GFGP 1011 - Pompe à eau Garden Feelings - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GFGP 1011 Garden Feelings au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Pompe à eau électrique, puissance 600W, débit maximal 3000 L/h, hauteur de refoulement jusqu'à 36 m. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour l'arrosage de jardins, le drainage d'eaux claires, et le remplissage de bassins. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le filtre d'entrée, nettoyer les impuretés, et stocker à l'abri du gel. |
| Sécurité | Ne pas immerger la prise électrique, utiliser des gants lors de la manipulation, et respecter les normes électriques. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, poids 5 kg, dimensions compactes pour un rangement facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - GFGP 1011 Garden Feelings
Questions des utilisateurs sur GFGP 1011 Garden Feelings
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GFGP 1011 - Garden Feelings et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GFGP 1011 de la marque Garden Feelings.
MODE D'EMPLOI GFGP 1011 Garden Feelings
2. Description de l‘appareil et contenu de la livraison .......................... 17
3. Utilisation conforme à l’a ectation .................................................. 17
7. Remplacement du câble d’alimentation réseau ............................... 19
8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange ....... 20
Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter cer- taines mesures de sécurité a n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d’emploi d’origine/ces consignes de sécurité. Conservez-le bien de façon à pouvoir disposer à tout moment de ces informations. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi d’origine/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité. Ce mode d’emploi peut être également téléchargé sous format PDF sur notre page internet www.iscgmbh.info. Emballage : Votre appareil est emballé dans le but de le protéger de tous dommages dus au transport. Les emballages sont des matières premières et de la sorte recyclables. Ils peuvent être réintroduits dans le circuit des matières premières.
1. Consignes de sécurité
Danger ! Veuillez lire toutes les consignes de sécu- rité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut pro- voquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ulté- rieure. Danger ! L’appareil doit être alimenté par un dispo- sitif de protection contre les courants de défaut (RCD) avec un courant de défaut assigné ne dépassant pas 30 mA (selon VDE 0100 Partie 702 et 738). Si vous n’êtes pas sûr que l’installation comporte un RCD, nous recommandons d’utiliser un interrupteur intermédiaire PRCD-S (demandez à votre électricien). L’appareil ne convient pas à l’emploi dans les piscines, les pataugeoires de tous genres et tout autre plan d’eau dans lesquelles des personnes ou des animaux peuvent se trouver pendant son fonction- nement. Il est interdit de faire fonctionner l’appareil en la présence de personnes ou d’animaux dans la zone dangereuse. Consultez votre spécialiste en électricité ! Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes avec des capa- cités physiques, sensorielles ou intellectuelles diminuées ou possédant un manque d’ex- périence et/ou de connaissances à condition qu’elles soient surveillées ou aient reçus les instructions relatives à l’utilisation de l’appa- reil et qu’elles comprennent les risques résul- tant de cette utilisation. Les enfants n’ont pas le droit de jouer avec l’appareil. Les enfants ne doivent pas e ectuer le nettoyage et la main- GFGP_1011_EX_BE_SPK7.indb 15GFGP_1011_EX_BE_SPK7.indb 15 16.11.2016 09:07:3016.11.2016 09:07:30s
tenance de l’utilisateur sans surveillance.
L’appareil ne doit pas être utilisé lorsque des personnes se trouvent dans l’eau.
L’utilisation de l’appareil n’est autorisée qu’avec un dispositif de protection contre le courant différentiel (RDC) avec un cou- rant différentiel assigné ne dépassant pas 30 mA.
Effectuez un contrôle à vue de l’appareil avant chaque utilisation de ce dernier. N’utilisez pas l’appareil dès lors que des équipements de sécurité ont été endom- magés ou sont usés. Ne mettez jamais hors service un dispositif de sécurité.
Utilisez cet appareil exclusivement pour l’application prévue et indiquée dans ce mode d’emploi.
C’est vous qui êtes responsable de la sécu- rité sur la zone de travail.
Si le câble d’alimentation réseau de cet appareil est endommagé, il faut le faire remplacer par le fabricant ou son service après-vente ou par une personne qualifiée afin d’éviter tout risque.
La tension de 230 Volts (tension alterna- tive) indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil doit correspondre à la tension secteur présente.
Ne tenez, transportez ou fixez jamais l’ap- pareil par le câble.
Assurez-vous que les connecteurs enfi- chables électriques se trouvent dans un endroit à l’abri des inondations ou de l’humidité.
