microKEY Air 25 - Contrôleur KORG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil microKEY Air 25 KORG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type de contrôleur | Contrôleur MIDI sans fil |
| Nombre de touches | 25 touches sensibles à la vélocité |
| Connectivité | Bluetooth, USB |
| Alimentation | Piles AA ou USB |
| Dimensions | 625 mm x 200 mm x 50 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Compatibilité | Windows, macOS, iOS, Android |
| Fonctionnalités supplémentaires | Pitch bend, modulation, boutons de transport |
| Utilisation | Idéal pour la composition musicale, l'enregistrement et les performances live |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, ne pas utiliser près de l'eau |
| Informations générales | Comprend un logiciel de production musicale, facile à transporter |
FOIRE AUX QUESTIONS - microKEY Air 25 KORG
Questions des utilisateurs sur microKEY Air 25 KORG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Contrôleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice microKEY Air 25 - KORG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil microKEY Air 25 de la marque KORG.
MODE D'EMPLOI microKEY Air 25 KORG
marks of their respective owners. Précautions Emplacement L’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le mauvais fonctionnement.
- Endroits très chauds ou très humides
- Endroits sales ou fort poussiéreux
- Endroits soumis à de fortes vibrations
- A proximité de champs magnétiques Alimentation Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, n’oubliez pas de le mettre hors tension. Reti- rez les piles pour éviter toute fuite lorsque l’appareil ne sera pas utilisé pendant de longues périodes de temps. Interférences avec d’autres appareils électriques Les postes de radio et de télévision situés à proximité peuvent par conséquent souffrir d’interférences à la réception. Veuillez dès lors faire fonctionner cet appareil à une distance raisonnable de postes de radio et de télévision. Maniement Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons de cet instrument avec soin. Entretien Lorsque l’instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et sec. Ne vous servez pas d’agents de nettoyage liquides tels que du benzène ou du diluant, voire des produits inflammables. Conservez ce manuel Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute référence ultérieure. Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l’instrument. Si le liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un court-circuit ou une électrocution. Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques dans le boîtier (trombones, par ex.). Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux ap- pareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énon- cées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement émet une énergie RF très faible qui est considérée conforme sans évaluation de l’exposition maximale autorisée. Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenne Korg Inc. déclare par la présente que le produit est conforme aux exigences de la directive 2014/53/UE. Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité à la directive 2014/53/UE sur la page Téléchargements de la rubrique Support du site internet de Korg (www.korg.com). Note concernant les dispositions (Seulement EU) Si ce symbole apparait sur le produit, le manuel, les piles ou les packs de piles, cela signifie que vous devez le recycler d’une manière correcte afin de prévenir les dommages pour la santé humaine et les dommages potentiels pour l’environnement. Contactez votre administration locale pour de plus amples renseignements concernant la bonne méthode de recyclage. Si la pile contient des métaux lourds au-delà du seuil régle
