ACB09B24A - Climatisation Fuave - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ACB09B24A Fuave au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Modèle : Fuave ACB09B24A, Type : Climatisation, Capacité de refroidissement : 9000 BTU |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les pièces de taille moyenne, fonctionnement silencieux, télécommande incluse. |
| Maintenance et réparation | Filtres lavables, entretien régulier recommandé, vérification des niveaux de réfrigérant. |
| Sécurité | Protection contre les surcharges électriques, dispositif de sécurité intégré. |
| Informations générales | Garantie : 2 ans, Consommation énergétique : Classe A, Niveau sonore : 30 dB. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ACB09B24A Fuave
Questions des utilisateurs sur ACB09B24A Fuave
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ACB09B24A - Fuave et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ACB09B24A de la marque Fuave.
MODE D'EMPLOI ACB09B24A Fuave
Notice d'utilisation
67
3
45
FUAVE
ACB09B24A
ACB09W24A
FUAVE
FUAVE ACB09B24A (BLACK)
Product ID:
941117
Power supply:
220-240V\~50Hz
Rated power:
950W
BTU/hour:
9000BTU
Air displacement:
270m3/h
Decibels:
65dB
1.3. Consigne de sécurité : Utilisation
1.1. Avertissements de sécurité et réglementation 69
1.2. Consigne de sécurité : Installation 70
1.3. Consigne de sécurité : Utilisation 70
1.4. Safety instruction: Batteries 72
1.5. Consigne de sécurité : Sécurité électrique 73
1.6. Consigne de sécurité : Réparation 74
1.7. Explication des symboles graphiques sur le produit et l'emballage 75
2. Caractéristiques du produit 75
2.1. Aperçu du système 75
2.2. Caractéristiques techniques 76
2.3. Garantie 76
3. Installation 76
3.1. Informations importantes 76
3.2. Déballage de l'appareil 76
3.3. Installation de l'appareil 77
4. Utilisation 79
4.1. Informations importantes 79
4.2. Utilisation efficace de l'appareil 79
4.3. Principaux composants de commande 80
4.4. Activation et désactivation de l'appareil 81
4.5. Utilisation des fonctions 81
4.6. Évacuation de l'eau 82
4.7. Instructions en cas de renversement 83
5. Nettoyage et maintenance 83
5.1. Informations importantes 83
5.2. Nettoyage du boîtier 83
5.3. Nettoyage du filtre à air 84
6. Dysfonctionnements et solutions 85
6.1. Dépannage 85
6.2. Messages d'erreur à l'écran 86
6.3. Protection contre la surchauffe 86
7. Mise hors service 87
8. Évacuation sécurisée 87
8.1. Élimination de l'appareil en tant que déchet 87
8.2. Élimination de l'appareil en tant que déchet 87
8.3. Élimination des piles en tant que déchets 87
Avant-propos
À propos de ce document
- Ce manuel contient toutes les informations pour une utilisation correcte, efficace et sûre de l'appareil.
- Ce manuel est destiné à l'utilisateur final et/ou l'acheteur de cet appareil.
- Ce manuel est destiné à l'utilisateur final et/ou l'acheteur de cet appareil.
- Assurez-vous d'avoir bien lu et compris les instructions de ce manuel avant d'installer ou d'utiliser l'appareil. Cela évite les incendies, explosions, chocs électriques et/ou autres dangers pouvant entraîner des lésions corporelles et/ou des dommages matériels.
- Conservez ce document pour une utilisation future tant que vous utilisez et/ou possédez l'appareil et transmettez-le aux utilisateurs suivants de l'appareil.
- Coolblue B.V. ne peut en aucune manière être tenue responsable des dommages matériels et immatériels causés à vous ou à d'autres personnes, à l'appareil, à vos autres propriétés ou aux biens d'autrui en raison du non-respect des instructions de ce manuel. Les avertissements et consignes de sécurité de ce manuel ne décrivent pas toutes les circonstances et situations possibles.
- Le climatiseur Fuave est également appelé appareil dans ce manuel.
- Si vous contactez notre service clientèle, assurez-vous d'avoir le numéro de modèle à portée de main. Vous trouverez les informations sur la plaque signalétique, ou au recto de ce manuel.
- Vous pouvez également retrouver la dernière version de ce manuel en ligne sur www.coolblue.be/fr en indiquant le numéro d'article.
Instructions originales
La version originale de ce manuel d'utilisation a été rédigée en néerlandais. Les versions dans d'autres langues sont des documents traduits. En cas d'erreurs de traduction, c'est la version en néerlandais qui fait foi.
Symboles utilisés
| SYMBOLE DESCRIPTION | |
DANGER ! | Indique un risque d'incendie et/ou la présence de matériaux inflammables. |
AVERTISSEMENT ! | Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner de graves dommages immatériels à vous-même ou à d'autres personnes. |
![]() | Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner de légers dommages immatériels à vous-même ou à d'autres personnes. |
![]() | Indique une situation associée à un dommage matériel. |
![]() | Indique des informations complémentaires utiles. |
Droit d'auteur
Les données représentées dans ce manuel, y compris les textes, photos, dessins graphiques, marques figuratives, noms (commerciaux) et logos, sont la propriété de Coolblue B.V. et sont protégées par le droit d'auteur, le droit des marques et/ou tout autre droit de propriété intellectuelle, sauf si ces données appartiennent à un tiers. Vous n'êtes en aucun cas autorisé(e) à reproduire, transférer, distribuer, conserver ou mettre à la disposition de tiers contre rémunération la totalité ou une partie du contenu du manuel sans l'autorisation écrite préalable de Coolblue B.V. et/ou du tiers auquel les données appartiennent.
Conformité
ACB09B24A
Coolblue B.V. déclare que l'appareil est conforme au Règlement (UE) 206/2012. Le texte intégral de la déclaration UE de conformité peut être consulté à l'adresse suivante : www.coolblue.nl/product/941117
ACB09W24A
Coolblue B.V. déclare que l'appareil est conforme au Règlement (UE) 206/2012. Le texte intégral de la déclaration UE de conformité peut être consulté à l'adresse suivante : www.coolblue.nl/product/941116
Coordonnées
Fuave est une marque déposée de Coolblue B.V.
Le service clientèle est joignable via : www.coolblue.be/fr/service-client
Coolblue B.V.
Weena 664
3012 CN Rotterdam
Pays-Bas
Fabriqué en Chine
1. Sécurité
Veuillez lire attentivement ce manuel et les consignes de sécurité et assurez-vous de bien comprendre le contenu avant d'utiliser l'appareil avec les composants correspondants. Le non-respect de toutes les consignes peut causer des dommages matériels et/ou entraîner des lésions graves.
1.1. Avertissements de sécurité et réglementation
DANGER!
- Risque d'écrasement dû au basculement de l'appareil. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à condition qu'elles soient surveillées ou formées à l'utilisation sûre de l'appareil et qu'elles comprennent les dangers qui y sont associés.
- Risque d'écrasement dû au basculement de l'appareil. Cet appareil et ses composants ne sont pas des jouets ; les enfants ne peuvent donc pas jouer avec.
AVERTISSEMENT!
- Risque d'incendie dû à la présence de matériaux hautement inflammables. L'appareil doit être stocké dans un endroit exempt de flammes nues, d'appareils fonctionnant au gaz ou de chauffages électriques.
- Risque d'étouffement. Les enfants, les personnes jugées incapables et les animaux domestiques doivent être surveillés pendant l'utilisation de l'appareil. L'appareil contient de petites pièces. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Risque d'étouffement. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets.
Risque d'électrocution dû à un court-circuit.
- Cet appareil convient uniquement à un usage domestique ou à des environnements similaires.
- Cet appareil est destiné à être utilisé à l'intérieur uniquement. Il ne peut pas être utilisé à l'extérieur.
- Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
ATTENTION!
- Risque de blessure due au soulèvement d'objets trop lourds. La charge maximale autorisée pour une seule personne est de 25 kg. Par conséquent, l'appareil doit toujours être soulevé par deux personnes.
Risque de dommage à l'appareil.
- Cet appareil ne peut pas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans.
- Cet appareil ne peut être utilisé que pour refroidir, chauffer, déshumidifier ou ventiler une pièce.
- L'appareil doit être rangé de manière à éviter toute défaillance mécanique.
- Veillez à ce que l'appareil soit toujours en position verticale, même pendant le transport. Si l'appareil a tout de même été (partiellement) à l'horizontale ou si l'appareil a été incliné de plus de 35°, attendez deux heures avant de le mettre en service. Le compresseur a besoin de ce laps de temps pour fonctionner à nouveau correctement.
- Rangez l'appareil hors de portée des personnes non autorisées et ne laissez aucune personne non familiarisée avec l'appareil ou ces instructions l'utiliser.
1.2. Consigne de sécurité : Installation

