SF130ACDW - Climatisation Fuave - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SF130ACDW Fuave au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Climatiseur |
| Capacité de refroidissement | 13000 BTU |
| Type de réfrigérant | R32 |
| Classe énergétique | A++ |
| Niveau sonore | 35 dB(A) en mode silencieux |
| Fonctionnalités supplémentaires | Déshumidification, mode éco, télécommande |
| Dimensions (L x H x P) | 80 x 30 x 20 cm |
| Poids | 35 kg |
| Installation | Installation murale recommandée |
| Entretien | Filtres lavables, nettoyage régulier recommandé |
| Consommation électrique | 1.5 kW |
| Garantie | 2 ans |
| Certifications | CE, RoHS |
FOIRE AUX QUESTIONS - SF130ACDW Fuave
Questions des utilisateurs sur SF130ACDW Fuave
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SF130ACDW - Fuave et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SF130ACDW de la marque Fuave.
MODE D'EMPLOI SF130ACDW Fuave
Notice d'utilisation 50
SF130ACDB
FUAVE
FUAVE SF130ACDB (BLACK)
Product ID: 941127
Power supply:220-240V\~50/60Hz
Rated power: 60W
B0000
Serial Number:
1.1. Avertissements de sécurité et réglementation 52
1.2. Consigne de sécurité : installation 53
1.3. Consigne de sécurité : utilisation 53
1.4. Consignes de sécurité : piles 54
1.5. Consignes de sécurité : sécurité électrique 55
1.6. Explication des symboles graphiques sur le produit et l'emballage 56
2. Caractéristiques du produit 57
2.1. Aperçu du système 57
2.2. Caractéristiques techniques 57
2.3. Garantie 57
3. Installation 57
3.1. Informations importantes 57
3.2. Déballage de l'appareil 57
3.3. Installation de l'appareil 58
4. Utilisation 60
4.1. Informations importantes 60
4.2. Principaux composants 61
4.3. Mise en marche et arrêt de l'appareil 61
4.4. Utilisation de l'appareil 62
5. Nettoyage et maintenance 63
5.1. Informations importantes 63
5.2. Nettoyage du boîtier 63
5.3. Nettoyage en profondeur 63
5.4. Remplacement de la pile de la télécommande 64
6. Dysfonctionnements et solutions 64
7. Mise hors service 65
8. Élimination des déchets 65
8.1. Mise au rebut de l'appareil en tant que déchet 65
8.2. Mise au rebut des emballages en tant que déchets 65
8.3. Mise au rebut des piles en tant que déchets 65
Avant-propos
À propos de ce document
- Ce manuel d'utilisation contient toutes les informations nécessaires à une utilisation correcte, efficace et sûre de l'appareil.
- Ce manuel d'utilisation s'adresse à l'utilisateur final et/ou à l'acheteur de cet appareil.
- Ce manuel est destiné à l'utilisateur final et/ou l'acheteur de cet appareil.
- Veuillez lire attentivement et vous assurer de comprendre l'ensemble des instructions contenues dans ce manuel avant d'installer ou d'utiliser l'appareil. Tant que vous utilisez et/ou êtes en possession de cet appareil, conservez ce document pour une utilisation ultérieure.
- Conservez ce document pour une utilisation future tant que vous utilisez et/ou possédez l'appareil et transmettez-le aux utilisateurs suivants de l'appareil.
- Coolblue B.V. ne pourra être tenue responsable de quelque façon que ce soit des dommages immatériels subis par vous ou d'autres personnes ou des dommages matériels subis par l'appareil, vos biens ou les biens d'autres personnes et causés par le non-respect, même partiel, des instructions figurant dans ce manuel.
• Le ventilateur de sol Fuave est également appelé appareil dans ce manuel. - Si vous contactez notre service clientèle, assurez-vous d'avoir le numéro de modèle à portée de main. Vous trouverez les informations sur la plaque signalétique, ou au recto de ce manuel.
- Vous pouvez également retrouver la dernière version de ce manuel en ligne sur www.coolblue.be/fr en indiquant le numéro d'article.
Instructions originales
La version originale de ce manuel d'utilisation a été rédigée en néerlandais. Les versions dans d'autres langues sont des documents traduits. En cas d'erreurs de traduction, c'est la version en néerlandais qui fait foi.
Symboles utilisés
| SYMBOLE DESCRIPTION | |
DANGER ! | Indique un risque d'incendie et/ou la présence de matériaux inflammables. |
AVERTISSEMENT ! | Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner de graves dommages immatériels à vous-même ou à d'autres personnes. |
![]() | Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner de légers dommages immatériels à vous-même ou à d'autres personnes. |
![]() | Indique une situation associée à un dommage matériel. |
![]() | Indique des informations complémentaires utiles. |
Droit d'auteur
Les données figurant dans ce manuel, y compris le texte, les photographies, les illustrations graphiques, les marques graphiques, les noms (commerciaux) et les logos, sont la propriété de Coolblue B.V. et sont protégées par le droit d'auteur, par le droit des marques et/ou par tout autre droit de propriété intellectuelle sauf si ces données appartiennent à un tiers. Vous n'êtes en aucun cas autorisé à reproduire, transférer, distribuer ou stocker en tout ou partie le contenu de ce manuel d'utilisation, ni de le mettre à la disposition de tiers moyennant un paiement, sans l'accord écrit préalable de Coolblue B.V. et/ou du tiers auquel appartiennent les données.
Conformité
SF130ACDB
Coolblue B.V. déclare que l'appareil est conforme au Règlement (UE) 327/2011. Le texte intégral de la déclaration UE de conformité peut être consulté à l'adresse suivante : www.coolblue.nl/product/941127
SF130ACDW
Coolblue B.V. déclare que l'appareil est conforme au Règlement (UE) 327/2011. Le texte intégral de la déclaration UE de conformité peut être consulté à l'adresse suivante : www.coolblue.nl/product/941128
Coordonnées
Fuave est une marque déposée de Coolblue B.V.
Le service clientèle est joignable via : www.coolblue.be/fr/service-client
Coolblue B.V.
Weena 664
3012 CN Rotterdam
Pays-Bas
Fabriqué en Chine
1. Sécurité
Veuillez lire attentivement ce manuel et les consignes de sécurité et assurez-vous de bien comprendre le contenu avant d'utiliser l'appareil avec les composants correspondants. Le non-respect de toutes les consignes peut causer des dommages matériels et/ou entraîner des lésions graves.
1.1. Avertissements de sécurité et réglementation

