguen siendo un problema. Los electrodomesticos desechados o abandonados siguen siendo un peligro, incluo si es solo por uno días. Siusted va a deshacerse de su viejo electrodomestico, por favor siga las siguientes instrucciones parapreventar accidentes.
Desenchufe el electrodomestico de la corriente.
Corte el cable de corriente y eliminelo.
- Retire la puerta para registrar que niños o mascotas queden atrapados en el interior del refrigerador.
- El circuito refrigerante y los materiales aislantes de este electrodoméstico no dan la capa de ozono.
- La esponja aisiente contiene gas inflamable. Consulte con las autoridades municipales sobre como deshacerse correctamente del electrodomístico.
- Eviteñana launidad de enfiambre que se encuesta cerca del intercambiador de calor.
Le recomendamos enfátamente que use métodos responsables de reciclaje o descarte. Consulte con las autoridades municipales o visite: www.energystar.gov/recycle para saber como reciclar su Refrigerador viejo.
Eliminación de CFC/HCFC
Su Refrigerador viejo pueda tener un sistema de enfiambre que use CFC o HCFC (chlorofluorocarbonos o hidrochlorofluorocarbonos). Los CFC y HCFC peuvent darar la capa de ozono si se los libera en la atmósfera. Otros refrigerantes también能把 Cause al ambiente si se los libera en la atmósfera.
Si vas a deshacerte de tu Refrigerador viejo, asegurar de llamar a un的技术ico calificado para que retire el refrigerante y se elimine correctamente. Si usted intencionalmente libera el refrigerante, pueda verse sujeeto a multas e incluso reclusion según la legislación ambiental vigente.
Advertencias sobre la Propuesta 65 del Estado de California
Advertencia! Este producto peut exponerle a químicos como el cloruro de vinilo, que el Estado de California sostiene que Causea cancer y defectos de nacimiento u呼和浩特os reproductivos. Para mas información, visite: www.P65Warnings.ca.gov.
Instalación

Advertencia! Consulte los capitulos sobre Seguridad.
Posicionamento
- Siga las Instrucciones de Montaje separadas para instalar este electrodométrico.
- Este electrodométrico debe instalarse en un lugar interior seco y bien ventilado.
-
No debe instalarse en:
-
Exteriores;
- En un ambiente con goteras de agua;
- En habitaciones donde hay riesgo de escarcha.
Ubicación
- Para optimizar el rendimiento, instale el electrodomóstico alejado de fuentes de calor, como radiadores, calderas, luz del sol directa, etc. Asegúrese de que el aire circule libremente alrededor de la parte posterior del gabinete.
- Deje un espacio de al menos 3,94" entre el electrodoméstico y la pared, y al menos 11,81" entre la parte superior y el techo.
- Deje suficiente espacio para acceder yAbrir la puerta con calidad.
- Para información más detallada de las dimensiones del producto, consulte las Instrucciones de MontajeSeparated.

Pies niveladores
Si el Refrigerador se inclina de cualquier forma, ajuste la alta del pie izquierdo/derecho del refrigerador hasta que este alcance un nivel horizontal. Consulte las Instrucciones de MontajeSeparatedas para los detailles de la instalacion.
- Desenchufe el electrodomestico de la corriente.
- Gire el pie en sentido de las manecillas del reloj para levantar el refrigerador; gire en sentido contrario para bajo lo.

como技术水平的高低
Si las puertas del electrodométrico no está alineadas, ajuste la alta de las puertas hasta que alcancen un nivel horizontal. Consulte las Instrucciones de Montaje separadas para los detailles de la instalación.
- Desenchufe el electrodomestico de la corriente.
- Levante la puerta de abajo hasta que esté alineada con la puerta de arriba.
- En la parte inferior de la puerta de abajo, use un alicate (no provisto) para insertar la anilla de cierre suministrada en el espacio entre la bisagra y la arandela de la bisagra. Si esnecessary, inserte mas anillas de cierre para augmentar la alta hasta que las dos puertas queden alienadas.

Cómo instalar el cartucho del filtro de agua
Instale el cartucho del filtro de agua antes de utiliser el filtro de agua incorporable. Consulte las Instrucciones de MontajeSeparatedas para los detailles de la instalacion.
Cómo conectar la linea de suministro de agua
Conecte el electrodomestico a una linea de agua potable antes de usar el dispenser de agua y hielo incorporedas. Consulte las Instruetiones de Montaje separadas para los detailles de la instalacion.
Instalación del dispositivo distanciador

Advertencia! Si el refrigerador cae, suece causar lesiones graves o fatales por aplastamento. SIEMPRE asegure este electrodomestico a la pared usingo los dispositivos anti-caidas.
Use el dispositivo distanciador provisto para fjar el electrodomestico a la pared, con las siguientes ventajas. Debe seguir las Instrucciones de Montaje separatas para instalar correctamente el soporte anti-caidas.
- Deje suficiente espacio para que circule aire entre el electrodomestico y las paredes.
- Asegure el Refrigerador a la pared para prevenir caidas.

Conexión electrica

Precaución! Cualquier trabajo electrico Neededo para instalar este electrodomestico debe ser realizado por un electricista calificado o una persona competente.

