CANDY RP 496BWMR9/1-S - Machine à laver

RP 496BWMR9/1-S - Machine à laver CANDY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RP 496BWMR9/1-S CANDY au format PDF.

📄 136 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CANDY RP 496BWMR9/1-S - page 107
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Capacité de lavage : 9 kg, Vitesse d'essorage : 1400 tr/min, Classe énergétique : A+++
Programmes de lavage Programmes variés incluant coton, synthétique, délicat, laine, rapide, éco
Utilisation Panneau de contrôle intuitif avec écran LCD, options de départ différé, sélection de température
Maintenance Filtres à nettoyer régulièrement, tambour à vérifier pour éviter les résidus, entretien du joint de porte
Sécurité Système de verrouillage de porte, protection contre les débordements, arrêt automatique en cas de déséquilibre
Informations générales Dimensions : 85 x 60 x 54 cm, Poids : 70 kg, Niveau sonore : 56 dB en lavage, 78 dB en essorage

FOIRE AUX QUESTIONS - RP 496BWMR9/1-S CANDY

Que faire si ma machine à laver CANDY RP 496BWMR9/1-S ne s'allume pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé.
Pourquoi ma machine à laver fait-elle un bruit anormal pendant le cycle ?
Un bruit anormal peut être causé par un déséquilibre de la charge. Vérifiez que le linge est bien réparti dans le tambour.
Comment nettoyer le filtre de ma machine à laver CANDY RP 496BWMR9/1-S ?
Le filtre se trouve généralement à l'avant de la machine. Ouvrez le capot, placez un récipient pour recueillir l'eau, puis dévissez le filtre et nettoyez-le.
Que faire si ma machine à laver ne vidange pas l'eau ?
Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas obstrué et que le filtre est propre. Si le problème persiste, contactez un technicien.
Comment régler la température de lavage sur la machine à laver ?
Utilisez le bouton de sélection de température sur le panneau de contrôle pour choisir la température souhaitée avant de démarrer le cycle.
La machine à laver affiche un code d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour le signification du code d'erreur. Cela peut indiquer un problème spécifique nécessitant votre attention.
Puis-je laver des vêtements délicats dans ma machine à laver CANDY RP 496BWMR9/1-S ?
Oui, sélectionnez le programme 'Delicat' pour laver les vêtements sensibles en toute sécurité.
Comment éviter les mauvaises odeurs dans ma machine à laver ?
Laissez la porte ouverte après chaque utilisation pour permettre à l'humidité de s'évaporer, et nettoyez régulièrement le tambour et le filtre.
Est-il normal que ma machine à laver ait des vibrations pendant le cycle d'essorage ?
Un certain niveau de vibrations est normal, mais si elles sont excessives, vérifiez que la machine est de niveau et que la charge est équilibrée.
Comment programmer un cycle de lavage différé sur ma machine à laver ?
Sélectionnez votre programme de lavage, puis utilisez le bouton de départ différé pour choisir le temps d'attente avant le démarrage.

Questions des utilisateurs sur RP 496BWMR9/1-S CANDY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RP 496BWMR9/1-S - CANDY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RP 496BWMR9/1-S de la marque CANDY.

MODE D'EMPLOI RP 496BWMR9/1-S CANDY

Merci d'avoir besoine ce produit.

Nous sommes fiers d'offrir le produit idéal pour vous et la meilleure gamme complète d'électroménagers pour votre routine quotidienne.

Lisez attentivement ce manuel pour une utilisation de votre produit en toute sécurité et bénéficier de conseils pratiques pour l'entreinir efficacement.

CANDY RP 496BWMR9/1-S - 1

Nous vous recommendons de

toujours garder ce manuel à portée de main et dans de bonnes conditions afin qu'il puisse également servir aux eventuels futurs propriétaires.

Chaque produit est identifié par un code à 16 caractères unique également appelé «numéro de série», imprimé sur l'étiquette apposée sur l'appareil ou dans l'enveloppe du document se trouvant à l'intérieur du produit.

Ce code est nécessaire pour inscrire le produit ou bien pour prendre contact avec notre service clientèle.

Régles environnementales

CANDY RP 496BWMR9/1-S - Régles environnementales - 1

Cet apparéil est commercialisé en accord avec la directive française 2012/19/EU sur les déchets des équipements électriques etlectroniques (DEEE).

Les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE) contiennent des substances polluantes (ce qui peut entraîner des conséquences négatives pour l'environnement) et des composants de base (qui peuvent être réutilisés). Il est important de Traits ce type de déchets de manière appropriée afin de pouvoir eliminer correctement tous les pollutants et de recycler les matérieliaux. Les particuliers

peuvent jouer un role important en veillant à ce que les DEEE ne deviennent pas un problème environnemental. Il est essentiel de suivre quelques règles simples:

  • Les DEEE ne doivent pas etre traites comme les déchets menagers;
  • Les DEEE doivent être remis aux points de collecte enregistrés. Dans de nombreux pays, la collecte des produits gros electroménagers peut être effectue à domicile.

Dans de nombreux pays, lorsque vous achetez un nouvel appariel, l'ancien peut être returné au détaillant qui doit collecter gratuitement sur la base un contre un. L'équipement repris doit être équivalent ou bien avoir les mêmes fonctions que le produit acquis.

Index

  1. RÉGLES GÉNÉRALES DE SECURITÉ
  2. INSTALLATION
  3. TIROIR A DETERGENT
  4. CONSEILS PRATIQUES
  5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
  6. CONTROLLE A DISTANCE (Wi-Fi)
  7. GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
  8. CONTROLES ET PROGRAMMES
  9. DÉPANNAGE ET GARANTIES

1. RÉGLES GENÉRALES DE SECURITÉ

  • Le produit est concu pour etre utilisé dans un foyer domestique, comme:

  • Le coin cuisine dans des magasins ou des lieux de travail,

  • Employés et clients dans un hôtel, un motel ou résidence de ce type,
  • Dans des bed and breakfast,
  • Service de stock ou similaire, mais pas pour de la vente au détail.

La durée de vie de l'appareil peut être réduite ou la garantie du fabricant annulée si l'appareil n'est pas utilisée correctement. Tout dommage ou perte résultat d'un usage qui n'est pas conforme à un usage domestique (meme sils sont situés dans un environnement domestique ou un menage) ne sera pas acceptée par le fabricant dans toute la mesure permise par la loi.

  • Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ilts (si elles) sont correctement

surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l'ordinateil.

Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doit pas etre fait par des enfants sans surveillance d'un adulte.

  • Les enfants doivent être surveillés pour être sur quils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart ou bien être sous surveillance de manière continue.
  • Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit imperativement être remplaçé par un cable spécifique qui peut être fourni par le fabricant ou son agent de service compétent.
  • N'utilisez que les colliers fournis avec l'appareil pour la connexion de l'alimentation en eau.
  • La pression hydraulique doit être comprise d'un minimum de 0,05 MPa à un maximum de 1 MPa.
    Assurez-vous qu'aucun tapis n'obstrue la base de la machine et les ventilations.

  • Le positionnement de l'appareil doit permettre un accès facile à la prise de courant après installation.

  • Capacité de chargement maximale de vêtements secs selon le modele utilisé (voir le bandeau de commande).
  • Consulter le site web du fabricant pour plus d'informations.

Connexions électriques et instructions de sécurité

  • Les détails techniques (voltage et puissance) sont indiqués sur l'étiquette du produit
    Assurez-vous que le système électrique est bien connecté à la terre, qu'il respecte toutes les lois applicables et que les prises de courant sont bien compatibles avec la prise électrique de l'appareil. Dans le cas contraire, veuillez contacter un professionnel qualifié.
  • L'utilisation de transformateurs, de multiprises ou de rallonges électriques et fortement déconseillé
  • Eteignez la machine avant nettoyage: débranchez l'appareil et fermer l'arrivée d'eau.
  • Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour débrancher l'appareil.