DANGER!
- Risque d'incendie. L'appareil doit être stocké dans un endroit exempt de flammes nues, d'appareils fonctionnant au gaz ou de chauffages électriques.
- Risque d'incendie. N'utilisez pas l'appareil près d'une source de feu, près de projections d'huile ou d'eau ou s'il est exposé aux rayons directs du soleil.

AVERTISSEMENT!
Risque de coïncement.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à condition qu'elles soient surveillées ou formées à l'utilisation sûre de l'appareil et qu'elles comprennent les dangers qui y sont associés.
- Cet appareil ne peut pas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans.
- Cet appareil et ses composants ne sont pas des jouets ; les enfants ne peuvent donc pas jouer avec.
- Les enfants, les personnes jugées incapables et les animaux domestiques doivent être surveillés pendant l'utilisation de l'appareil. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Rangez l'appareil hors de portée des personnes non autorisées et ne laissez aucune personne non familiarisée avec l'appareil ou ces instructions l'utiliser.
- Risque d'électrocution dû à un court-circuit. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Risque d'étouffement. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets.

Risque de dommage à l'appareil.
- Cet appareil est destiné à être utilisé à l'intérieur uniquement. Il ne peut pas être utilisé à l'extérieur.
- Cet appareil est destiné à un usage domestique et à des applications similaires telles que :
- les cuisines du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ;
- fermes et clients d'hôtels, motels, B&B et autres environnements résidentiels,
- restauration et applications similaires autres que le commerce de détail.
- L'appareil doit être rangé de manière à éviter toute défaillance mécanique.
1.2. Consigne de sécurité : installation

DANGER!
- Risque d'incendie. Installez l'appareil conformément aux instructions d'installation.

- Risque de trébuchement. Veillez à ce que la fiche et la prise soient bien visibles et accessibles à tout moment.