menté, un symbole chimique est affiché en dessous du symbole de la poubelle barrée d’une croix sur la pile ou le pack de piles.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et des besoins en tension applicables dans le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit via l’internet, par vente par correspondance ou/et vente par téléphone, vous devez vérifier que ce produit est bien utilisable dans le pays où vous résidez. ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a été conçu peut être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur. - Apple, iPad, iPhone, Mac, iOS et OS X sont des marques commerciales d’Apple Inc. enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays. - Windows est une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. - Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. - Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques commerciales ou déposées de leur détenteur respectif. Vorsichtsmaßnahmen Aufstellungsort Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen
microKEYmicroKEY Air1. ClavierLe microKEY Air et le microKEY sont tous deux équipés d’un mini-clavier dy-namique.2. Témoin d’alimentationRouge : (microKEY Air/microKEY)L’instrument est connecté et alimenté via son port USB.Bleu : (microKEY Air)Aente de connexion (le témoin clignote) ou connexion sans l établie (témoin allumé).Mauve : (microKEY Air)Indique que les piles sont presque plates durant une connexion sans l.3. Boutons OCTAVE DOWN et UPCes boutons permeent d’augmenter ou de diminuer la hauteur du clavier par pas d’une octave an d’utiliser la tessiture entière. Appuyez plusieurs fois sur le bouton OCTAVE voulu pour obtenir la plage de notes souhaitée.Transposition par octaves±0 +1/-1 +2/-2 +3/-3 +4/-4Couleur du bouton OCTAVEEteint Vert Orange Rouge Rouge clignotantAstuce Une pression simultanée sur les boutons OCTAVE UP et DOWN coupe la transposition par octave (valeur ±0).4. Bouton ARPEGGIATORActivez/désactivez l’arpégiateur avec ce bouton. Quand l’arpégiateur est actif, ce bouton clignote sur le tempo courant. (→“Arpégiateur“)5. Bouton SUSTAIN/TAP (ARP)Appuyez sur ce bouton pour transmere un message de sustain. Quand l’arpé-giateur est actif, vous pouvez régler le tempo en appliquant quelques pressions successives sur ce bouton. 6. Joystick et bouton de joystickActionnez le joystick sur l’axe X pour transmere des messages de Pitch Bend.À la sortie d’usine, l’axe +Y est dédié à la transmission de la commande de contrôle MIDI CC 1 (modulation), et l’axe -Y à la transmission de la commande de contrôle MIDI CC 2. Vous pouvez transmere une commande de contrôle MIDI CC 67 en appuyant sur le bouton de joystick. Quand l’arpégiateur est actif, l’axe X du joystick commande le type et son axe Y la durée (gate time) des notes. Vous pouvez activer/couper la fonction de verrouillage (Latch) en appuyant sur le bouton du joystick. Quand la fonction de verrouillage est active, l’arpégiateur continue de jouer même lorsque vous relâchez toutes les touches du clavier. (→“Arpégiateur“)7. Port USBBranchez le microKEY Air/microKEY à votre ordinateur en connectant le câble USB fourni à ce port USB-B. Le microKEY est automatiquement mis sous ten-sion quand vous y branchez le câble USB. Le microKEY Air est automatique-ment mis sous tension quand vous y branchez le câble USB – à condition que son commutateur de mode soit en position USB (voyez l’illustration ci-dessous).8. Commutateur de mode (microKEY Air uniquement)Vous pouvez relier le microKEY Air à votre ordinateur via le câble USB ou une connexion Bluetooth sans l. WIRELESS : Le microKEY Air est connecté à l’ordinateur via Bluetooth. L’alimen- tation est assurée par les piles à l’intérieur de l’instrument.USB : Le microKEY Air est relié à l’ordinateur via le câble USB. L’alimentation est assurée par l’ordinateur via USB. Branchements pour la connexion USB Connexions et alimentation 1. Commutateur de mode (microKEY Air uniquement)Réglez le commutateur de mode en position USB et passez à l’étape 2. Dans le cas du microKEY, pas-sez directement à l’étape 2.2. Connexion du câble USBRaccordez une extrémité du câble USB fourni à votre ordinateur et reliez l’autre bout du câble au port USB-B du microKEY Air/microKEY. Utilisez uniquement le câble USB fourni. Quand vous reliez le microKEY Air/microKEY à l’ordinateur, l’instrument est automatiquement mis sous tension et son té moin d’alimentation s’allume en rouge. Astuce Pour les utilisateurs Windows : La première fois que vous