Assurez-vous qu'il n'y a pas d'eau dans le tambour avant d'ouvrir le hublot.

ATTENTION:

l'eau peut atteindre des températures très élevées pendant le lavage.

  • N'exposez pas la machine à la pluie, au soleil ou aux intermpérières.
    Lors d'un déplacement, ne soulevez pas la machine à laver par les boutons ou par le tiroir à détergent, ne jamais faire reposer l'appareil sur le hublot.

Nous recommendons d'être 2 personnes pour soulever la machine.

  • En cas de panne ou de dysfonctionnement: éteindre la machine, fermer le robinet d'eau et ne pas toucher la machine. Appelez immédiatement le service client et n'utilise que des pieces de rechange d'origine. Le non-respect de ces consignes peut compromettre la sécurité de l'appareil.

2. INSTALLATION

  • Dévissez les 2 ou 4 vis (A) sur le dos de l'appareil etPTRirer les 2 ou 4 cales (B) comme illustré sur la figure 1.
  • Fermez les 2 ou 4 trough en utilisant les connecteurs inclus dans l'enveloppe ou se trouve la notice.
    Si la machine a laver est integree, devisser les 3 ou 4 vis (A) et retirer 3 ou 4 cales (B).
  • Dans certains modèles, une ou plusieurs cales vont tomber à l'intérieur de la machine: inclinez la machine à laver avant de les enlever. Bouchez les trous à l'aide des fiches trouvées dans l'enveloppe.

CANDY RP 496BWMR9/1-S - INSTALLATION - 1

ATTENTION:

maintenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.

  • Placez la feuille de plastique ondulé, présente sur le dessus de l'appareil pendant la procédure de déballage*, dans la base de l'appareil comme cela est montré sur la figure 2 (en fonction du modele, tenez compte de la version A, B ou C).

  • Dans certains modèles, la feuille de plastique ondulé n'est pas fournie.

CANDY RP 496BWMR9/1-S - ATTENTION: - 1

CANDY RP 496BWMR9/1-S - ATTENTION: - 2
(2)
A

CANDY RP 496BWMR9/1-S - ATTENTION: - 3
B

CANDY RP 496BWMR9/1-S - ATTENTION: - 4
C

Raccordement à l'eau

  • Brancher le tuyau d'eau au robinet (fig.3) Utiliser uniquement le tuyau fournit avec l'appareil (ne pas réutiliser un tuyau d'une ancienne installation).
  • CERTAINS MODELES peuvent inclure une ou plusieurs des caractéristiques suivantes:
    CHAUD ET FROID (fig. 4) conduites d'eau avec connexion eau chaude et eau froide pour réaliser des économies d'énergie.

Connectez le tuyau gris au robinet d'eau froide et le rouge au robinet d'eau chaude. L'appareil peut être connecté au robinet d'eau froide: dans ce cas, certains programmes peuvent démarrer quelques minutes plus tard..

  • AQUASTOP (fig. 5): un dispositif situé sur le tube d'alimentation qui arrête le début d'eau si le tube se détière; dans ce cas, une marque rouge apparait dans la fenêtre "A" et le tube doit être remplace. Pour dévisser l'écrou, appuyez sur le sens unique dispositif de verrouillage "B".
  • AQUAPROTECT-TUBE D'ALIMENTATION AVEC PROTECTION (fig. 6): si de l'eau fuit à partir du tuyau "A", la gaine de confinement transparent "B" vaContainir de l'eau pour permettre le cycle de lavage de se terminer.Àla fin du cycle, contactez le service à la clientèle pour remplacer le tuyau d'alimentation.

CANDY RP 496BWMR9/1-S - Raccordement à l'eau - 1

CANDY RP 496BWMR9/1-S - Raccordement à l'eau - 2

CANDY RP 496BWMR9/1-S - Raccordement à l'eau - 3

CANDY RP 496BWMR9/1-S - Raccordement à l'eau - 4

Positionnement

  • Au niveau du mur, faîtes attention à ce que le tuyau ne soit pas pié ou écrase. Connectez-le de préférence à une évacuation murale d'au moins 50 cm de haut avec un diamètre plus grand que le tuyau de la machine à laver (fig. 7).

  • Utilisez les pieds comme en figure 8 pour régler la hauteur de l'appareil:

a.Tournez dans le sens hora pour libreer la vis;
b.Faire pivoter le pied pour élever ou abaisser jusqu'à ce qu'elle adhére au sol;
c. Verrouillez le pied en revissant I'ecrou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et le faire adhérer au fond de la machine.

  • Branchez l'appareil.

CANDY RP 496BWMR9/1-S - Positionnement - 1

ATTENTION:

contactez l'assistance technique si le cordon d'alimentation doit être changé.

Les défauts d'installation ne sont pas couverts par la garantie du fabricant.

CANDY RP 496BWMR9/1-S - ATTENTION: - 1

CANDY RP 496BWMR9/1-S - ATTENTION: - 2
* ACCESSIORE VENDU SÉPARÉMENT

CANDY RP 496BWMR9/1-S - ATTENTION: - 3

3. TIROIR A DETERGENT

Le tiroir est divisé en 3 compartments comme illustré en figure 9:

  • compartment « 1 »: pour la lessive destinée au prélavage;
  • compartment « Ⓞ »: des additifs spéciaux: adoucisseurs, parfums, etc...;

CANDY RP 496BWMR9/1-S - TIROIR A DETERGENT - 1

ATTENTION:

utilisez uniquement des produits liquides; la machine est programmée pour doser les additifs à chaque cycle durant le dernier rinceage.

  • compartment « 2 » sert pour la lessive destinée au lavage..

Un recipient pour dénergent liquide est également inclus DANS CERTAINS MODELES (fig. 10). Pour l'utiliser, placez-le dans le compartment "2". Grace a ce système, la dessive s'écoulera dans le tambour seulement au bon moment.

CANDY RP 496BWMR9/1-S - ATTENTION: - 1

ATTENTION:

Certains détergents ne sont pas conçus pour être introduit dans le compartment à lessive mais sont fournis avec leur propre distributeur qui est placé directement dans le tambour.

CANDY RP 496BWMR9/1-S - ATTENTION: - 1
9

CANDY RP 496BWMR9/1-S - ATTENTION: - 2
10

CERTAINS MODELES sont pourvus du dosage automatique, qui permet un dosage précis du détergent et de l'assouplissant. Dans ce cas, consultez la section spécifique du chapitre CONTROLES ET PROGRAMMES pour en savoir davantage.

4. CONSEILS PRATIQUES

Conseils de chargement

Lorsque vous triez le linge, assurez-vous:

  • avoir élimné objets métalliques tels que barrettes, épingles, pièces de monnaie;
  • avoir boutonné les taires d'oreiller, fermez les fermétures éclair, accrochez les oeillets et crochets, nousz les ceintures et les cordes des peignoirs de bain;
  • avoir enlevé les crochets de rideaux;
  • avoir lu attentivement les étiquettes d'entretien;
  • d'avoir enlevé les tâches tenaces pendant le tri du linge à l'aide d'un détergent ou d'un détachant spécial.
  • Lors du lavage des tapis, des couvertures ou des vêtements lourds, nous vous recommendons d'éviter l'essorage.
    Pour laver des vêtements en laine, assurez-vous qu'ils peuvent bien être lavés en machine. Vérifiez.
  • Laissez la porte de l'appareil entrouverte entre les lavages, afin d'éviter le développement eventuel de mauvaises odeurs à l'intérieur de la machine.

