S2-W12D4 - Caisson de basses ALPINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S2-W12D4 ALPINE au format PDF.
| Type de produit | Caisson de basses (subwoofer) |
| Marque | Alpine |
| Modèle | S2-W12D4 |
| Taille | 12 pouces (30,5 cm) |
| Impédance | Double bobine 4 Ω + 4 Ω |
| Réponse en fréquence | 23 Hz - 215 Hz |
| Puissance admissible (RMS) | 600 W |
| Puissance de crête | 1800 W |
| Sensibilité (1W/1m) | 86,2 dB |
| Diamètre de la bobine | 65,5 mm (2,6 po) |
| Poids de l'aimant | 64 oz (1,81 kg) |
| Fréquence de résonance (Fs) | 28,8 Hz |
| Volume d'équivalence (Vas) | 51,5 L |
| Qts | 0,44 |
| Excursion linéaire (Xmax) | 40 mm (1 voie) |
| Excursion mécanique (Xmech) | 64 mm (crête à crête) |
| Surface du diaphragme (Sd) | 472 cm² |
| Type d'enceinte recommandée | Close ou éventée |
| Volume net enceinte close | 0,55 - 1,0 pi³ (15,6 - 28,3 L) |
| Volume net enceinte éventée | 1,0 - 1,5 pi³ (28,3 - 42,5 L) |
| Garantie | 1 an (pièces et main-d'œuvre) |
| Utilisation | Automobile |
FOIRE AUX QUESTIONS - S2-W12D4 ALPINE
Questions des utilisateurs sur S2-W12D4 ALPINE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caisson de basses au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S2-W12D4 - ALPINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S2-W12D4 de la marque ALPINE.
MODE D'EMPLOI S2-W12D4 ALPINE
12 Inch Dual Voice Coil Subwoofer (4) + (4) Haut-parleur d'extremes graves à double bobine 12 po (4) + (4)
S2-W12D2
12 Inch Dual Voice Coil Subwoofer (2) + (2) Haut-parleur d'extremes graves à double bobine 12 po (2) + (2)
S2-W10D4
10 Inch Dual Voice Coil Subwoofer (4) + (4) Haut-parleur d'extremes graves à double bobine 10 po (4) + (4)
S2-W10D2
10 Inch Dual Voice Coil Subwoofer (2) + (2) Haut-parleur d'extremes graves à double bobine 10 po (2) + (2)
S2-W8D4
8 Inch Dual Voice Coil Subwoofer (4) + (4) Haut-parleur d'extrêmes graves à double bobine 8 po (4) + (4)
S2-W8D2
8 Inch Dual Voice Coil Subwoofer (2) + (2) Haut-parleur d'extrêmes graves à double bobine 8 po (2) + (2)

| General Specifications | |
| Sealed | Taille |
| Frequency Response | Response en Fréquence |
| Power Range | Plage de Puissance |
| Power Handling | Puisance Admissible |
| Magnet Weight | Poids de l'aimant |
| Voice Coil Diameter | Diamètre de la bobine |
| Thiele-Small Parameters | ||
| Sensitivity (1W/1m) | Sensibilité (1W/1m) | SPL |
| DC Resistance | Résistance CC | Re |
| Inductance | Inductance | Le |
| Free Air Resonance | Résonance à l'air libre | Fs |
| Equivalent Stiffness | Raiduer équivalente | Vas |
| Mechanical Q | Q Méchanique | Qms |
| Electrical Q | Q Électrique | Qes |
| Total Q | Q Total | Qts |
| Cone Area | Surface du diaphragme | Sd |
| Linear Excursion | Displacement Linéare | Xmax (1-way) |
| Mechanical Travel | Déplacement Mécanique | Xmech (P-P) |
| S2-Series | |||||
| S2-W8D2 | S2-W8D4 | S2-W10D2 | S2-W10D4 | S2-W12D2 | S2-W12D4 |
| 2Ω+2Ω | 4Ω+4Ω | 2Ω+2Ω | 4Ω+4Ω | 2Ω+2Ω | 4Ω+4Ω |
| 8" | 10" | 12" | |||
| 35Hz-215Hz | 25Hz-215Hz | 23Hz-215Hz | |||
| 150W-300W RMS | 250W-600W RMS | ||||
| 300W RMS (efficace) / 900W PEAK (de crête) | 600W RMS (efficace) / 1800W PEAK (de crête) | ||||
| 34 oz | 64 oz | ||||
| 35.55 mm (1.4") | 65.5 mm (2.6") | ||||
| 82.6 dB | 82.7 dB | 84.5 dB | 84.9 dB | 85.7 dB | 86.2 dB |
| 1.8Ω+1.8Ω | 3.6Ω+3.6Ω | 1.8Ω+1.8Ω | 3.6Ω+3.6Ω | 1.8Ω+1.8Ω | 3.6Ω+3.6Ω |
| 2.62 mH | 1.11 mH | 3.85 mH | 1.59 mH | 3.79 mH | 1.55 mH |
| 46.5 Hz | 47.9 Hz | 31.1 Hz | 32.0 Hz | 26.6 Hz | 28.8 Hz |
| 7.2 L | 7.5 L | 24.5 L | 24.9 L | 55.1 L | 51.5 L |
| 5.6 | 5.9 | 6.4 | 5.6 | 6.5 | 5.9 |
| 0.65 | 0.74 | 0.43 | 0.44 | 0.46 | 0.47 |
| 0.59 | 0.64 | 0.41 | 0.41 | 0.43 | 0.44 |
| 194 cm² | 330 cm² | 472 cm² | |||
| 10 mm | 15 mm | ||||
| 40 mm | 64 mm | ||||
Caution! Consult amplifier owner's manual for 1Ω connection. Attention: fire the manual de l'emplificateur pour la connexion a 1Ω .
Example 4 Two Amplifiers + One Subwoofer