raccordez le mi- croKEY Air/microKEY à votre ordinateur Windows, le pilote USB-MIDI préins-tallé dans votre système d’exploitation est automatiquement activé. Ce pilote USB-MIDI préinstallé ne permet pas au microKEY Air ni au microKEY d’accé-der simultanément à plusieurs logiciels ou applications. Pour un accès multiple simultané, téléchargez le pilote KORG USB-MIDI sur le site internet de Korg (www.korg.com) et installez ce pilote comme décrit dans sa documentation. Mise hors tension 1. Déconnexion du câble USBDébranchez le câble USB du microKEY Air/microKEY. Une fois que le câble est débranché, le témoin d’alimentation s’éteint. Si vous utilisez un microKEY Air : Réglez le commutateur de mode sur USB avant de débrancher le câble USB. Branchements pour la Connexion Bluetooth (microKEY Air uniquement) Pour utiliser l’instrument sans l, il faut qu’il soit alimenté sur piles. Mise en place des piles Vériez que le câble USB n’est pas branché au micro- KEY Air avant de démarrer la procédure. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles au dos de l’instru-ment et insérez deux piles AA dans le compartiment. eillez à orienter correctement les piles en respectant les indications de polarité. Refermez le couvercle du compartiment des piles. Si une erreur se produit durant le fonctionnement du microKEY Air et que cee erreur ne peut être corrigée en meant l’instrument hors tension puis sous tension, essayez de re-médier au problème en retirant les piles de l’instrument puis en les remeant en place. Mise sous tension Réglez le commutateur de mode sur WIRELESS. Le microKEY Air est mis sous ten-sion et son témoin d’alimentation clignote en bleu, indiquant que la connexion est en aente. Une fois la connexion établie, le témoin d’alimentation cesse de clignoter et reste allumé en bleu.WIRELESS microKEYAir Connexions Pour des détails sur la connexion à un iPhone/iPad ou Mac, ou à un PC tournant sous Windows, voyez le « Guide de connexion MIDI Bluetooth ». Téléchargez la version la plus récente du « Guide de connexion MIDI Bluetooth » sur le site Inter net de Korg (hp://www.korg.com/). Mise hors tension 1. Réglez le commutateur de mode sur USB.La connexion sans l est coupée et le microKEY Air mis hors tension. Son témoin d’alimentation s’éteint. Si vous utilisez un microKEY Air : Si votre microKEY Air est relié à un ordinateur avec le câble USB, la connexion USB est activée quand vous placez le commuta-teur de mode sur USB. L’instrument reste alors sous tension. Dans ce cas, pour mere le microKEY Air hors tension, vous devez aussi débrancher le câble USB. Arpégiateur Quand l’arpégiateur est actif et que vous jouez un accord sur le clavier, l’instrument produit automatiquement un arpège.L’axe X du joystick (gauche-droite) permet de commander le type d’arpège et son axe Y la du rée (gate time) des notes.Une pression du bouton au centre du joystick verrouille (Latch) l’arpégiateur. Personnalisation des paramètres MIDI À la fois simple et facile d’utilisation, le Korg microKEY Air/microKEY ore l’accès à divers paramètres et fonctions de jeu via le logiciel Kontrol Editor de Korg. Le lo-giciel Kontrol Editor de Korg peut être directement téléchargé en surfant sur hp://www.korg.com/corporate/distributors/ ou sur le site hp://www.korg.com/
MIDI Channel Veillez à choisir sur le microKEY Air/microKEY le numéro du canal MIDI déni sur le logiciel ou l’application utilisé.
MIDI Channel [1...16] : Spécie le canal MIDI utilisé par le microKEY Air/ microKEY pour transmere des messages de note, des messages pitch bend et d’autres messages MIDI générés quand vous actionnez la molee MOD, la pédale de sustain, etc. Keyboard En plus des boutons OCTAVE UP/DOWN de l’instrument, le paramètre Transpose permet de transposer la hauteur du microKEY Air/microKEY dans toute tonalité. Et le paramètre Velocity Curve permet de choisir la courbe de toucher (réponse du clavier à la force de jeu) correspondant à votre jeu ou à l’eet recherché.
Transpose [-12...+12] : Le paramètre Transpose permet de transposer la hau- teur du clavier par demi-tons vers le haut ou le bas. La plage de réglage va de -12 à +12.