DANGER!
- Risque d'incendie par court-circuit. Installez l'appareil conformément aux instructions d'installation. Une installation incorrecte peut entraîner des fuites d'eau, des chocs électriques, des incendies et/ou des dommages matériels.
- Risque d'incendie par court-circuit. Veillez à ce que la fiche et la prise soient bien visibles et accessibles à tout moment.
AVIS!
Risque d'endommagement de l'appareil. N'utilisez que les accessoires fournis pour l'installation.
1.3. Consigne de sécurité : Utilisation
1.3.1. Sécurité des personnes

DANGER!
- Risque d'explosion à cause de substances inflammables. Une fois l'appareil installé, utilisé ou stocké dans une pièce non ventilée, celle-ci doit être conçue de manière à empêcher toute accumulation de fuites de réfrigérant. Ces dernières peuvent en effet entraîner un risque d'incendie ou d'explosion dû à l'inflammation du réfrigérant causée par des chauffages électriques, des fourneaux ou d'autres sources d'ignition. Attention : le réfrigérant peut être inodore.
- Risque d'explosion à cause de substances inflammables. Le système fermé de refroidissement de cet appareil contient une quantité de réfrigérant R290. Le R290 est un réfrigérant conforme aux réglementations environnementales européennes. N'utilisez pas d'autre réfrigérant.

AVERTISSEMENT!
- Soyez toujours vigilant et agissez avec prudence. N'utilisez pas d'appareils électriques si vous souffrez de problèmes de concentration ou si vous manquez de la conscience nécessaire, ou si vous êtes sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. La moindre inattention peut entraîner des accidents et des blessures graves lors de l'utilisation d'appareils électriques.
- Manipulez et utilisez toujours l'appareil de la manière décrite dans ce manuel. Partez du principe que ce qui n'y est pas spécifié n'est pas non plus possible.

- Risque d'étouffement. Cet appareil ne peut pas être utilisé ou stocké dans des pièces de moins de 15 m².
1.3.2. Sécurité d'utilisation

DANGER!
- Risque d'écrasement dû au basculement de l'appareil. L'appareil est équipé de roulettes pour faciliter son déplacement. Ne placez pas l'appareil sur des tapis à poils hauts et ne le faites pas rouler sur des objets pour éviter qu'il ne bascule.
Risque d'explosion dû à des matières inflammables.
- Veillez toujours à ce que la ventilation soit suffisante pendant l'utilisation. En l'absence d'une ventilation adéquate, une dépression se crée dans une pièce hermétique où un climatiseur local est en marche. La dépression peut perturber le fonctionnement des chauffe-eau, hottes aspirantes, systèmes de ventilation mécaniques, fours, cheminées et poêles à gaz. Les gaz d'échappement, les odeurs et autres, que ces appareils évacuent normalement vers l'extérieur, peuvent (partiellement) pénétrer dans la pièce en raison de la dépression.
- Un climatiseur mobile a besoin d'air pour dissiper la chaleur vers l'extérieur. Par conséquent, n'utilisez jamais un climatiseur mobile dans une pièce hermétique.
- N'utilisez pas d'appareil à proximité (distance d'au moins un mètre) de substances ou combustibles facilement inflammables ou sensibles aux explosions.
- N'exposez jamais l'appareil à des flammes nues.
Risque d'incendie dû à une surchauffe.
- N'utilisez pas l'appareil près d'une source de feu, près d'éclaboussures d'huile ou d'eau ou de rayons directs du soleil.
- Débranchez l'appareil si vous entendez des bruits étranges, sentez une odeur bizarre ou si de la fumée se dégage.
- Ne posez aucun objet sur l'appareil et ne le recouvrez jamais. N'obstruez jamais, même partiellement, les grilles d'entrée et de sortie d'air. Cela pourrait provoquer un incendie !