Conseils utiles pour faire des économies

Astuces pour faire des économies et ne pas polluer l'environnement lorsque vous utilisez votre apparéil.

  • Chargez la machine à la capacité maximale indiquée dans le tableau pour chaque programme - cela vous permettra d'ÉCONOMISER de l'énergie et de l'eau.
  • La vitesse d'essorage a un impact sur le bruit et sur l'humidité résiduelle de votre linge: un essorage plus rapide signifie un bruit plus fort et une humidité résiduelle plus faible pour votre linge.

  • Les programmes les plus efficaces en termes d'utilisation combinée de l'eau et de l'énergie sont généralement ceux qui duront plus longtemps à des températures plus basses.

Maximisez le volume de chargement

Utilisez la capacité maximale de chargement de votre appareil.

Economisez jusqu'à 50% d'énergie en lavant une charge complète au lieu de 2 demi-charges.

Avez-vous besoin d'effectuer un prélavage?

Pour le linge très sale seulement! Economisez du temps, de l'eau et de l'énergie jusqu'à 15% en ne selectionnant pas le prélavage pour un linge normalement sale.

Un lavage à l'eau chaude est-il nécessaire?

  • Pré-traitez les tâches avec un détachant ou bien mettez le vêtement tâché sec à tremper dans de l'eau avant le lavage afin d'en réduire la température.

Economisez de l'énergie en utilisant un programme à basse température.

Avant d'utiliser un programme de séchage (LAVANTE-SECHANTE)

  • Economisez de l'énergie et du temps en sclectionnant une vitesse d'essorage élevé et ainsi réduire l'eau résiduelle contenue dans les textiles avant un programme de séchage.

Dosage de la lessive

Vous trouverez ci-dessous un petit guide contenant des conseils et des astuces sur l'utilisation de la lessive.

Utilisez uniquement des lessives adaptees au lavage en machine.
- Choisissez votre lessive en fonction du type de tissu (coton, délicat, synthétique, laine, soie, etc.), de la couleur, du type et du niveau de salissure et de la température de lavage programmée.

Pour utiliser la quantité correcte de dessive, d'adoucissant ou tout autre produit supplémentaire, suivez attentivement les instructions du fabricant à chaque lavage: en utilisant correctement l'appareil avec la dose appropriée, vous évitez tout gaspillage et vous réduisez l'impact sur l'environnement.

Lorsque vous lavez des blancs très sales, nous vous recommendons d'utiliser le programme coton à 60^ ou au-dessus et d'utiliser une lessive en poudre contenant des agents blanchissants.

Pour les lavages entre 40^ et 60^ , le type de détermgent utilisé doit être adapté au type de tissu et au degré de salissure. Poudres normales sont adaptés pour des "blancs" à force salissures, alors que les déterments liquides ou "protection des couleurs" sont adaptés pour les tissus colorés avec des niveaux faibles de salissures.

Pour le lavage à des températures inférieures à 40^ , nous recommendons l'utilisation de déterments ou de déterments liquides spécifique étiquétés comme approprié pour lavage de basse température.

Pour lavage de la laine ou de la soie, utilisez uniquement des produits de lavage spécifique formulés pour ces tissus.

  • Une quantité trop importante de lessive entraine un excès de mousse, ce qui empêche un déroulement correct du cycle. Cela peut également affecter la qualité du lavage et du rinceage.

L'utilisation de détergents écologiques sans phosphates (voir les informations qui figurent sur le paquet) peut provoquer les effets suivants:

  • Les eaux sales du rinceage peuvent etre plus opaques a cause de la presence d'une poudre blanche (zeolithes) maintenue en suspension, sans toutefois que la performance de rinceage ne soit affectee.

  • Présence d'une poudre blanche sur le linge après le lavage, qui n'est pas absorbée par les tissus et qui ne changent pas la couleur des tissus.

  • Mousse dans l'eau au dernier rincege.

  • Mousse abondante: ceci est le plus souvent dû à des agents présents dans la lessive qui sont difficiles à éliminer. Dans ces cas, il est inutile de recommencer les cycles de rinçage.

Si le problème persiste ou si vous détectez une anomalie contactez immédiatement un service client/agréé.

5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Un entretien approprié de votre apparéil peut prolonger sa durée de vie.

Nettoyage de l'extérieur de l'appareil

  • Debranche la machine de l'alimentation électrique.
    Nettoyez la partie externe de l'appareil, à l'aide d'un chiffon humide, EN EVITANT LES ABRASIFS, L'ALCOOL ET/OU LES DILUANTS.

Nettoyage des bacs

  • Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le tiroir à lessive pour éviter l'accumulation de lessive et de résidus d'adoucissant.
    Retirez le tiroir avec douceur et fermete.
    Nettoyez le tiroir à l'eau courante et remettez-le en place dans son compartment.

POUR LES MODELES AVEC SYSTEME AUTOMATIQUE DE DOSAGE DU DETERGENT ET DE L'ADOUCISSANT LIQUIDES:

Avant de procesder au nettoyage,tous les compartmentsdoiventetre vides.
- Sortez complètement le tiroir en appuyant sur le bouton de déblocage, en faisant attention aux fuites de résidus de dédTangent.

CANDY RP 496BWMR9/1-S - POUR LES MODELES AVEC SYSTEME AUTOMATIQUE DE DOSAGE DU DETERGENT ET DE L'ADOUCISSANT LIQUIDES: - 1

  • Remplir le tiroir d'eau chaude.

CANDY RP 496BWMR9/1-S - POUR LES MODELES AVEC SYSTEME AUTOMATIQUE DE DOSAGE DU DETERGENT ET DE L'ADOUCISSANT LIQUIDES: - 2

  • Secouer le tiroir pour faire circuler l'eau dans tous les compartments.

CANDY RP 496BWMR9/1-S - POUR LES MODELES AVEC SYSTEME AUTOMATIQUE DE DOSAGE DU DETERGENT ET DE L'ADOUCISSANT LIQUIDES: - 3

Vider l'excedent d'eau du tiroir et le remetre en place.

ATTENTION:

N'utilisez PAS de produits acides (par exemple du vinaigre) ni de détergents agressifs pour nettoyer le tiroir, afin de ne pas endommager les joints et/ou les parties internes de l'appareil.

Nettoyage du filtré de la pompe

  • L'appareil est équipé d'un contrôle spécial qui capture les résidus de grande tailles susceptibles de boucher le système de vidange, tels que des boutons ou des pieces de monnaie (en fonction du modele, prenez en compte la version A ou B).

Nous vous recommendons de vérifier et de nettoyer le filtré 5 à 6 fois par an.

  • Debranche la machine de l'alimentation électrique.
  • Avant de dévisser le contrôle, nous vous recommendons de disposeur un chiffon absorbant sur le sol afin de garder le sol sec.
  • Tournez le filtrer dans le sens antihoraire jusqu'à la limite en position verticale.
  • Retirez et nettoyez le filtré; lorsque vous avez terminé, repositionné le filtré en tournant dans le sens horsaire.
  • Repetez les étapes précédentes dans l'ordre inverse pour remonter les pieces.

Suggestions lors d'un déménagement ou une absence prolongée

  • Si les apparèils sont entreprises dans une piece non chauffée pendant de longues périodes, tous les résidus d'eau doivent être entièrement evacués des tuyaux.
  • Débranche la machine de la prise d'alimentation électrique.
  • Enlevez la bague sur le tuyau et le plier vers le bas afin de vider le reste d'eau.
    Fixez le tuyau de vidange à l'aide de l'attache lorsque vous avez terminé.