- Risque d'endommagement de l'appareil. N'utilisez que les accessoires fournis pour l'installation.
- Risque d'endommagement de l'appareil. Ne faites pas passer le câble d'alimentation sous un tapis et ne le recouvrez pas de carpettes, de paillassons et autres. Cela pourrait provoquer une accumulation de chaleur imprévue.
1.3. Consigne de sécurité : utilisation
1.3.1. Sécurité des personnes

AVERTISSEMENT!
Risque de coïncement.
- Soyez toujours vigilant et prudent. N'utilisez pas d'appareils électriques si vous avez des problèmes de concentration ou si vous manquez de la conscience nécessaire, ou si vous êtes sous l'influence de drogues, de l'alcool ou de médicaments. Même la moindre inattention peut entraîner de graves accidents et blessures lors de l'utilisation d'appareils électriques.
- Manipulez et utilisez toujours l'appareil de la manière décrite dans ce manuel. Partez du principe que ce qui n'y est pas spécifié n'est pas non plus possible.
1.3.2. Sécurité d'utilisation

DANGER!
- Risque d'incendie et d'explosion. N'utilisez pas d'appareil à proximité (distance d'au moins un mètre) de substances ou combustibles facilement inflammables ou sensibles aux explosions.
- Risque d'incendie et d'explosion. N'exposez jamais l'appareil à des flammes nues.
Risque d'incendie.
- Débranchez l'appareil si vous entendez des bruits étranges, sentez une odeur bizarre ou si de la fumée se dégage.
- Ne posez aucun objet sur l'appareil et ne le recouvrez jamais. N'obstruez jamais, même partiellement, les grilles d'entrée et de sortie d'air.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance avec la fiche dans la prise.


AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution dû à un court-circuit.
- N'exposez pas l'appareil à la pluie et ne l'utilisez pas dans un environnement mouillé ou humide, comme la salle de bain et la buanderie, à proximité d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine.
- N'éclaboussez ou ne versez pas d'eau, d'huile ou tout autre liquide sur ou dans l'appareil.
- Ne mettez pas l'appareil en marche si vous constatez des dommages à l'appareil, au cordon d'alimentation ou à la fiche, ou s'il fonctionne mal, est tombé ou présente toute autre défaillance. Contactez le service clientèle pour plus d'informations (voir Avant-propos pour les coordonnées).
- Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, ou lorsque vous le nettoyez, l'entretenez ou le déplacez, commencez par l'éteindre, puis débranchez-le.
- Risque de coïncement. Bougez et/ou déplacez toujours l'appareil calmement.
- Risque de coïncement. N'insérez pas vos doigts ou des objets tels que des stylos dans les grilles de l'appareil et prévenez surtout les enfants de ces dangers.
- Risque de coupure. Une fois que l'appareil a été assemblé, les capots de protection ne doivent plus être retirés pendant l'utilisation.

Risque de dommage à l'appareil.
- Suivez les instructions d'entretien pour une utilisation sans problème et une longue durée de vie.
- N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil pour éviter une décoloration du boîtier.
- N'utilisez pas de peinture, de spray nettoyant, de spray anti-insectes et autres sur l'appareil ou à proximité. Cela pourrait déformer le boîtier ou causer des dommages électriques.
- N'utilisez jamais d'agents nettoyants agressifs, d'essence, de détergents, de lingettes imprégnées chimiquement ou d'autres solutions de nettoyage. Ceux-ci risquent en effet d'endommager le boîtier et l'appareil.
- Ne montez pas, ne vous placez pas assis ou debout sur l'appareil.
- Ne posez pas d'objets lourds sur l'appareil. Cela pourrait déformer l'appareil et l'endommager.
1.4. Consignes de sécurité : piles

DANGER!
- Risque d'incendie. Ne court-circuitez pas les piles et ne les immergez pas dans des liquides. Il en résulte un risque d'explosion, d'incendie, de chaleur, de dégagement de fumée et/ou de gaz.
- Risque d'incendie. Si la pile tombe accidentellement dans l'eau, retirez-la immédiatement. Placez la pile dans un endroit sûr et ouvert et restez à l'écart jusqu'à ce qu'elle soit complètement sèche. Ne réutilisez pas la pile séchée, mais jetez-la conformément aux instructions du chapitre 8.3. Mise au rebut des piles en tant que déchets.