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution dû à un court-circuit.
- N'utilisez pas l'appareil dans un environnement humide ou mouillé, tel que la salle de bains et la buanderie, ou à proximité d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine.
- Ne renversez pas d'eau, d'huile ou tout autre liquide sur ou dans l'appareil.
- Ne versez pas d'eau ou d'autres liquides sur l'appareil.
- Ne mettez pas l'appareil en marche si vous constatez des dommages à l'appareil, au cordon d'alimentation ou à la fiche, ou s'il fonctionne mal, est tombé ou présente toute autre défaillance. Contactez le service clientèle pour obtenir de plus amples informations (voir Avant-propos pour les coordonnées).
- Videz le réservoir d'eau avant de déplacer l'appareil pour éviter les fuites.
- N'insérez pas vos doigts ou des objets tels que des stylos dans les grilles de l'appareil et prévenez surtout les enfants de ces dangers.
- Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, ou lorsque vous le nettoyez, l'entretenez ou le déplacez, commencez par l'éteindre, puis débranchez-le.
Risque de dommage à l'appareil.
- Suivez les instructions d'entretien pour une utilisation sans problème et une longue durée de vie.
- N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil pour éviter une décoloration du boîtier.
- N'utilisez pas de peinture, de spray nettoyant, de spray anti-insectes et autres sur l'appareil ou à proximité. Cela pourrait déformer le boîtier ou causer des dommages électriques.
- Bougez et/ou déplacez toujours l'appareil calmement.
- Ne montez pas, ne vous placez pas assis ou debout sur l'appareil.
- Surveillez l'appareil pendant 30 minutes après la remise en marche de l'appareil suite à un arrêt dû à la protection contre la surchauffe. Si l'appareil présente des anomalies ou réenclenche la protection contre la surchauffe, veuillez contacter le service client.
Risque d'incendie et d'explosion. Ne court-circuitez pas les piles et ne les immergez pas dans des liquides. Il en résulte un risque d'explosion, d'incendie, de chaleur, de dégagement de fumée et/ou de gaz.
Risque d'incendie dû à un court-circuit.
- Des piles de différents types ou des piles neuves et usagées ne peuvent pas être utilisées ensemble.
- Nettoyez les contacts de la pile ainsi que ceux de l'appareil avant d'insérer la pile.
- Si la pile tombe accidentellement dans l'eau, retirez-la immédiatement. Placez la pile dans un endroit sûr et ouvert et restez à l'écart jusqu'à ce qu'elle soit complètement sèche. Ne réutilisez pas la pile séchée, mais mettez-la au rebut conformément aux instructions du chapitre Élimination des piles en tant que déchets.
Risque de combustion chimique.
- Gardez les piles hors de portée des enfants. L'ingestion de piles peut entraîner des brûlures chimiques, des perforations des tissus mous et des brûlures graves. Des brûlures graves peuvent survenir dans les 2 heures suivant l'ingestion. Si vous pensez qu'une pile a été avalée, consultez immédiatement un médecin.
- Jetez immédiatement les piles usagées. Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Si vous pensez que des piles ont été ingérées ou insérées dans une partie du corps, consultez immédiatement un médecin.
- Retirez les piles qui coulent, qui sont déformées ou corrodées et mettez-les au rebut de manière appropriée avec un équipement de protection adéquat. Si une pile a coulé : évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. Si nécessaire, rincez les zones touchées avec de l'eau et consultez immédiatement un médecin.
- Les piles usagées doivent être immédiatement retirées de l'appareil et mises au rebut de manière appropriée. Les piles usagées peuvent se corroder et libérer des produits chimiques nocifs pour votre santé et pour l'appareil. Retirez les piles de l'appareil si vous ne l'utilisez pas pendant une période prolongée afin d'éviter qu'elles ne coulent.
- Ne déformez, brûlez et démontez pas les piles et ne les percez jamais avec un objet pointu. Une chaleur extrême peut provoquer une explosion et/ou une fuite de liquide corrosif. Les dommages mécaniques peuvent entraîner la fuite de substances gazeuses, qui peuvent être très irritantes, inflammables ou toxiques.
- Ne laissez pas les enfants changer les piles sans la surveillance d'un adulte.
Risque de dommage à l'appareil.
- N'utilisez jamais de piles si elles sont cabossées, si elles coulent ou si elles sont endommagées.
- Respectez la bonne polarité lors de l'insertion des piles. L'orientation du pôle positif (+) et négatif (-) de la pile doit correspondre au + et au - du compartiment des piles.
- Conservez les piles inutilisées dans leur emballage d'origine, à l'écart des objets métalliques. Si elles sont déjà déballées, ne mélangez pas les piles.
1.5. Consigne de sécurité : Sécurité électrique

DANGER!
Risque d'incendie.
- Pour éviter les dangers liés à un réarmement involontaire de la protection thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, tel qu'une minuterie, ni être raccordé à un circuit régulièrement allumé et éteint par le fournisseur d'énergie.
- Ne branchez l'appareil qu'à une prise de terre. N'utilisez pas d'adaptateur de prise, de multiprise ou de rallonge, etc.
- Évitez autant que possible d'utiliser des rallonges. Si cela est inévitable, utilisez un câble d'une capacité suffisante (au moins 3 × 1,5 mm²) et ne laissez pas la rallonge traîner pour éviter de trébucher.
- Avant toute utilisation, vérifiez que la prise que vous comptez utiliser ne présente aucun défaut et qu'elle est équipée d'un disjoncteur différentiel raccordé conformément aux dispositions légales. Si vous avez un doute, contactez un électricien qualifié.
- Avant utilisation, vérifiez que la tension sur la prise que vous souhaitez utiliser correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil (220-240 V ; 50 Hz). Les dommages causés par une tension incorrecte ne sont pas couverts par la garantie.
- Déroulez complètement le câble d'alimentation de l'appareil avant de le brancher dans la prise. Cela permet d'éviter l'accumulation de chaleur dans le câble.
- Ne faites pas passer le câble d'alimentation sous des tapis ou ne le recouvrez pas de carpettes, de paillassons et autres. Cela pourrait provoquer une accumulation de chaleur imprévue.
- Vérifiez régulièrement que le câble d'alimentation et la prise ne sont pas endommagés. En cas de dommages visibles, d'odeur forte ou de surchauffe des pièces, cessez immédiatement d'utiliser l'appareil et débranchez-le.