POUR LES MODELES AVEC SYSTEME AUTOMATIQUE DE DOSAGE DU DETERGENT ET DE L'ADOUCISSANT LIQUIDES :

si vous devez basculer la machine ou la déplacer, retirez au préalable le tiroir du détermagent, en le maintainant aussi horizontal que possible pour éviter les fuites.

CANDY RP 496BWMR9/1-S - POUR LES MODELES AVEC SYSTEME AUTOMATIQUE DE DOSAGE DU DETERGENT ET DE L'ADOUCISSANT LIQUIDES : - 1

6. CONTROLLE À DISTANCE (WI-FI)

Cet apparéil est équipé de la technologie Wi-Fi qui vous permet de le contrôle à distance via une application.

APPAIRAGE DE L'APPAREIL (SUR L'APPLICATION)

  • Télechargez l'application hOn sur votre apparéil en encadrant le code QR suivant :

CANDY RP 496BWMR9/1-S - APPAIRAGE DE L'APPAREIL (SUR L'APPLICATION) - 1

ou en cliquant sur le lien: go.haier-europe.com/download-app

L'application est disponible pour les tablettes et les smartphones, aussi bien sous Android que sous iOS.

Le détaill des fonctions Wi-Fi est consultable via le mode DEMO de l'application.

La fréquence de votre réseau Wi-Fi domestique doit être régée sur la bande 2,4 GHz. Vous ne pouvez pas configurer la machine si votre réseau domestique est régé sur la bande 5 GHz.

  • Ouvrez l'application, créez le profil utilisateur (ou connectez-vous s'il est déjà crééAAParavant) et appairez l'appareil en suivant les instructions sur I'écran de l'appareil.

POUR ACTIVER LE CONTROLE À DISTANCE

  • Vérifiez que le réseau est allumé et connecté à Internet.
  • Chargez le linge, fermez la porte et, si nécessaire, ajoutez du détergent.

  • Tournez le SMART RING (anneau de seLECTION programmes) sur la position CONTROLE À DISTANCE (Wi-Fi): la porte sera verrouillée et les commandes sur le tableau de commande seront désactivées.
    Lancez le cycle au moyen de l'application. Lorsque le cycle est terminé, eteignez l'appareil en tournant le SMART RING sur la position OFF (ARRET) pour déverrouiller la porte.

POUR DÉSACTIVER LE CONTROLE À DISTANCE

Pour quitter le mode CONTRôle à DISTANCE lorsqu'un cycle est en cours, tournez le SMART RING sur n'importequelle position autre que le CONTRôle À DISTANCE (Wi-Fi), sans passer par OFF (ARRÉT). Le tableau de commande sur l'appareil sera à nouveau opérationnel, et si le cycle est mis en pause, vous pourrez ouvrir la porte une fois que levoyant PORTE SECURISÉS sera éteint.

Pour des raisons de sécurité, durant certaines étapes du cycle de lavage, la porte ne peut être ouverte que si le niveau de l'eau se trouve en dessous du bord inférieur et si la température est inférieure à 45^ . Si ces conditions sont réunies, attendez que levoyant PORTE SECURISEE s'éteigne avant d'ouvrir la porte.

Lorsque la porte est fermée, tournez le SMART RING sur la position CONTROLLE A DISTANCE (Wi-Fi) pour contrcler l'appareil en utilisant a nouveau l'application. Si un cycle est en cours, il se poursuivra.

7. GUIDE D'UTILISATION RAPIDE

Cette machine adapte automatiquement le niveau de l'eau en fonction du type et de la quantité de linge. Ce système permet de diminuer la consommation d'énergie et réduit nettement les temps de lavage.

Sélection du programme

  • Allumez l'appareil et selectionnez le programme souhaité.
  • Ajustez les paramètres de lavage si nécessaire et sélectionnez les options.

SECHAGE (LAVANTE - SECHANTEsubsection)

Si vous souhaitez enchainer le cycle de séchage automatiquement après le cycle de lavage, Sélectionnez le programme de lavage souhaité, puis Sélectionnez le cycle de séchage souhaité. Vous pouvez aussi Sélectionner le programme de séchage souhaité à l'issue du cycle de lavage.

  • Appuyez sur le bouton de départ.
  • La fin du programme sera indiquée par un message sur l'afficheur (sur certains modèles, tous les voyants s'éclaireront).
    Eteignez l'appareil.

Pour tout type de lavage, voir le tableau des programmes et suivez la série de fonctionnement comme indiqué.

\section*{Caracteristiques techniques}

Pression de l'eau:

min 0,05 Mpa / max 1 Mpa

Essorage (Tours par minute):

voir la plaque signalétique.

Puisance / Amperege / Tension d'alimentation:

voir la plaque signalétique.

8. CONTROLES ET PROGRAMMES

CANDY RP 496BWMR9/1-S - CONTROLES ET PROGRAMMES - 1

A SMART RING (anneau de sélection programmes)
B Touche DEPART/PAUSE
C Touche DEPART DIFFERE
D Touche OPTIONS
E Touche PROGRAMMES SPÉCIAUX
F Touche SELECTION TEMPERATURE
G Touche SELECTION ESSORAGE
H Touche NIVEAU DE SALISSURE/ SELECTION DU PROGRAMME ALTERNATIF/NIVEAU DE VAPEUR
F+G SECURITE ENFANT

I Afficheur digital

CANDY RP 496BWMR9/1-S - CONTROLES ET PROGRAMMES - 2

ATTENTION:

Ne touchez pas les touches lors du branchement de la machine car elle etalonne le syste madurant les premières secondes. Ceci pourrait engendrer un mauvais fonctionnement. Si tel est le cas, veuillez debrancher puis brancher de nouveau la machine.

Lorsque le SMART RING est tourné, l'appareil sera allumé et l'afficheur indiquera la description et les paramètres du programme sélectionné.
- À la fin du cycle, n'oubliez pas d'éteindre l'appareil en tournant leSMART RING sur la position OFF (ARRÉT), puis débranchez l'appareil et coupez l'arrivée d'eau.

Premier démarrage

- Choix de la langue

  • Avec avoir relié l'appareil au réseau électrique et l'avoir allumé, appuyez sur le bouton "F" ou "G" pour afficher les langues disponibles.
  • Choisissez la langue souhaitée en appuyant sur le bouton DÉPART/PAUSE.

- Modification de la langue

Si vous souhaitez modifier la langue可以选择, appuyez simultanément sur les boutons "C" et "H" pendant environ 5 secondes. Le mot ENGLISH apparaitra sur l'écran et vous pourrez désir une autre langue (en appuyant sur les touches "F" ou "G").

Touche DÉPART/PAUSE

Fermez le hublot AVANT d'appuyer sur la touche DÉPART/PAUSE.

  • Pour démarrer le cycle souhaité avec les paramètres par défaut, appuyez sur DÉPART/PAUSE. Une fois le programme lancé, l'écran affichera le temps restant avant la fin.
  • Par ailleurs, si vous souhaitez modifier le programmeChoisi, appuyez sur les boutons correspondant aux options souhaitees, modifiez les parametes par défaut, puis appuyez sur la touche DÉPART/PAUSE pour lancer le cycle.

Seules les options compatibles avec le programme besoin pourront etre selectionnées.

  • ÀpRES avoir allumé l'appareil, attendez quelques secondes que le programme démarre.

DUREEDUPROGRAMME

  • Lorsqu'un programme est selectionné, l'écran affiche automatiquement la durée du cycle, qui peut varier suivant les options sélectionnées.
  • Une fois le programme lancé, le temps restant jusqu'à sa fin vous sera indiqué en permanence.
    L'appareil calcule le temps restant jusqu'à la fin du programme sélectionné en fonction d'une charge standard. Lors du cycle, il corrige cette durée en fonction de la charge et de la composition de celle-ci.

