305046 - Tondeuse à barbe Mybeo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 305046 Mybeo au format PDF.
| Type de produit | Tondeuse à barbe sans fil |
| Marque | Mybeo |
| Modèle | 305046 |
| Alimentation | Batterie lithium-ion rechargeable 18650, 2000 mAh |
| Tension d’entrée du chargeur | 5 V DC (adaptateur secteur fourni) |
| Puissance | 5 W |
| Temps de charge | 3 à 4 heures |
| Autonomie | 90 à 240 minutes |
| Embouts de tonte inclus | 8 embouts : 3, 6, 9, 12, 15, 18 mm, G (guide de contour) et D (détail) |
| Type de lame | Acier inoxydable |
| Indicateur LED | Oui, s'allume lors de l'utilisation |
| Étanchéité | Non, ne pas utiliser sous l'eau ou dans la douche |
| Nettoyage | Brosse de nettoyage incluse ; lubrifiant (huile) pour les lames |
| Accessoires fournis | Câble de charge, bloc d'alimentation, brosse de nettoyage, huile, 8 embouts |
| Entretien de la lame | Nettoyer avec la brosse et appliquer de l'huile après chaque utilisation |
| Sécurité | Lame tranchante ; ne pas utiliser près de l'eau ; tenir hors de portée des enfants |
| Utilisation prévue | Coupe des cheveux et de la barbe uniquement |
| Température de stockage | 0 °C à 40 °C |
| Batterie | Rechargeable intégrée (type 18650) |
| Réparabilité | Ne pas démonter ; toute réparation non agréée annule la garantie |
FOIRE AUX QUESTIONS - 305046 Mybeo
Questions des utilisateurs sur 305046 Mybeo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à barbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 305046 - Mybeo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 305046 de la marque Mybeo.
MODE D'EMPLOI 305046 Mybeo
FRA: Vous trouvez les dernières informations,les pilotes,les notices et les fiches techniques dans l'espace de telechargement sur notre site www. ganzeinfach.de.
- Cet apparéil est unconçu exclusivement pour l'usage personnel. Utilisez la tondeuse exclusivement pour couper les cheveux!
- Lors de l'utilisation, assurez-vous que vous n'avez pas les mains mouillées et que l'ordinateil est sec.
- N'utilisez enaucun cas l'appareil s'il est defectueux.
- En outre, n'utilisez pas l'appareil s'il est tombé ou si la surface est endomagée.
-
N'immergez pas le produit et assurez-vous qu'il n'entre pas en contact avec l'eau.
-
Accordez une attention particulière à la polarité correcte lors de l'installation des piles! Assurez-vous de ne pas inverser la polarité des piles!
- NeURTout pas démonter l'appareil. Les garanties des appareils exprient si celles ci ne sont pas utilisées correctement.
- Le produit n'est pas un jouet!
- Gardez-le hors de la portée des enfants.
- Cet apparéil n'es pas conscience pour être utilisé, nettoyé ou maintainu par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales limitées ou ne
disposant pas d'expérience et/ou de savoir-faire. Sauf s'ilts sont supervisés par une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu des instructions sur la façon d'utiliser l'appareil.
- N'utilisez enaucun cas l'appareil à proximé d'environnements ou d'objets inflammables ou combustibles.
Utilisez uniquement des accumulateurs deonne qualite.Des accumulateurs de qualite inferieure peuventprogressivement endommager l'appareil. -
Les piles ne doivent jamais être brûlées ou chargees.
-
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, assurez-vous que les piles sont retirees et rangez ces dernières dans un endroit sec.
- N'utilisez pas de produits de nettoyage chimiques. Pour le nettoyage, utilisez uniquement un tissu doux.
- Attention à des chocs électriques!
- Soyez prudent avec la lame aiguisée!
- Veuillez prendre en compte la lame aiguisée lorsque vous coupez les cheveux autour des oreilles.
- Ne nettoyez pas la tondeuse sous l'eau, étant donné qu'elle n'est pasétanche à l'eau.
-
N'effectuez pas des tentatives de réparation sur le produit.
-
Veuillez ne pas le stocker à des températures élevées (supérieures à 40^ C ) ou basses (inférieures 0^ C )!
- N'utilisez pas l'appareil dans la salle de bain ou à la proximité d'eau.
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit de mybeo. Pour que vous puissiez apprécier pendant longtemps l'appareil que vous avez acheté, veuilles dire attentivement le mode d'emploi suivant. Avant la mise en service du produit livré, vérifie s'il est complet, sans défauts et intact.
1. Contenu de la livraison
Tondeuse
Mode d'emploi
- Câble de charge
- Bloc d'alimentation
Brosse de nettoyage
8 adaptateurs de tonte
- Petit flacon d'huile
2. Caracteristiques techniques
| Alimentation électrique 1x | accumulateur de type 18650 2000 mAh |
| Durée de fonctionnement | env. 90-240 min |
| Puisance env. 5 W | |
| Temps de charge env. 3-4 heures | |
| Embouts 3 mm, 6 mm, 9 mm | m, 12 mm, 15 mm, 18 mm, G, D |
3. Mise en service
Sortez l'appareil de l'emballage et retirez d'abord tout matériel d'emballage. Avant de pouvoir utiliser la tondeuse, chargez l'appareil complètement. Une recharge complète dure environ 4-6 heures.
4. Particularités du produit
Réglage de la longueur
Compartiment a piles

