GLED0010 - Lampe Schwaiger - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GLED0010 Schwaiger au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lampe LED, puissance 10W, luminosité 800 lumens, température de couleur 3000K (blanc chaud) |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour l'éclairage intérieur, convient aux salons, chambres et bureaux |
| Maintenance et réparation | Pas de pièces remplaçables, nettoyage avec un chiffon doux recommandé |
| Sécurité | Certifiée CE, ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable |
| Informations générales | Durée de vie estimée de 25 000 heures, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - GLED0010 Schwaiger
Questions des utilisateurs sur GLED0010 Schwaiger
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lampe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GLED0010 - Schwaiger et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GLED0010 de la marque Schwaiger.
MODE D'EMPLOI GLED0010 Schwaiger
Lire le mode d’emploi et le conserver. Toutes nos félicitations et tous nos remerciements pour l’achat de ce produit Schwaiger. Ce mode d‘emploi appartient à ce produit. Il contient des informations importantes pour la mise en service et l‘utilisation.Ce mode d‘emploi est destiné à vous aider à utiliser le produit. Lisez-le attentivement. Conservez-le en lieu sûr pendant toute la durée de vie du produit et remettez-le à l‘utilisateur ou au proprié-taire suivant. Vérifiez que le contenu du paquet est complet et assu-rez-vous qu‘aucun élément ne manque ou est abîmé.
Le produit est conçu exclusivement pour l’éclairage à l’intérieur et à l’extérieur.Cette lampe n’est pas adaptée à l’éclairage domestique classique. Le produit est destiné à un usage privé uniquement et ne convient pas à un usage commercial.N‘utilisez le produit que comme décrit dans ce mode d‘emploi. Toute autre utilisation est considérée comme inappropriée et peut entraî-ner des dommages matériels. Le produit en détail
1 Interrupteur marche/arrêt2 Compartiment à piles3 Surface d'éclairage4 Vis de fixation5 Étau de fixation Instructions générales de sécurité et d‘avertissement AVERTISSEMENT ! Danger de choc électrique !Une installation électrique défectueuse ou une tension secteur ex-cessive peut provoquer un choc électrique.• N‘utilisez pas le produit s‘il présente des dommages visibles• N‘ouvrez pas le boîtier, laissez les travaux de réparation au per-sonnel qualifié. Contactez un atelier professionnel à cet effet. La responsabilité et la garantie sont exclues en cas de réparations, de raccordement incorrect ou d‘opérations de maintenance incor-rectes effectuées par vous-même.• Ne submergez pas le produit dans l‘eau.• Tenez le produit à l‘écart des flammes nues et des surfaces chaudes.• Ne faites jamais fonctionner le produit dans des pièces humides ou sous la pluie.• N‘exposez pas le produit à la pluie ou à des conditions météoro-logiques extrêmes, par exemple des températures en-dessous de zéro, de la grêle, ou une chaleur extrême.• Ne placez jamais le produit à un endroit où il peut tomber dans l‘eau.
- Ne laissez aucun liquide pénétrer dans le produit et, si nécessaire, séchez soigneusement le produit avant de l‘utiliser à nouveau.• Veillez à ce que les enfants ne mettent pas d‘objets dans le pro-duit.• La source lumineuse de cette lampe n‘est pas remplaçable ; lorsque la source lumineuse atteint sa fin de vie, remplacez la lampe entière. AVERTISSEMENT ! Dangers pour les enfants et les personnes ayant des ca-pacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple, les personnes partiellement handicapées, les per-sonnes âgées ayant des capacités physiques et mentales li-mitées) ou un manque d‘expérience et de connaissances (par exemple, les adolescents).• Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans au moins et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d‘expérience et de connaissances, à condition qu‘ils soient supervisés ou instruits sur l‘utilisation sûre du produit et qu‘ils comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l‘entretien du produit ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.• Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du produit.• Ne laissez pas le produit sans surveillance pendant le fonction-nement.• Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d‘emballage. Les en-fants peuvent s‘y prendre en jouant et s‘étouffer. AVERTISSEMENT ! Risque d‘incendie !Un incendie peut résulter d‘une manipulation incorrecte du produit.• Tenez le produit éloigné de l‘eau, d‘autres liquides, des flammes nues et des surfaces chaudes.• Ne couvrez pas le produit avec des objets ou des vêtements.• Ne placez pas de sources de flammes nues, telles que des bougies allumées, sur ou à proximité du produit. AVERTISSEMENT ! Danger lié aux batteries !Si vous utilisez les piles de manière incorrecte, il y a un risque de fuite de liquide de pile et donc un risque d‘explo-sion ou de brûlure.• Ne jetez pas de piles dans un feu. Éliminer une pile en la jetant dans un feu, dans un four chaud, ou le fait de l‘écraser ou de la découper mécaniquement peut provoquer une explosion.