Advertencia! Este electrodomestico debe ser connectado a tierra. Si no aplica correctamente estas instrucciones, poder producirse lesiones personales, incendio o descargas electricas.
El fabricante no se hace responsable de ninguna consecuencia si estas medidas de seguridad no han sido observadas.
Primer uso
Limpieza del interior
Antes de empezar a utiliser este refrigerador, lave el interior y todos los accesorios internos con agua tibia y jabón neutro para quitar el olor propio de un producto nuevo, y bajo sequelo porcomplete.
Important! No use detergents o polvo abrasivo, ya que你可以 darar el terminado.
Descripción del aparato
Descripción del producto

1 Filtro de agua
2 Junta de la puerta
3 Compartimentos de puerta
4 Puerta de los cajones del congelador
5 Puerta del cajón flexible
6 Cajones para vegetales
7 Cajon de puerta
8 Bandeja
9 Caja giratoria
10 Repisas
11 Cajon de puerta
Hielera
13 Lámpara LED
14 Panel de control
15 Cajon flexible
16 Compartimiento superior del congelador
17 Compartimento inferior del congelador
Zona menos fría
Zona de temperatura intermedi
Zona mas fria
Operación

Panel de control
Indicadores de los componentimientos del refrigerador/congelador y del cajón flexible
2 Pantalla de temperatura
3 Botón para disminuir temperatura
4 Botón paraacular temperature
5 Botón del compartmentimiento del refrigerador
6 Botón del compartmentimiento del congelador
7 Botón del cajón flexible
8 Indicadores de temperatura del cajón flexible
9 Botón de la Hielera; Indicador de la Hielera
10 Botón de Ahorro de energia; indicator de Ahorro de energia
11 Botón de reinicio del filtro de agua; indicator de alarmadefiltrode agua
12 Botón Bloquear/Desbloquear

Dispensador de agua y hielo
Dispensador de agua y hielo
14 Botón dispensador de hielo despedazado
15 Botón dispensador de agua
16 Botón dispensador de cubos de hielo
17 Indicador del dispensador de hielo despedazado
18 Indicador del dispensador de agua
19 Indicador del dispenser de cubos de hielo
Encendido

Advertencia! Consulte la seccion "Conexion electrica" en el capitulo sobre Seguridad.
Introduzca el enchufe en el tomacorriente. La pantalla del panel de control se encendera. ParaATTER la temperatura, consulte la seccion sobre regulacion de la temperatura.
Cuando opere el Refrigerador por primera vez, ajuste una temperatura fria y hagala funciona en ningún alimento en el interior hasta que se detenga automatistically, y fije la temperatura deseada. Esto suele tardar entre 2 y 3 horas, luego ajuste la temperatura deseada y colque alimentos en el interior.
Apagado
Para desconectar el electrodomestico de la corriente, desenchufe el enchufe del tomacorriere. La pantalla del panel de control se apagará.
como &, unidas de temperatura
Presione sin sostar los botones de temperatura
3 y 4
durante 3 horas para combustir entre las unidades Celsius y Fahrenheit en la pantalla.
Cómo bloquear/desbloquear
- Si la puerta está cerrada y no se presiona ningún botón en un periodo de 30segundos,sebloquearéelpanelde control.Ningún botónfunciunará.
- La pantalla se apagará cuando el panel de control está bloqueado. Presionerialquier botón para encender la pantalla.
- Para bloquear o desbloquear el panel de control, presione sin soltar el botón Bloquear/desbloquear en el panel de control durante tres segundos.
Regulación de temperatura en el compartmentimiento del refrigerador
- Presione el boton del compartmento del refrigerador 5 en el panel de control para selectionar el compartmento del refrigerador 1.
- Presione el boton de temperatura 3,4 para cambio la temperatura entre 34^ (1^) y 44^ (7^) .
Regulación de temperatura en el compartmentimiento del congelador
- Presione el boton del compartmento del congelador 6 en el panel de control para selectionar el compartmento del congelador 1.
- Presione el boton de temperatura 3,4 parachangiar la temperatura entre 7^ (-14^) y -7^ (-22^) .
como regular la temperatura en el cajón flexible
- Presione el botón del Cajón flexible en el panel de control para selecciónar el Cajón flexible 1.
-
Presione repetidamente el boton del cajón flexible 7 para selectionar una de las siguientes temperatas: 30^ (-1^) 34^ (1^) 37^ (3^) y 41^ (5^) . El correspondiente indicador de temperatura 8 se iluminará.
-
(c)indica 30^ (-1^)
- (bBvDas) indica 34^ (1^)
- (nachjares) indica 37^ (3^) .
(vi)Endica 41^ (5^)
Fije la temperatura teniendo en cuenta que la temperatura bajo el electrodomestico depende de:
- la temperatura ambiente
- la Frequencia con que se abre la puerta
- lacantidad de alimentos que se guarda
- laubicación del electrodomésico
importante! Si la temperatura ambiente es muy alta o el electrodoméstico está lleno al limite, y la temperatura del electrodoméstico está fjada en los values más bajos, pueda generatearse continuamente escharcha en la pared posterior. En este caso se debe fjjar una temperatura más alta para permitir el descogelamento automatico y, en consecuencia, reducir el consumo electrico.
Función de congelamento rápido
-
Presione el botón del compartmento del congelador 6 en el panel de control durante tres segundos para activar esta función. El indicator del compartmento del congelador 1 se iluminará en azul.
-
Cuando esta funciona está activa, la temperatura del compartmento del congelador se fjará automatistically en -7^ (-22°C).
- Para desactivar esta funciona, presione nuevomente el botón del compartmento del congelador 6 durante tres segundos.
Función de enfiambre rápido
- Presione el botón del compartmento del refrigerador en el panel de control durante tressegundos paraactivar estafunción.Elindicador del compartmento del refrigerador se iluminará en azul.
- Cuando esta funciona está activa, la temperatura del compartmentimiento del refrigerador se fijiara automatistically en 34^ F ( 1^ C ).
- Para desactivar esta funciona, presione neutramente el botón del compartmento del refrigerador durante tres segundos.
Modo de ahorro de energia
- Presiones el botón de Ahorro de energia 10 para activar el modo de ahorro de energia. El indicator de Ahorro de energia 10 se iluminará.
- En el modo de ahorro de energia, la temperatura en el compartmentismo del refrigerador se fijará en 44^ (7^) , y la temperatura en el compartmentismo del congelador se fijará en 7^ (-14^)
- Para salir del modo de ahorro de energia, presione-Newamente el boton de 10 Ahorro de energia. El indicator de Ahorro de energia 10 se apagará.
Alarma de puerta abierta
Si la puerta del electrodomóstico queda abierta por dos Minutes, seactivá la alarmay no se detendra hasta que se cierrén las puertas. Para apagar la alarmacústica, presioneequalquier botón.
Mantenga presionado el boton del compartmento del refrigerador y el boton del compartmento del congelador al mismotiempo durante tres segundos para desactivo activar la direccion de sonido de aperture de la puerta.
Cuando el electrodométrico se vuye a conectar a la red electrica, el sonido de aperture de la puerta se activa siempre.
Alarma de cambio del filtro de agua
- Si el filtro de agua se ha usado por más de 150 o 180 días, el indicator de alarma del Filtro de agua se encenderá o destellará, respectively.
- Para apagar la alarma, presione sin soltar el botón de reinicio del Filtro de agua 11 durante tres segundos. Se reiniciará el控制器 de días de uso del filtró de agua.
- Para replazar el cartucho del filtro de agua, consulte las Instrucciones de Montaje separadas.
como funciona el dispensador de agua
Conecte la linea de suministro de agua al electrodométrico antes de usar el dispensador de agua y hielo. Consulte las Instrucciones de Montaje separadas para los detailles de la instalación.
- Presione el boton de la Hielera 9 para activar la fabricacion de hielo. Una vez activada, el indicator de Hacer hielo 9 se iluminará. Para desactivar Hacer hielo, presione de nuevo el boton Hacer hielo 9. El indicator de Hacer hielo 9 se apagará.
- Para dispenser agua, presione el botón Dispenser agua 15 y el indicator de Dispenser agua 18 se iluminará. Para dispenser hielo despedazado, presione el botón Dispenser hielo despedazado 14 y el indicator de Dispenser hielo despedazado 17 se iluminará. Para dispenser cubos de hielo, presione el botón Dispenser cubos de hielo 16 y el indicator de Dispenser cubos de hielo 19 se iluminará.
- Coloque un vaso u除外 contenor bajo de la salute del dispensador y empuje la palanca del dispensador con el本身就是o vaso o contentedor, y se dispensa ar el agua, el hielo despedazado o los cubos de hielo.