AVERTISSEMENT!
Risque de combustion chimique.
- Gardez les piles hors de portée des enfants. L'ingestion de piles peut entraîner des brûlures chimiques, des perforations des tissus mous et des brûlures graves. Des brûlures graves peuvent survenir dans les 2 heures suivant l'ingestion. Si vous pensez qu'une pile a été avalée, consultez immédiatement un médecin.
- Jetez immédiatement les piles usagées. Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Si vous pensez que des piles ont été ingérées ou insérées dans une partie du corps, consultez immédiatement un médecin.
- Retirez les piles qui coulent, qui sont déformées ou corrodées et mettez-les au rebut de manière appropriée avec un équipement de protection adéquat. Si une pile a coulé : évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. Si nécessaire, rincez les zones touchées avec de l'eau et consultez immédiatement un médecin.
- Les piles usagées doivent être immédiatement retirées de l'appareil et mises au rebut de manière appropriée. Les piles usagées peuvent se corroder et libérer des produits chimiques nocifs pour votre santé et pour l'appareil. Retirez les piles de l'appareil si vous ne l'utilisez pas pendant une période prolongée afin d'éviter qu'elles ne coulent.
- Ne déformez, brûlez et démontez pas les piles et ne les percez jamais avec un objet pointu. Une chaleur extrême peut provoquer une explosion et/ou une fuite de liquide corrosif. Les dommages mécaniques peuvent entraîner la fuite de substances gazeuses, qui peuvent être très irritantes, inflammables ou toxiques.
- Ne laissez pas les enfants changer les piles sans la surveillance d'un adulte.
AVIS!
Risque de dommage à l'appareil.
- N'utilisez jamais de piles si elles sont cabossées, si elles coulent ou si elles sont endommagées.
- Des piles de différents types ou des piles neuves et usagées ne peuvent pas être utilisées ensemble.
- Nettoyez les contacts de la pile ainsi que ceux de l'appareil avant d'insérer la pile.
- Respectez la bonne polarité lors de l'insertion des piles. L'orientation du pôle positif (+) et négatif (-) de la pile doit correspondre au + et au - du compartiment des piles.
- Utilisez uniquement des piles CR2025 dans la télécommande. N'utilisez aucune autre batterie.
- Conservez les piles inutilisées dans leur emballage d'origine, à l'écart des objets métalliques. Si elles sont déjà déballées, ne mélangez pas les piles.
1.5. Consignes de sécurité : sécurité électrique

DANGER!
Risque d'incendie.
- Avant utilisation, vérifiez que la tension sur la prise que vous souhaitez utiliser correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil (220-240 V ; 50/60 Hz). Les dommages causés par une tension incorrecte ne sont pas couverts par la garantie.
- Déroulez complètement le câble d'alimentation de l'appareil avant de le brancher dans la prise. Cela permet d'éviter l'accumulation de chaleur dans le câble.
- Ne faites pas passer le câble d'alimentation sous un tapis et ne le recouvrez pas de carpettes, de paillassons et autres. Cela pourrait provoquer une accumulation de chaleur imprévue.
- Vérifiez régulièrement que le câble d'alimentation et la fiche ne sont pas endommagés. En cas de dommages visibles, d'odeur forte ou de surchauffe des pièces, cessez immédiatement d'utiliser l'appareil et débranchez-le.

