Pivot Suite - Poussette Evenflo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Pivot Suite Evenflo au format PDF.

📄 76 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Evenflo Pivot Suite - page 1
Caractéristiques Détails
Type de poussette Poussette combinée 3 en 1
Poids maximum supporté 22,7 kg (50 lb)
Dimensions pliée Environ 91,4 x 61 x 40,6 cm
Dimensions dépliée Environ 91,4 x 61 x 101,6 cm
Système de harnais Harnais à 5 points ajustable
Roues Roues avant pivotantes et verrouillables
Capote Capote extensible avec protection UV
Facilité de pliage Pliage d'une seule main
Accessoires inclus Siège auto, adaptateurs de siège, panier de rangement
Entretien Housse lavable en machine, nettoyage des roues recommandé
Normes de sécurité Conforme aux normes de sécurité ASTM et JPMA
Garantie Garantie limitée d'un an

FOIRE AUX QUESTIONS - Pivot Suite Evenflo

Comment déplier la poussette Evenflo Pivot Suite ?
Pour déplier la poussette, tirez sur le levier de dépliage situé au-dessus de la poignée tout en poussant la poussette vers le bas jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place.
Comment ajuster le dossier de la poussette ?
Pour ajuster le dossier, utilisez le mécanisme de réglage situé à l'arrière de la poussette. Tirez sur la sangle ou appuyez sur le bouton pour abaisser ou relever le dossier selon vos besoins.
La poussette est-elle compatible avec un siège auto ?
Oui, la poussette Evenflo Pivot Suite est compatible avec certains modèles de sièges auto Evenflo. Assurez-vous de vérifier la liste des sièges compatibles dans le manuel d'utilisation.
Comment plier la poussette Evenflo Pivot Suite ?
Pour plier la poussette, appuyez sur le bouton de pliage situé sur la poignée tout en tirant vers le haut sur la sangle de pliage. La poussette se pliera automatiquement en un format compact.
Comment nettoyer la housse de la poussette ?
La housse de la poussette peut être nettoyée à la main avec un savon doux et de l'eau. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs. Assurez-vous de bien sécher la housse à l'air libre avant de la remettre.
Quels sont les poids et dimensions de la poussette ?
La poussette Evenflo Pivot Suite pèse environ 9,1 kg et mesure 102 cm en hauteur, 61 cm en largeur et 91 cm en longueur une fois dépliée.
La poussette a-t-elle un système de freinage ?
Oui, la poussette est équipée d'un système de freinage à pied. Pour activer le frein, appuyez sur le levier situé à l'arrière des roues arrière.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma poussette ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client Evenflo ou sur le site web officiel. Assurez-vous de disposer du modèle et du numéro de série de votre poussette.

Téléchargez la notice de votre Poussette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Pivot Suite - Evenflo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Pivot Suite de la marque Evenflo.

MODE D'EMPLOI Pivot Suite Evenflo

  • www.evenflo.com • É.-U.: 1-800-233-5921 8h à 17h, HE

déblocage du siège pour tout-petit

10. Boucle du harnais

13. Sangles d’épaules

14. Fenêtre de l’auvent

d’inclinaison multi-position

17. Sangle d’inclinaison

18. Verrouillage latéral

Convient uniquement aux sièges d’auto pour nourrisson SafeMax

d’Evenflo Caractéristiques

  • Utiliser uniquement les sièges d’auto pour nourrisson SafeMax

d’Evenflo avec cette poussette. Les autres sièges d’auto pour nourrisson ou porte-bébés ne sont pas conçus pour s’ajuster au châssis de la poussette, sauf si spécifié dans les instructions. Tous les sièges d’auto utilisés avec cette poussette qui ne sont pas spécifiés dans les instructions peuvent être source de blessures graves pour l’enfant.