Advertencia! Enjuague la linea de agua y limpie el tanque de agua si no va a usar agua porngen tiempo (p.ej.:2dias).
Le recomendamos replazar el cartucho delimento de agua antes de su uso por cierto tiempo (p.ej.: 180 días). Para adquirir un cartucho delimento de agua, contacte con el Centro de servicios autorizzato que se pueda en la lista al final de este manual.
Uso diario
Programación de congelamiento

1-2

3-4

3-6

3-6

3-6

3-6

10-12

10-12

10-12

10-12
- Los@simbolos muestran differsentestipsdealimentos congelados.
- Los nombres indican los tiempos de almacenimiento en meses para los temas apropriados de alimentos congelados. La validez del valor superior o inferior del tiempo de almacenimiento indica depende de la calidad de los alimentos y de su tratamiento antes del congelamento.
Cómo congelar alimentos frescos
- El compartmentimiento del congelador es apropiado para congelar comida fresca y guardar alimentos congelados y super congelados por长大o tiempo.
- El proceso de congelamento dura 24 horas: durante este periodo no debeañadir otros alimentos a congelar.
Cómo almacenar alimentos congelados
-
En el primero uso del electrodométrico o después de un periodo sin usar, antes de colocar los alimentos en el compartmentimiento del congelador, deben que el electrodométrico funciona al menos 2 horas en la temperature más baja.
-
Un congelamento exitoso depende de un embalaje apropiado. Al cerrar y sellar el embalaje,onga cuidado de noURTAR que entre o escape aire ni humedad.De lo contrario, el olor y el sabor de esos alimentos podrián transferirse por todo el refrigerador, y los alimentos congelados podrián secarse.
- Nota: Nunca coloque alimentos o bebidas embotellados en el compartmentivo del congelador.
- Para alcantar un optimo rendimiento, deje suficiente espacio en los componentimientos del refrigerador y del congelador para que circule aire alrededor de los paquetes. Internacionalmente, de la puerta se cierra herméticamente.
Advertencia! En caso de un
descongelamente accidental, por典型案例, causa rápidalement los alimentos descongelados, o cocinelos inmediamente, enfríelos y vuela a conglomerlos.
comodescendingelar
Antes de consumir alimentos congelados o super congelados, deben encontrarlos en el compartmentimiento del refrigerador o a temperatura ambiente, dependiendo del tiempo que tengasisable paraarlo.
Las piezas pequeñas peuvent ser cocinadas incluo si siguen congeladas, directamente del congelador, pero el cocinado tardará un poco mas.
como guardar alimentos en el compartmentimiento del refrigerador
Cubra o envuelva los alimentos,
especialmente si tienen un sabor fuerte.
- Coloque los alimentos deforma quehaya circulaciondeaire alrededor.
como colocar los componentimientos de puerta

Ilustración solo de referencia
- Para poder guardar paquetes de alimentos de distinctos tamaños, los componentimientos de puerta能把 colocarse a differentes alturas.
- Para retirar un compartmentimiento de puerta, comprima también lados del compartmento y bajo tire de el hacer arriba.
Repisas móvil
Este electrodométrico está equipado con soportes en las paredes para colocar las repisas a la alta deseada.