Velocity Curve [Curve 1...8 / Const] : La courbe de toucher détermine la façon dont la force exercée sur les touches aecte le volume de jeu. Vous avez le choix entre huit courbes de toucher, ainsi qu’une réponse au toucher xe – parfaite pour les sons d’orgue, de clavecin et d’autres instruments sans clavier dynamique.1 LourdCourbe requérant un toucher puissant pour obtenir le volume maximum. 2, 3 (Heavy)Courbe plus proche de la réponse normale.4 Normal Courbe de réponse normale.5, 6 Courbe produisant un eet même en réponse à un toucherléger. Léger Une force de frappe moyenne produit un eet constant mais moins dynamique. (Light) Courbe de réponse plus plate que la courbe 7.Const – La réponse au toucher a une valeur xe (constante).
Const Velocity Value [1...127] : Ce paramètre est disponible quand la courbe de toucher “Const” (dynamique constante) est sélectionnée. Il dénit la valeur xe de réponse au toucher. Chaque note jouée a alors la valeur MIDI de toucher dénie ici. Joystick Upper, Joystick Lower
- Assign Type [No Assign/Control Change] : No Assign : Les mouvements sur l’axe Y du joystick ne transmeent aucun message MIDI.Control Change : Commandes de contrôle transmises.
Control Change Number [0...127] : Ce paramètre dénit le numéro CC de la commande de contrôle aectée à l’axe Y du joystick.
Center Value [0...127] : Ce paramètre détermine la valeur du message MIDI CC (commande de contrôle) transmis quand le joystick retourne en position cen-trale.
Top Value/Bottom Value [0...127] : Ce paramètre dénit la plage de valeurs des commandes de contrôle MIDI transmises quand vous actionnez le joystick sur la course entière de l’axe Y (vers l’avant et vers l’arrière). Joystick Button, Sustain Button
- Assign Type [No Assign/Control Change] : No Assign : Quand les boutons sont désactivés, leur manipulation ne transmet au- cun message MIDI. Con trol Change : Commandes de contrôle transmises.
Control Change Number [0...127] : Ce paramètre dénit le numéro CC de la commande de contrôle MIDI aectée au(x) bouton(s).
Button Behavior [Momentary/Toggle] : Choisissez une des deux actions sui- vantes pour les boutons.Momentary : Un message On Value est transmis quand vousappuyez sur le bouton. Un message O Value est transmis quand vousrelâchez le bouton.Toggle : Un message On Value (actif) ou O Value (désactivé) esransmis alternati vement chaque fois que vous appuyezsur le bouton.
O Value/On Value [0...127] : Ce paramètre dénit la valeur actif/désactivé de la commande de contrôle MIDI assignée au(x) bouton(s). Arpeggiator
- Arpeggiator Type [Joystick/Trigger/Up/Down] : Ce paramètre dénit le type d’arpège produit.Joystick : L’axe X du joystick permet de changer de type d’arpège.Trigger : Les notes correspondant aux touches enfoncées sont jouées simultané ment.Up : arpège est joué de la note la plus basse à la note la plus haute.Down : L’arpège est joué de la note la plus haute à la note la plus basse.
BPM [20.0...300.0] : Ce paramètre dénit le tempo (BPM) de l’arpégiateur.
Resolution [1/32...1/1] : Ce paramètre dénit l’intervalle entre les notes pour le tempo déni.
Octave [Octave1...Octave4] : Ce paramètre dénit la plage de hauteur (en octaves) de jeu de l’arpège.
Key Sync [O/On] : Ce paramètre règle la synchronisation de note entre l’arpé- giateur et le clavier.O : La note n’est pas initialisée quand une touche est enfoncée.On : Quand vous enfoncez une touche, la note est initialisée et le motif d’arpège est joué depuis le début. Utilisez cee fonction pour synchroniser le début des mesures quand vous accompagnez d’autres instruments.
Swing [0...100] : Ce paramètre dénit le décalage temporel appliqué aux notes. Vous pouvez l’utiliser pour créer un shue bourré de swing sur base de 8 temps réguliers.