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution dû à un court-circuit.
- Utilisez uniquement la fiche montée d'usine sur l'appareil et ne la changez jamais. La fiche doit correspondre au type de prise utilisé afin de réduire le risque de choc électrique.
- La fiche fournie est une fiche avec contact de terre latéral. Ne retirez pas les contacts de terre de la fiche.
- Ne branchez pas l'appareil à la prise tant qu'il n'a pas été installé conformément aux instructions.
- Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour transporter, déplacer ou débrancher l'appareil.
- Gardez le cordon d'alimentation à l'écart de la chaleur, d'huile, de bords tranchants et de pièces mobiles.
- Ne modifiez pas le câble d'alimentation et ne le plongez pas dans l'eau ou dans d'autres liquides.
- Ne tordez ou ne pliez pas le câble d'alimentation, ne l'enroulez pas trop serré après utilisation et ne l'enroulez pas autour de l'appareil ; cela pourrait endommager la couche d'isolation ! Des câbles d'alimentation endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
- Ne touchez pas l'appareil, la fiche et le câble d'alimentation avec des mains mouillées ou humides.
- N'arrosez jamais l'appareil et veillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans l'appareil.
- N'ouvrez pas, ne modifiez pas et ne réparez pas l'appareil vous-même. Ne percez l'appareil en aucun point afin d'éviter toute situation dangereuse. L'appareil, la fiche et/ou le câble doivent être réparés et/ou remplacés par un électricien ou une personne de qualification similaire. Les réparations effectuées par des personnes incompétentes annulent la garantie et peuvent entraîner des situations dangereuses !
1.6. Explication des symboles graphiques sur le produit et l'emballage
SYMBOLE SIGNIFICATION
| CE | Le marquage CE sur cet appareil indique que Coolblue B.V. déclare que cet appareil satisfait aux exigences de la législation européenne pertinente en matière de santé, de sécurité et de protection de l’environnement. La déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de Coolblue B.V. Reportez-vous à l’« Avant-propos » pour obtenir les coordonnées. |
![]() | La classe de sécurité électrique II sur cet appareil indique qu’il est doublement isolé ou qu’il est doté d’un boîtier à isolation renforcée. |
![]() | Indique que le mode d’emploi doit être lu attentivement avant de poursuivre l’utilisation. |
![]() | Ce symbole apposé sur l’appareil, les accessoires ou l’emballage indique que cet appareil ne peut pas être jeté avec les déchets ménagers ordinaires mais doit être déposé dans un point de collecte. |
2. Caractéristiques du produit
2.1. Aperçu du système
Le ventilateur de sol Fuave est destiné à souffler de l'air dans une pièce afin de créer une température ressentie agréable. Le ventilateur de sol Fuave SF130ACDB/SF130ACDW est livré en pièces détachées et peut être monté avant usage en quelques étapes simples.
2.2. Caractéristiques techniques
Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique de l'appareil (également imprimée en page 2).
| PARAMÈTRE UNITÉ | ||
| Nom du produit Ventilateur de sol | ||
| Modèle/type SF130ACDB SF130ACDW | ||
| Couleur du boîtier Noir Blanc | ||
| Poids net 6,5 kg | ||
| Poids brut 7,8 kg | ||
| Dimensions une fois replié (L × l × H) | 60.5 × 18,8 × 46,5 cm | |
| Dimensions maximales une fois déployé (L × l × H) | 45 × 40 × 130 cm | |
| Diamètre | 45 cm | |
| Tension nominale, fréquence et courant | 220 - 240 V~ 50/60 Hz | |
| Puissance d'entrée | 60 W | |
| Consommation d'énergie en veille (Psb) | 0,5 W | |
| Niveau sonore maximal | 62 dB | |
| Débit maximal du ventilateur | 3,1 m/s | |
| Climat tropical (oui/non) | Non | |
| Convient pour une température ambiante > 40°C | Non adapté | |
2.3. Garantie
Cet appareil est livré avec une période de garantie de 2 ans après l'achat. Pour de plus amples informations sur les conditions de garantie, rendez-vous sur www.coolblue.be/fr/service-client. Dans tous les cas, vous devez disposer du bon d'achat indiquant la date d'achat et/ou de livraison pour pouvoir prétendre bénéficier de la garantie.
3. Installation
3.1. Informations importantes
Lisez et suivez toutes les instructions du chapitre 1. Sécurité.
3.2. Déballage de l'appareil

AVERTISSEMENT!
- Risque d'étouffement. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets.

AVIS!
- Risque d'endommagement de l'appareil. N'utilisez jamais de piles si elles sont cabossées, endommagées ou si elles ont coulé.

-
Retirez tous les éléments d'emballage et les éventuelles fixations de transport (par exemple, ruban adhésif, attaches, serrecâbles et film de protection).
-
Vérifiez que toutes les pièces sont présentes et que l'appareil et les accessoires ne sont pas endommagés.
Pièces de l'appareil

① Capot de protection arrière
② Clip pour le capot de protection avec vis
3 Capot de protection avant
4 Pale du ventilateur
5 Écrou du capot de protection
6 Écrou de pale
3.3. Installation de l'appareil

AVERTISSEMENT!
- Risque d'électrocution dû à un court-circuit. Ne branchez pas l'appareil à la prise tant qu'il n'a pas été installé conformément aux instructions.