  • NE JAMAIS laisser l’enfant sans surveillance. TOUJOURS garder l’enfant dans le champ de vision lorsqu’il est dans la poussette.
  • Assemblage par un adulte requis. Faire attention lors du déballage et de l’assemblage; contient des petites pièces et des éléments à bords tranchants.
  • Afin d’éviter le danger éventuel d’étouffement, retirer et mettre au rebut le matériel d’emballage avant d’utiliser ce produit.
  • Afin d’éviter les blessures graves occasionnées par la chute de l’enfant hors de la poussette, TOUJOURS utiliser la ceinture de retenue dans le mode siège pour tout-petit et le mode landau.
  • NE PAS porter ou faire rouler la poussette dans un escalier ou sur un escalier roulant si un enfant est assis dans celle-ci.
  • NE PAS suspendre d’articles sur le guidon ni les placer sur l’auvent, car ils peuvent faire basculer la poussette et blesser l’enfant.
  • S’assurer que la poussette est complètement assemblée et verrouillée en position ouverte avant de l’utiliser.
  • TOUJOURS être prudent en roulant sur des trottoirs ou des marches et ne jamais utiliser la poussette à toute autre fin que celle du transport de l’enfant. Faire avancer la poussette uniquement à une allure normale de marche; la pousser plus rapidement risque d’entraîner une perte de contrôle et d’occasionner des blessures à l’enfant.
  • NE PAS placer de liquides chauds dans le porte-gobelet. Les éclaboussures peuvent vous brûler ou brûler l’enfant.
  • Afin d’éviter les blessures graves occasionnées par la chute de l’enfant hors de la poussette, NE PAS relever ni incliner le siège si l’enfant est dans la poussette.
  • NE PAS utiliser la poussette si des pièces sont manquantes ou cassées.
  • NE PAS permettre à l’enfant de grimper sur la poussette, dans celle- ci, hors ou autour de celle-ci.
  • NE PAS permettre à l’enfant de se tenir debout sur le repose-pieds. La poussette peut se renverser et blesser l’enfant. LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS! LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES! AVERTISSEMENT! Des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES peuvent se produire.5 LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS! LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES!
  • NE PAS porter d’autres enfants, d’articles ou d’accessoires supplémentaires dans la poussette ou sur celle-ci à moins que cela ne soit recommandé dans ces instructions. La poussette est conçue pour être utilisée avec un seul enfant et pour accommoder uniquement le poids supplémentaire du rangement selon les indications de ces instructions.
  • Il faut faire preuve de prudence lors du pliage ou du dépliage de la poussette afin d’empêcher de se pincer les doigts ou de pincer les doigts de l’enfant dans les zones de charnières. S’assurer que l’enfant n’est pas dans le siège ou à proximité de la poussette lors de son pliage ou de son dépliage.
  • NE JAMAIS laisser la poussette sur une colline ou une pente, même si les freins sont bloqués. La poussette peut se renverser et blesser l’enfant.
  • Pour éviter que la poussette ne se mette à rouler par accident, TOUJOURS mettre les freins lorsqu’elle n’est pas poussée.
  • ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉTRANGLEMENT: – NE PAS suspendre de cordons ou de jouets à l’auvent. – NE PAS placer la poussette à proximité de cordons de stores, de rideaux, de téléphone, etc. – NE PAS placer d’articles à cordon autour du cou de l’enfant, notamment des cordons de capuchons ou de sucettes. – Si l’enfant n’est pas bien attaché, il peut glisser hors des ouver- tures de jambes et s’étrangler.
  • Lors du réglage de la poussette, TOUJOURS s’assurer que toutes les parties du corps de l’enfant sont éloignées des pièces mobiles de la poussette.
  • L’auvent n’est pas conçu pour protéger des rayons UV.
  • Des objets à bords tranchants ou lourds placés dans les poches peuvent endommager la poussette ou blesser l’enfant.
  • Afin d’assurer la sécurité du bébé, se référer au mode d’emploi du fabricant concernant l’utilisation du siège d’auto pour nourrisson, et garder toutes les instructions disponibles pour référence.
  • NE PAS soulever la poussette en se servant de la poignée de transport du siège d’auto pour nourrisson lorsque celui-ci est monté sur la poussette.