• L‘exposition d‘une pile à des températures ambiantes extrême-ment élevées peut provoquer une explosion ou un dégagement de liquide ou de gaz inflammable.• L‘exposition d‘une pile à une pression atmosphérique extrême-ment basse peut provoquer une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.• N‘exposez pas les piles aux rayons du soleil et à la chaleur sans restriction. Risque accru de fuites !• Ne pas charger, démonter ni court-circuiter les piles. Risque d‘ex-plosion !• Retirez la pile du compartiment à piles lorsque la pile est épui-sée ou lorsque le produit ne sera pas utilisé pendant une longue période.• Veillez à insérer la pile en respectant la polarité.• N‘utilisez que des piles du même type.• Si nécessaire, nettoyez la pile et les contacts de l‘appareil avant d‘insérer la pile.• Si vous pensez qu‘une pile a été avalée ou est entrée dans votre corps d‘une autre manière, consultez immédiatement un médecin.• Ne touchez pas les piles qui fuient. Si vous entrez en contact avec du liquide de pile, lavez soigneusement la zone touchée avec beaucoup d‘eau propre. Si une fuite de liquide de pile provoque une réaction de la peau ou pénètre dans les yeux, consultez un médecin.• Si le compartiment contenant la pile ne peut pas être fermé de manière sûre, cessez d‘utiliser le produit. Retirez la pile et gar-dez-la hors de portée des enfants. GENERAL Read the user guide and keep it in a safe place. Congratulations and thank you for purchasing this Schwaiger Prod-uct. This user manual is an integral part of this product. It contains important information on commissioning and handling.This user manual is intended to assist you in using the product. Read through the instructions for use carefully. Store this guide safely throughout the product’s entire service life and pass it on to any subsequent users or owners. Check that the supplied package is complete and ensure that none of the parts are defective or dam-aged. INTENDED USE The product is designed exclusively for indoor and outdoor lighting.This light is not suitable as conventional household lighting. The product is intended for private use only and is not suitable for com-mercial use.Only use the product as described in this user manual. Any other use is considered improper and may result in property damage. Product details
- Do not dispose of batteries in fire. Disposing of a battery in fire, in a hot oven, or mechanically crushing or cutting a battery can cause an explosion.• Exposing a battery to extremely high ambient temperatures may cause an explosion or leakage of flammable liquid or gas.• Exposure of a battery to extremely low atmospheric pressure may cause explosion or leakage of flammable liquid or gas.• Do not expose batteries to unrestricted sunlight and heat. In-creased risk of leakage!• Do not charge, disassemble or short-circuit batteries. Risk of ex-plosion!• Remove the battery from the battery compartment as soon as it is empty or if you do not use the product for a longer period of time.• Pay attention to the correct polarity when inserting the battery.• Use only batteries of the same type.• If necessary, clean the battery and device contacts before insert-ing the battery.• If you suspect that a battery has been swallowed or otherwise entered your body, seek medical attention immediately.• Do not touch leaking batteries. If you do come into contact with battery fluid, wash the affected area thoroughly with plenty of clean water. If leaking battery fluid causes a skin reaction or gets into the eyes, seek additional medical attention.• If the battery compartment in which the battery is housed can no longer be closed securely, stop using the product. Remove the battery and keep it out of the reach of children. RG 2 CAUTION! Potentially dangerous optical radiation! Do not look into the lamp for a long time during operation. May be harmful to the eyes!• Never investigate an illuminated LED lamp from a short distance.• Never view an illuminated LED lamp with a magnifying glass or other optical instruments. RG 2 ATTENTION ! Rayonnement optique potentiellement dangereux ! Ne re-gardez pas longtemps dans la lampe lorsqu‘elle est allu-mée. Cela peut entraîner des lésions oculaires !• Ne regardez jamais une lampe à LED allumée à une courte dis-tance.• Ne regardez jamais une lampe à LED allumée avec une loupe ou un autre instrument optique. REMARQUE ! Risque de dommages !Une mauvaise manipulation du produit peut endommager celui-ci.• Ne faites pas tomber le produit et ne l‘exposez pas à des chocs violents.• N‘installez jamais le produit sur ou à proximité de surfaces chaudes (par ex. Des plaques chauffantes).• Ne mettez pas le produit en contact avec des objets chauds.• N‘exposez jamais le produit à une température élevée (chauffage, etc.) ou aux intempéries (pluie, etc.).• Ne jamais verser de liquide dans le produit.• Ne plongez jamais le produit dans l‘eau et n‘utilisez pas de net-toyeur à vapeur pour le nettoyer. Cela pourrait endommager le produit.• N‘utilisez pas le produit si les composants en plastique du produit sont fissurés ou déformés. Remplacez les composants endomma-gés uniquement par des pièces de rechange d‘origine appropriées.
