Bloom 304300 - Bouilloire Arendo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Bloom 304300 Arendo au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité : 1,7 L, Puissance : 2200 W, Matériau : Acier inoxydable, Système de sécurité : Arrêt automatique |
|---|---|
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec un bouton d'ouverture du couvercle, indicateur de niveau d'eau, base pivotante à 360° |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier conseillé, détartrage recommandé tous les 3 mois, pièces remplaçables disponibles |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique lorsque l'eau atteint l'ébullition, poignée isolante pour éviter les brûlures |
| Informations générales | Garantie : 2 ans, Poids : 1,2 kg, Dimensions : 23 x 15 x 25 cm |
FOIRE AUX QUESTIONS - Bloom 304300 Arendo
Questions des utilisateurs sur Bloom 304300 Arendo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Bouilloire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Bloom 304300 - Arendo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Bloom 304300 de la marque Arendo.
MODE D'EMPLOI Bloom 304300 Arendo
- Ulisez l'appareil uniquement à des ns privées et prévues. Il n'est pas conçu pour l'usage com- mercial.
- Veuillez ne pas plonger dans l’eau.
- Ne l'ulisez pas en extérieur et maintenez-le éloigné de sources de chaleur (p. ex. cuisinière élec- trique) et du rayonnement so- laire direct. Ne placez pas l'appa- reil à proximité de sources d'eau (telles que des éviers).
- N'ulisez pas cet appareil avec des mains humides.27Français
- Choisissez une surface adéquate an que l'appareil ne puisse pas basculer.
- Débranchez la prise secteur si vous n'ulisez pas l'appareil ou pour le neoyage.
- Ulisez le produit avec la tension indiquée sur la plaque signalé- que de l'appareil.
- Cet appareil n'es pas conçu pour être ulisé, neoyé ou maintenu par des personnes (y compris les enfants) ayant des capaci- tés physiques, sensorielles ou mentales limitées ou ne dispo- sant pas d'expérience et/ou de savoir-faire. Sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu de cee dernière des28 Français instrucons d'ulisaon de l'ap- pareil.
- Les enfants doivent être sur- veillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Pour des raisons de sécurité, ne pas laisser des pièces d'embal- lages (sacs en plasque, carton, polystyrène, etc.) à la portée des enfants.
- Remplissez le réservoir d'eau uniquement avec de l'eau froide, et ne chauez pas l'eau restante une deuxième fois.
- Ne bougez pas l'appareil pen- dant qu'il fonconne.
- N'ouvrez pas le couvercle durant le fonconnement, cela pourrait entrainer des brûlures !29Français
- De la vapeur d'eau sort durant le fonconnement, maintenez-vous éloigné de cee vapeur d'eau.
- L'élément chauant reste chaud durant une longue période de temps, même après la mise hors tension. Assurez-vous que per- sonne ne touche l'intérieur du récipient. Il existe un risque de brûlures !
- N'ulisez l'appareil qu'avec le disposif d'arrêt livré.
- Laissez un peu de distance à d'autres objets et murs, de sorte que l'air puisse circuler libre- ment. Ne couvrez pas l'appareil.
- Ne chauez pas des liquides autres que de l'eau.30 Français
- Durant le fonconnement, le boîer de la bouilloire devient chaud. Saisissez donc la bouil- loire seulement par la poignée prévue à cee n.
- Si le câble d'alimentaon est en- dommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un représentant ou une personne présentant une qualicaon analogue, an d'évi- ter tout risque.
- Les enfants ne doivent uliser ou neoyer l'appareil que s'ils sont surveillés ou ont reçu une instrucon sur son mode d’em- ploi.31Français
- Évitez un trop-plein de la bouil- loire car vous risquez de vous ex- poser aux éclaboussures.