- Para retirar la repisa del soporte, levante la repisa, inclínela hacía arriba y tire de ella.
- Para colocar la repisa, inserte el gancho superior de la repisa en el soporte de la pared, bajo haga loismo con el gancho inferior.
Cajones para vegetales

Ilustración solo de referencia
- Los cajones para vegetales peuvent sercretirados para su limpieza.
- El refrigerador incluye dos cajones para vegetales分开. Estos cajones son apropiados para guardar frutas y vegetales.
- Cada cajón cuenta con una barra deslizadora paraaabustar la humedad.Fije la barra deslizadora en la posición para humedad alta.Fije la barra deslizadora en la posición para humedad baja.

como retiring el cajon flexible

- Abra al máximo el Cajón flexible, tire hacía arriba la parte posterior del Cajón para SACARLO del riel, bajo incline la parte frontal del Cajón hacía arriba y retírelo.
Cómo retirar el Cajón superior del congelador

- Abra al máximo el Cajón superior del congelador, tire hacía arriba la parte posterior del Cajón para sacar un lado del Cajón del riel. Repita la misma operation para sacar el(otherlado del cajón del riel. Luego incline el cajón hacía arriba y retirearlo.
Cómo retirar el cajón inferior del congelador

- Abra al máximo el Cajón inferior del congelador, tire hacía arriba la parte posterior del Cajón para sacarlo del riel, bajo inclínelo hacía arriba y retírelo.
como retiring la caja giratoria
La puerta del electrodoméstico contiene una caja giratoria que pueda ser retirada de su soporte para limpiarla.
DepoSito de hielo
Retire el deposito de hielo para limparlo si el dosificador del dispenser de hielo no funciona bien.

- Tome el asa del deposito de hielo, presiónelo suavamente hacía abajo, bajo tire de el hacía afuera horizontalmente.
- Limpie el deposito de hielo y vuelva a colocarlo en su lugar.