FIN DU PROGRAMME

Lorsque que le mot "FIN" apparait sur le display et que l'indicateur PORTE SECURISEE est eteint, il est possible d'ouvrir la porte.
- À la fin du cycle, éteignez le lave-linge en tournant le SMART RING sur la position OFF (ARRÉT).

Il faut TOUJOURSmettreleSMART RING sur la position OFF (ARRET) à la fin du cycle de lavage avant de pouvoir selectionner un nouveau cycle de lavage.

METTRE LA MACHINE EN PAUSE

  • Lorsqu'un cycle est en cours d'exécution, la machine peut être mise en pause en appuyant simplement sur la touche DÉPART/PAUSE.

Pour des raisons de sécurité, durant certaines étapes du cycle de lavage, la porte ne peut être ouverte que si le niveau de l'eau se trouve en dessous du bord inférieur et si la température est inférieure à 45^ . Si ces conditions sont réunies, attendez que levoyant PORTE SECURISES s'éteigne avant d'ouvrir la porte.

  • Appuyez à nouveau sur la touche DÉPART/PAUSE pour reprendre le programme à partir de la phase du cycle où il s'était arrêté.

Pour annuler le programme, tournez le SMART RING sur la position OFF (ARRET).
- Pour ouvrir la porte, l'indicateur PORTE SECURISEE doit être étant.

  • Cette touche vous permet de différé le départ du cycle choisi jusqu'à 24h.
    Voici comment retarder le départ du cycle:

  • Sélectionnez le programme.

  • Appuyez une fois sur le bouton pour activer le démarrage différé et appuyez à nouveau sur le bouton (ou maintenéz-le enforcé) pour configurer le retard

voulu. Le retard augmente à chaque pression du bouton jusqu'à 24 heures ensuite si vous appuyez à nouveau sur le bouton vous remettez à zéro le retard.

  • Validatez en appuyant sur la touche DEPART/PAUSE Le programme débuta a l'issue du compte a rebours.

  • Vous pouvez annuler le départ différé en tournant le SMART RING sur la position OFF (ARRÉT).

Si une panne de courant se produit pendant que la machine est en marche, lorsque le courant revient la machine redémarre à partir du début de la phase au cours de laquelle la panne a eu lieu.

Touche OPTIONS

Ce bouton vous permet de désir trois options différentes:

- PRÉLAVAGE

CANDY RP 496BWMR9/1-S - - PRÉLAVAGE - 1

  • Cette option vous permet d'effectuer un prélavage et il est particulièrement utile pour les charges très sales (cette fonction ne peut être utilisée qu'avec certains programmes, comme indiqué dans le tableau récapitulatif des programmes).
  • Nous vous recommendons de n'utiliser que 20% des quantités recommaneadées sur l'emballage du détergent.

- RINÇAGE INTENSE

CANDY RP 496BWMR9/1-S - - RINÇAGE INTENSE - 1

  • Cette option vous permet d'ajouter un rincege supplémentaire à la fin du cycle de lavage, elle a été conçue spécialement pour les personnes à peu sensible pour lesquelles des traces de lessive peuvent causer des irritations ou des allergies.
  • Il est aussi recommandé d'utiliser cette option pour le linge des enfants, pour le lavage de linge très sale, en cas de forté dose de lessive, ou encore en cas de tissus qui ont tendance à garder la dessive (Serviette, Peignoir, Sweat Shirt etc.).

- REPASSAGE FACILE

Cette fonction vous permet de réduire les pris, autant que possible, en éliminant les essorages intermédiaires ou en réduisant l'intensité de l'essorage final (disponible uniquement sur certains programmes).

Ces options doivent être sélectionnées avant d'appuyer sur la touche DÉPART/PAUSE.

Si une option可以选择 n'est pas compatible avec le programme sélectionné, le voyant lumineux de l'option clignotera puis s'éteindra.

Touche PROGRAMMES SPECIAUX

Cette touche vous permet de désir entre trois différentes options (disponibles pour certains programmes uniquement):

- LAVAGE INDIVIDUEL

CANDY RP 496BWMR9/1-S - - LAVAGE INDIVIDUEL - 1

  • Cette option (qui peut être configurée dans plusieurs programmes) optimise la consommation d'eau et d'énergie du programme sélectionné, tout en Maintenant la performance de lavage inchangée.

L'option LAVAGE INDIVIDUEL est concise pour les charges réduites et les vêtements légarement sales, afin de limiter le gaspillage inutile.

- LAVAGE DE NUIT

CANDY RP 496BWMR9/1-S - - LAVAGE DE NUIT - 1

  • Cette option réduit la vitesse d'essorage intermédiaire de 400 tours par minute et augmente, lorsque c'est possible, le niveau de l'eau lors du rincege pour conserver le linge immergé après le rincege final afin d'étendre les fibres.
    Durant l'etape de détention d'eau dans le tambour, la machine est en mode pause.
  • Appuyez sur DÉPART pour terminer le cycle avec l' étape d'essorage (qui peut être réduit ou éliminé avec la touche spécifique) et de vidange.

  • Grace au contrôle électronique, l'eau est vidangée en silence ce qui rend cette option très utile pour une utilisation nocturne.

- NETTOYAGE DU TAMBOUR

CANDY RP 496BWMR9/1-S - - NETTOYAGE DU TAMBOUR - 1

  • Une option mise au point pour nettoyer le tambour du lave-linge.
  • N'utilisez que de la lessive en poudre.
  • Ne démarrez pas le programme avec du linge à l'intérieur de la machine à laver.
  • Il est conseillé de l'effectuer tous les 50 cycles de lavage.
  • L'option ne peut être selectionnée que pour le programme VIDANGE & ESSORAGE.

Ces options doivent être sélectionnées avant d'appuyer sur la touche DÉPART/PAUSE.

Si une option可以选择 n'est pas compatible avec le programme sélectionné, le voyant lumineux de l'option clignotera puis s'éteindra.

Touche SELECTION TEMPERATURE

  • Cette touche vous permet de changer la température du cycle de lavage.
  • Afin de préserver les tissus, il n'est pas possible d'augmenter la température audela de la température maximum autorisée pour chaque programme.
  • Si vous souhaitez réaliser un lavage à froid, tous les voyants lumineux doivent être éteints.

Touche SELECTION ESSORAGE

  • En appuyant sur cette touche, il est possible de réduire la vitesse maximum et si vous le souhaitez, vous pouvez aussi faire un arrêt cuve pleine.

  • Si l'étiquette de vos vêtements n'indique pas d'information spécifique, vous pouvez utiliser la vitesse d'essorage maximal prévue pour le programme.

Afin déviter d'endommager vos tissus, il n'est pas possible d'augmenter la vitesse d'essorage au-delà de la vitesse requise pour chaque programme.

Pour modifier le cycle d'essorage appuyez sur la touche jusqu'à obtenir la vitesse d'essorage que vous désirez.
- Il est possible de modifier la vitesse d'essorage et demettre en pause la machine.

Un surdosage de lessive peut entrainer un excès de mousse. Si l'appareil détecte une importante quantité de mousse, le cycle d'essorage sera annulé ou le cycle de lavage sera plus long et la consommation d'eau augmentera.

La machine est équipée d'un dispositif électronique spécial qui maintain le tambour durant le cycle d'essorage. Cela réduit les bruits et les vibrations dans la machine ce qui prolonge la durée de vie de votre apparéil.

Touche NIVEAU DE SALISSURE/ SELECTION DU PROGRAMME ALTERNATIF/NIVEAU DE VAPEUR

Vous pouvez utiliser cette touche pour sélectionner deux fonctions différentes, selon le programme sélectionné:

- DEGRE DE SALISSURE

  • Une fois le programme seLECTIONné, le temps de lavage requis pour ce programme sera affché automatiquement.