Example 6 One Amplifier and Two Subwoofer

Example 8 One Amplifier + Four Subwoofer's

52-SERIES WIRING WORKSHEET CÁBLAGE POURS S-SERS
| S2-W8D2/D4 | S2-W10D2/D4 | S2-W12D2/D4 | ||
| Sealed Box Range | Net Internal Volume | 0.15-0.50 ft3 | 0.4-0.85 ft3 | 0.55-1.0 ft3 |
| Recommended Sealed Box | External Box Dimensions | 13"x13"x5.5" | 12"x12"x10.5" | 14"x14"x11" |
| Gross Internal Volume | 0.30 ft3 | 0.58 ft3 | 0.85 ft3 | |
| Net Internal Volume | 0.27 ft3 | 0.53 ft3 | 0.79 ft3 | |
| F3, Qtc | D2: 61 Hz, 0.72 D4: 57 Hz, 0.78 | D2: 47 Hz, 0.73 D4: 48 Hz, 0.77 | D2: 41 Hz, 0.88 D4: 42 Hz, 0.91 | |
| Vented Box Range | Net Internal Volume | 0.35-0.70 ft3 | 0.75-1.3 ft3 | 1.0-1.5 ft3 |
| Tuning | 36-40Hz | 35-39Hz | 32-37Hz | |
| Recommended Vented Box | External Box Dimensions | 11"x8.5"x20" | 23"x12"x11.5" | 23"x12.5"x14" |
| Gross Internal Volume | 0.71 ft3 | 1.3 ft3 | 1.71 ft3 | |
| Vent Area (dimensions) | 5.25in2(7"x 0.75") | 10in2(10"x 1") | 12.5in2(12.5"x 1") | |
| Vent length | 15.5" | 17" | 16" | |
| Vent Displacement | 0.10 ft3 | 0.17 ft3 | 0.20 ft3 | |
| Net Internal Volume (Vb) | 0.58 ft3 | 1.08 ft3 | 1.45 ft3 | |
| F3, ripple, Fb | D2: 31Hz, 1.1dB, 37Hz D4: 31Hz, 1.6dB, 37Hz | D2: 29Hz, 2.9dB, 35Hz D4: 29Hz, 2.3dB, 35Hz | D2: 30Hz, 3.3dB, 34Hz D4: 30Hz, 4.1dB, 34Hz | |
Notes:
1) Recommande enceinte volume net inteme est basee sur 3/4 "(19mm) de construction boitler en MDF.
2) Consulter le tableau ci-dessous pour le calcul de filet d'enclos alternative volume interne.
| Avant le déplacement du Mont * (aimant) | -0.03ft3 | -0.05ft3 | -0.06ft3 |
| Inverser Volume mont Ajouté * (des aimants) | +0.03ft3 | +0.05ft3 | +0.07ft3 |
- Sur la base de l'épaissur du défecteur 3/4" (19mm), avec une ouverture coupée à peu pris à joint diamètre interieur
S2-W12D2
S2-W12D4