iPrecaución! Nunca guarde latas de bebidas u otros alimentos en el deposito de hielo. Esto peut darar la elaborador de hielo o hacer revertar las latas de bebidas uthers contenedores.
Siempre mantenga el deposito de hielo en su lugar. Si esnecessary, retire el hielo de la CAMERA del elaborador de hielo.
Consejos
Sonidos normales del funciona
Durante el funciona lo producen los siguientes sonidos normales:
- El bombeo del refrigerante produce un ligero gorgoteo y burbujeante sonido en las bobinas.
- El bombeo del refrigerante produce un zumbido y un sonido pulsante del compresor.
- La dilatabaciónTERMICA produce un repentino crujido del interior del electrodomístico (un fenómeno fisico natural y no peligioso).
Consejos para ahorrar energia
- No abra frencuentmente la puerta ni la deje abierta mas de lo besoinario.
- Si la temperatura ambiental es alta y se fija una temperatura interior muy baja cuando el Refrigerador está lleno al limite, el compresor pueda funciona de forma continua, lo que produce escarcha o hielo en el evaporador. Si thiso sucede,;aumente la temperatura interior para permitir el descongelamento automatico y el consecuente ahorro de consumo electrico.
Consejos para la refrigeracion de alimentos frescos
- No guarde comida caliente o liquidos en evaporacion en el refrigerador.
Cubra o envuelva los alimentos,
especialmente siienen un sabor fuerte. - Coloque los alimentos deforma quehaya circulacióndeaire alrededor.
Consejos para la refrigeración
Consejos utiles:
- Carne (de todo tipo): envuelva en un embalaje apropiado y colóquelo en la repisa de vidrio encima del comportamento para vegetales. La carne se guarda por un máximo de 1-2 días.
- Alimentos cocinados, platos fríos: cubralos y colóquelos enequalier repisa.
- Frutas y vegetales: limpielos por complete y colocquelos en un compartmentimiento especial. Bananas, papas, cebollas y ajo: no deben guardarse en el refrigerador si no está empaquetados.
- Mantequilla y queso: colóquelos en un conteditor hermético especial o envuellos en papel aluminio o una Bolsa de polietileno, extrayendo todo el aire.
- Botellas: pálas y colóquelas en el compartmentimiento de puerta para botellas, o (si está disponible) en un estante para botellas.
Precauciones de uso
- Cuantas más alimento estén almacenadas o cuando más frecuente o prolongadamente se abra la puerta, se necesitará más energia electrica, lo que provoca mal funciona.
- Vuelva a enchufar el enchufe cada diezcreturos.
- No guarde bebidas embotelladas en el congelador, a fin de evaporar que se rompan y danen el refrigerador.
- Abra la puerta lo menos possible cuando se corte la corriente.
- Al deshilar, nunca use metales aflados ni metálicos para quitar la escarcha en la superficie del evaporador, ya queURTDAÑAR el evaporador.
- No toque los alimentos y contentadores en el compartmentimiento del congelador con las manos humidas para evaporar lesiones por contacto.
Consejos para congelamento
Para ayudarle a optimizar el proceso de congelamento, le-ofrecemos theseconsejos:
- El proceso de congelamento dura 24 horas. Durante este periodo no debeañadir más alimentos a congelar.
- Congele solo alimentos de alta calidad, frescos o completeness limpios.
- Distribuya los alimentos enpegables porciones para que se congen de forma rápida y por completeo, y para que despues你能 descogellar solo la calidad que necesite.
- Envuelva los alimentos en papel aluminio o en polietileno, y asegúrese de que los paquetes queden herméticos.
- No permitted that los alimentos frescos no congelados toquen aquellos que ya estan congelados, a fin de evaporar que augmente la temperatura en these ultimos.
- Los alimentos magros se conservan mejor y por más tiempo que los grasosos; la sal reduce el tiempo de conservación de los alimentos.
- Los helados de agua, si se consumes inmediamente afterwards de sacarlos del compartmento del congelador, pueda producir quemadoras en la piel por contacto.
- Le aconsejamos colocar de forma visible la Fecha de congelamente de cada paquete para que controle el tiempo de conservación.
Consejos para el almacenimiento de comida congelada
Para optimizar el rendimiento de este electrodomístico, le aconsejamos:
- Asegurarse de que los alimentos congelados adquiridos en tiendas hayan sido apropiamente congelados por el vendedor.
- Asegurarse de que los alimentos congelados隐身en de la tienda a su congelador en el menor tiempo possible.
- No abra frecuentemente la puerta ni la deje abierta más de lo besoinario.
- Una vez descongelados, los alimentos se deterioran rápidamente y no se debe volver a congelarlos;
- No exceeda el periodo de almacenamiento indicado por el fabricante de los alimentos.
Cuidado y limpieza
Advertencia! Consulte los cap它们 sobre Seguridad.
Advertencias generales
iPrecaución! Desenchufe el refrigerador antes de realizar cualquier operation de mantenimiento.
i Este electrodomestico contiene hidrocarburos en su unidad de enfiambre; el mantenimiento y recarga solo pueda ser realizada por un先进技术 autorizzato.
Los accesos y partes de este electrodomestico no son apropriados para su lavado en un lavavajillas.
Limpieza del interior
Antes de usar este refrigerador por primera vez, debe lavar el interior y los accesorios internos con agua tibia y jabon neutro para quitar el olor propio de los productos nuevos, y sequelos Completely.
Precaución! No use detergentes o polvo abrasivo, ya que pueda darar el terminado.
Primer encendido
Precaución! Antes de enchufar a la corriente y de encender el refrigerador por primera vez, déjelo estar de pie durante al menos 4 horas. Esto permitirá el tiempo suficiente para que el aceite regrese al compresor. De lo contrario, el compresor o los componentes electrónicosSEO danarse.
Limpieza periodica
Precaución! No empuje, mueva ni dañelos tubos y/o cables en el interior delgabinete.
iPrecaución! No dane el systema de refrigeracion.
Precaución! Para mover el refrigerador, levántelo del borde frontal para evaporar rayar el piso.
Este electrodomestico debe limpiarse regularmente:
- Limpie el interior y los accesos interiores con agua tibia y jabon neutro.
- Revise regularamente las juntas de la puerta y limpielas para Maintenerlas limpias y sin residuos.
- Enjuague y seque completeness.
- Si es accesible, limpie el condensador y el compresor en la parte posterior del refrigerador con un cepillo.Esta operation mayora el rendimiento del electrodomestico y ahorrara el consumo electrico.
Periodos sin funciona
Si no va a utiliser el electrodoméstico por un长大o tiempo, tome las siguientes precauciones:
- Desenchufe el refrigerador de la corriente.
- Para desconectar el suministro de agua del electrodométrico use la valvula de cierre.
- Retire todos los alimentos.
- Descongele (si es Neededo) y limpie el electrodomestico y todos sus accesorios.
- Limpie el refrigerador y todos sus accesorios.
- Deje la puerta abierta para registrar olores desagradables.
iPrecaución! Si desea estar refrigerado encendido, asegúrese de que alguien lo revise de vez en cuando para evaporar que los alimentos en el interior se danen en caso de una falla en la corriente electrica.
La escarcha se elimina automatistically del evaporador del compartmento del refrigerador cada vez que el motor del compresor se detiene, durante el uso normal. El agua de descogelamento drena a工程技术 de un orificio hac un conteditor especial en la parte posterior del electrodomestico, encima del motor del compresor, donde se evapora.
comodescendingelcompartimiento delcongelador
El compartmento del congelador tiene una funciona automatica de descongelamento.
Debido a losCambios de estacion, es possible que se forma una delgada capa de escarcha. Para el descongelamento manual, siga lassigualesindicaciones.
Desenchufe de la corriente el electrodomestico y deben abierta la puerta del congelador.
- Retire todos los alimentos, la cubeta y la repisa de hielo, o muévalos al compartmentimiento del refrigerador.
- Limpie la escarcha descongelada con un paño.
- Después de descongelar, vuelva a enchufar el electrodométrico a la corriente.