  • Cette option vous permet deCHOISIR 3 intensités de lavage en fonction de l'état de vos vêtements. A noter, l'intensité de lavage modifie la durée du programme. Ce programme peut être utilisé seulement pour certains programmes comme indiquédans la table des programmes.

- SELECTION DU PROGRAMME ALTERNATIF

Lorsque cela est indiquedans le tableau, cette option permet de selectionner une alternative au programme predefini (dans le cas du programme RAPIDE (14^ / 30^ / 44^) - elle vous permit de avoir l'une des trois durées disponibles).

- NIVEAU DE VAPEUR

Après avoir sélectionné le programme REPASSAGE FACILE PLUS, vous pouvez utiliser cette touche pour désir entre troistraitements à la vapeur d'intensitésdifférentes, conçus pour les vêtements secs ou humides et selon le type de tissu:

- COTON (selection par défaut)

Ce programme est utilisé pour les vêtements en coton. Sur les tissus humides (p.ex. après le lavage), il convient pour le détendre après l'essorage; sur les tissus secs, il est plutôt concu pour atteindre le taux d'humidité idéal pour un repassage plus facile.

- SYNTHETIQUE (appuyez une fois sur la touche)

Ce programme est utilisé pour les vêtements synthétiques. Sur les tissus humides (p.ex. après le lavage), il convient pour le détendre après l'essorage; sur les tissus secs, il est plutôt concu pour atteindre le taux d'humidité idéal pour un repassage plus facile.

- DÉLICATS (appuyez deux fois sur la touche)

Gracé à la vapeur, le cycle rafraîchit et détend les pris des vêtements après utilisation. Le programme consiste en une phase initiale dans laquelle la vapeur agit et une première phase dans laquelle l'excess d'humidité est éliminé pour une utilisation immédiate. Le cycle convient aux tissues secs.

VERROUILLAGE DES COMMANDES

  • En appuyant simultanément sur les touches "F" et "G" pendant 3 secondes, vous pouvez verrouiller les commandes de la machine. Cela vous permet d'éviter de modifier le programme en cours si vous appuyez accidentellement sur une touche.
    Le verrouillage des commandes peut etre annulé facilement en appuyant simultanement a nouveau sur les deux boutons ou en eteignant la machine.

Afficheur digital

Le système de voyants de l'écran vous permet d'être constamment informé de l'état de l'ordinateil.

CANDY RP 496BWMR9/1-S - Afficheur digital - 1

1) INDICATEURS SELECTION TEMPERATURE

Ces tímeins lumineux indiquent la température de lavage du programme sélection. La température peut être modifiée à l'aide de la touche correspondant (il n'est pas possible d'augmenter la température au-delà de la température maximum autorisée pour chaque programme). Si vous souhaitez réaliser un lavage à froid, tous les voyageants lumineux doivent être éteints.

2) INDICATEURS SELECTION ESSORAGE

Ces tímoins lumineux indiquent la vitesse d'essorage du programme sélectionné. Il est possible de modifier la vitesse d'essorage ou d'annuler le cycle d'essorage en appuyant sur la touche correspondant.

3) INDICATEUR PORTE SECURISEE

L'icone indique que la porte est verrouillée.

Fermez la porte avant d'appuyer sur la touche DEBUT/PAUSE.

Lorsque la touche DEBUT/PAUSE est pressé sur la machine avec la portefermée, l'icone clignote temporairement puis s'allume.

Si la porte n'est pas bien fermée, la lumière continue à clignoter pendant environ 7 secondes, ce après quoi la commande de démarrage sera supprimée automatiquement. Dans ce cas, fermez la porte de manière correcte puis appuyez de nouveau sur la touche DEBUT/PAUSE.

  • Pour ouvrir la porte, l'indicateur PORTE SECURISEE doit être éteint.

4) Kg Detector (cette fonction est disponible uniquement sur certains programmes)

  • Pendant les premières minutes du cycle, l'indication "Kg Detector" reste allumé le temps pour le capteur intelligent de peser le linge et d'ajuster le temps du cycle, la quantité d'eau et la consommation d'électricité en conséquence.
  • A chaque phase de lavage, la fonction "Kg Detector" permet de contrôler les informations sur la charge dans le tambour et dans les premières minutes du cycle:

  • ajuste la quantité d'eau nécessaire;

  • déterminé la durée du cycle de lavage;
  • contrôle du rincege en fonction du type de textile qui doit etre lavé;
  • ajuste le rythme de la rotation du tambour en fonction du type de textile;

  • reconnaît la présence de mousse, augmentant la quantité d'eau au rinçage au besoin;

  • ajuste la vitesse d'essorage en fonction de la charge, évitant ainsi tout déséquilibre.

5) INDICATEUR VERROUILLAGE DES COMMANDES

Le témoin lumineux signale que les commandes sont verrouillées.

Les voyageants indiquent les options qui peuvent etre selectionnées par la touche correspondante.

7) INDICATEURS PROGRAMMES SPÉCIAUX

Les voyants indiquent les options qui peuvent etre selectionnées à l'aide de la touche correspondante.

8) INDICATEUR DEGRE DE SALISSURE

Le témoin lumineux montre l'activation de la fonction correspondante.

9) INDICATEUR Wi-Fi

  • Sur les modèles équipés du Wi-Fi, cevoyant indique l'etat de la connexion. Il peut:
  • ÉTRE ALLUMÉ EN CONTINU: contrôle à distance activé.
  • CLIGNOTER LENTEMENT: contrôle à distance désacté.
  • CLIGNOTER RAPIDEMENT 3 SECONDES, PUIS S'ETEINDRE : la machine n'arrive pas à se connecter au réseau Wi-Fi chez vous ou n'a pas encore été appraiee avec l'application.
  • CLIGNOTER LENTEMENT 3 FOIS, PUIS S'ETEINDRE 2 SECONDES: remise à zéro du réseau Wi-Fi (pendant l'association avec l'application).
    S'ALLUMER 1 SECONDE, PUIS S'ETEINDRE 3 SECONDES: la porte est ouverte. Le contrôle a distance ne peut pas etre activé.

Table des programmes

PROGRAMME(kg(MAX.)*) (voir tableau de commande)(1)°C (MAX.)21
6kg7kg8kg8.5kg9kg10kg11kg12kg13kg14kg
3)SPECIAL 39'6788.59101112131440°
HYGIÈNE PLUS 59'222222260°
MIXTES & COULEURS 59'6788.59101112131440°
COTON PARFAIT 59'33.5444.555.566.5740°
REPASSAGE FACILE PLUS1,51,51,51,51,51,51,51,51,51,5-
DÉLICAT 59'22.52.52.52.52.52.5333.540°
3)RAPIDE 14'111.51.51.51.51.522240°
22.52.52.52.52.52.533340°
33.53.53.53.53.53.544440°
3)RINÇAGE-----------
VIDANGE & ESSORAGE-----------
LAINE/LAVAGE MAIN1122222.5-2.52.530°
SYNTHÉTIQUE & 2) MIX COULEURS33.5444.555.566.5760°(●)
COTON 2)6788.59101112131490°(●)
ECO 40-60ECO 40-606788.59101112131460°
SMARTSMART WASH 2)44.55.55.566.57889-30°
CONTRÔLÉ À DISTANCE (Wi-Fi) Option à sélectionner pour activer le contrôle à distance via l'application (en Wi-Fi).

Veuillez lire ces informations

  • Capacité de chargement maximale de vêtements secs selon le modele utilisé (voir le bandeau de commande).