  • S’il n’est pas possible d’attacher le siège d’auto pour nourrisson en toute sécurité à cette poussette, retirer le siège d’auto et contacter le ParentLink d’Evenflo au 1-800-233-5921 (É.-U.), au 1-937-773-3971 (Canada) ou au 800-706-1200 (Mexique). FRANÇAIS AVERTISSEMENT! Des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES peuvent se produire.6 LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS! LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES!
  • Afin d’éviter l’instabilité ou le basculement de la poussette, NE PAS mettre plus de 0,45kg (1lb) dans le porte-gobelet ni plus de 4,5kg (10lb) dans le panier de rangement principal.
  • NE JAMAIS utiliser le siège pour tout-petit si l’auvent n’est pas attaché.
  • NE JAMAIS soulever ni porter le siège pour tout-petit par la barre de protection.
  • NE JAMAIS utiliser le châssis de la poussette sans le siège pour tout- petit ou sans le siège d’auto attaché.
  • NE JAMAIS utiliser le siège pour tout-petit dans un véhicule automobile ou l’utiliser comme siège d’appoint.
  • Afin d’éviter les chutes, ne jamais retirer le siège pour tout-petit de la poussette si un enfant est assis dans celui-ci.
  • Afin d’éviter les chutes, toujours s’assurer que le siège pour tout- petit ou siège d’auto est fermement fixé aux montants de siège des deux côtés de la poussette avant de placer l’enfant dans le siège.
  • Quand la poussette est en mode landau, elle est destinée à un enfant de moins de 6mois OU qui est incapable de s’asseoir en position droite sans aide. UNIQUEMENT utiliser cette poussette en position verticale avec un enfant qui peut rester assis droit sans aucune aide.
  • NE JAMAIS utiliser le siège en position mode landau à moins d’avoir détaché les sangles situées sous le siège et d’avoir réglé le siège en mode landau, selon les instructions.
  • NE PAS dépasser les limites de poids maximales indiquées dans les modes d’emploi du siège d’auto pour nourrisson ou des accessoires.
  • NE JAMAIS utiliser les couvre-harnais compris avec le siège de la poussette dans le siège d’auto pour nourrisson. AVERTISSEMENT! Des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES peuvent se produire.7 Conditions requises pour l’enfant: Quand la poussette est en mode landau, elle est destinée à un enfant de moins de 6mois OU qui est incapable de s’asseoir en position droite sans aide. Utiliser cette poussette uniquement en position verticale avec un enfant qui peut rester assis sans aucune aide.
  • Poids maximum: - 25kg (55lb) en siège pour tout-petit
  • Hauteur maximale: - 114,3 cm (45po) en siège pour tout-petit IMPORTANT: Lire soigneusement les instructions avant l’utilisation. Garder ces instructions pour référence ultérieure. Il est impératif d’assembler la poussette selon ces instructions. Si des pièces manquent, ne pas utiliser la poussette et appeler le ParentLink d’Evenflo au 1-800-233-5921 (É.-U.), ou 1-937-773-3971 (Canada) ou 800-706-1200 (Mexique) pour commander des pièces de rechange. Pour référence ultérieure, noter ci-dessous le numéro de modèle et la date de fabrication. Ces informations se trouvent sur l’un des pieds arrière de la poussette. Numéro de modèle: ___________________________ Date de fabrication: ___________________________ Information d’enregistrement Nous vous prions d’enregistrer ce produit afin de pouvoir être contacté en cas d’avertissement de sécurité ou de rappel. Vos informations personnelles ne seront ni vendues, prêtées ou diffusées. Pour enregistrer ce produit, remplir et envoyer la carte jointe à celui-ci ou visiter notre site d’enregistrement en ligne à www.evenflo.com/registerproduct. Informations importantes FRANÇAIS8 Porte-gobelet (1) Ensemble de roue avant (2) Roues arrière (2) Châssis Siège pour tout-petit Barre de protection Barre d’assemblage du panier Identication des pièces9 LE SIÈGE DE LA POUSSETTE PEUT ÊTRE UTILISÉ EN DEUX MODES DIFFÉRENTS: MODE SIÈGE POUR TOUTPETIT OU MODE LANDAU. Le siège de la poussette est fourni en mode landau avec les boucles détachées sous le repose-pieds du siège pour tout-petit. Les instructions doivent être suivies à la lettre an de s’assurer de monter la poussette dans le mode d’utilisation préféré. Après l’assemblage du châssis et des roues, la poussette peut être montée en mode landau ou en mode siège pour tout-petit; pour ce faire, suivre les instructions des pages 12 à 16. Mode siège pour tout-petit Mode landau Choix du mode d’utilisation FRANÇAIS10 Prendre en main la poignée pour parent et la tirer vers le haut jusqu’à ce que la poussette s’ouvre complètement avec un déclic audible. S’assurer de bloquer la poussette en position ouverte en appuyant sur la poignée pour parent.