Avant tout travail sur l’appareil, débran- chez la prise secteur.
Évitez d’exposer directement l’appareil à un jet d’eau.
L’exploitant est responsable du bon res- pect des directives de sécurité et de mon- tage liées au lieu d’utilisation. Demandez éventuellement à un(e) électricien(ne) spécialisé(e.
L’utilisateur doit exclure tout dommage indirect en raison d’une inondation, en cas de dérangement de l’appareil, en prenant les mesures adéquates (p. ex. installation d’une alarme, pompe de réserve, ou autre.)
En cas de panne éventuelle de la pompe de surpression domestique, les travaux de réparation doivent uniquement être réali- sés par un(e) électricien(ne) spécialisé(e) ou par le service après-vente d’ISC.
L’appareil ne doit jamais fonctionner à sec ni alors que la conduite d’aspiration est entièrement fermée. La garantie du fabricant est caduque pour tous les dom- mages de l’appareil ayant pour origine son fonctionnement à sec.
Il est interdit d’utiliser l’appareil pour ex- ploiter des bassins de piscine.
Il ne faut pas monter l’appareil dans un circuit d’eau potable. GFGP_1011_EX_BE_SPK7.indb 16GFGP_1011_EX_BE_SPK7.indb 16 16.11.2016 09:07:3016.11.2016 09:07:30s
Il faut interdire l’accès aux enfants par des mesures adéquates.
L’utilisateur est responsable envers les personnes tierces dans la zone de travail de l’appareil.
Faites vérifier par un spécialiste avant la première mise en service que les mesures de protection électriques requises sont bien présentes.
2. Description de l‘appareil et contenu de
4. Vis de remplissage d’eau
5. Bouchon leté de vidange d’eau
6. Interrupteur marche/arrêt
7. Instructions d’utilisation ( g. ci-dessus)
8. Raccordement de conduite d’aspiration (R1 FI)
9. Raccordement de la conduite de pression (R1 FI)
2.2 Volume de livraison
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sor- tant avec précaution de l’emballage.
Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !
3. Utilisation conforme à l’aff ectation
Domaine d’application :
Pour irriguer et arroser les espaces verts, les pota- gers et les jardins.
Pour exploiter les arroseurs de jardin.
Avec préfiltre pour la prise d’eau d’étangs, de ruisseaux, de fûts d’eau de pluie, citernes d’eau de pluie et de puits.
Pour l’approvisionnement en eau sanitaire. Fluides refoulés :
Destiné au refoulement d’eau claire (eau douce), eau de pluie ou légères lessives/eaux usées.
Ne pas dépasser la température maximale du liquide refoulé en fonctionnement continu de +35°C.
Il est interdit de refouler des liquides combustibles, gazeux ou explosifs avec cet appareil.
Il faut également éviter le refoulement de liquides agressifs (acides, solutions caustiques, jus d’ensi- lage, etc. ;), ainsi que de liquides contenant des matériaux abrasifs (sable).
Cet appareil ne convient pas au transport d’eau potable. L’appareil doit uniquement être utilisé conformément à son a ectation ! Toute utilisation allant au-delà de cette a ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de GFGP_1011_EX_BE_SPK7.indb 17GFGP_1011_EX_BE_SPK7.indb 17 16.11.2016 09:07:3016.11.2016 09:07:30s
tout genre, le fabricant décline toute responsabilité et l’utilisateur/l’opérateur est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur a ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appa- reil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
4. Caractéristiques techniques
......89 db(A) Niveau acoustique mesuré L
........................87,4 db(A) Niveau de pression acoustique L
5. Avant la mise en service
Assurez-vous, avant de brancher la machine, que les données se trouvant sur la plaque signalétique corres- pondent bien aux données du réseau. Nous préconisons fondamentalement l’utilisation d’un pré ltre et d’une garniture d’aspiration comprenant un tuyau d’aspiration, un panier d’aspiration et un clapet anti-retour qui permettra d’éviter de longs temps de ré-aspiration et un endommagement inutile de la pompe par des pierres et des corps étrangers solides. Montage de la poignée de transport La poignée doit être montée à l’aide des 2 vis ci-jointes (voir gure 2). Raccordement de conduite d’aspiration
Procédez comme illustré sur la figure 4 pour le raccordement côté aspiration.
Veillez à ce que le côté soit vissé dans l’appareil avec la bague d’étanchéité au niveau de l’embout double.
