M18 ONEIWP12 - Visseuse MILWAUKEE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M18 ONEIWP12 MILWAUKEE au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Visseuse |
| Tension de la batterie | 18 V |
| Capacité de la batterie | Non spécifiée |
| Vitesse à vide | 0 - 2 500 tr/min |
| Couple maximal | Non spécifié |
| Poids | Non spécifié |
| Utilisation | Idéale pour le vissage dans le bois, le métal et les matériaux composites. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état de la batterie et nettoyer les contacts. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation. |
| Informations générales | Compatible avec les batteries de la série M18 de Milwaukee. |
FOIRE AUX QUESTIONS - M18 ONEIWP12 MILWAUKEE
Questions des utilisateurs sur M18 ONEIWP12 MILWAUKEE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Visseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M18 ONEIWP12 - MILWAUKEE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M18 ONEIWP12 de la marque MILWAUKEE.
MODE D'EMPLOI M18 ONEIWP12 MILWAUKEE
Avant tous travaux sur la machine retiree l'accu interchangeable.
Poignée (surface de prise isolée)
Marque de conformité britannique
| Numéro de série | 4527 54 07... | 4527 40 07... | 4527 47 07... | |
| D00001-999999 | D00001-999999 | D00001-999999 | ||
| Vitesse de ration à vde | 0-900 min ^1 | 0-900 min ^-1 | 0-900 min ^-1 | |
| Cadence de percussion | 0-1300 min ^1 | 0-1300 min ^-1 | 0-1300 min ^-1 | |
| Vitesse du ration à vde | 0-1400 min ^1 | 0-1400 min ^-1 | 0-1400 min ^-1 | |
| Cadence de percussion | 0-2100 min ^1 | 0-2100 min ^-1 | 0-2100 min ^-1 | |
| Vitesse du ration à vde | 0-1900 min ^1 | 0-1900 min ^-1 | 0-1900 min ^-1 | |
| Cadence de percussion | 0-2550 min ^1 | 0-2550 min ^-1 | 0-2550 min ^-1 | |
| Dimension maximale de visd'écrou | ≥M18(129)/≥M18(E,B) | ≥M18(123)/≥M18(B,B) | ≥M18(129)/≥M18(B,B) | |
| Système de fixation | 1/2" (13 mm) | 1/2" (13 mm) | 3/8" (10 mm) | |
| Tension accu. mierchangeable | 18 V | 18 V | 18 V | |
| Version Bluetooth | 4.0 | 4.0 | 4.0 | |
| Bamore de fréquence | 2402 - 2480 MHz | 2402 - 2480 MHz | 2402 - 2480 MHz | |
| Passifs de taikéquance | 1,8 dBm | 1,8 dBm | 1,8 dBm | |
| Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 (Li-ion 2,0 Ah.. 12,0 Ah.) | 1,51 kg .2,93 kg | 1,51 kg .2,63 kg | 1,51 kg .2,63 kg | |
| Temperature conseillée lors du travail | -18°. +50°C | |||
| Batteries conseillées | M18B..M18HB | |||
| Chargeurs de batteries conseillés | M12-18C, M12-16AC, M12-18FC, M1418C6 | |||
Informations sur le bruit et les vibrations
Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 62841
| Les mesures réelles (des niveaux acoustiques de l'appareil sont : | |||
| Niveau de pression acoustique (Incaritude K=3dB(A)) | 96,5 dB (A) | 96,5 dB (A) | 96,5 dB (A) |
| Niveau d'intensité acoustique (Incaritude K=3dB(A)) | 104,5 dB (A) | 104,5 dB (A) | 104,5 dB (A) |
Toujours porter une protection acoustique:
| Valeurs totales des vibrations (somme vectonelle de trois sens) établiesconformément à EN 62841. |
| Valeur d'émission vibratoire aVissage à bloc des vis et des écrous de la dimension maximale ....Incaritude K=.... |
AVERTISSEMENT!
Le niveau de vibration et d'émissions sonores indiqué dans cette tiche de données a été mesuré en respect d'une méthode standard de test selon la norme EN 62841 et peut être utilise pour comparer les oubis entre eux. Il peut être utilisé pour évaluation préliminaire de l'exposition.
Le niveau de vibration et d'émissions sonores déclaré correspond à l'application principale de l'outil. Cependant, si l'outil est utilisé pour des applications différentes, avec différents accessoires ou est mal entretenu, les vibrations et les émissions sonores peuvent différer. Cela peut augmenter considérablement le niveau d'exposition au cours de la période de travail totale.
Une estimation du niveau d'exposition aux vibrations et au bruit devrait également tenir compte des lampes d'arrêt de l'outil ou des périodes ou il est en marche mais n'effectue pas réellement le travail. Cola peut réduire considérablement le niveau d'exposition au cours de la période de travail totale. Identifier des mesures de sécurité supplémentaires pour proléger l'opérateur des effets des vibrations allou du bruit telis que : l'entretien de l'outil et des accessoires, le manilien au chaud des mains, l'organisation des processes de travail.

AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions opérationnelles, les illustrations et les spécifications fourmies avec cet outil électrique. La non observance des instructions mentionnées ci-dessous peut causer des chocs électriques, des incendies ou de graves blessures. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR VISSEUSE À CHOC
Portez une protection acoustique. L'influence du bruit peut provoquer la surdité.
Tenir l'appareil aux surfaces isolées faisant office de poignée pendant les travaux au cours desquels la vis peut toucher des lignes électriques dissimulées. Le contact de la vis avec un câble qui conduit la tension peut mettre des parties d'appareil en métal sous tension et mener à une décharpe électrique.
AVIS COMPLEMENTAIRES DE SÉCURITÉ ET DE TRAVAIL
Portez un équipement de protection individuelle. Portez toujours des lunettes de protection. Porter un équipement de protection adapté, tel qu'un masque antipoussière, des chaussures antidérapantes, un casque de protection ou une protections auditive, permet de réduire le risque de blessure.
Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont souvent nocives pour la santé et ne devraient pas pénétrer dans le corps. Porter un masque de protection approprié contre les poussières.
I est interdit de travailler des matériaux dangereux pour la santé (par ex. amriante).
Désactiver immédiatement le dispositif en cas de blocage ! Ne pas réactiver le dispositif avec l'outil bloqué; il y a le risque de provoquer un contrecoup avec moment ce réaction élevé. Établir et éliminer la cause du blocage de l'outil en prétant attention aux consignes de sécurité. Les causes possibles sont :
- Encastrement dans la pièce à travailler
• Le dispositif a traversé le matériau à travailler en le cassant.
• Le dispositif électrique a été surchargé
Ne pas approcher les mais de la partie en mouvement de la machine. L'outil d'insertion présente des arêtes vives et peut devenir chaud pendant son utilisation.
AVERTISSEMENT ! Risque de coupures et de brûlures
- lors de la manipulation des outils d'insertion
- Lors de la pose de rapparen. Lors de la manipulation des outils d'insertion, portez des gants de protection.
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en marche.
Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers, toujours faire attention aux câbles électriques et aux conduites de gaz et d'eau. Fixer fermement la pièce en exécution à l'aide d'un dispositif de serrage. Des pièces en exécution non fermement fixées peuvent provoquer des dommages et des lesions graves.
Avant tous travaux sur la machine retirer l'accu interchangeable. Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les déchets ménagers. Milwaukee offre un système d'évacuation écologique des accus usés.
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets métalliques (risque de court-circuit)
Ne charger les accus interchangeables du système M18 qu'avec le chargeur d'accus du système M18. Ne pas charger des accus d'autres systèmes.
Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne les slocker que dans des locaux secs. Les protéger contre l'humidité.
En cas de conditions ou températures extremes, du liquide caustique peut s'échappar d'un accu interchangeable endommagé. En cas de contact avec le liquide caustique de la batterie, laver immédiatement avec de l'eau et du savon. En cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement avec de l'eau et consulter immédiatement un médecin.
Avertissement! Pour réduire le risque d'incendie, de blessures corporelles et de dommages causés par un court-circuit, ne jamais immerger l'outil, le bloc-piles ou le chargeur dans un liquide ou laisser couler un fluide à l'intérieur de celui-ci. Les fluides corrosifs ou conducteurs, tels que l'eau de mer, certains produits chimiques industriels, les produits de blanchiment ou deblanchiment, etc., peuvent provoquer un court-circuit.
1 AVERTISSEMENT ! Ce dispositif contient une batterie bouton au lithium.
Une batterie neuve ou déjà utilisée peut causer de graves brûlures internes et provoquer la mort en moins de 2 heures en cas d'ingestion ou si elle pénétre à l'intérieur du corps. Toujours fermer d'une manière sûre la couvercle du logement de la batterie.
En cas de couverde défectueux, désactiver le dispositif, enlever la batterie et la garder hors de la portée des enfants.
Si l'on soupçonne que des batteries ont été ingerees ou que des batteries ont pénétrées dans le corps, consulter un médecin immédiatement.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
La visseuse à percussion à accu peut être utilisée de manière universelle pour visser et dévisser des vis et des écrous, indépendamment d'une prise de réseau.
Comme déjà indiqué, cette machine n'est conçue que pour être utilisée conformément aux prescriptions.
Nous déclarons, en tant que fabricant et sous notre seule responsabilité, que le produit décrit dans « Données techniques » est conforme à toutes les dispositions pertinentes des directives 2011/65/UE (RoHS), 2014/53/UE. 2005/42/C.E et des documents normatis harmonisés suivants :
EN 62841-1:2015+A11:2022
EN 62841-2-2:2014
EN:EC 55014-1:2021
EN JEC 55014-2:2021
EN 62479·2010
ETSI EN 300 328 V2.2.2
ETSL EN 301 489-1 V2 2
FTSI EN 301 489-17 V3.24
EN IEC 63000:2018
Autorisé à compiler la documentation technique.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
RISQUES RÉSIDUELS
Même en cas d'utilisation correcte, il n'est pas possible d'exclure tous les risques résiduels. Lors de l'utilisation, les risques suivants pourront être présents et l'utilisateur devra préter une attention particulière en vue de les éviter :
- Blassures causées par les vibrations. Tenir le dispositif à l'aide de ses poignées et limiter les temps de travail et d'exposition.
• L'exposition au bruit peut causer des dommages auditifs. Porter une protection auditive et limiter la durée de l'exposition.
- Lésions oculaires causées par des particules de déchets. Portez toujours des lunettes de protection, un pantalon long et des
chaussures robustes.
• Inhalation de gaz loxiques.
SÉLECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT
Avant de sélectionner un mode de fonctionnement différent attendre l'arrêt complet du dispositif. Pour modifier les paramètres, appuyer sur la touche Appuyer sur la touche WLAN pour modifier les valeurs actuelles à partir de l'application ONE-KEY présente sur votre smartphone.
ONE-KEY™