AVIS!
- Risque d'endommagement de l'appareil. Ne faites pas passer le câble d'alimentation sous un tapis et ne le recouvrez pas de carpettes, de paillassons et autres. Cela pourrait provoquer une accumulation de chaleur imprévue.
L'appareil peut être réglé sur trois hauteurs différentes :

text_image
130 cm 100 cm 70 cm• Moteur de ventilateur avec support : 70 cm
• Moteur de ventilateur avec support et une allonge : 100 cm
• Moteur de ventilateur avec support et deux allonges : 130 cm
REMARQUE
À l'étape 1 à 3, les étapes d'installation pour la hauteur de fonctionnement la plus élevée sont expliquées.

- Serrez la première allonge dans le pied dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Serrez la deuxième allonge dans le sens des aiguilles d'une montre dans l'allonge déjà montée dans le pied.
- Serrez le moteur de ventilateur dans le sens des aiguilles d'une montre dans l'allonge supérieure.
Assurez-vous que toutes les pièces sont bien fixées avant de monter les autres pièces.

- Placez le capot de protection arrière sur le moteur du ventilateur.
- Tenez le capot de protection arrière et serrez l'écrou de du capot de protection dans le sens des aiguilles d'une montre sur le moteur de ventilateur.

-
Placez la pale de ventilateur sur l'axe du moteur du ventilateur. L'encoche située à l'arrière de la pale du ventilateur doit tomber sur la goupille de l'axe (placée perpendiculairement).
-
Maintenez la pale du ventilateur et serrez l'écrou de la pale dans le sens inverse des aiguilles d'une montre sur l'axe du moteur du ventilateur.

- Retirez la vis du clip du capot de protection.
- Retirez le clip de protection de la protection avant.
- Placez le capot de protection avant sur le capot de protection arrière.

text_image
Click!- Fixez le clip du capot de protection sur le capot de protection arrière.
- Serrez la vis dans l'orifice du clip du capot de protection à l'aide d'un tournevis pour fixer le capot de protection avant.
- Placez la pile dans la télécommande. Suivez les consignes du chapitre 5.4. Remplacement de la pile de la télécommande.
- Déroulez complètement le câble d'alimentation de l'appareil. Ne le branchez pas encore.
4. Utilisation
4.1. Informations importantes
Lisez et suivez toutes les instructions du chapitre 1. Sécurité.

DANGER!
- Risque d'incendie. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance avec la fiche dans la prise.
Sélectionnez un endroit approprié pour l'utilisation, répondant aux critères suivants :
- Une surface solide, plane et horizontale ;
-
À proximité d'une prise de courant ;
-
Toujours au moins 10 cm d'espace libre sur tous les côtés de l'appareil et à l'écart de rideaux ;
• Au moins un mètre des téléviseurs ou radios pour éviter les interférences électromagnétiques.
4.2. Principaux composants
Le panneau de commande

text_image
① ② ③ ④ 88① Bouton on/off (marche/arrêt)
② Bouton oscillation/minuteur
③ Bouton de vitesse du ventilateur
4 Écran
Télécommande