Fixez le tuyau d’aspiration (tuyau en plastique avec renforcement spiralaire d’au moins 19 mm de diamètre (¾ ”)) soit directement soit par le biais d’un raccord fileté sur le raccordement d’aspira- tion d’env. 33,3 mm (R1 AG) de l’appareil) (voir figure3).
Le tuyau d’aspiration utilisé devrait être équipé d’une vanne d’aspiration. Si la vanne d’aspiration ne peut pas être utilisée, il convient d’installer un clapet anti-retour dans la conduite d’aspiration.
Poser la conduite d’aspiration en la faisant monter de la prise d’eau jusqu’à l’appareil. Éviter absolu- ment de poser la conduite d’aspiration au-dessus de la hauteur de la pompe, des bulles d’air dans la conduite d’aspiration ralentissent et empêchent le processus d’aspiration.
La conduite d’aspiration et celle de pression doivent être posées de telle manière qu’elles ne puissent exercer aucune pression mécanique sur l’appareil. GFGP_1011_EX_BE_SPK7.indb 18GFGP_1011_EX_BE_SPK7.indb 18 16.11.2016 09:07:3016.11.2016 09:07:30s
La vanne d’aspiration doit se trouver à une pro- fondeur suffisante dans l’eau pour que, lorsque le niveau d’eau baisse, on puisse empêcher que l’appareil ne marche à sec.
Une conduite d’aspiration non étanche empêche d’aspirer l’eau en raison de l’air aspiré.
Évitez l’aspiration de corps étrangers (sable etc.). Si nécessaire, installez un préfiltre à cet effet. Raccordement de la conduite de pression
La conduite de pression (dimension min. d’env. 19 mm (3/4»)) doit être raccordée directement ou par le biais d’un raccord fileté sur le raccordement de conduite de pression d’env. 33,3 mm (R1 FI) de la pompe (voir figure 3).
Bien sûr, il est possible d’utiliser un tuyau de pres- sion d’env. 13 mm (1/2») avec les raccords vissés correspondants. La puissance de refoulement dimi- nue avec un tuyau de pression plus petit.
Pendant l’aspiration, il faut complètement ouvrir les organes de blocage présents dans la conduite de pression (buses d’injection, vannes, etc.) afin que l’air se trouvant dans la conduite d’aspiration puisse s’échapper. Raccordement électrique
Le raccordement électrique se fait sur une prise de courant à contact de protection 230 V ~ 50 Hz. Protection par un fusible de minimum 10 ampères.
La mise en/hors service s’effectue à l’aide de l’in- terrupteur intégré (voir figure 1/pos. 6).
Le moteur est protégé contre la surcharge ou le blocage par le contrôleur de température intégré. En cas de surchauffe, le contrôleur de température éteint la pompe automatiquement, la pompe se rallume automatiquement après le refroidisse- ment.
Mettez l’appareil sur un sol solide, plan et hori- zontal.
Remplir le corps de pompe d’eau via la vis de rem- plissage d’eau (4). Un remplissage de la conduite d’aspiration accélère l’aspiration.
Tous les dispositifs d’arrêt de la conduite sous-pres- sion doivent être entièrement ouverts lors de l’aspiration (buse d’injection, vannes etc.) afin que tout l’air puisse s’évacuer par la conduite d’aspi- ration.
Raccorder le câble réseau. L’aspiration démarre automatiquement après avoir appuyé sur l’inter- rupteur marche/arrêt (figure 1/pos. 6). - L’aspiration peut durer jusqu’à 5 minutes en cas de hauteur d’aspiration maximale.
Si la pompe est retirée après utilisation, il faut alors impérativement remplir d’eau lors d’un raccorde- ment et d’une mise en service ultérieurs. Éteignez la pompe après utilisation en appuyant à nou- veau sur l’interrupteur marche/arrêt ( gure 1/ pos. 6) et laissez refroidir la pompe. Débranchez ensuite la che de contact.