4. Charger les piles
Les conditions de charge optimes sont réunies à 5^ - 40^ .
La durée de charge est d'environ 3-4 heures, l'accumulateur est en état optimal après avoir été utilisé 4 à 5 fois.
Ne surchargez pas l'accumulateur, étant donné que cela influence la performance de ce dernier.
Vous devriez recharger le produit quand l'accumulateur est vide ou si le produit n' pas etéutilisépendant une période prolongée.
5. Nettoyage du rasoir
Eteignez le rasoir. Prelevez la lame de rasoir, comme l'illustrtre l'image suivante.
Avant de prélever la lame, assurez-vous que la tondeuse est hors tension. Utilisez votre pouce pour retarder la lame.

Utilisez la Brosse pour éliminer les restes de cheveux situés entre la lame supérieure et la lame inférieure. Veuillez ne pas démonter le ressort de la lame en cas de chute de ce dernier.
Utilisez la Brosse de nettoyage pour éliminer les restes de cheveux de la tondeuse.
Après le nettoyage de la lame, appliquez un peu de lubricifant entre la lame supérieure et la lame inférieure. Autrement, la lame risque de s'emousseur, générer des bruits inhabituels, émettre de la chaleur et réduire la performance.
Réinsérez la lame. Vous entendez un cliç audible si vous avez effectué cela correctement.
6. Installation de l'embout
Sélectionnez l'embout souhaité et place ce dernier sur le rasoir. Veillez à ce que l'embout soit positionné correctement.
7. Mode d'emploi
Pourmettre l'appareil en marche et a I'arrêt,appuyez sur I'interrupteur ON/OFF.
Dés que I'appareil est mis en marche,la LED d'etat se met a briller.

8. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité
N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil afin d'effectuer des réparations ou des transformations. Évitez le contact avec les tensions du secteur. Ne court-circuitez pas le produit. L'appareil n'est pas étanché. Veuillez l'utiliser uniquement sur des zones sèches. Protégez-le d'une humidité élevée, de l'eau et de la neige. Maintenez l'appareil éloigné de températures élevées.
N'exposez pas l'appareil à des changements de température brusques ou de fortes vibrations, qui pouraient endommager les pieces électroniques. Vérifiez l'appareil avant l'utilisation, pour détecter des dommages. L'appareil ne doit pas être utilisé s'il a reçu un coup ou a été autrement endommaged. Veuillez respecter les dispositions et restrictions nationales. N'utilise pas le produit à d'autres fins que celles décrites dans le mode d'emploi.
Ce produit n'est pas un jouet. Maintenez-le hors de la portée des enfants ou des personnes handicapées sur le plan mental. Toute réparation ou modification qui n'est pas effectué par le fournisseur initial entraine l'annulation de la garantie. L'appareil ne doit être utilisé que par des personnes ayant lu et compris ce manuel. Les specifications de l'appareil peuvent être modifiées sans indication préalable.

9. Informations sur la mise au rebut de vos apparéils
Les apparêils ELECTriques et Electroniques ne doivent pas, selon la directive européenne DEEE, être jetés dans les ordures menagères. Leurs composants doivent être éliminés ou recyclés séparément, car des composants toxiques ou dangereux pourraient endommager l'environnement à long terme en cas d'élimination incorrecte. En tant que consommateur vous étés obligé, en vertu de la loi allemande sur les équipements ELECTriques et Electroniques (ElektroG), de returner gratuitelement les apparêils ELECTriques et Electroniques à la fin de leur durée de vie soit au fabricant, soit au point de vente, soit dans des points de collecte publique prévus à cet effet. Les détails sont régis par le droit national correspondant. Le symbole sur le produit, le mode d'emploi et / ou l'emballage indique ces dispositions. Avec la séparation de matières, le recyclage et l'élimination d'appareils usages, vous apportez une contribution importante à la protection de l'environnement.

10. Indications pour l'élimination des batteries
En relation avec la vente de batteries ou de la livraison d'appareils conténants des batteries, le fournisseur est obligé d'informer le client sur les points suivants :
Le Client est légalement tenu, en tant qu'utilisateur final, de restituer les batteries usages. Il peut restituer gratuite à l'entrepôt d'expédition (adresse d'expédition) du fournisseur des batteries usages que le fournisseur offre ou a offert comme piles neuves dans son assortment. Les symboles figurant sur les batteries ont les significations suivantes : Pb = la batterie contient plus de 0,004 % en poids de plomb, Cd = la batterie contient plus de 0,002 % en poids de cadmium, Hg = la batterie contient plus de 0,0005 % en poids de mercure.

Le symbole de la poubelle barrée signifie que la batterie ne doit pas'être éliminée avec les ordures menagères.

Directive DEEE : 2012/19/UE
Numero de registre DEE : DE 67896761
La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l'appareil 305046/20201014NB164 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes. Pour obtenir une déclaration de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre

