Nicer Dicer Mando - Trancheuse GENIUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Nicer Dicer Mando GENIUS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Trancheuse |
| Matériaux | Plastique de haute qualité, acier inoxydable |
| Dimensions | Compact, facile à ranger |
| Fonctionnalités | Coupe, tranchage, hachage, râpage |
| Accessoires inclus | Différents types de lames, récipient de collecte |
| Utilisation | Idéal pour fruits, légumes, fromage et plus |
| Facilité de nettoyage | Compatible lave-vaisselle, nettoyage à la main recommandé |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état des lames, nettoyer après chaque utilisation |
| Sécurité | Utiliser avec précaution, éviter le contact avec les lames |
| Garantie | Vérifier les conditions de garantie du fabricant |
| Informations supplémentaires | Produit léger, facile à manipuler |
FOIRE AUX QUESTIONS - Nicer Dicer Mando GENIUS
Questions des utilisateurs sur Nicer Dicer Mando GENIUS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Trancheuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Nicer Dicer Mando - GENIUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Nicer Dicer Mando de la marque GENIUS.
MODE D'EMPLOI Nicer Dicer Mando GENIUS
Mode d´emploi Composants du produit
Entonnoir de remplissage
- Rabot avec julienne 3 x 3 mm Rabot avec julienne 3 x 6 mm Rabot avec julienne 6 x 9 mm Boîte de rangement Brosse de nettoyage Ce mode d‘emploi prend en compte tous les accessoires disponibles du produit. Vous pouvez retirer le contenu de votre ensemble de l‘emballage ou de l‘emballage séparé. Vous pouvez évidemment acheter les pièces non contenues dans votre ensemble séparément. Contenu Composants du produit p. 8
- Instructions générales p. 8
- Consignes de sécurité p. 8
- Avant la première utilisation p. 9
- Utilisation p. 9
- Préparation des produits p. 9
- Insertion / changement des rabots p. 9
- Coupe des aliments p. 9
- Conseils p. 9
- Entretien et nettoyage p. 9
- Élimination Instructions générales Consignes de sécurité p. 10
Les lames sont très tranchantes ! Il y a un risque de blessure en cas d’utilisation non conforme.
Ne mettez pas les doigts dans l’entonnoir de remplissage. Pour traiter des aliments plus petits (champignons, radis, etc.) ou des morceaux plus courts, utilisez TOUJOURS le protège-doigts.
Le produit n‘est pas conçu pour être utilisé par des personnes (adultes et enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou qui manquent d‘expérience avec les appareils électroménagers, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou si on leur a donné des instructions claires sur le fonctionnement du produit. Les enfants ne doivent pas manipuler le produit.
Le produit est destiné à un usage domestique. Il ne convient pas à un usage commercial ou industriel.
Lire le mode d’emploi et le conserver en vue d’une consultation ultérieure. Ne remettre le produit à des tiers qu’avec le mode d’emploi.9 Mode d´emploi
Utilisez le produit exclusivement avec les accessoires d’origine, sinon, la sécurité du produit peut être menacée. Risque de blessure ! Avant la première utilisation Vériez que tous les accessoires sont bien présents dans l‘emballage et les éventuels dommages dus au transport. Vous pouvez retirer le contenu de votre ensemble de l‘emballage ou de l‘emballage séparé. Retirez les emballages ainsi que les éventuelles étiquettes situées sur le produit servant à la protection lors du transport et à la publicité. Nettoyez toutes les pièces avant la première utilisation, an d‘éliminer les éventuels résidus de fabrication (consultez également : Entretien et nettoyage). Utilisation Préparation des produits
Ouvrir le pied et placer le produit sur le plan de travail.
Fixer l‘entonnoir de remplissage
Déverrouiller et ouvrir la trappe sur l‘avant de l‘appareil principal
Pousser l‘entonnoir de remplissage dans le guide
Positionner le bac de récupération sous le produit (l‘encoche du bac s‘adapte au pied). Insertion / changement des rabots
Déverrouiller et ouvrir la trappe sur la face avant de l‘appareil principal.
Insérer le rabot souhaité, bord inférieur en premier, et l‘encliqueter.
Pour le retirer, le dégager de l‘appareil principal par le petit ergot situé sur le bord supérieur et le sortir avec précaution.
Fermer le clapet. Coupe des aliments
Retirer le cas échéant les pierres, noyaux, os, etc. des aliments et les insérer dans l‘entonnoir de remplissage.
Fixer avec le protège-doigts et pousser légèrement vers l‘appareil principal.
Déplacer la poignée vers le bas pour couper en tranches/bandes ou en julienne. Conseils
Découpe de viande : congeler au préalable et laisser décongeler env. 10-15.
Grands aliments : couper de manière adaptée à l‘entonnoir de remplissage. Entretien et nettoyage
Retirer les rabots, ouvrir le clapet et rincer le produit sous l‘eau courante directement après utilisation.
Les différentes pièces peuvent être nettoyées dans le panier supérieur du lave-vaisselle. Pour préserver la qualité et le tranchant des lames à long terme, nous recommandons de nettoyer les rabots à la main.
Laissez entièrement sécher toutes les pièces avant de les ranger.
Conservez le produit hors de portée des enfants.
Utilisez une brosse de nettoyage ou un accessoire similaire pour nettoyer les lames.10
Mode d´emploi Si vous avez des questions concernant le produit, les accessoires ou les pièces de rechange, veuillez contacter votre revendeur local. Élimination Dans le cas où le produit ou l‘accessoire ne peut plus être utilisé, il fait partie des déchets ménagers privés. L‘appareil sera éliminé par les entreprises de collecte communales.11 Gebruiksaanwijzing
Notice Facile