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution dû à un court-circuit.
- Pour toute question concernant les instructions de sécurité électrique, veuillez contacter un électricien qualifié.
- L'appareil, la fiche et/ou le câble doivent être réparés et/ou remplacés par un électricien ou une personne de qualification similaire. Les réparations effectuées par des personnes incompétentes annulent la garantie et peuvent entraîner des situations dangereuses !
- Utilisez uniquement la fiche montée d'usine sur l'appareil et ne la changez jamais. La fiche doit correspondre au type de prise utilisé afin de réduire le risque de choc électrique.
-
Ne retirez pas les contacts de terre de la fiche.
-
Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour transporter, déplacer ou débrancher l'appareil. Tenez le câble d'alimentation à l'écart de la chaleur, de l'huile, des bords tranchants et des pièces mobiles. Ne modifiez pas le câble d'alimentation et ne le plongez pas dans l'eau ou dans d'autres liquides. Ne tordez ou ne pliez pas le câble d'alimentation, ne l'enroulez pas trop solidement après utilisation et ne l'enroulez pas autour de l'appareil ; cela pourrait endommager la couche d'isolation ! Des câbles d'alimentation endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
- Ne touchez pas l'appareil, la fiche et le câble d'alimentation avec des mains mouillées ou humides.
- N'effectuez pas de réparations à l'appareil qui ne sont pas décrites dans ce manuel. L'appareil ne peut être réparé que par un technicien de service qualifié.
1.6. Consigne de sécurité : Réparation

AVERTISSEMENT!
- Risque de combustion. Attendez que toutes les parties chaudes de l'appareil aient refroidi avant de procéder au nettoyage et à l'entretien.
- Risque de coupure. Soyez prudent lorsque vous remplacez les filtres. Les pièces peuvent être tranchantes.
Risque d'électrocution dû à un court-circuit.
- N'ouvrez pas, ne modifiez pas et ne réparez pas l'appareil vous-même. Ne percez l'appareil en aucun point afin d'éviter toute situation dangereuse. L'appareil, la fiche et/ou le câble doivent être réparés et/ou remplacés par un électricien ou une personne de qualification similaire. Les réparations effectuées par des personnes incompétentes annulent la garantie et peuvent entraîner des situations dangereuses !
- Les réparations et l'entretien du système fermé de refroidissement et toute autre intervention éventuelle sur l'appareil non décrite dans le présent manuel ne doivent pas être effectués par l'utilisateur final. Pour en savoir plus, contactez le service clientèle (voir Avant-propos pour les coordonnées).
- N'arrosez jamais l'appareil et veillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien ne peuvent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Pour le nettoyage et l'entretien, éteignez l'appareil à l'aide du bouton marche/arrêt et débranchez la prise. Insérez la fiche dans le support afin qu'elle ne soit pas accidentellement branchée dans la prise pendant les travaux.

- Risque d'endommagement de l'appareil. N'utilisez jamais de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs, d'essence, de détergents, de lingettes imprégnées de produits chimiques ou d'autres solutions de nettoyage. Ceux-ci risquent en effet d'endommager le boîtier et l'appareil.
- Risque d'endommagement de l'appareil. Effectuez le nettoyage et l'entretien comme indiqué. Cela prolonge la durée de vie de l'appareil et celui-ci continuera à fonctionner sans problème.
1.7. Explication des symboles graphiques sur le produit et l'emballage
| SYMBOLE SIGNIFICATION | |
![]() | Indique que l'appareil doit être entretenu et que le mode d'emploi doit être consulté à cet effet. |
![]() | Indique que le mode d'emploi doit être lu attentivement avant de commencer à utiliser l'appareil. |
![]() | Ce symbole apposé sur l'appareil, les accessoires ou l'emballage indique que cet appareil ne peut pas être jeté avec les déchets ménagers ordinaires mais doit être déposé dans un point de collecte. |
![]() | Ce symbole indique que l'appareil ne doit pas être soulevé par une personne seule. |
![]() | Ce symbole indique que l'emballage est (partiellement) recyclable. |
![]() | Ce symbole indique que des matériaux d'emballage en polystyrène expansé ont été utilisés. |
![]() | Avertit d'un risque d'incendie dû à la présence de matériaux inflammables. Cet appareil contient un réfrigérant inflammable. Si le réfrigérant fuit et est exposé à une source d'inflammation externe, il y a un risque d'incendie. |
2. Caractéristiques du produit
2.1. Aperçu du système
Cet appareil fonctionne avec un compresseur, un évaporateur, un fluide frigorigène et des ventilateurs pour refroidir ou déshumidifier une pièce et peut également être utilisé comme ventilateur.
Pour le refroidissement et la déshumidification, l'air est aspiré à l'arrière de l'appareil et est conduit à travers un filtre à air. Le filtre à air nécessite un entretien régulier.
Le fluide frigorigène est pompé dans un système fermé entre le compresseur et l'évaporateur afin d'extraire la chaleur ou l'humidité de l'air dans la pièce. L'air refroidi ou sec est ensuite renvoyé dans la pièce par le ventilateur via la sortie d'air située sur le dessus de l'appareil. L'air chaud qui se forme pendant ce processus est dirigé vers l'extérieur via la sortie d'air chaud située à l'arrière de l'appareil et le conduit d'évacuation d'air qui doit y être raccordé.
Pendant le fonctionnement de l'appareil, de l'eau de condensation s'accumule dans le réservoir d'eau. Ce réservoir doit être vidé à temps.
2.2. Caractéristiques techniques
Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique de l'appareil (également imprimée en page 2).
| Référence ACB09W24A ACB09B24A | ||
| Dimensions (L x l x h) 31 × 31 × 64 cm 31 × 31 × 64 cm | ||
| Poids 22 kg 22 kg | ||
| Alimentation électrique 220 - 240V ~ 50Hz 220 - 240V ~ 50Hz | ||
| Puissance 950 W 950 W | ||
| Classe énergétique | A | A |
| Couleur | Blanc | Noir |
| Longueur du câble | 1,8 m | 1,8 m |
| Longueur du tuyau d'évacuation | 1,5 m | 1,5 m |
| Diamètre du tuyau d'évacuation | 10 cm | 10 cm |
| Puissance frigorifique maximale | 9000 BTU | 9000 BTU |
| Surface maximale | 17 - 26 m^2 | 17 - 26 m^2 |
| Pièce maximale | 37 m^3 | 37 m^3 |
| Déplacement d'air | 270 m^3/h | 270 m^3/h |
| Type de fluide frigorigène | R290 | R290 |
| Poids du fluide frigorigène | 120 g | 120 g |
| Niveau sonore maximal | 65 dB | 65 dB |
| Type de piles de la télécommande | Piles AAA 1,5 V (2×) (non fournies) | Piles AAA 1,5 V (2×) (non fournies) |
2.3. Garantie
Cet appareil est livré avec une période de garantie de 2 ans après l'achat. Pour de plus amples informations sur les conditions de garantie, rendez-vous sur www.coolblue.be/fr/service-client. Dans tous les cas, vous devez disposer du bon d'achat indiquant la date d'achat et/ou de livraison pour pouvoir prétendre bénéficier de la garantie.
3. Installation
3.1. Informations importantes
Lisez et suivez toutes les instructions du chapitre 1. Sécurité.