(Seulement pour les modèles équipés d'un compartment pour détergent liquide)

Lorsqu'un nombre limite d'articles sont tachés et quils nécessitent un traitement avec des agents de blanchiment liquides, l'élimination préalable de la tache peut être effectue dans la machine.

Versez l'eau de javel dans le recipient prevu a cet effet dans le compartment "2" et selectionnez le programme spécial RINÇAGE. Lorsque cette phase est terminée, éteignez l'appareil, ajoutez le reste de linge et procédez au lavage avec le programme le plus approprié.

Seulement avec l'option PRÉLAVAGE sélectionnée (programmes pouvant être utilisés avec l'option PRÉLAVAGE).
1)Après avoir selectionné un programme, la température recommandée s'affiche a l'écran. La température peut etre changée en appuyant sur la touche correspondant (il n'est pas possible de dépasser la température maximum autorisée pour chaque programme).
2) Pour les programmes présents, vous pouvez ajuster la durée et l'intensité du lavage à l'aide de la touche NIVEAU DE SALISSURE.
3) Dans les programmes spécifiés, vous pouvez utiliser la touche NIVEAU DE SALISSURE/SELECTION DU PROGRAMME ALTERNATIF/NIVEAU DE VAPEUR pour sélectionner une alternative au programme prédéfini (dans le cas du programme RAPIDE 14'/30'/44', elle vous permet de désirir l'une des trois durées disponibles).

INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D'ESSAIS

PROGRAMMES STANDARD CONFORMÉMENT À (EU) No. 1015/2010 et No. 1061/2010

PROGRAMME ECO 40-60
RéGLAGE DE LA TEMPERATURE À 40^

PROGRAMME ECO 40-60
RéGLAGE DE LA TEMPERATURE À 60^

PROGRAMME STANDARD CONFORMÉMENT à (EU) No. 2019/2023

PROGRAMME ECO 40-60

Dans le cas où la machine arbore un certificat de performance énergétique: cela signifie que cette machine est plus efficace que la valeur limite de la classe d'efficacité énergétique «A» comme indiqué sur le tiroir frontal, selon le règlement européen délegué n°2019/2014.

Description des programmes

Pour nettoyer différents types de tissu et niveaux de salissure, le lavelinge dispose de programmes spécifiques qui satisfont tous les besoin de lavage (voir tableau des programmes).

Choisissez le programme en fonction des instructions de lavage figurant sur les étiquettes, en particulier la température maximale recommandaee.

CANDY RP 496BWMR9/1-S - Description des programmes - 1

ATTENTION:

CONSEILS IMPORTANTS SUR LES PERFORMANCES DE LAVAGE.

  • Les vêtements de couleur neufs doivent être lavés séparément pendant au moins 5 à 6 lavages.
  • Certains grands articles fonçés comme les jeans et les serviettes deotteilette doivent toujours être lavés séparément.
  • Ne mélangez jamais les tissus qui NE SONT PAS GRAND TEINT.

SPÉCIAL 39

La combinaison parfaite de gain de temps et de performance. Ce programme permel d'effectuer un cycle de lavage complet en 39 minutes seulement. Recommandé pour le lavage du linge moyenement sale.

HYGIENE PLUS 59'

Ce programme offre la(Meilleure combinaison possible de haute température, durée et action de lavage pour garantir la puissance hygienique maximale contre les bacteries en 59 minutes seulement. Reconnarde pour le linge en coton, il lave a 60^ et i vaut mieux l'utiliser pour de petites charges.

MIXTES & COULEURS 59'/COTON PARFAIT 59'

Appuyez sur la touche NIVEAU DES SALISSURE/SELECTION DU PROGRAMME ALTERNATIF/NIVEAU DE VAPEUR pourCHOISIR L'un des deux programmes disponibles:

- MIXTES & COULEURS 59' *

Ce programme vous offre la liberté de laver

ensemble tous les types de tissus et les couleurs qui ne décolorent pas, à pleine charge, en obtenant d'excellents résultats en 59 minutes seulement. Avec un lavage à une température moyenne, ce programme est recommendé pour le linge qui n'est pas particulièrement sale.

*Température prédéfinie de 20^ (pouvant être modifiée avec la touche correspondante). Le cycle de lavage convient également pour laver les tissus en coton.

- COTON PARFAIT 59'

Ce programme garantit d'excellents résultats pour les vêtements en coton. L'option a été concise pour réduire le temps de lavage, à température moyenne, des vêtements en coton moyenement sales. Il est conseilé de replir la machine à moitié pour有關ir les valeurs résultats.

REPASSAGE FACILE PLUS

Ce programme utilise un traitement à la vapeur pour détendre les pris et atteindre le degré d'humidité idéal pour faciliter le repassage. La touche permet de seLECTIONner trois niveaux d'intensité différents, consçus pour les vêtements secs ou humides et selon le type de tissu.

DÉLICAT 59'

Mis au point pour laver et Traits les vêtements délicats et les tissus précieux. Ce programme lave à basse températurependant 59 minutes. Recommandé pour lespetites charges.

Des économies sans compromises! Ce nouveau programme peut être utilisé pour obtenir d'excellents résultats tout en faisant des économies en eau, énergie, dessive et temps. Cette option lave à une température moyenne adaptée à n'importe quel type de tissu. Recommende pour les petites charges et les articles légarement sales. Appuyez sur la touche NIVEAU DE SALISSURE/SELECTION DU PROGRAMME ALTERNATIF/NIVEAU DE VAPEUR pourCHOISIR L'une des trois durées disponibles.

RINCAGE/VIDANGE & ESSORAGE

Appuyez sur la touche NIVEAU DE SALISSURE/SELECTION DU PROGRAMME ALTERNATIF/NIVEAU DE VAPEUR pourCHOISIR I'un des deux programmes disponibles:

- RINÇAGE

Ce programme effectue 3 rincages avec un essorage intermédiaire (que vous pouvez réduire ou annuler à l'aide du bouton correspondant). Il convient au rincage de tout type de tissu, par exemple après un lavage à la main.

-VIDANGE &ESSORAGE

Ce programme réalise la vidange et un essorage maximal. Vous pouvez supprimer ou réduire l'essorage à l'aide du bouton SELECTION DE L'ESSORAGE.

LAINE/LAVAGE MAIN

Ce programme effectue un cycle de lavage spécifique pensé pour les tissus en laine qui peuvent être lavés en machine, les articles à laver à la main ou bien le linge er soie ou dont l'étiquette précise «À laver comme de la soie».

SYNTHÉTIQUE & MIX COULEURS

Ce programme vous permet de laver ensemble du linge de tissus et couleurs différents.

Le mouvement rotatif du tambour et les niveaux d'eau sont optimisés à la fois lors du lavage et du rincege.

L'action d'essorage précise assure une formation minime de pris sur les tissus.

COTON

Ce programme est adapté au lavage des vêtements colorés en coton à 40^ ou pour garantir le plus haut degré de propreté pou le linge en coton résistant lavable à 60^ ou 90^ . L'essorage final se fait à vitesse maximale pour assurer l'élimination de l'eau restante.

ECO 40-60

Le programme ECO 40-60 permit de laver le linge en coton normalement sale, lavable à 40^ ou à 60^ , ensemble durant le même cycle. Ce programme est utilisé pour évaluer la conformité avec la législation Ecodesign (conception de produits respectieux de l'environnement).

SMART WASH

Ce programme innovant est capable d'adapter automatiquement l'action de nettoyage à la capacité et au type de charge pour有關 les meilleurs résultats sans souci. Grace à un équilibre parfait entre eau et lessive, la nouvelle technologie Quick & Clean garantit d'excellents résultats à 30^

L'action de la vapeur à la fin du cycle permet de détendre profondement les fibres des vêtements et facilité le repassage.