S2-W10D2
S2-W10D4


S2-W8D2
S2-W8D4


ALPINE
ALPS ALPINE (Head Office)
1-7, Yukigaya-otsukamachi, Ota-ku
Tokyo, 145-8501
TEL+81(3)3726-1211
ALPS ALPINE (Iwaki Office)
Parc d'Activités Paris Nord II 184,
alée des érables BP 68125 Villepinte 95975
Roissy Charles de Gaulle Cedex, France
TEL. +33(148)631-290
ALPS ALPINE EUROPE GmbH (Italy Office)
Viale C. Colombo 8, 20090
La presente Garantie Limitée (la « Garantie Limitée ») couvre les produits audio pour la voiture d'Alpine et les accessoires connexes (le « Produit »). Les produits achetés au Canada sont couverts au Canada seulement. Les produits achetés aux États-Unis sont couverts aux États-Unis seulement.
DUREE DE LA GARANTIE :
La presente Garantie d'une durée d'un (1) an entre en vigueur à la date d'achat au détaill originale du produit.
-QUI EST COUVERT :
La presente Garantie couvre uniquement l'acheteur d'origine du produit, qui doit résider aux États-Unis, à Puerto Rico ou au Canada.
CEQUIESTCOUVERT:
La presente Garantie couvre les vices de matériel ou de fabrication (pièces et main-d'ouvre) du produit, dans le cadre de son utilisation normale.
CEQUIIN'ESTPASCOUVERT:
La presente Garantie ne couvre pas ce qui suit :
① Les dommages occasionnels pendant l'expédition du produit à Alpine pour obtenir une réparation (les demandes doivent être représentées à la commande de transport).
② Les dommages causés par l'usure normale, les incidents ou l'abus, incluant le bris des bobines acoustiques causé par l'usage abusif du haut-parleur (niveau de I' amplificateur trop haut, causant de la distorsion ou de I'ecretage). La defaillance mecanique du haut-parleur (p. ex. trous, déchirures ou accrocs). Les panneaux ACL craqués ou endommages. Les disques durs échéappés ou endommages.
③ Les dommages causés par la négligence, le mauvais usage, l'utilisation abusive ou le non-respect des instructions représentées dans le Guide d'utilisation.
4 Les dommages causés par les catastrophes naturelles, y compris mais sans s'y limiter, les séismes, les incendies, les inondations, les tempêtes ou d'autres calamités naturelles. Les coûts ou les frais reliés au retrait ou à la réinstallation du produit.
(5) Une réparation effectuee par une personne, une entreprise ou une association non autorisée.
⑥ Tout produit dont le nombre de série est abimé, alteré ou efface.
Tout produit ajusté, démontré, alteré ou modifié sans l'approbation d'Alpine.
Tout produit qui n'est pas distribué par Alpine aux États-Unis, à Puerto Rico ou au Canada.
Tout produit qui n'a pas ete achete chez un distributeur Alpine agreé.
COMMENT SE PREVALOIR DE LA GARANTIE :
1 Voues etes responsable de la livraison du produit a un centre de réparation Alpine agrée pour obtenir une réparation, ainsi que des frais d'expédition initiaux. Alpine choisisra, à sa discrétion, de réparer ou de replacer le produit par un nouveau produit ou un produit remis à neuf sans frais. Si les réparations sont couvertes par la presente Garantie, et si le produit a été expédité à un centre de réparation Alpine agrée ou directement à Alpine, Alpine payera les frais d'expédition du retour. Le produit répéré ou remplace continues à être couvert par la période initiale de la Garantie.
② Youdeveezfournir une descriptiondétaillée du ou des problemesquinecessitantune réparation.
③Vousdevezfournirune preuve d'achat du produit.
4 Vouysdevez emballer le produit de façon securitaire,pour évitertout dommage durant l'expédition.Pour prévenir la perte du colis, nos repondants l'utilisation d'uneompagnie de transport qui offreet un service de suivi.