Pour tout renseignement complémentaire sur la fonction ONE-KEY de cet appareil, lre les instructions rapides annexées ou consulter notre page. Internet www.mirwaukeatool.com/one-key. L'application ONE-KEY peut être téléchargée à partir de l'App Store ou de Google Play sur votre smartphone.
Si le dispositif est perturbé par des décharges électrosatiques, le DEL indiquant la vitesse s'éteint et il ne sera plus possible de régler la vitesse. Dans ce cas il est nécessaire d'enlever la batteire rechargeable et la batteire boulon et les reinsérer (voir page 6 et page 15).
Les perturbations causées par les décharges électrostatiques interrompent également la communication Bluetooth. Dans ce cas la connexion
Les résultats c'essai répondent à nos exigences min. suivant EN 55014-2 / EN 301489-1 / EN 30149-17.
UTILISATIC
Remarque : il est recommandé de toujours vérifier le couple de serrage au moyen d'une clé dynamométrique après la fixation.
Le couple de serrage est influencé par un certain nombre de facteurs, dont les suivants :
- Etat de la batterie - Lorsque la batterie est déchargée, la tension chute et le couple de serrage est réduit.
- Vitesse de rotation - L'utilisation de l'cut à vitesse réduite entraîne une réduction du couple de serrage.
- Position lors de la fixation - La façon dont vous fenez l'outil ou l'élément de fixation affecte le coupre de serrage.
- Insert rotatifienichable - L'utilisation d'un insert rotatifienichable d'une laile incorrecte ou d'accessoires ne résistant pas aux chocs réduit le coupie de serrage.
- Utilisation d'accessoires et de rallonges - En fonction des accessoires ou des rallonges utilisés, le couple de serrage de la visseuse à percussions peut être réduit.
- Vislécrou - Le couple de serrage peut varier selon le diamètre, la longueur et la classe de résistance de la viside l'écrou.
- Etat des éléments de fixation - Des éléments de fixation encrassés, corrodés, secs ou lubrifiés peuvent influencer le couple de serrage.
- Les pièces à visser - La solidité des pièces à visser et tout composant se trouvant entre celles-ci (sec ou lubrifié, souple ou dur, plaquette, joint ou rondelle) peut influence le couple de serrage.
TECHNIQUES DE SERRAGE
Le couple de serrage du bouion, de la vis ou de l'écrou est proportionnel à la durée de la percussion.
Pour éviter d'endommager les fixations ou le matériau, limitez la durée de la percussion.
Alin d'obtenir un couple de serrage optimal, soyez particulièrement prudent lorsque vous serrez des fixations de petit calibre qui requièrent moins de percussion.
Pratiquez le serrage à percussion avec divers types de locations afin d'appreneurre quelle est la durée de percussion nécessaire pour obtenir le coupie désiré.
22 FRANÇAIS
FRANÇAIS
23
Vérifiez le serrage à l'aide d'une clé dynamométrique manuelle.
Si la fixation est trop serrée, réduisez la durée de percussion.
Si la fixation n'est pas serrée à fond, augmentez la durée de percussion. L'huile, la poussière ou d'autres saietés sur le filetage ou sous la tête de la fixation peuvent affecter le couple de serrage.
Le couple nécessaire pour desserrer une fixation est, en moyenne, 75 % à 80 % du couple nécessaire pour la serrer, selon l'état des surfaces en contact.
Effectuez les simples tâches de vissage en exarçant un couple de serrage relativement faible et terminaz le serrage à la main à l'aide de la clé dynamométrique.
Recharger les accus avant utilisation après une longue période de non
utilisation.
Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité des accus. Eviter les épositions projonnées au soleil ou au chauffage.
Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs
Pour une durée de vie optimale, les accus doivent être chargés à fond
après l'utilisation
Pour une plus longue durée de vie, enlever les batteries du chargeur de batterie auré par caser ci secret chemiers.
Batterie quand celles-ci se ont charges.
En cas s'entrapocage de la batterie pour plus de 30 jours
En cas d'entreposage de la tabienne pour plus de se jours.
Stockez l'accu dans un endroit sec où la température est inférieure à
27 ℃.
Entreposer la batterie avec une charge d'environ 30% - 50%.
Recharger la batterie tous les 6 mois.
En cas de surcharge de l'accu suite à une consommation de courant très élevée, par exemple des couples extrêmement hauts, un coincement du foret, un arrêt soudain ou un court-circuit. l'outi électrique se met à bourdonner pendant 2 secondes et s'éteint automatiquement. Pour le ramette en marche, il faut relâcher le poussor de commutateur, puis l'enclencher à nouveau.
Il se peut que l'accu s'échauffe fortement s'il est soumis à des sollicitations extrêmes. Dans ce cas, il se déconnecte.
Les batteries lithium-ion sons soumises aux dispositions législatives
concernant le transport de produits dangereux
Le transport de cas batteries devra s'effectuer dans le respect des
dispositions et des hommes locales, nationales et internationales.
- Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans restrictions.
• Le transport commercial de batteries lithium-ion est réglé par les
dispositions concernant le transport de procours dangereur. La préparation au transport et le transport devront être effectués uniquement par du personnel formé de façon adéquate. Tout le procédé devra être géré d'une manière professionnelle.
Durant le transport de batteries il faut respecter les consignes suivantes :
- S'assurer que les contacts soient protégés et isolés en vue d'éviter des
courts-circuits.
- S'assurer que le groupe de batteries ne puisse pas se déplacer à
l'intérieur de son emballage.
- Das batteries endommagées ou des batteries perdant du liquida ne
devront pas être transportées
Pour tout renseignement complémentaire veuillez vous adresser à votre transporteur professionnel.
Les instructions d'entretien sont contenues dans l'application ONE-XEY.
Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces détachedes Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le remplacement n'a pas une force de la réelle de la recherche de Milwaukee (observed la brochure avec les adresses de garantie et de service après ventre).
En cas de besoin il est possible de demander un dessin éclairé du dispositif en incluant le modèle de la machine et le numéro de six chiffres imprimé sur la plaquette de puissance et en s'adressant au centre d'assistance technique ou directement à Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden. Germany.
ACCUS
PROTECTION DE L'ACCU CONTRE LES SURCHARGES
TRANSPORT DE BATTERIES LITHIUM-ION
ENTRETIEN
SYMBOLES

ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!

Avant tous travaux sur la machine retirer l'accu interchangeable.

Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la mise en service

Porter des gants de protection!

Les déchets de piles et les déchets d'équipements électriques et électroniques (déchets d'équipements électriques et électroniques) ne sont pas à éliminer dans les déchets ménagers. Les déchets de piles et les déchets d'équipements électriques et électroniques doivent être collectés et éliminer séparément.
Retirez les déchets de piles, les déchets d'accumulateurs et les ampoules des appareils avant de les jeter. S'adresser aux autorités locales ou au détaillant spécialisé en vue de connaître l'emplacement des centres de recyclage et des points de collecte.
Selon les réglementations locales, les détaillants peuvent être tenus de reprendre gratuitement les déchets de piles et les déchets d'équipements électriques et électroniques.
Contribuez à réduire la demande de malières premières en réutilisant et en recyclant vos déchets de piles et d'équipements électriques et électroniques.
Les déchets de piles (surtout les piles au lithium-ion) et les déchets d'équipements électriques et électroniques comportent des matériaux précieux et receivables qui
peuvent avoir des impacts négatifs sur l'environnement et sur votre santé s'ils ne sont pas éliminés de manière écologique. Avant de mettre au rebut votre ancien appareil, suprimez les données personnelles qui pourraient s'y trouver.


Points de collecte sur www.quafsinedamesdecheb.fr
n _0
Vitesse de rotation à vide
n V
Fréquence de percussion
[EMPTY]
Voltage

Courant continu

Marque de conformité européenne

Marque de conformité britannique

Marque de conformité ukrainienne
Marque de conformité d'Eurasie
DATI TECNICI AVVITATORE A IMPULSI A BATTERIA M18 ONEIWP12 M18 ONEIWF12 M18 ONEIWF38