flowchart
graph TD
1["Light"] --> 2["Arrow"]
2 --> 3["Flower Icon"]
3 --> 4["Down Arrow"]
4 --> 5["Power Circle"]
5 --> 6["Switch"]
6 --> 7["Clock Icon"]
7 --> 8["Down Arrow"]
1 Bouton de luminosité de l'écran
② Bouton d'augmentation de la minuterie
3 Bouton de vitesse du ventilateur
4 Bouton de diminution de la minuterie
5 Bouton « Veille »
6 Bouton d'oscillation
7 Bouton minuteur
4.3. Mise en marche et arrêt de l'appareil
Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que :
- L'appareil a été installé conformément à la réglementation et aux consignes de sécurité. N'utilisez pas l'appareil tant qu'il n'a pas été installé conformément aux instructions !
• L'appareil ne présente aucun dommage ou défaut. -
La prise à utiliser délivre la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil (220-240 V ; 50/60 Hz).
-
Branchez l'appareil sur la prise de courant. L'appareil émet un bip sonore.
- Appuyez sur le bouton marche/arrêt [Dropspot1] pour allumer l'appareil.
4.4. Utilisation de l'appareil
Les fonctions du tableau ci-dessous peuvent être sélectionnées à l'aide du panneau de commande et de la télécommande.
| BOUTON DESCRIPTION | |
![]() | Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer ou éteindre l'appareil. |
![]() | Appuyez sur le bouton de luminosité de l'écran pour régler la luminosité de l'écran. |
![]() | Appuyez sur le bouton de vitesse du ventilateur pour régler la vitesse du ventilateur.L'écran indique la vitesse actuelle du ventilateur :1. F1 : 750 t/min2. F2 : 875 t/min3. F3 : 995 t/min4. F4 : 1085 t/min5. SF : Mode SLEEPAppuyez à nouveau sur le bouton de vitesse du ventilateur pour passer à la vitesse suivante. |
![]() | Appuyez sur le bouton d'oscillation pour faire bouger automatiquement l'appareil de gauche à droite ou pour désactiver l'oscillation. |
![]() | 1. Maintenez le bouton minuteur enfoncé pendant 3 secondes pour régler le minuteur.L'écran affiche Oh.2. Appuyez sur le bouton minuteur pour augmenter le nombre d'heures d'une heure.Attendez 5 secondes pour confirmer le temps du minuteur.Réglez le minuteur sur 0 heure pour désactiver le minuteur. |
Régler la hauteur de l'appareil
La hauteur de l'appareil peut être ajustée en retirant ou en plaçant une allonge entre le moteur du ventilateur et le pied.
- Débranchez la fiche de la prise secteur.
- Dévissez le moteur de ventilateur de l'allonge/du pied dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Abaisser l'appareil
- Dévissez l'allonge de l'allonge/du pied dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Serrez le moteur du ventilateur dans l'allonge/le pied dans le sens des aiguilles d'une montre.
Rehausser l'appareil
- Serrez l'allonge dans le sens des aiguilles d'une montre dans le pied.
- Serrez le moteur de ventilateur dans l'allonge dans le sens des aiguilles d'une montre.
5. Nettoyage et maintenance
5.1. Informations importantes
Effectuez le nettoyage et l'entretien comme indiqué. Cela prolonge la durée de vie de l'appareil et celui-ci continuera à fonctionner sans problème.

AVERTISSEMENT!
RISQUE D'ÉLECTROCUTION DÛ À UN COURT-CIRCUIT.
- Pour le nettoyage et l'entretien, éteignez l'appareil à l'aide du bouton marche/arrêt et retirez la fiche de la prise. Veillez à ce que la fiche ne soit pas accidentellement branchée dans la prise pendant les travaux.
• N'arrosez jamais l'appareil et veillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans l'appareil.
• Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

- Risque d'endommagement de l'appareil. N'utilisez jamais d'agents nettoyants agressifs, d'essence, de détergents, de lingettes imprégnées chimiquement ou d'autres solutions de nettoyage. Ceux-ci risquent en effet d'endommager le boîtier et l'appareil.
5.2. Nettoyage du boîtier
- Appuyez sur le bouton on/off pour éteindre l'appareil.
- Retirez la fiche de la prise de courant.
- Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer le boîtier.
- Séchez ensuite l'appareil avec un chiffon doux.
5.3. Nettoyage en profondeur
En fonction du degré d'utilisation et de l'environnement d'utilisation, il peut arriver que de la poussière et d'autres saletés se retrouvent dans l'entrée et la sortie d'air. Dans ce cas, un nettoyage plus approfondi est nécessaire.
- Appuyez sur le bouton on/off pour éteindre l'appareil.
- Retirez la fiche de la prise de courant.
- Dévissez la vis du capot de protection à l'aide d'un tournevis.
- Détachez le clip du capot de protection arrière et retirez le capot de protection avant.
- Tenez la pale du ventilateur et dévissez l'écrou de la pale de l'axe du moteur du ventilateur dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Retirez l'écrou de la pale et la pale du ventilateur de l'axe du moteur du ventilateur.
- Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer la pale du ventilateur et les capots de protection.
- Séchez ensuite la pale du ventilateur et les capots de protection avec un chiffon doux.
- Suivez les étapes du chapitre 3.3. Installation de l'appareil pour remonter l'appareil.
5.4. Remplacement de la pile de la télécommande
AVIS!
- Risque d'endommagement de l'appareil. Respectez la bonne polarité lors de l'insertion des piles. L'orientation du pôle positif (+) et négatif (-) de la pile doit correspondre au + et au - du compartiment des piles.
- Risque d'endommagement de l'appareil. Utilisez uniquement des piles AAA dans la télécommande. N'utilisez pas d'autres piles.