Pour protéger le revêtement de sol, placer une couverture protectrice (carton) en dessous de la poussette pendant l’assemblage. Débloquer le verrouillage latéral du châssis. Maintenir le verrouillage en position ouverte pendant le dépliage de la poussette. CLIC! Verrouillage latéral du châssis Il faut faire attention lors du pliage ou du dépliage de la poussette afin d’empêcher les blessures aux doigts dans les zones de charnières. Assemblage de la poussette - Châssis AVERTISSEMENT! Des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES peuvent se produire.11

CLIC! Pour retirer la roue avant, insérer un outil plat dans la fente et retirer la roue de la poussette. Pour retirer la roue arrière, appuyer sur le bouton du châssis de la poussette comme illustré et retirer la roue de la poussette. Tourner la poussette an d’orienter son avant vers le haut, tel qu’illustré. Pour attacher les roues avant, pousser la roue sur le pied tubulaire avant jusqu’à enclenchement. Répéter de l’autre côté. Tirer sur les roues pour s’assurer qu’elles sont toutes deux attachées en toute sécurité.

Mettre la poussette à l’envers an d’orienter son arrière vers le haut, comme illustré. Pour attacher les roues arrière, pousser la roue sur le pied tubulaire arrière jusqu’à enclenchement. Répéter de l’autre côté. Tirer sur les roues pour s’assurer qu’elles sont toutes deux attachées en toute sécurité. CLIC! Assemblage de la poussette - Roues FRANÇAIS12

CLIC! Pour xer le panier, repérer la barre d’assemblage du panier et s’assurer que les boutons- poussoirs se trouvent orientés vers le bas. Appuyer sur les boutons, puis pousser la barre d’assemblage du panier sur le cadre jusqu’à enclenchement dans son emplacement sur les deux côtés avec un déclic audible. Une fois installée, tirer sur la barre d’assemblage du panier pour s’assurer qu’elle est bloquée en place. Terminer l’assemblage en fermant la fermeture à glissière du tissu autour de la barre d’assemblage du panier et en enclenchant les deux boutons sur les deux côtés du châssis de la poussette.

Assemblage de la poussette – Panier CLIC! Assemblage de la poussette - Mode siège pour tout-petit Attacher la boucle située derrière le repose-jambes du siège pour tout-petit. IMPORTANT: Garder le siège plié hors de l’emballage. La boucle DOIT être attachée avant d’asseoir un enfant dans le siège.13 CLIC!CLIC!

Continuer de déplier le siège du tout-petit jusqu’à ce qu’il s’enclenche dans son emplacement. Avec le siège pour tout-petit plié, aligner les pattes du siège pour tout-petit avec les montants de siège sur le châssis de la poussette. Faire glisser le siège sur les montants jusqu’à enclenchement des deux côtés du châssis. Le siège pour tout-petit peut être attaché face vers l’avant ou face vers les parents. Assemblage de la poussette - Mode siège pour tout-petit

VÉRIFIER pour être certain qu’il est attaché en toute sécurité en tirant sur celui-ci.

FRANÇAIS14 Assemblage de la poussette - Mode siège pour tout-petit Pour éviter les blessures graves, NE PAS relever ou incliner le siège avec l’enfant dans la poussette.