CONTROLE À DISTANCE (Wi-Fi)

Option à selectionner pour activer/désactiver par Wi-Fi le contrôle à distance via l'application. Si l'option est activée, le cycle sera lancé grâce aux commandes de l'application. La section CONTROLE À DISTANCE (Wi-Fi) apporte plus de détails à ce sujet.

9. DÉPANNAGE ET GARANTIES

Si vous constatiez que votre lave-linge fonctionne mal, consultez le mini-guide ci-dessous qui vous indiquera commun les résoudre les problèmes commun.

RAPPORTS D'ERREURS

  • Affichage Digital: le code d'erreur s'affiche avec la letter "E" (exemple: Erreur 2 = E2 ).
  • Autres affichages (LED): les erreurs sont affichées par l'appareil sur toutes les LED en clignotant. Le nombre de clignotement indique le type d'erreur, et sont répétées à un intervalle de 5 secondes (exemple: erreur 2 = deux clignotements, une pause de 5 secondes, deux clignotements etc).
Type d'erreurCauses probables et résolutions
E2 (pour l'affichage digital)2 clignotements(affichage LED)La machine ne peut pas se charger en eau.
Assurez-vous que le robinet lie au tuyau de raccordement est bien ouvert.
Assurez-vous que le raccordement n'est pas coudé ou obstrué.
Le raccordement d'écoulement n'est pas à la bonne taille (cf chapitre installation).
Fermez le robinet d'acciviée d'eau. Dévissez le tuyau et assurez-vous que le filtre n'est pas obstrué.
Vérifiéz si le filtre n'est pas colmaté ou s'il n'y a pas de corps étrangers dans le compartment du filtre, qui peuvent obstruer le flux d'eau correct.
E3 (pour l'affichage digital)3 clignotements(affichage LED)Le lave-linge ne draine pas l'eau.
Vérifiéz si le filtre n'est pas colmaté ou s'il n'y a pas de corps étrangers dans le compartment du filtre, qui peuvent obstruer le flux d'eau correct.
Assurez-vous que le tuyau d'acciviée d'eau n'est pas pié.
Assurez-vous que le système de drainage n'est pas obstrué et que l'eau s'écoule normalement. Vérifier que l'eau s'écoule correctement en plaçant le tuyau dans l'évier.
E4 (pour l'affichage digital)4 clignotements(affichage LED)Il y a trop de mousse ou d'eau dans la cuve.
Assurez-vous de ne pas avoir trop mis de lessive ou que le produit est bien conçu pour votre lave-linge.
E7 (pour l'affichage digital)7 clignotements(affichage LED)Problème de porte.
Assurez-vous que la porte est bien fermée et que des vêtements n'obstruent pas la fermeture de la porte.
Si la porte est bloquée, débranchez la prise électrique du lave-linge puis rebranchez-la. Attendez 2-3 minutes et ouvre la porte.
Autres codesEteignez l'appareil et débranchez la pisi électrique du lave-linge. Attendez une minute. Rebranchez le lave-linge et lancer un programme. Si le problème persististe, contactez un service client agrée.

AUTRES ANOMALIES

Type d'anomaliesCauses probables et résolutions
Le lave-linge ne lance pas de cycle de lavage.Assurez-vous que votre lave-linge est bien branché.
Vérifiez que le produit est sous tension.
Assurez-vous que la prise de courant est bien sous tension en branchant un autre apparéil électrique.
La porte peut-être mal fermée. Ouvrez-la puis reférerz-la.
Vérifier que vous avez sélectionné le bon programme et que vous avez bien appuyé sur le bouton "Démarriage".
Assurez-vous que le lave-linge n'est pas en pause.
Le lave-linge fuitLa fuite peut être causée par le joint d'étanchéité situé entre le tuyau et le robinet. Dans ce cas, remplacez le joint d'étanchéité et fixez de nouveau le tuyau d'alimentation.
Vérifiez que le filtre est bien fermé.
Le lave-linge n'essore pasA Cause d'un bourrage du tambour, la machine peut: • Equilibrer le chargement du tambour et accroître le cycle d'essorage • Réduire sa vitesse de rotation pour limiter les vibrations et le bruit. • Ne pas essorer le chargement du tambour afin de préserver l'intégrité du lave-linge.
Cela peut être due à une vidange incomplète de l'eau. Dans ce cas, attendez quelques minutes. Si le problème persististe, reportez-vous à la section "Erreur 3".
Certains modèles possèdent une fonction "Sans essorage". Assurez-vous que cette dernière n'est pas activée.
Assurez-vous que certaines options de lavages qui pourrait changer le cycle d'essorage ne sont pas activités.
Un surplus de dessive peut entraver le lancement d'un cycle d'essorage.
Le lave fait un bruit étrange / beaucoup de bruit pendant l'essorageLe niveau du lave-linge n'est peut-être pas bon. Si c'est le cas, faites le niveau à l'aide des pieds ajustables.
Vérifiez que les vis de transports, les tubes d'écartements ont bien été enlevé.
Vérifiez que des objets oublés ne sont pas le tambour.

La garantie constructeur couvre les dommages ayant pour origine un phénomène électrique, électronique ou mécanique interne au produit. Si un dommage est consécutif à un usage, à une installation et/ou à un branchement qui ne respectent par la notice, la garantie du fabricant ne saurait s'appliquer.

À l'exception de la liste des pieces détachées disponibles sur notre site Web, vous ne devez enaucun cas réparer ou tenter de réparer l'appareil ou de faire réparer l'appareil par des personnes inexpérimentées et/ou non qualifiées. Les réparations effectues par des personnes inexpérimentées et/ou non qualifiées peuvent cause des blessures ou un dysfonctionnement grave de l'équipement et des dommages matériels. Il est conseilé de contacter nos centres d'assistance technique agrés.

Nous vous recommendons de toujours utiliser des pieces détaches d'origine qui peuvent être obtenues auprès de notre service clientpendant une période d'au moins 10 ans à compter de la mise en circulation de l'appareil dans l'espace économique européen.

CANDY RP 496BWMR9/1-S - AUTRES ANOMALIES - 1

ATTENTION:

Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages causés aux objets et aux personnes et/ou des problèmes de sécurité resultant de réparations non effectuees par un centre d'assistance technique agréé ou un prestataire de services agréé par le fabricant conformément aux directives de l'entreprise relatives à la réparation et à l'entretien de ses produits. Tout dommage cause au produit par un personnel non autorisé pendant une tentative de réparation ne sera pas couvert par la garantie conventionnelle.

À partir du 1er mars 2021, les informations sur l'énergie et l'environnement relatives à l'étiquetage énergétique des apparils menagers et les specifications de leur ecoconception sont disponibles en Europe dans la base de données produits (EPREL) à l'adresse suivant https://eprel.ec.europa.eu ou via le code QR figurant sur l'étiquette-énergie.

Garantie

Le produit est garanti selon les termes et conditions enoncées dans le certificat fourni avec le produit.

Le certificat de garantie doit etre dument rempli et conserve, de façon a etremontré en cas de besoin.

En utilisant le symbol CE sur ce produit, nous déclarons sur notre propre responsabilité que ce produit est conforme à toutes les normes Européennes relatives à la sécurité, la santé et à l'environnement.

Le fabricant decline toute responsabilité pour les erreurs d'impression dans le livre fourni avec ce produit. En outre, elle se reserve également le droit d'apporter toute modification jugée utile à ses produits sans modifier leurs caractéristiques essentielles.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CANDY

Modèle : RP 496BWMR9/1-S

Catégorie : Machine à laver