AVIS!
- Risque de dommage à l'appareil. Veillez à ce que l'appareil soit toujours en position verticale, même pendant le transport. Si l'appareil a tout de même été (partiellement) à l'horizontale ou si l'appareil a été incliné de plus de 35°, attendez deux heures avant de le mettre en service. Le compresseur a besoin de ce laps de temps pour fonctionner à nouveau correctement.
3.2. Déballage de l'appareil

AVERTISSEMENT!
- Risque d'étouffement. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets.
- Retirez tous les éléments d'emballage et les éventuelles fixations de transport (par exemple, ruban adhésif, attaches, serrecâbles et film de protection).
- Vérifiez que toutes les pièces sont présentes et que l'appareil et les accessoires ne sont pas endommagés.
Pièces de l'appareil

1 Panneau de commande
② Récepteur de signal de la télécommande
3 Sortie d'air
4 Poignée
5 Roues
6 Prise d'air avec couvercle et filtre à air
⑦ Extraction d'air chaud et fixation pour le conduit d'évacuation d'air
8 Évacuation principale
9 Cordon d'alimentation
Accessoires

1 Conduit d'évacuation d'air
2 Connecteur
3 Adaptateur
4 Tuyau d'évacuation d'eau
5 Kit d'étanchéité de fenêtre
6 Télécommande
3.3. Installation de l'appareil
3.3.1. Exigences relatives au lieu d'installation
Placez l'appareil à un endroit qui satisfait aux conditions suivantes :
- Un support solide, plat, stable, résistant à la chaleur et à l'humidité avec un angle d'inclinaison maximal de 5°.
- Dégagement d'au moins 45 cm sur les côtés de l'appareil.
- Une prise de courant à moins de 150 cm.
- Une prise de courant à moins de 180 cm.
- Pas d'exposition directe à la lumière du soleil
• Pas directement à côté de sources de chaleur telles que des poêles ou des fourneaux.
• Au moins un mètre des téléviseurs ou radios pour éviter les interférences électromagnétiques.
3.3.2. Installation de l'appareil
Installez le conduit d'évacuation d'air sur l'appareil pour évacuer l'air chaud vers l'extérieur. Pour ce faire, vous pouvez choisir parmi les possibilités suivantes :
• Le kit d'étanchéité de fenêtre.
- Laisser pendre le conduit d'évacuation d'air par la fenêtre. Cette option est moins efficace.

- Allongez le conduit d'évacuation d'air en tirant les deux côtés vers l'extérieur.

- Vissez le connecteur d'un côté du conduit d'évacuation d'air.

- Faites glisser le connecteur d'évacuation d'air chaud. Vous entendrez un clic lorsque le connecteur est bloqué.
- Sans kit d'étanchéité de fenêtre : Suspendez le conduit d'évacuation d'air par la fenêtre et passez à l'étape 7..


-
Installer le kit d'étanchéité de fenêtre : Vissez l'adaptateur de l'autre côté du conduit d'évacuation d'air.
-
Suivez les instructions de la notice du kit d'étanchéité de fenêtre pour installer le kit d'étanchéité de fenêtre.
-
Raccourcissez la longueur du conduit d'évacuation d'air en poussant les deux côtés vers l'intérieur pour plus d'efficacité.
REMARQUE
Évitez les plis ou les coudes dans le conduit d'évacuation d'air. Des plis dans le conduit d'évacuation d'air peuvent provoquer des fuites et une surchauffe.
- Branchez le câble d'alimentation dans une prise murale.
Un signal sonore retentit. L'indicateur marche/arrêt s'allume. L'appareil est en mode veille.
3.3.3. Préparer la télécommande à l'emploi
AVIS!
Risque d'endommagement de l'appareil. Respectez la bonne polarité lors de l'insertion des piles. L'orientation du pôle positif (+) et négatif (-) de la pile doit correspondre au + et au - du compartiment des piles.

- Faites glisser le couvercle des piles de la télécommande.
- Placez les piles dans le compartiment à piles.
- Replacez le couvercle des piles sur la télécommande.
4. Utilisation
4.1. Informations importantes
- Lisez et suivez toutes les instructions du chapitre 1. Sécurité.
• N'utilisez pas l'appareil tant qu'il n'a pas été installé conformément aux instructions !
- Ne laissez pas un appareil en fonctionnement sans surveillance, même pour une courte durée !
- Pensez à votre prévention anti-effraction ! La fenêtre est en effet ouverte lors de l'utilisation de l'appareil.
4.2. Utilisation efficace de l'appareil
La surface maximale que cet appareil peut refroidir dépend de plusieurs facteurs.
Les facteurs qui font en sorte que l'appareil refroidisse une plus petite superficie sont par exemple :
- une température extérieure élevée
- lumière directe du soleil dans la pièce
- présence de nombreuses et/ou grandes fenêtres
- un toit plat
- présence de nombreuses personnes dans la pièce
- présence de nombreux équipements électriques dans la pièce
- isolation de la pièce
Lorsque ces facteurs sont présents dans une moindre mesure (charges dites basses), l'appareil peut refroidir une plus grande superficie que si ces facteurs sont présents dans une plus grande mesure (charges dites élevées).
Pour utiliser l'appareil le plus efficacement possible :
- Ne placez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur ni à la lumière directe du soleil.
• Fermez les portes et fenêtres et gardez les rideaux ou volets fermés aux heures les plus ensoleillées de la journée.
• Gardez les filtres propres.
• Tempérez le réglage de la température et du ventilateur lorsque la pièce a atteint les conditions souhaitées.
4.3. Principaux composants de commande
Le panneau de commande