- Maintenez la télécommande de manière à ce que les boutons soient dirigés vers le bas.
- Appuyez sur la languette sur le côté du compartiment à piles et retirez le compartiment à piles de la télécommande.
- Enlevez la pile usagée.
- Insérez une nouvelle pile dans le compartiment à piles.
- Réinsérez le compartiment des piles dans la télécommande.
6. Dysfonctionnements et solutions
| PROBLÈME CAUSE SOLUTION | ||
| L'appareil ne démarre pas lorsque le bouton marche/arrêt est enfoncé. | L'appareil n'est pas alimenté. | Vérifiez que la fiche est dans la prise et que le câble ou la fiche ne sont pas endommagés. |
| Vérifiez que le disjoncteur différentiel est enclenché. | ||
| Vérifiez qu'il n'y a pas de coupure de courant. | ||
| La pile de la télécommande est déchargée. | Remplacez la pile de la télécommande. Voir le chapitre 5.4.Remplacement de la pile de la télécommande pour de plus amples informations. | |
| Un fusible a sauté dans le compteur. | 1. Retirez la fiche de l'appareil de la prise.2. Contrôlez les fusibles dans l'armoire des compteurs. Si le problème persiste, veuillez contacter le service client. | |
| L'appareil s'arrête automatiquement. | L'appareil s'arrête automatiquement en raison du réglage du minuteur. | Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour remettre l'appareil en marche. |
| Une odeur nauséabonde se dégage de l'appareil. | La pale du ventilateur et/ou les capots de protection sont poussiéreux ou sales. | Nettoyez l'appareil selon les instructions du chapitre 5.Nettoyage et maintenance. |
| L'appareil produit du bruit. | La surface sur laquelle repose l'appareil n'est pas solide, plane ou horizontale. | Déplacez l'appareil dans un endroit avec une surface solide, plane et horizontale. |
7. Mise hors service
AVIS!
- Risque d'endommagement de l'appareil. Ne posez pas d'objets lourds sur l'appareil. Cela pourrait déformer l'appareil et l'endommager.
En cas de stockage de l'appareil pendant une période prolongée, les mesures suivantes doivent être prises :
- Appuyez sur le bouton on/off pour éteindre l'appareil.
- Retirez la fiche de la prise de courant.
- Nettoyez l'appareil selon les instructions du chapitre 5.Nettoyage et maintenance.
- Retirez la pile de la télécommande conformément aux instructions du chapitre 5.4. Remplacement de la pile de la télécommande.
- Si possible, emballez l'appareil dans son emballage d'origine ou dans un sac en plastique et rangez-le dans un endroit sec.
8. Élimination des déchets
8.1. Mise au rebut de l'appareil en tant que déchet

Ce symbole indique que ce produit ne peut pas être traité comme déchet ménager ordinaire, mais doit être collecté séparément. Déposez le produit dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques mis au rebut si vous résidez dans l'UE ou dans d'autres pays européens qui disposent de systèmes de collecte distincts pour les appareils électriques et électroniques mis au rebut. En éliminant correctement le produit en tant que déchet, vous contribuez à éviter tout risque potentiel pour l'environnement et la santé publique, qui pourrait autrement résulter d'un mauvais traitement des équipements usagés. Le recyclage de matériaux contribue à la préservation de nos ressources naturelles.
8.2. Mise au rebut des emballages en tant que déchets
Jetez le matériel d'emballage via votre installation de recyclage locale. En éliminant correctement les matériaux d'emballage et les déchets d'emballage, vous contribuez à prévenir les risques potentiels pour l'environnement et la santé publique. Le symbole sur l'emballage indique que l'emballage est en carton.
8.3. Mise au rebut des piles en tant que déchets

L'appareil contient des piles. Les piles ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers ordinaires. Les piles peuvent contenir des substances toxiques et sont soumises à une réglementation spécifique. Jetez toujours les piles dans un point de collecte prévu à cet effet.
Coolblue B.V.
Weena 664
3012 CN, Rotterdam
The Netherlands
Made in China
DANGER !
AVERTISSEMENT !









