OMNIShield Faceshield - Protection individuelle LINCOLN ELECTRIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OMNIShield Faceshield LINCOLN ELECTRIC au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Visière de protection |
| Matériau de la visière | Polycarbonate |
| Protection UV | Oui |
| Utilisation recommandée | Soudage, meulage, travaux industriels |
| Confort | Réglable, léger |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes EN166 |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Durée de vie | À remplacer en cas de rayures ou de dommages visibles |
| Accessoires compatibles | Filtres et écrans supplémentaires disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - OMNIShield Faceshield LINCOLN ELECTRIC
Questions des utilisateurs sur OMNIShield Faceshield LINCOLN ELECTRIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Protection individuelle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OMNIShield Faceshield - LINCOLN ELECTRIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OMNIShield Faceshield de la marque LINCOLN ELECTRIC.
MODE D'EMPLOI OMNIShield Faceshield LINCOLN ELECTRIC
Manuel de l'opérateur
OMNISHield™ Masque


Enregister la machine :
www.lincolnelectric.com/register
Localisateur d'ateliers de service et de distributeurs agreeés :
www.lincolnelectric.com/locator
Conserver pour reférence future
Date d'achat
Code: (ex: 10859)
No de série : (ex. U1060512345)
TABLE DES MATIÈRES Page
AVERTISSEMENTS DE SECURITE - LIRE AVANT UTILISATION 2
MODE D'EMPLOI 3
MONTAGE ET CHANGEMENT DU MASQUE 4
INFORMATION CONCERNANT LA GARANTIE 5
PIECES DE RECHANGE 6
AVENTISSEMENTS DE SECURITE - LIRE AVANT
A VERTISSEMENT
Tous les averissements et instructions ci-après doivent être lus avant d'utiliser ce produit. Ce texte doit être remis au porteur! Ne pas dire ou respecter ces consignes peut provoquer des blessures graves, voir la cécité ou la mort.
Protection

- Ce masque est un dispositif de protection secondaire. À utiliser avec des lunettes de sécurité.
- Les masques apportent une protection réglementée contre les risques d'impact courants, les étincelles et d'autres particules.
- Les masques ne protégent pas contre les risques d'impact élevés. Les protections des machines, les dispositifs usinés ou les équipements de protection supplémentaires doivent être portés pour seprotéger contre ces risques.
-
Ce produit ne peut pas etre utiliser comme dispositif de protection lors d'activités sportives comme le paintball ou des yeux de simulation de guerre.
-
Ce masque ne protège pas des rayons laser.
Utilisation appropriée
Aucune modification ne doit etre apportee a ce produit de quelque facon que ce soit.
- Ajuster le harnais jusqu'à ce que la lentille et le masque soient bien serrrés.
Vérifier auprès du superviseur et/ou du spécialiste en sécurité que l'on porte un équipement de protection approprié.
- Selon le lieu d'utilisation, se reporter aux documents ANSIZ87.1, AS/NZS 1337.1, EN 166 B, ou CSA Z94.3 pour connaître les exigences en matière d'application et de protection.
Entretien
- Réviser le masque avant chaque utilisation. En cas de signes d'endommagement, tels que des marques de picères, des craquelures, des égratignures ou des déformations, la résistance aux impacts est sérieusement diminuée et il faut immédiatement changer de lunettes.
- Nettoyage : laver avec un détergent doux et de l'eau tiège. Rincer et éliminer l'excedent avec un mouchoir ou un chiffon doux. NE PAS utiliser d'ammoniaque, de détergents alcalins, de solvants ou de produits de nettoyage abrasifs car ils pourrait diminuer la résistance aux impacts.
Risque de suffocation. Ne pas laisser l'emballage à la portée des bébés et des enfants en bas âge. Ceci n'est pas un jouet. Place sur la tête, il pourrait rester collé sur le nez ou la bouche et empêcher la respiration, et ainsi mener à des blessures graves ou même à la suffocation.
MODE D'EMPLOI

AJUSTEMENT DE LA TAILLE DE LA Tête : LE SERRAGE DU HARNAIS s'effectue en poussant le bouton à cliquet vers l'intérieur et en le faisant tourner pour ajuster le harnais à la taille souhaitée. Le bouton se trouve sur l'arrière du casque. LE RÉGLAGE DE LA COURONNE DU HARNAIS s'effectue en ajustant le niveau de comfort et en laissant tomber la goupille dans l'orifice pour verrouiller en place.
INCLINALISON: le réglage de l'inclinaison se trouve sur le côte droit du casque. Desserrer le bouton de tension du côte droit du harnais et pousser l'extrémité supérieure du levier de réglage vers l'extérieur jusqu'à ce que la languette de butée sorte des encoches. Puis faire tourner le levier vers l'avant ou le remettre sur la position de l'inclinaison souhaitée. La butée s'engage à nouveau de façon automatique lorsqu'on relâche le levier, ce qui verrouille le casque dans cette position.
RéGLAGE LONGITUDINAL : il ajuste la distance entre le visage de l'usage et la lentille. Pour l'ajuster, desserrer les boutons de tension externes et faire glisser le harnais vers l'avant ou le remetté position de l'inclinaison souhaitée, puis desserrer.
NOTE : vérifier que les deux côtés soient positionnés de façon identique pour un fonctionnement correct.
MONTAGE ET CHANGEMENT DU MASQUE