Precaución! Paraatar dañar la pared del compartmento del congelador, no use objetos aflilados pararearirla escharo o separar los alimentos congelados.
Solución de problemas

iAdvertencia! Consulte los capitulos sobre Seguidad.
Que hacer si...
| Problema Causa posib | le Solución | |
| El aparato no funciona. | El electrodomésico está apagado. Enciende el refrigerador. | |
| El enchufe no está insertodorrectamente en el tomacorriente. | Inserte correctamente el enchufe en el tomacorriente.Consulte la sección "Conexión electrónica" en el capítulo sobre Seguidad. | |
| No hay voltaje en el tomacorriente. | Enchufe otro aparato electrico en el tomacorriente. Llamar a un electricista calificado. | |
| El electrodomésico hace ruido. | El electrodomésico no está en una posición estable. | Nivele el pie delelectrodomésico paraestabilizarlo. Consulte "Pie nivelador", o las Instrucciones de Montaje separadas. |
| La lámpara no funciona. La lámpara | para es defectuosa. | Consulte "Remplazar la lámpara". |
| El compresor funcionaconstantlye. | La temperature está Incorrectamente fijiada. | Consulte el capítulo "Operación". |
| Se introdujeron muchos alimentos alsame tiempo. | Espere algunos horas y vuelva a revisar la temperatura. | |
| La temperature ambiente es muyalta. | Consulte el cuadro de Classes de clima en la placat informativa. | |
| Los alimentos introducidos en elelectrodomésico estaban muycalientes. | Espere a que los alimentosenfruyen a temperatura ambienteantes de guardarlos. | |
| La puerta no cierra bien. Consulte "Cerar la puerta". | ||
| Problema Causa posible Solución | ||
| La temperature del refrigeradores muy baja/muy alta. | La temperatura no está fjadacorrectamente. Fije una temperatura menor/mayor. | |
| La puerta no cierra bien. Consulte "Cerrar la puerta". | ||
| La temperatura de los alimentos esmuy alta. Deje que la temperatura de los alimentos disminuya hasta latemperatura ambiente antes deguardarlos. | ||
| Se introducen many alimentos almismo tiempo. Introduzca menos alimentos almismo tiempo. | ||
| El grosor de la escarcha es mayor a0,16"-0,20". Descongele el electrodomístico. | ||
| La puerta se ha abierto con muchafrecuencia. Abra la puerta solo cuando sea necesario. | ||
| No circula aire frío en elelectrodomístico. Asegúrese de que el aire frío circule en elelectrodomístico. | ||
| Hay mucha agua condensadaen la pared posterior delrefrigerador. | La puerta se ha abierto con muchafrecuencia. Abra la puerta solo cuando sea necesario. | |
| La puerta no cierra por complete. Asegúrese de que la puerta cierre porcomplete. | ||
| Los alimentos almacenados noestaban envueltos. Empaquare apropiadamente los alimentos antes deguardarlos en elelectrodomístico. | ||
| Hay agua en el piso. | La puerta no está bien cerrada. Consulte "Cerrar la puerta"o la solución de problemasdebajo ("La puerta no cierra porcompleto"). | |
| El electrodomésico está inclinadohacia adelante. Incline el refrigeradorligeramente hacía atrás (uncuarto de pulgada más bajo enla parte posterior). ConsultesLas Instrucciones de Montaje separadas para ajustar el niveldel refrigerador. | ||
| La bandeja de goteo se agrieta. Contacte al Centro de servicios autorizzato que aparece en la lista al final de este manual. | ||
| El conector de entrada de agua estásuelto o dañado. Ajustelo o replácelo. | ||
| Problema Causa posible | Soluciones | |
| La puerta no cierra porcomplete. | Las repisas no están en su posición. | Asegúrese de que las repisasestén en su posición correcta.Consulte la sección "Repisasmoviles". |
| Las juntas están susidas. | Limpie las juntas. Consulte"Cuidado y limpieza". | |
| El electrodomístico no está nivelado. | Asegúrese de que elrefrigerador está nivelado.Consulte "Pie nivelador", olas Instrucciones de Montaje separadas. | |
| La hielera no produce hielo. Ono se dispensa hielo. | Producir hielo afterwards de lainstalación del suministro de agua tarda 12 horas. | Espere 12 horas despuesede instalar el agua y de queel electrodomésico hayaempezado a functionar. |
| La hielera está desactivada. | Active la hielera. Consulte lasección "Funciónamente deldispensador". | |
| La presión de agua es baja. | Verifique que la presión sea de30 - 100 psi. | |
| La válvula de ciderre está apagada. Enciénda la válvula de ciderre. | ||
| El depósito de hielo no está instalado. | Instale el depósito de hielo ensu lugar. Consulte la sección"Depósito de hielo". | |
| La linea de suministro de agua noestá instaladacorrectamente, ola tubería de agua está doblada odañada. | Verifique que la linea desuministro de agua estéinstalada correctamente,yque la tubería de agua no estedoblada ni dañada. | |
| Formación de grancantidad dehielo debido a la acumulación en eldepósito de hielo. | Limpie el depósito de hielo si lo va a usar por un largo tiempo. | |
| La puerta del compartmentiento delrefrigerador está abierta. | Cierre la puerta delcompartimiento delrefrigerador. Solo se dispensahielo cuando la puerta delcompartimiento del refineradorestá cerrada. | |
| No se dispensa agua. | La linea de suministro de agua noestá instaladacorrectamente, ola tubería de agua está doblada odañada. | Verifique que la linea desuministro de agua estéinstalada correctamente,yque la tubería de agua no estedesoblada ni dañada. |
| La válvula de ciderre está apagada. Enciénda la válvula de ciderre. | ||
| No está instalados el cartucho delfiltro o la tapa del filtró de agua. | Instale el cartucho del filtro oajuste correctamente la tapadel filtró de agua.Consultelas Instrucciones de Montaje separadas. | |
| Problema Causa posib. | le Solución | |
| El agua se dispensa lentamente. | La presión de agua es baja. | Verifique que la presión sea de 30 - 100 psi. |
| El filtro de agua está obstruido. Remplace el cartucho del filtro. | ||
| El dispensador de agua gotea. | Es normal que el agua gotee occasionalmente. | Revise la conexión de la linea de agua si el goteo de agua escurrrente. |
| El agua dispensa tiene mal sabor. | El dispenser de agua no ha sido usado por mucho tiempo. | Enjuague el sistema de agua (use al menos 1 galón de agua). |
| El rendimiento del cartucho del filtrosminuye, | Remplace el cartucho del filtro. | |
Explicación de@códigos de error
EH: Falla del sensor de humedad
F5: Falla de la hielera o hielo revuelto.
F4: Falla del sensor en la parte inferior de la hielera refrigerante.
CC: Falla del sensor de descogelamento de la camara de la hielera.
C9: falla del sensor de la CAMERA de la hielera
CA: Falla de通讯 entre la plaza de control principal y la plaza de la hielera
F6: Falla en la inicializacion de la hielera refrigerante
E1: Falla del sensor de temperatura en el compartmentimiento del refrigerador.
E2: Falla del sensor de temperatura en el compartmentimiento del congelador.
E3: Falla del sensor del cajón flexible
E4: Falla del sensor de descongelamento de la casa del refrigerador
E5: Falla del sensor de descogelamento en el compartmentimiento del congelador.
E6: Falla de通讯 entre la plaza de visualización y la plaza de control principal
E7: Falla del sensor de temperatura ambiente
Si su Refrigerador aun no funciona adecuadamente despues de realizar todas las revisiones anteriores,contacte al Centro de service autorizo. Puede encontrar la lista al final de este manual.
Cerrar la puerta
- Limpie las jintas de la puerta.
- Si es Neededo,ajuste la posicion de la puerta.Consulte las Instrucciones de Montaje seperadas.
- Si es Neededo, remplace las juntas defectuosas de la puerta. Contacte al Servicio de posventa.
Remplazar la lampara
Estelectrodomesticodaughteranulampara para la iluminacioninterior.
Solo personal autorizo可以更好 replazar el dispositivo de iluminacion. Contacte a su Centro de service autorizzato.
Para una=rápidasolution,siempre consulte la listacompletea deCentrosde serviceo autorizados al final de este manual y llame al suyo.
Información技术水平
| Categoría del producto | |
| Tipo de producto | Refrigerador |
| Tipo de instalación | De pie |
| Dimensiones del producto | |
| Alto 69 7/8" (1775mm) | |
| Ancho 35 13/16" (910mm) | |
| Fondo 29" (737mm) | |
| Volumen neto | |
| Refrigerador 15,04 pies cubicos | |
| Congelador 6,6 pies cubicos | |
| Sistema de descogelamento | |
| Refrigerador automatístico | |
| Congelador automatístico | |
| Consumo electrico 658 kWh/y | |
| Nivel de ruido 43 dB | |
| Clase de energia E-star | |
| Voltaje 115 V | |
| Frecuencia 60 Hz | |
El número de articulo y el número de series se.Encuentran en la placainformativa en la pared interna izquierda del electrodomestico.
Número de articulo (código de 8 digitos)
Número de série (comienza con NS, número de 22 digitos)