CLIC!CLIC! Pour attacher la barre de protection, pousser les onglets dans les logements situés sur la poussette, de chaque côté du châssis jusqu’à enclenchement dans son emplacement. Tirer sur la barre de protection pour s’assurer qu’elle est bloquée en place. Pour retirer la barre de protection, appuyer sur les deux onglets et retirer la barre de protection de la poussette. Pour incliner le siège pour tout-petit, soulever la poignée d’inclinaison multi-position située sur le haut du siège et faire pivoter le siège dans la position souhaitée. AVERTISSEMENT! Des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES peuvent se produire.15 Si le siège est en mode siège pour tout-petit, suivre ces étapes pour changer en mode landau, comme illustré.

NE JAMAIS utiliser le siège en position landau incliné à moins d’avoir détaché les boucles des sangles situées sous le siège et d’avoir réglé le siège en mode landau, selon les instructions. NE JAMAIS soulever ou porter le siège pour tout-petit par la barre de protection ou si un enfant se trouve dans le siège. Le siège pour tout-petit n’est pas un porte-bébé. TOUJOURS utiliser le système de ceinture de retenue, lorsque le siège pour tout-petit est en mode landau. Afin d’éviter les chutes, ne jamais retirer le siège pour tout-petit de la poussette si un enfant est assis dans celui-ci. Attacher les boucles situées derrière le repose-jambes du siège pour tout-petit. Pour incliner le siège, appuyer sur le bouton et tirer la sangle d’inclinaison multi-position. IMPORTANT: Les boucles DOIVENT être détachées avant d’asseoir un enfant dans le siège. Utilisation de la poussette - Mode siège pour tout-petit à mode landau

Soulever la poignée d’inclinaison multi-position et faire pivoter le siège jusqu’en bas an qu’il soit à plat. FRANÇAIS AVERTISSEMENT! Des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES peuvent se produire.16 Appuyer sur la surface intérieure du siège pour tout-petit pour aplatir l’intérieur.

Utilisation de la poussette - Mode siège pour tout-petit à mode landau

Pour le retirer et l’utiliser en mode face vers les parents: Enfoncer les boutons de déblocage situés des deux côtés du siège pour tout-petit, soulever le siège du châssis de la poussette, le tourner de l’autre côté et le xer de nouveau. CLIC! S’ASSURER qu’il est attaché en toute sécurité des deux côtés en tirant sur celui-ci.

Utilisation de la poussette - Porte-gobelet Pour attacher le porte-gobelet, le faire glisser sur le montant de chaque côté de la poussette, comme illustré. Pour retirer le porte-gobelet, appuyer sur la languette vers le centre et le faire glisser vers le haut.

Pour ouvrir ou replier l’auvent, le pousser vers l’avant ou vers l’arrière de la poussette, tel qu’illustré.

L’auvent a une fenêtre qui peut être rabattue pour permettre de voir l’enfant dans le mode siège pour tout-petit.

Utilisation de la poussette - Auvent FRANÇAIS18 Pour éviter les blessures graves occasionnées par une chute ou un glissement hors de la poussette, TOUJOURS utiliser la ceinture de retenue. REMARQUE: S’assurer de bloquer la poussette en position ouverte en appuyant sur la poignée pour parent. Serrer les freins arrière et retirer la barre de protection. Les sangles d’épaule du harnais G doivent se trouver à la hauteur des épaules ou plus bas, le plus près possible des épaules du bébé H. Asseoir le bébé sur le siège et faire passer le panneau à boucle I entre les jambes de l’enfant. Attacher chaque boucle J. Pour obtenir un serrage bien ajusté et confortable, tirer sur les sangles d’épaule G pour serrer la retenue d’épaule et tirer sur les sangles de retenue de la taille K pour serrer la ceinture de retenue. REMARQUE: Pour desserrer les sangles de la ceinture K, appuyer sur le bouton de déblocage L situé sur la boucle et tirer. Pour desserrer les sangles d’épaule, appuyer sur la fixation M tout en tirant la sangle d’épaule vers le bas. Une fois l’enfant bien attaché, rattacher la barre de protection. S’assurer que la barre de protection s’enclenche avec des déclics audibles. Tirer sur la barre de protection pour s’assurer qu’elle est bloquée en place.