- Pour démonter la lentille, appuyer sur le bouton situé au centre de la piece interieure du casque, comme le montre la figure de l'étépe 1.
- Faire pivoter la lentillese sorte que les goupilles d'arrêt de chaque côté du casque soient alignées avec l'encoche de la lentille dans chaque coin. Puis pousser chaque côté de la lentille afin de la détacher du casque.
- Pour monter la lentille, aligner les goupilles d'arrêt de la partie interieure du casque avec les encoches situées dans les coins supérieurs de la lentille de rechange, comme sur l'illustration de l'étape 3.
- Une fois que les goupilles d'arrêt sont insérées dans les encoches de la lentille, faire pivoter la lentille vers l'avant pour qu'elle touche la partie frontale du casque. On doit entendre un cliquetis ou observer une interaction physique, comme sur la figure de l'étape 4.
- Avant d'utiliser le casque, vérifier que les goupilles d'arrêt du casque sont bien en place dans les encoches de la lentille de rechange.
- Une fois que la lentille est bien en place, monter le harnais sur le casque comme sur la figure de l'étape 5. Utiliser la bande ajustable supérieure et le bouton de derrière pour s'adapter à l'usage. Une fois le dispositif serré, utiliser le réglage longitudinal et le réglage de l'nclinaison qui se trouvent sur le côte du casque pour
trouver la distance optimale avec le masque et l'angle de vue, respectivement.

- Ne pas utiliser le masque tant qu'on n'est pas parvenu à un ajustement sur.
- Ne pas utiliser ce masque sans le harnais. Le harnais a été eliminé des illustrations afin de montré clairément les points de raccordement.
INFORMATION CONCERNANT LA GARANTIE
INFORMATION CONCERNANT LA GARANTIE : la referencia IMWS1 est comprise dans la documentation.
Ne pas utiliser ce produit si la lentille extérieure de protection appropriée n'est pas installée. La lentille extérieure fournie avec ce casque est de la bonne taille pour ce produit et il convient d'eviter les produits de substitution d'autres fournisseurs.

PIÉCES DE RECHANGE
| ARTICLE | PIÈCE N° | DESCRIPTION | QTÉ |
| 1 KP3 | 755-1 ÉCRAN DE RECHANGES - SANS RECOUVREMENT 1 | ||
| 2 | KP3764-1 | OMNISHIELD™- BANDE ANTI-SUDATION (PAQUET DE 2) | 1 |
| 3 | KP3760-1 | OMNISHIELD™ - COQUILLE | 1 |
| ACCESSIONS EN OPTION | ||
| PIÈCE N° | DESCRIPTION | QTÉ |
| KP3756-1 ÉCRAN DE RECHANGE - ANTI-BUEE 1 | ||
| KP3757-1 ÉCRAN DE RECHANGE - RECOUVREMENT DOUBLE 1 | ||
| KP3758-1 ÉCRAN DE RECHANGE - TEINTE 3 (IR/UV) 1 | ||
| KP3761-1 | OMNISHIELD™ - ADAPTATEUR DE CASQUE DUR À ENCOCHE | 1 |
| KP3762-1 | OMNISHIELD™ - ADAPTATEUR DECASQUE DUR SANS ENCOCHE | 1 |
Les activités commerciales de The Lincoln Electric Company sont la fabrication et la vente d'appareils de soudage de grande qualite, les pieces de rechange et les appareils de coupage.
Notre défi est de satisfaire les besoin de nos clients et de dépasser leur attente. Quelquefois, les acheteurs peuvent demander à Lincoln Electric de les conseiller ou de les informer sur l'utilisation de nos produits. Nous répondons à nos clients en nous basant sur la meilleure information que nous possédons sur le moment. Lincoln Electric n'est pas en mesure de garantir de tels conseils et n'assume aucune responsabilité à l'égard de ces informations ou conseils. Nous dénions expressément toute garantie de chaque sorte qu'elle soit, y compris toute garantie de compatibilité avec l'objet particulier du client, quant à ces informations ou conseils. En tant que considération pratique, de même, nous ne pouvons assume aucune responsabilité par rapport à la mise à jour ou à la correction de ces informations ou conseils une fois que nous les avons fournis, et le fait de fournir ces informations ou conseils ne créé, ni étend ni alterée aucune garantie concernant la vente de nos produits.
Lincoln Electric est un fabricant responsable, mais lechiox et l'utilisation de produits spécifique vendus par Lincoln Electric relève uniquement du contrôle du client et demeure uniquement de sa responsabilité. De nombreuses variables au-delà du contrôle de Lincoln Electric affectent les résultats obtenus en appliquant ces types de méthodes de fabrication et d'exigences de service.
Susceptible d'être modifié - Autant que nous le sachons, cette information est exacte au moment de l'impression. Prière de visiter le site www.lincolnelectric.com pour la mise à jour de ces informations.