- MIDI Clock [Auto/Internal/External] : Réglez ce paramètre pour syn- chroniser l’application et l’arpégiateur du microKEY Air/microKEY. Aut o : L’arpégiateur fonctionne automatiquement comme en mode External quand il reçoit un signal d’horloge MIDI. En l’absence de signal d’horloge MIDI, l’arpégiateur fonctionne comme en mode Internal. Internal : L’arpégiateur fonctionne au tempo déni avec le paramètre BPM. Choisissez ce réglage si le microKEY Air/microKEY n’est synchronisé avec aucune application.External : L’arpégiateur du microKEY Air/microKEY se synchronise sur le signal d’horloge MIDI envoyé par l’ordinateur connecté. Wireless (microKEY Air uniquement)
- Auto Power O [Disable/Enable] : Quand la fonction de coupure auto- matique de l’alimentation est active (“Enable”), le microKEY Air est auto-matiquement mis hors tension quand aucune manipulation n’est eectuée pendant 4 heures. Une fois que le microKEY Air a été mis hors tension par cee fonction automatique, pour le remere sous tension, placez le com
mutateur de mode sur USB, puis remeez-le en position WIRELESS.
Battery Type [Alkaline/Ni-MH] : Réglez ce paramètre en fonction du type de pile utilisé dans le microKEY Air. Choisissez “Ni-MH” si vous utilisez des piles à l’hydrure métallique de nickel et “Alkaline” pour des piles alcalines.
Device Name : Ce paramètre dénit le nom (jusqu’à 25 caractères alpha- numériques) aché sur le dispositif Bluetooth actif quand vous établissez une connexion sans l. Ces réglages sont activés à la prochaine mise sous tension du microKEY Air. Rétablir les réglages d’usine Dans le cas d’une connexion USB, vous pouvez initialiser tous les paramètres du microKEY Air/microKEY et ainsi retrouver leur valeur d’usine. Pour ce faire, meez l’instrument sous tension en maintenant enfoncés ses boutons OCTAVE UP et OCTAVE DOWN. Le rétablissement des réglages d’usine dure quelques secondes après la mise sous tension. Ne coupez jamais l’alimentation durant cee opéra- tion. L’initialisation des paramètres n’est pas possible dans le cas d’une connexion sans l. Dépannage Surfez sur le site Internet de Korg (www.korg.com) et voyez les dernières FAQ. Fiche technique Méthode de connexion sans l (microKEY Air) : Bluetooth Low EnergyPrises : Prise USB-B (connexion à l’ordinateur)Alimentation : Alimentation par le bus USB (pour connexion USB) Deux piles AA (pour connexion sans l)(microKEY Air) Autonomie des piles (microKEY Air) : Environ 20 heures (avec des piles alcalines)Consommation électrique : 100mA ou moinsDimensions (L × P × H) : 395×131×52 mmPoids : 670 g (MICROKEY2-25AIR) / 650 g (MICROKEY-25)Accessoires inclus : Câble USB, Manuel d’utilisation Système requis (Connexion USB) Windows : Microsoft Windows 7 SP1 ou version ultérieure (32-bit/64-bit). Mac : OS X Mountain Lion 10.8 ou version ultérieure. Système requis (Connexion sans l)(microKEY Air) Windows : Ordinateur tournant sous Microsoft Windows 8.1 ou version ulté
rieure et compatible Bluetooth 4.0 (le pilote KORG BLE-MIDI est re- quis) Mac : Mac tournant sous OS X Y osemite 10.10 ou v ersion ultérieure et com- patible Bluetooth 4.0 iOS
iPhone/iPad tournant sous iOS 8 ou version ultérieure et compatible Bluetooth 4.0 Même si votre ordinateur répond aux exigences citées plus haut, il peut arriver que le clavier ne fonctionne pas.* Les caractéristiques et l’aspect du produit sont susceptibles d’être modiés sans avis préalable en vue d’une amélioration.microKEYAir microKEY USB Ordinateur Plus longue Plus courte Durée(gate time) Descendant Déclenchement Ascendant Type d'arpègeBedienungsanleitung De Bedienelemente des microKEY Air/microKEY
Notice Facile