Utilisation de la poussette – Harnais

AVERTISSEMENT! Des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES peuvent se produire.19 TOUJOURS serrer les freins. S’assurer d’avoir engagé les freins en essayant de pousser la poussette. Pour verrouiller, APPUYER à fond sur le levier de frein, tel qu’illustré. Pour déverrouiller, APPUYER sur le levier situé sur le haut des freins, tel qu’illustré.

CLIC! CLIC! Utilisation de la poussette - Freins Utilisation de la poussette – Harnais Pour changer d’un harnais à 5 points à un harnais à 3 points: Déverrouiller le harnais: Enfoncer le bouton N comme indiqué. Retirer chaque sangle du harnais d’épaule G de chaque boucle J, comme illustré. Ranger les sangles du harnais d’épaules pour utilisation ultérieure. Harnais à 3 points

FRANÇAIS AVERTISSEMENT! Des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES peuvent se produire.20

Pour plier la poussette en orientation face vers l’avant, retirer l’enfant, régler l’arrière du siège en position verticale, serrer les freins arrière et fermer l’auvent. Tirer sur les leviers de déblocage du pliage des deux côtés de la poussette et utiliser la barre de protection pour guider la poussette vers le bas. Abaisser le châssis jusqu’à l’enclenchement du verrouillage latéral du châssis dans son emplacement. Vérier de nouveau que le verrouillage latéral du châssis est bien bloqué. La poussette reposera sur sa poignée et ses roues arrière lorsqu’elle sera pliée. Tout en utilisant la barre de protection pour aider à guider le siège pour tout-petit, appuyer sur le bouton de déblocage du pliage inférieur et plier le siège pour enfant vers l’avant comme indiqué.

Il faut faire attention lors du pliage ou du dépliage de la poussette afin d’empêcher les blessures aux doigts dans les zones de charnières. CLIC! Utilisation de la poussette – Pliage de la poussette AVERTISSEMENT! Des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES peuvent se produire.21

Pour plier la poussette en orientation face vers les parents, retirer l’enfant, verrouiller les freins arrière et fermer l’auvent. Tirer sur les leviers de déblocage du pliage des deux côtés de la poussette et utiliser la barre de protection pour guider la poussette vers le bas. Abaisser le châssis jusqu’à l’enclenchement du verrouillage latéral du châssis dans son emplacement. Vérier de nouveau que le verrouillage latéral du châssis est bien bloqué. La poussette reposera sur sa poignée et ses roues arrière lorsqu’elle sera pliée.

Il faut faire attention lors du pliage ou du dépliage de la poussette afin d’empêcher les blessures aux doigts dans les zones de charnières. CLIC! Tout en utilisant la barre de protection pour aider à guider le siège pour tout-petit, soulever complètement la poignée d’inclinaison multi-position. La poignée étant soulevée, appuyer sur le bouton de déblocage du pliage supérieur et plier le siège pour tout- petit vers l’avant comme indiqué. Utilisation de la poussette – Pliage de la poussette FRANÇAIS AVERTISSEMENT! Des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES peuvent se produire.22 Utilisation de la poussette – Dépliage de la poussette

Pour déplier la poussette, débloquer le verrouillage de châssis latéral. Maintenir le verrouillage en position ouverte pendant le dépliage de la poussette. Prendre en main la poignée pour parent et la tirer vers le haut jusqu’à ce que la poussette s’ouvre complètement avec un déclic audible. S’assurer de bloquer la poussette en position ouverte en appuyant sur la poignée pour parents. Continuer de déplier le siège pour tout-petit jusqu’à ce qu’il s’enclenche dans son emplacement. CLIC! CLIC!23

  • Utiliser uniquement les sièges d’auto pour nourrisson SafeMax

d’Evenflo ou toute autre version du siège d’auto pour nourrisson LiteMax

avec cette poussette. D’autres sièges d’auto pour nourrisson ou porte-bébés ne sont pas conçus pour s’adapter au châssis de la poussette, ce qui peut résulter en blessures graves à l’enfant s’ils sont utilisés avec cette poussette.