text_image
2 3 4 5 1 6 f 8 + - Sleeped Lock Swing Timer Made Speed Ipass 10 11 12 13 14 15 16 17 18 191 Indicateur de mode SLEEP
2 Indicateur de sécurité enfant
3 Témoin d'oscillation
4 Bouton plus
5 Écran LCD
6 Indicateurs de température
7 Bouton moins
8 Indicateurs de vitesse du ventilateur
9 Indicateur marche/arrêt
10 Bouton mode SLEEP/sécurité enfant
11 Bouton d'oscillation
12 Indicateur de fonction intelligente
13 Bouton minuteur
14 Indicateur de fonction de refroidissement
15 Indicateur de fonction déshumidification
16 Bouton de fonction
17 Indicateur de fonction ventilateur
18 Bouton de vitesse du ventilateur
19 Bouton on/off (marche/arrêt)
Télécommande

1 Écran LCD
② Bouton on/off (marche/arrêt)
3 Bouton de fonction
4 Bouton plus
5 Bouton de vitesse du ventilateur
6 Bouton mode SLEEP/sécurité enfant
7 Bouton d'oscillation
8 Bouton moins
9 Bouton minuteur
4.4. Activation et désactivation de l'appareil
Allumer l'appareil
Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l'appareil.
L'écran LCD affiche la température ambiante.
Lors de la première utilisation, l'appareil passe en mode automatique.
Après la première fois, l'appareil s'allume toujours sur les mêmes paramètres que ceux dans lesquels il a été éteint.
Éteindre l'appareil
- Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour éteindre l'appareil.
L'indicateur marche/arrêt et l'écran LCD s'éteignent. - Retirez la fiche de la prise de courant.
4.5. Utilisation des fonctions
Les fonctions du tableau ci-dessous peuvent être sélectionnées à l'aide du panneau de commande et de la télécommande.
| BOUTON DESCRIPTION | |
| Appuyez plusieurs fois sur le bouton de fonction pour sélectionner la fonction souhaitée.L'indicateur de fonction de la fonction choisie s'allume :Indicateur de fonction intelligenteIndicateur de fonction de refroidissementIndicateur de fonction déshumidificationIndicateur de fonction ventilateurFonction de refroidissementLa fonction de refroidissement refroidit et déshumidifie la pièce.1. Réglez la température souhaitée entre 15°C et 31°C à l'aide des boutons « plus » et « moins ».2. Sélectionnez la vitesse souhaitée du ventilateur à l'aide du bouton vitesse du ventilateur.REMARQUEIl est recommandé de ne pas régler la température de consigne en dessous de la température extérieure.Fonction ventilateurLa fonction ventilateur ventile la pièce. Le conduit d'évacuation d'air ne doit pas être raccordé pour cette fonction.Sélectionnez la vitesse souhaitée du ventilateur à l'aide du bouton vitesse du ventilateur.Fonction déshumidificationLa fonction déshumidification déshumidifie la pièce. La vitesse du ventilateur et la température ne peuvent pas être adaptées dans cette fonction.Fonction intelligenteLa fonction intelligente passe entre la fonction de refroidissement et la fonction de ventilateur. La vitesse du ventilateur et la température ne peuvent pas être adaptées dans cette fonction.La fonction de ventilateur est activée lorsque la température ambiante est inférieure à 24°C.La fonction de refroidissement est activée lorsque la température ambiante est supérieure à 24°C. | |
| Appuyez sur le bouton « plus » ou « moins » pour régler la température ou le minuteur. Maintenez les boutons « plus » et « moins » enfoncés pendant 3 secondes pour adapter l'unité de température. | |
| Appuyez plusieurs fois sur le bouton vitesse du ventilateur pour sélectionner la vitesse du ventilateur souhaitée.L'indicateur de fonction ventilateur de la vitesse de ventilateur choisie s'allume. | |
![]() | Vous pouvez utiliser la fonction minuteur de deux manières : pour allumer ou éteindre l'appareil après un certain temps.1. Allumez l'appareil.2. Sélectionnez la fonction souhaitée à l'aide du bouton de fonction.3. Sélectionnez la température et la vitesse du ventilateur souhaitées.4. Uniquement pour le réglage du minuteur pour allumer l'appareil : Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour éteindre l'appareil.5. Appuyez sur le bouton minuteur pour régler le minuteur. L'indicateur du minuteur et le nombre d'heures sur l'écran LCD clignotent.6. Appuyez sur les boutons « plus » et « moins » pour régler l'heure. L'écran LCD affiche le temps en heures.Attendez 5 secondes. L'indicateur du minuteur cesse de clignoter et s'allume. Le minuteur est maintenant activé.[IMAGE]Appuyez sur le bouton minuteur ou sur le bouton marche/arrêt pour annuler le minuteur. |
![]() | Fonction SLEEPAppuyez sur le bouton de mode SLEEP pour activer la fonction SLEEP. L'indicateur de mode SLEEP sur l'appareil s'allume, la luminosité de l'écran LCD est réduite et la vitesse du ventilateur est réglée sur la position la plus basse.La fonction SLEEP ne peut être activée que si la fonction refroidissement est active.Déroulement de la fonction refroidissement avec la fonction SLEEP activée :Après 1 heure : La température augmente de 1°C.Après 2 heures : La température augmente de 2°C.Après 6 heures : L'appareil s'éteint automatiquement.[IMAGE]Appuyez sur le bouton mode SLEEP/sécurité enfant pour annuler la fonction SLEEP.Sécurité enfantLorsque la sécurité enfant est activée, les fonctionnalités des autres boutons sont verrouillées.Maintenez le bouton mode SLEEP/sécurité enfant enfoncé pendant 3 secondes pour activer ou désactiver la sécurité enfant. L'indicateur de sécurité enfant s'allume lorsque la sécurité enfant est activée. |
![]() | Appuyez sur le bouton d'oscillation pour faire monter et descendre automatiquement les lamelles de la sortie d'air ou pour désactiver l'oscillation. |
4.6. Évacuation de l'eau
Il existe deux façons d'évacuer l'eau de condensation dans l'appareil :
- Vider manuellement le réservoir d'eau ;
- Évacuation d'eau constante avec le tuyau d'évacuation d'eau.
Vider le réservoir d'eau
- Appuyez sur le bouton on/off pour éteindre l'appareil.
Attendez 3 à 5 minutes pour que le fluide frigorigène atteigne la pression correcte. - Retirez la fiche de la prise de courant.
- Placez un bac collecteur sous l'évacuation principale.
- Retirez le bouchon de l'évacuation principale.
L'eau s'écoule de l'appareil dans le bac collecteur. Attendez qu'il n'y ait plus d'eau qui sorte de l'appareil.
- Replacez le bouchon dans la sortie principale.
Installer le tuyau d'évacuation d'eau
L'utilisation du tuyau d'évacuation d'eau est recommandée lorsqu'une fonction de déshumidification de l'air est sélectionnée.
- Appuyez sur le bouton on/off pour éteindre l'appareil.
Attendez 3 à 5 minutes pour que le fluide frigorigène atteigne la pression correcte. - Retirez la fiche de la prise de courant.
- Placez un bac collecteur sous l'évacuation principale.
- Retirez le bouchon de l'évacuation principale.
De l'eau peut s'écouler de l'évacuation, laquelle est recueillie avec le bac collecteur. -
Insérez une extrémité du tuyau d'évacuation d'eau dans l'évacuation principale.
-
Placez l'autre extrémité du tuyau d'évacuation d'eau dans une évacuation au sol ou dans un seau. Veillez à ce que l'ensemble du tuyau d'évacuation d'eau soit plus bas que la hauteur de l'évacuation d'eau à laquelle le tuyau d'évacuation d'eau est raccordé afin que l'eau puisse être bien évacuée.
4.7. Instructions en cas de renversement