FONCTIONNEMENT EN DÉTAIL
Vérification du contenu de la livraison Risque de dommages !Si vous ouvrez l‘emballage sans précaution avec un couteau tran-chant ou un autre objet pointu, vous risquez d‘endommager le pro-duit.• Faites très attention en l‘ouvrant.1. Sortez le produit de son emballage.2. Vérifiez que la livraison est complète.3. Vérifiez si le produit ou les pièces individuelles présentent des dommages. Si tel est le cas, n‘utilisez pas le produit. Contactez la hotline ou l‘adresse e-mail indiquée dans ce mode d‘emploi. Mise en service La livraison comprend 3 piles LR06 (AA). Avant la première utili-sation, vous devez les insérer dans le produit. Pour cela, procédez comme suit :1. Retirez le couvercle du compartiment à piles (2).2. Insérez les 3 piles LR06 (AA) dans le compartiment à piles (2). Veillez à ce que la polarité des piles soit correcte, conformément au marquage.3. Refermez ensuite le compartiment à piles (2) avec le cou-vercle.Le produit est maintenant prêt à l’emploi.Appuyez une fois sur l’interrupteur marche/arrêt (1) pour al-lumer le produit. La surface d’éclairage (3) du produit s’allume. Pour éteindre le produit, appuyez à nouveau sur l’interrupteur marche/arrêt (1).Pour une installation sûre, le produit dispose d’un étau de fixation (5) réglable à l’aide de la vis de fixation (4). Tournez la vis de fixation (4) dans le sens des aiguilles d’une montre pour la serrer ou dans le sens inverse pour la desserrer. L’ouverture de l’étau de fixation (5) peut être réglée entre 10 et 38 mm.Pour un éclairage optimal de la surface souhaitée, la surface d’éclairage (3) du produit peut être tournée de 360° ou inclinée de 180°. Caractéristiques techniques Référence article GLED0010Alimentation électrique par piles : 3x 1,5 V CCType de piles LR06 (AA)Type d'agent lumineux 10x LEDPuissance de la lampe 2 WFlux lumineux 80 lmTempérature de couleur 5 000 – 5 500 KAutonomie jusqu'à 15 hDurée de vie environ 15 000 hClasse de protection IP20Matériau du produit Nylon, aluminium, caoutchouc, ABS Dimensions (L x H x P) 260 x 55 x 30 mmPoids 210 g (sans piles)Couleur noir / argent
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Risque de court-circuit !L‘eau ou d‘autres liquides ayant pénétré à l‘intérieur du produit peuvent provoquer un court-circuit.• N‘immergez jamais le produit dans l‘eau ou d‘autres liquides.• Veillez à protéger le produit contre toute pénétration d‘eau ou d‘autre liquide. REMARQUE ! Risque de dommages !Une mauvaise manipulation du produit peut endommager celui-ci.
- N‘utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, de brosses à poils métalliques ou en nylon, ni d‘objets de nettoyage tranchants ou métal-liques tels que des couteaux, des spatules rigides, etc. Ceux-ci peuvent endommager les surfaces du produit.1. Nettoyez le produit avec un chiffon doux et sec.2. Pour les salissures tenaces, utilisez un chiffon légèrement hu-mide et, si nécessaire, un peu de détergent doux.3. Laissez ensuite le produit sécher complètement. Stockage Le produit doit être complètement sec avant d‘être stocké.• Conservez toujours le produit dans un endroit sec.• Conservez le produit hors de portée des enfants bien fermé et à une température de stockage comprise entre 5°C et 20°C (tem-pérature ambiante). Élimination Les appareils électriques et électroniques, ainsi que les piles ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Le consommateur est légalement tenu de remettre les appareils électriques et électroniques ainsi que les piles à la fin de leur vie utile aux points de collecte publics installés dans ce but ou au point de vente. Les aspects détaillés en sont réglementés par le droit applicable de chaque pays. Le symbole du produit, le mode d’emploi ainsi que l’emballage reportent expressément cette disposition. NOTE! Risk of damage!Improper handling of the product may result in damage to the prod- uct.
- Do not drop the product or expose it to strong vibrations.• Never place the product on or near hot surfaces (e.g., stove tops).• Do not bring the product into contact with hot parts.• Never expose the product to high temperature (heating, etc.) or weather (rain, etc.).• Never pour liquid into the product.• Never immerse the product in water for cleaning and do not use a steam cleaner for cleaning. The product may otherwise be dam-aged.• Do not use the product if the plastic components of the product are cracked or deformed. Replace damaged components only with suitable original spare parts.
Notice Facile