  • Avant d’utiliser le siège d’auto pour nourrisson avec cette poussette, lire toutes les instructions comprises avec celle-ci et les ranger correctement pour usage ultérieur.
  • NE PAS soulever la poussette en se servant de la poignée de transport du siège d’auto pour nourrisson lorsque celui-ci est monté sur la poussette.
  • S’il n’est pas possible d’attacher le siège d’auto pour nourrisson en toute sécurité à cette poussette, retirer le siège d’auto et contacter le ParentLink d’Evenflo au 1-800-233-5921 (É.-U.), au 1-937-773-3971 (Canada) ou au 800-706-1200 (Mexique).
  • Afin d’éviter les blessures graves, s’assurer que le siège d’auto pour nourrisson est bien enclenché sur les montants du siège du véhicule.
  • Certains sièges d’auto pour nourrisson SafeMax

d’Evenflo sont équipés d’un couvre-pieds ou d’une couverture en option qui doit être retiré pour attacher correctement le siège à la poussette. Pour retirer le siège pour tout- petit, appuyer sur les boutons de déblocage de chaque côté du siège et enlever le siège du châssis de la poussette. Faire pivoter les montants du siège d’auto à l’aide du bouton de déverrouillage des deux côtés de la poussette, comme indiqué. S’assurer que les montants s’enclenchent en position avec un clic audible.

Utilisation de la poussette avec des sièges d’auto pour nourrisson recommandés CLIC! FRANÇAIS AVERTISSEMENT! Des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES peuvent se produire.24 REMARQUE: Le siège d’auto pour nourrisson peut être installé en position face vers les parents ou face vers l’avant sur le châssis de la poussette.

Tirer sur la poignée du siège d’auto pour nourrisson, pour véri- fier qu’il est bien bloqué dans son emplacement.

Pour retirer le siège d’auto pour nourrisson, verrouiller les freins, appuyer sur la poignée située à l’arrière du siège et soulever le siège d’auto de la poussette. CLIC! CLIC! CLIC! CLIC!

Utilisation de la poussette avec des sièges d’auto pour nourrisson recommandés Pour xer le siège d’auto, l’insérer dans les montants jusqu’à ce que les deux s’enclenchent des deux côtés du châssis. REMARQUE: S’assurer que la poignée est en position verticale lorsqu’elle est utilisée sur la poussette, comme illustré.

CLIC!25 Evenflo garantit ce Produit (y compris les accessoires) à l’utilisateur d’origine («Acheteur») contre tout défaut de matériau ou de fabrication pour une période de 90 jours à partir de la date de l’achat initial de ce Produit. La seule responsabilité d’Evenflo sous les termes de cette garantie explicite limitée est de réparer ou de remplacer, à sa discrétion, tout Produit qui sera jugé être défectueux par Evenflo et qui sera déterminé être couvert sous les termes de cette garantie. La réparation ou le remplacement sous les termes de cette garantie sont le seul recours de l’Acheteur. La preuve d’achat sous la forme d’une facture ou d’un contrat de vente prouvant que le Produit est toujours sous la période de garantie, doit être fournie pour obtenir le service de garantie. Cette garantie explicite limitée est accordée EXCLUSIVEMENT par Evenflo à l’Acheteur initial de ce produit et ne peut être attribuée, ni transférée aux acheteurs ou utilisateurs ultérieurs de ce Produit. Pour le service de garantie, contacter le centre «ParentLink Consumer Resource Center» d’Evenflo au 1-800-233-5921 ou www.evenflo.com. À L’EXCEPTION DE CE QUI EST INTERDIT PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR COMMERCIALE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER DE CE PRODUIT EST EXCLUE. EVENFLO NE SERA PAS TENU POUR RESPONSABLE DE

  • Nettoyer les petites éclaboussures et les taches des surfaces en tissu ou en plastique à l’eau froide et au savon doux. Laisser sécher à l’air.
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Evenflo

Modèle : Pivot Suite

Catégorie : Poussette