- QUELLES SONT LES LIMITES DES GARANTIES IMPLICITES :
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS L'APTITUDE À UN USAGE PARTICULARIER ET LA QUALITE MARCHANDE, EST LIMITEE DANS LE TEMPS À LA PÉRIODE DE LA GARANTIE EXPRESSE ENONCÉE CI-DESSUS ET AUCUNE PERSONNE OU TIERCE PARTIE N'EST AUTORISÉE ÀAJOUTER, MODIFIER OU ETENDRE LES TERMES DE CETTE GARANTIE LIMITEE ET/OU À ASSUMER AU NOM D'ALPINE TOUTE AUTRE RESPONSABILITÉ EN RAPPORT AVEC LA VENTE DU PRODUIT.
QUELS SONT LES DOMMAGES NON COUVERTS: DANS LA MESURE MAXIMALE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE, ALPINE ET SA SOCIETE MERE, SES FILIALES ET SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES DECLINENT EXPRESSEMENT TOUTE RESPONSABILITE ENVERS VOUS EN VERTU DE TOUTE THÉORIE DE RESPONSABILITE POUR TOUS LES DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS, SPEÇAUX, PUNITIFS ET CONSEQUITIFS QUI POURRAIENT ÉTRÉ ENCOURUS PAR VOUS EN RELATION AVEC LE PRODUIT. LE TERME DOMMAGES ACCESSOIRES COMPREND, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES COûTS ET LES FRAIS DE TRANSPORT DU PRODUIT AU CENTRE DE RÉPARATION ALPINE, LA PERTE DE TEMPS DE L'ACHETEUR INITIAL, LA PERTE D'UTILISATION DU PRODUIT, LES FRAIS D'AUTOBUS, DE LOCATION DE VÉHICULE OU D'AUTRES FRAIS LIÉS AU SOIN ET À LA GARDE DU PRODUIT. LE TERME DOMMAGES CONSEQUITIFS COMPREND, MAIS SANS S'Y LIMITER, LE COÛT DE LA RÉPARATION OU DU RÉPRACTIOND AUTRES BIENS QUI SONT ENDOMMAGÉS LORSQUE CE PRODUIT NE FONCTIONNE PAS CORRECTEMENT. DANS LA MESURE OU LA LOI APPLICABLE LE PERMET, LA PRESENTE GARANTIE ET LES RECOURS PRÉVUS PAR LA PRESENTE SONT EXCLUSIFS ET RÉPLACENT TOUS LES AUTRES. DANS LA MESURE MAXIMALE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE, LA RESPONSABILITE TOTALE D'ALPINE, DE SA SOCIÉTÉ MÈRE, DES SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES ET DES SES FILIALES EN RAPPORT ÀVÉC LA PRESENTE GARANTIE ET/OU LE PRODUIT NE DOIT PAS DEPASSER LE MONTANT QUE VOUS AVEZ EFFECTIVEMENT PAYÉ POUR LE PRODUIT.
COMMENT LA LOI DE L'ETAT/LA PROVINCE AFFECTE LA GARANTIE :
La presente Garantie vous confère des droits légaux spécifiques, et vous pours几何z bénéficier d'autres droits qui variénd'un État ou d'une province à l'autre. De plus, certains États/certaines provinces ne permettant pas les limites de durée pour les garanties implicites, et d'autres ne permettant pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects. Les limitations susmentionnées pouraient donc ne pas s'appliquer dans votre cas.
Si l'une des conditions de la presente Garantie est consideree comme nulle, invalide, illegale ou inapplicable pour quelsque raison que ce soit, les autres conditions de la presente Garantie resteront pleinement en vigueur.
Pour se prévaloir de la garantie sur le marché canadien, contactez: Telephone: 905-513-7733 Télécopieur: 905-513-7740 Courriel: info@gentec-intl.com
Ou visitez notre site Web au http://www.alpine-canada.com
COMMENT PRENDRE CONTACT AVEC LE SERVICE A LA CLIENTELE :
Si le produit doit être réparé, veillez téléphoner au numéro suivant afin de connaître le centre de réparation Alpine/agree le plus pres de chez vous.
SERVICEÀ LA CLIENTÉLE 1-800-421-2284, poste 860304 ASSISTANCE TECHNIQUE 1-800-TECH-101 (1-800-832-4101)
Ou visitez notre site Web au http://www.alpine-usa.com
La presente Garantie est fournie par ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC., dont le siege social se touve au 1500 Atlantic Blvd, Auburn Hills, MI 48326, Etats-Unis.
N'envoyez pas de produits à cette adresse.
Telephonez au numero sans frais ou visitez le site Web pour trouver un centre de réparation.