- Cet appareil est exclusivement desné à une ulisaon ména- gère ou à des domaines simi- laires. Applicaons comme par ex. - Cannes du personnel dans les magasins, les bureaux et d’autres milieux professionnels ; - dans les fermes ; - des clients dans les hôtels, motels et autres environnement résidenels32 Français
1. Contenu de la livraison
2. Caractérisques techniques
3. Parcularités du produit
4. Première mise en service
Rerez la bouilloire et la plaque de base de l'emballage et branchez la plaque de base à une prise électrique correctement installée. Essuyez la surface de la bouil- loire avec un chion légèrement humide. An d'éliminer d'éventuels résidus de fabricaon, remplissez le récipient d'eau avant la première ulisaon avec de l'eau froide jusqu'au niveau de remplissage maximal. Meez de l’eau à bouillir en appuyant sur la touche « ON/OFF ». Un signal sonore retent et la bouilloire commence ensuite à chauer l’eau. Videz ensuite l’eau en secouant. Base Ouvre-couvercle Poignée de retenue Écran d’achage Touche ON/OFF Écran d’achage Touche 3 min. Éléments de commande Éléments de commande Touche de température34 Français
Appuyez sur l’ouvre-couvercle pour ouvrir le couvercle basculant. Remplissez-la bouilloire avec de l’eau froide et pressez le couvercle vers le bas jusqu'à ce qu’il s’enclenche. Remarque : Sur le corps en verre se trouve une échelle. Ne remplissez pas le réci- pient au dessus du niveau maximal. Si la bouilloire est trop pleine, il peut y avoir des éclaboussures d’eau bouillante. En posant la bouilloire sur la plaque de base, la température réelle actuelle de l’eau qui se trouve dans la bouilloire s'ache à l’écran LED. L'écran s'éteint automaque- ment au bout de 45 secondes d'inacvité.
Un panneau de commande se trouve en haut de la poignée. Appuyez sur la touche « Température » et séleconnez la température souhaitée (40 °C / 70 °C / 80 °C / 90 °C) en appuyant plusieurs fois. Le processus de chauage est lancé en appuyant brièvement sur la touche « ON/OFF », un signal sonore retent et la bouilloire chaue à la température choisie. Alternavement, vous pouvez démarrer l’appareil et le faire chauer à 100 °C en appuyant brièvement sur la touche « ON/OFF ». Une fois que l'eau a aeint la température cible, un bip retent 3x. L’élément chauant s’éteint automaque- ment et le processus est terminé. Vous pouvez à présent soulever l’appareil et u- liser l'eau. Si vous souhaitez interrompre le chauage plus tôt, vous pouvez à tout moment appuyer sur la touche « ON/OFF ». Aendez jusqu'à ce que l’ébullion soit complètement terminée. Un signal re- tent à la n. 5.2. Couleurs de LED et températures Tempéra- ture Couleur Exemples d’ulisaon 40 °C vert Aliments pour bébé 70 °C bleu Idéale pour les thés blancs 80 °C jaune Idéale pour les thés verts 90 °C violet Idéale pour les thés noirs et le café 100 °C rouge Eau bouillante35Français 5.3. Touches « 3 min » Cee foncon fait bouillir l’eau de manière connue pendant 3 minutes, pour désinfecter l’appareil et/ou l’eau et pour éliminer les agents pathogènes. Appuyez d’abord sur la touche « ON/OFF » puis sur la touche « 3 min ». Ou alternavement, sur la touche « 3 min » puis sur la touche « ON/OFF » pour lancer la foncon de bouillir. Après 3 minutes, le chauage est arrêté automa- quement. Un double signal sonore retent et le procédé est terminé. 5.4. Foncon de mainen de la chaleur Maintenez la touche « ON/OFF » sur la pare de commande de l’appareil en- foncée pendant env. 2 secondes. Le signal sonore retent et la LED de la touche « Température » s’allume en permanence en rouge. Sans autre commande, l’eau est maintenue à 100 °C. Pour d’autres températures, séleconnez une tempéra- ture souhaitée (40 °C / 70 °C / 80 °C / 90 °C) en appuyant plusieurs fois. La bouilloire chaue à la température réglée et la mainent pendant environ 2 heures. Aenon ! Lorsque la bouilloire détecte une chute de température d’environ 10 °C, elle s’allume de nouveau et chaue de nouveau à la température cible.
6. Détartrage et neoyage
- Nous recommandons de détartrer la bouilloire à intervalles réguliers, en fonc- on de l'intensité d'ulisaon.
- Débranchez toujours la che secteur avant le neoyage et aendez que l'ap- pareil se soit complètement refroidi.
- N'ulisez pour le détartrage du récipient d'eau que des détartrants courants à base de citron.
- Le dosage du détartrant se trouve sur l'emballage ou la noce explicave.
- La plaque de base ne doit pas être spécialement neoyée. Ne traitez jamais la plaque de base avec des objets durs.
- Pour le neoyage externe de la bouilloire, ulisez uniquement un chion humidié avec de l'eau.
- N’ulisez aucun objet abrasif tel que brosse métallique ou éponge métallique.
- N'ulisez en aucun cas des détergents qui endommagent la surface ou qui présentent un risque sanitaire lorsqu'ils sont consommés !