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution dû à un court-circuit. Ne touchez pas l'appareil, la fiche et le câble d'alimentation avec des mains mouillées ou humides.
Si l'appareil se renverse pendant l'utilisation, procédez comme suit :
- Appuyez sur le bouton on/off pour éteindre l'appareil.
- Retirez la fiche de la prise de courant.
- Placez l'appareil en position verticale.
- Inspectez minutieusement l'appareil pour vérifier s'il est endommagé.
- Si l'appareil n'est pas endommagé : Attendez 2 heures avant de réutiliser l'appareil.
• Si vous suspectez que l'appareil est endommagé : Contactez le service client.
5. Nettoyage et maintenance
5.1. Informations importantes
Effectuez le nettoyage et l'entretien comme indiqué. Cela prolonge la durée de vie de l'appareil et celui-ci continuera à fonctionner sans problème.

AVERTISSEMENT!
- Risque d'électrocution dû à un court-circuit. Le nettoyage et l'entretien ne peuvent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Risque d'électrocution dû à un court-circuit. Pour le nettoyage et l'entretien, éteignez l'appareil à l'aide du bouton marche/arrêt et débranchez la prise. Insérez la fiche dans le support afin qu'elle ne soit pas accidentellement branchée dans la prise pendant les travaux.
- Risque de combustion. Attendez que toutes les parties chaudes de l'appareil aient refroidi avant de procéder au nettoyage et à l'entretien.
5.2. Nettoyage du boîtier

AVERTISSEMENT!
- Risque d'électrocution dû à un court-circuit. N'arrosez jamais l'appareil et veillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans l'appareil.

- Risque d'endommagement de l'appareil. N'utilisez jamais de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs, d'essence, de détergents, de lingettes imprégnées de produits chimiques ou d'autres solutions de nettoyage. Ceux-ci risquent en effet d'endommager le boîtier et l'appareil.
- Appuyez sur le bouton on/off pour éteindre l'appareil.
- Retirez la fiche de la prise de courant.
- Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer le boîtier.
- Séchez ensuite l'appareil avec un chiffon doux.
5.3. Nettoyage du filtre à air
Nettoyez les filtres une fois par semaine.

- Retirez les bouchons de protection avec filtres à air de l'appareil.

-
Retirez les filtres à air des bouchons de protection.
-
Nettoyez les filtres à air avec un aspirateur.
-
Rincez éventuellement les filtres à air à l'eau chaude (pas plus de 40°C) s'ils sont très sales.
-
Laissez sécher les filtres à air.

- Replacez les filtres à air dans les bouchons de protection.

- Clipsez les bouchons de protection avec les filtres à air dans l'appareil.
6. Dysfonctionnements et solutions