Ilustración solo de referencia
Cuestiones ambientales
Recycle los materiales con el símbolo
Coloque el embalaje en los recipientes
adeuados para su reciclaje. Colabore en la
protección del ambiente y de la salute humana
reciclando los aparatos electricos y electrónicos desechados. No elimine este producto jusqu con losesperdiciosdomesticos.Lleve este producto a sus instalaciones de reciclaje locales ocontacte a su oficina municipal.
Garantía limitada de IKEA
¿Qué periodo de validez tiene la garantía de IKEA?
Esta garantía es valida durante cinco (5) años a partir de la Fecha original de compra de su aparato IKEA, a no ser que el aparatoonga la denominación LAGAN o TILLREDA, en caso se aplicará una garantía de dos (2) años. Como prueba de la compra, nécessitará la factura o recibo de compra original. Si se realizan reparaciones en el periodo de garantía, no se ampliaré el periodo de garantía del electrodométrico.
¿Quién落户 a cabo el serviceo?
El "Proveedor de servicios" IKEA prestará el servicios atramésde sus propioscentros de servicios o de una red de socios autorizados.
¿Qué cubre está garantía?
La garantía cubre defectos del aparato, que pueda haber sido causados por defectos de fabricación o de materiales defectuosos, a partir de la Fecha de compra en IKEA.Esta garantía se aplica solo al uso dométrico. Algunas exceptiones no garantizadas están especialidas bajo el titular "¿Qué no cubre esta garantía?" Dentro del periodo de garantía, los costes para reparar las fallas, por exemple reparaciones, repuestos, mano de obr y desplazimientos quedarán cubiertos, siempre que la reparación del aparato no requires gastospeciales. Bajo estas conditiones se aplican las regulaciones locales. Las piezas replazadas pasado a ser propidad de IKEA.
¿Qué hará IKEA para SOLUTIONAR el problema?
El Proveedor de Servicio designado por IKEA revisará el producto y decideirá, a su sola discrección, si la garantía es aplicable. Si se aplicála garantía, el Proveedor de Servicio de IKEA o su socio de service autorizzato a工程技术 de su proprio centro de service, a su sola discrección,
reparará el producto defectuoso o lo replazará por除外 similar.
¿Qué no cubre esta garantía?
- El deterioro o desgaste normal.
- Danos deliberados o causados por negligencia, danos causados por incumplimiento de las instruciones de operación, instalación incorrecta, connexion a una tensión incorrecta, danos causados por reactivaciones químicas o electroquímicas, oxido, corrosión o danos causados por el agua incluyendo pero sin limitarse a los danos causados por un excesso de sarro en el agua, y los danos provocados por conditiones medio ambientales anormales.
- Piezas consumables, incluyendo baterías y focos.
- Piezas no functionales y decorativas, que no afecten el uso normal del electrodomístico, incluidorialquierpossiblerañazo y las diferencias de color.
- Danos accidentales provocados por sustancias u objetos extraños, por la limpieza o por el desbloqueo de los filtros, los sistemas de vaciado o los cajetines para el jabón.
- Danos provocados en las siguientes piezas: vidrio cerámico, accesorios, canastillas para la vajilla y los cubiertos, tuberías de llenado o vaciado, juntas, lámparas o sus cubiertas, pantallas, mandos, revestimientos y partes de los revestimientos protectores. Salvo que se demuestre que tales danos hayan sido provocados por fallos en la producción.
- Casos en los que el的技术ico no encontró fallas durante su visita.
-
Reparaciones no realizadas por nuestros proveadores de servicios y/o un service autorizado por IKEA, o cuando se utilizes repuestos no originales.
-
Reparaciones provocadas por una instalación defectuosa o que no cumplío con las specifications de instalación.
- Uso no dométrico del electrodométrico, por exemple en aplicaciones professionnelles.
- Danos de transporte. Si un cliente transporte el producto a su casa o a另一边 direction, IKEA no se responsabiliza de los daños que pueda sufir en el trayecto. Sin embargo, si IKEA entrega el producto en la direccion indicada por el cliente, los daños en el producto producidos por el transporte serán cubiertos por IKEA.
Costo de la instalacion inicial del electrodomestico IKEA. Sin embargo, si unproveedor de servicios de IKEA o su serviceo autorizzato repara o replaza el aparato bajo los terminos de esta garantia, elproveedor de servicios o su serviceo autorizzato volveran a instalar el electrodomestico arregrado o nuevo, si esnecessary.
¿Cóme se aplicá la ley nacional?
La garantía de IKEA le otorga derechos legales espécíficos, y usted también puede tenerthers droits que varian de un estado a othero, o de una jurisdicción a a othera. Sin embargo, estas condiñones no limitan de ningún modo los Rights of the consumidores descritos en la legislación local.
Área de validez
Para los electrodomesticos adquiridos en Estados Unidos o Canadá, o que se trasladan a uno de los País Mentionados, los servicios se proportionscarán en el marco de las conditiones de garantía normales en el País spécifique.
Sólo existe la obligation de prestar servicios en el marco de la garantía si el aelectrodomístico cumple con y está instalado según:
- Las specifications sociales del País en el que se realiza el reclamo;
- Las Instrucciones de Montaje y la Informacion de Seguidad en el Manual del Nombre.
Servicio POSVENTA dedicado para los electrodomesticos IKEA
Por favor, no dude en contactarse con el Proveedor de Servicios Posventa designado por IKEA para:
- Solicitar un service contemplado por esta garantía;
- Solicitar aclaraciones sobre la instalacion del electrodomestico IKEA en los muebles de casa dedicados de IKEA;
- solicitar aclaraciones sobre las/DDes de los electrodomesticos IKA.