- An d’éviter tout risque d’électrocuon, ne plongez jamais l’appareil, le câble d’alimentaon ou la che dans l’eau ou dans d’autres liquides.36 Français
- Pour les appareils à ltre à calcaire avant l’ouverture du bec verseur, veuillez procéder comme suit : Ouvrez le couvercle et enfoncez la languee en plasque du ltre à calcaire vers le bas pour rerer le ltre. Rincez le ltre soigneusement avec de l'eau chaude, puis placez celui-ci à nouveau dans le support. Assurez-vous durant l’inseron que le ltre à calcaire est placé dans le rail de guidage. ATTENTION !
7. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité
N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil an de réaliser personnellement des répara- ons ou des transformaons. Évitez le contact avec les tensions du secteur. L’appa- reil n’est hors tension que lorsque la prise est débranchée. Ne court-circuitez pas non plus le produit. N'oubliez pas en outre de débrancher l'appareil de la prise en cas de non-ulisaon ou d'orage. L'ulisaon de l'appareil en plein air est interdite. Veuillez l'uliser uniquement dans des zones sèches. Protégez-le d'une humidité élevée, de l'eau et de la neige. Maintenez l'appareil à l'abri des températures extérieures élevées. N'exposez pas l'appareil à des changements de température brusques ou de fortes vibraons, qui pourraient endommager les pièces électroniques. Vériez l'appareil avant l'ulisa- on, pour détecter des dommages éventuels. L'appareil ne doit pas être ulisé s'il a reçu un coup ou a été autrement endommagé. Veuillez respecter également les disposions et restricons naonales. N'ulisez pas l’appareil à d'autres ns que celles décrites dans le présent mode d'emploi. Ce produit n'est pas un jouet. Maintenez-le hors de la portée des enfants ou des personnes handicapées sur le plan mental. Ulisez uniquement l'appareil avec la plaque de base fournie. Toute réparaon ou modicaon qui n'est pas eectuée par le fournisseur inial entraîne l'annulaon de la garane. L’appareil ne doit être ulisé que par des personnes ayant lu et compris ce manuel. Les spécicaons de l'appareil peuvent être modiées sans indicaon préalable. L’appareil ne doit être ulisé que par des personnes ayant lu et compris ce manuel.37Français
8. Indicaons de recyclage
Sur cee page, vous trouverez des informaons sur la mise au rebut des DEEE par “WD-Plus GmbH”. Depuis novembre 2006, lorsque vous achetez un nouvel appa- reil électrique ou électronique, en payant une „éco-parcipaon“, vous parcipez au nancement de la collecte et du recyclage d‘un ancien équipement équivalent. L‘éco-parcipaon DEEE correspond à la contribuon nancière du consomma- teur à la collecte, à la réulisaon, au recyclage d‘un produit usagé équivalent. Son montant varie selon le produit et le type de traitement qu‘il nécessite. Le symbole de la poubelle barrée, apposé sur nos produits ou son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques :
- dans les points de distribuon en cas d’achat d’un équipement équivalent,
- dans les points de collecte mis à votre disposion localement (décheerie, collecte sélecve, etc.). “WD-Plus GmbH”, via son mandataire Recy’stem Pro, est adhérent de l’Eco Ecosystem qui garant la collecte, le recyclage et la dépolluon de nos appareils électriques usagés, dans le respect des plus hautes exigences environnementales et sociales. Ecosystem Eco Organisme agréé par les Pouvoirs publics pour la lière DEEE*. “WD-Plus GmbH” est enregistrée dans le Registre Na- onal des Producteurs SYDEREP, tenu par l’ADEME, sous le numéro : “FR031263”. For informaon on authorised collecon points in your area, please contact your local city or municipal administraon. Pour plus d’informaons sur le recyclage de nos produits et pour découvrir le point de collecte le plus proche de chez vous veuillez visiter la page :38 Français Direcve DEEE: 2012/19/EU N° d’enregistrement DE: 67896761 La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l’appareil 304300 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres disposions pernentes de la direcve. Pour obtenir une déclaraon de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 HannoverÀ DÉPOSEREN MAGASINÀ DÉPOSEREN DÉCHÈTERIE
Cet appareil, ses accessoires, piles et cordons se recyclent Pour obtenir des informaons sur les points de collecte autorisés dans votre région, veuillez contacter votre municipalité locale.39Italiano PERICOLO! PRUDENZA! Importan istruzioni sulla sicurezza di questo apparecchio
Notice Facile