AVERTISSEMENT!
- Risque d'électrocution par court-circuit. N'effectuez pas de réparations qui ne sont pas décrites dans le présent manuel. L'appareil ne peut être réparé que par un technicien de service qualifié.
6.1. Dépannage
| PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE | ||
| L'appareil ne peut pas être mis en marche. | Le câble d'alimentation n'est pas branché sur une prise de courant. | Branchez le câble d'alimentation dans une prise murale. |
| Le câble d'alimentation n'est pas correctement branché dans une prise. | Branchez le câble d'alimentation dans une prise. | |
| Il n'y a pas de tension sur la prise. Branchez le câble d'alimentation dans une autre prise. Si la prise est défectueuse, contactez un technicien qualifié. | ||
| La sécurité interne a été activée. Attendez | 30 minutes. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l'appareil. Contactez le service client si le problème persiste et que la solution ci-dessus ne résout pas le problème. | |
| Les piles de la télécommande sont plates. | Remplacez les piles de la télécommande. Suivez les consignes du chapitre 3.3.3. Préparer la télécommande à l'emploi. | |
| L'appareil fonctionne, mais pour une courte durée. | Il y a un pli ou un grand coude dans le conduit d'évacuation d'air. | Maintenez le conduit d'évacuation d'air court et évitez les grand coudes. De grands coudes peuvent empêcher l'évacuation de l'air. |
| Quelque chose bloque l'évacuation d'air. | Vérifiez la présence de blocages dans l'entrée d'air, la sortie d'air et le conduit d'évacuation d'air. Retirez les éventuels blocages. | |
| La température réglée est pratiquement la même que la température ambiante. | Appuyez sur le bouton « moins » pour abaisser la température réglée. | |
| L'appareil fonctionne, mais il ne refroidit pas la pièce. | Les fenêtres, portes et/ou rideaux sont ouverts. | Fermez les fenêtres, portes et/ou rideaux dans la pièce où se trouve l'appareil. |
| Des sources de chaleur sont allumées dans la pièce. | Éteignez les sources de chaleur ou retirez les sources de chaleur de la pièce. | |
| Le conduit d'évacuation d'air n'est pas raccordé à l'appareil. | Installez le conduit d'évacuation d'air. Suivez les consignes du chapitre 3.3.2. Installation de l'appareil. | |
| L'appareil n'est pas adapté à la pièce. Vérifiez que l'appareil est adapté au nombre de mètres carrés de la pièce dans le chapitre 2.2. Caractéristiques techniques. | ||
| PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE | ||
| Une odeur nauséabonde se dégage de l'appareil. | Les filtres à air sont bouchés. Nettoyez les filtres à air. Suivez les consignes du chapitre 5.3. Nettoyage du filtre à air. | |
| L'appareil ne fonctionne que trois minutes après l'activation de l'appareil. | La protection interne du compresseur ralentit le démarrage de l'appareil de trois minutes. | Attendez que l'appareil soit allumé. Le retard de 3 minutes est normal. |
6.2. Messages d'erreur à l'écran
| MESSAGE D'ERREUR CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE | ||
| E2 Le capteur de température ambiante est endommagé. | Contactez le service client. | |
| E3 Le capteur de conduite d'huile de l'évaporateur est endommagé. | ||
| E4 Le réservoir d'eau est plein. Videz le réservoir d'eau. Suivez les | consignes du chapitre 4.6. Évacuation de l'eau. | |
6.3. Protection contre la surchauffe
L'appareil est muni d'une protection contre la surchauffe qui l'éteint automatiquement dans les conditions suivantes :
- La fonction de refroidissement a été activée et la température ambiante est inférieure à 15°C.
- La fonction de refroidissement a été activée et la température ambiante est supérieure à 43°C.
- La fonction déshumidification a été activée et la température ambiante est inférieure à 15°C.
Lorsque l'appareil est éteint par la protection contre la surchauffe, procédez comme suit :
- Retirez la fiche de la prise de courant.
- Laissez refroidir l'appareil pendant 30 minutes.
- Éliminez éventuellement la cause de la surchauffe :
- Contrôlez la présence de blocages dans l'entrée et la sortie d'air et le conduit d'évacuation d'air. Éliminez les blocages.
• Vérifiez qu'il y a au moins 60 cm d'espace libre sur les côtés de l'appareil.
- Rendez l'appareil prêt à l'emploi. Suivez les consignes du chapitre 3.3.2. Installation de l'appareil.

AVIS!
- Risque d'endommagement de l'appareil. Surveillez l'appareil pendant 30 minutes après la remise en marche de l'appareil suite à un arrêt dû à la protection contre la surchauffe. Si l'appareil présente des anomalies ou réenclenche la protection contre la surchauffe, veuillez contacter le service client.
7. Mise hors service
ATTENTION!
- Risque de blessure due au soulèvement d'objets trop lourds. La charge maximale autorisée pour une seule personne est de 25 kg. Par conséquent, l'appareil doit toujours être soulevé par deux personnes.
AVIS!
- Risque de dommage à l'appareil. Veillez à ce que l'appareil soit toujours en position verticale, même pendant le transport. Si l'appareil a tout de même été (partiellement) à l'horizontale ou si l'appareil a été incliné de plus de 35°, attendez deux heures avant de le mettre en service. Le compresseur a besoin de ce laps de temps pour fonctionner à nouveau correctement.
- Risque de dommage à l'appareil. Rangez l'appareil hors de portée des personnes non autorisées et ne laissez aucune personne non familiarisée avec l'appareil ou ces instructions l'utiliser.
En cas de stockage de l'appareil pendant une période prolongée, les mesures suivantes doivent être prises :
- Appuyez sur le bouton on/off pour éteindre l'appareil.
Attendez 3 à 5 minutes pour que le fluide frigorigène atteigne la pression correcte. - Retirez la fiche de la prise de courant.
- Débranchez le connecteur latéral.
- Retirez l'eau du réservoir d'eau. Suivez les consignes du chapitre Vider le réservoir d'eau.
- Placez un bac collecteur sous l'évacuation principale.
REMARQUE
Gardez le bouchon hors de l'évacuation principale pour les étapes suivantes.
- Placez l'appareil dans un endroit sec.
- Branchez le câble d'alimentation dans une prise murale.
- Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l'appareil.
- Sélectionnez la fonction ventilateur à l'aide du bouton de fonction.
- Laissez l'appareil allumé pendant 12 heures pour que l'intérieur de l'appareil puisse sécher.
- Appuyez sur le bouton on/off pour éteindre l'appareil.
Attendez 3 à 5 minutes pour que le fluide frigorigène atteigne la pression correcte. - Nettoyez les filtres à air. Suivez les consignes du chapitre 5.3. Nettoyage du filtre à air.
- Replacez le bouchon dans l'évacuation principale.
- Retirez les piles de la télécommande.
- Conservez l'appareil dans son emballage d'origine, dans un endroit sec et fermé.
8. Évacuation sécurisée
8.1. Élimination de l'appareil en tant que déchet

Ce symbole indique que ce produit ne peut pas être traité comme déchet ménager ordinaire, mais doit être collecté séparément. Déposez le produit dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques mis au rebut si vous résidez dans l'UE ou dans d'autres pays européens qui disposent de systèmes de collecte distincts pour les appareils électriques et électroniques mis au rebut. En éliminant correctement le produit en tant que déchet, vous contribuez à éviter tout risque potentiel pour l'environnement et la santé publique, qui pourrait autrement résulter d'un mauvais traitement des équipements usagés. Le recyclage de matériaux contribue à la préservation de nos ressources naturelles.
8.2. Élimination de l'appareil en tant que déchet
Jetez le matériel d'emballage via votre installation de recyclage locale. En éliminant correctement les matériaux d'emballage et les déchets d'emballage, vous contribuez à prévenir les risques potentiels pour l'environnement et la santé publique. Le symbole sur l'emballage indique que l'emballage est en carton.
8.3. Élimination des piles en tant que déchets
L'appareil contient des piles. Les piles ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers ordinaires. Les piles peuvent contenir des substances toxiques et sont soumises à une réglementation spécifique. Jetez toujours les piles dans un point de collecte prévu à cet effet.
Coolblue B.V.
Weena 664
3012 CN, Rotterdam
The Netherlands
Made in China
DANGER !
AVERTISSEMENT !