Telfono:
(833) 427 - 4532
Horas de atencion:
Mon.-Fri.
8:00 am - 6:00 pm EST
Sat.
9:00 am - 4:00 pm EST
Para asegurar de que le proportiasonaremos la mejor asistencia, por favor, lea atentamente las Instrucciones de Montaje y/o el Manual de Instrucciones antes de contactarse con nosotros.
¿como contactarse con nosotros si necesita nuestro service?
Para proportionsarle un service rápido, le recomendamos llamar a los nombres de téléphone(expectedos en este manual. Siempre consulte los nombres en la lista del folleto del electrodométrico para el que nécessita assistencia.
Por favor sempre refiérase al número de articulo IKEA (código de 8 digitos) que aparece en la placata informativa en su Refrigerador.
jGUAGE LA FACTURA O RECIBO DE COMPRA!
Es la prueba de la compra y la necessitiesa para reclamar la garantia. El recibo también incluye el nombre y el numero del producto (8 digitos) de IKEA, para cada uno de los electrodomesticos que ha adquirido.
Necesitaridgeadiconional?
Para cualquier consulta adicional no relacionada con el Servicio de Posventa de sus electrodomesticos, contactese con el centro de llamadas de IKEA más cercano. Le recomendamos que lea atentamente la documento del aparato antes decontactarse con nosotros.
USA - ETATS UNIS - ESTADOS UNIDOS
Phone number: (833) 427 - 4532
Rate: Local rate
Opening hours: Mon. - Fri. 8:00 am - 6:00 pm EST
Sat. 9:00 am - 4:00 pm EST
CANADA - CANADA - CANADÁ
Phone number: (833) 427 - 4532
Rate: Local rate