7. Remplacement du câble d’alimentation
réseau Danger ! Si le câble d’alimentation réseau de cet appareil est en- dommagé, il faut le faire remplacer par le fabricant ou son service après-vente ou par une personne quali ée a n d’éviter tout risque. GFGP_1011_EX_BE_SPK7.indb 19GFGP_1011_EX_BE_SPK7.indb 19 16.11.2016 09:07:3016.11.2016 09:07:30s
8. Nettoyage, maintenance et commande
de pièces de rechange L’appareil est pratiquement sans maintenance. Nous recommandons toutefois d’e ectuer des contrôles et un entretien réguliers a n d’en assurer une longue durée de vie. Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chi on humide et d’un peu de savon noir. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni solvant. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil. La pénétration de l’eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique. Danger ! Avant chaque maintenance, mettez l’appareil hors ten- sion, pour ce faire, retirez la che de contact de pompe de la prise de courant. Maintenance
Si l’appareil est bouché, raccordez la conduite de pression à la conduite d’eau et retirez le tuyau d’aspiration. Ouvrez l’alimentation en eau. Mettez l’appareil plusieurs fois en circuit pendant env. deux secondes. De cette manière, il est possible d’éliminer les obstructions dans la plupart des cas.
Aucune autre pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance. Commande de pièces de rechange Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
No. d’article de l’appareil
No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.isc-gmbh.info
9. Mise au rebut et recyclage
L‘appareil se trouve dans un emballage permettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et ma- tières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglementation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune.
Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec, à l’abri du gel et inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’appareil dans l’emballage d’origine.
Avant une longue période d’inutilisation ou d’hi- vernage, il faut rincer minutieusement la pompe avec de l’eau, la vider complètement et la stocker au sec.
En cas de risque de gel, videz complètement l’appareil.
Après des interruptions prolongées, vérifiez en allumant et en éteignant brièvement si le rotor tourne parfaitement. GFGP_1011_EX_BE_SPK7.indb 20GFGP_1011_EX_BE_SPK7.indb 20 16.11.2016 09:07:3116.11.2016 09:07:31s
Transportez l’appareil uniquement par la poignée ( gure 1/pos. 2). Protégez des coups, des chocs et des vibrations lors de la mise en place.
12. Recherche d’erreurs
Dérangement Cause probable Élimination Le moteur ne démarre pas - Tension réseau manquante - Roue de la pompe bloquée, contrôleur de température hors circuit - Véri er la tension réseau - Démontez la pompe et nettoyez-la La pompe n'aspire pas - La vanne d’aspiration n’est pas immer- gée dans l’eau - Carter de pompe sans eau - Air dans la conduite d’aspiration - Vanne d’aspiration non étanche - Panier d’aspiration (vanne d’aspira- tion) bouché - Hauteur d’aspiration max. dépassée - Placer la vanne d’aspiration dans l’eau - Mettre de l’eau dans le carter de la pompe - Véri ez l’étanchéité de la conduite d’aspiration - Nettoyez la vanne d’aspiration - Nettoyez le panier d’aspiration - Véri ez la hauteur d’aspiration Refoulement insu sant - Hauteur d’aspiration trop élevée - Panier d’aspiration encrassé - Le niveau d’eau baisse rapidement - La puissance de la pompe diminue en raison de matériaux nocifs - Véri ez la hauteur d’aspiration - Nettoyez le panier d’aspiration - Placez la vanne d’aspiration plus pro- fondément - Nettoyer la pompe et remplacer les pièces d’usure Le capteur de tempéra- ture met la pompe hors circuit - Moteur surchargé, frottement en raison des matériaux étrangers trop élevés - Démontez la pompe et nettoyez-la, empêchez l’aspiration de corps étran- gers ( ltre) Attention ! La pompe ne doit pas fonctionner à sec. GFGP_1011_EX_BE_SPK7.indb 21GFGP_1011_EX_BE_SPK7.indb 21 16.11.2016 09:07:3116.11.2016 09:07:31s
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement. Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribuer à un recy- clage e ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu. Sous réserve de modi cations techniques GFGP_1011_EX_BE_SPK7.indb 22GFGP_1011_EX_BE_SPK7.indb 22 16.11.2016 09:07:3116.11.2016 09:07:31s
Nous fournissons une garantie de 3 ans pour l’appareil décrit dans le mode d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 3 ans commence avec la transmission du risque ou la prise en charge de l’appareil par le client. La condition de base pour le faire valoir de la garantie est un entretien en bonne et due forme, conformément au mode d’emploi, tout comme une utilisation de notre appareil selon l’application prévue. Vous conservez bien entendu les droits de garantie légaux pendant ces 3 ans. La garantie est valable pour l’ensemble de la République Fédérale d’Allemagne ou des pays respectifs du partenaire commercial principal en complément des prescriptions légales locales. Veuillez noter l’interlocuteur du service après- vente compétent pour votre région ou l’adresse mentionnée ci-dessous. ISC (International Service Center) Eschenstrasse 6 94405 Landau/Isar, Duitsland Tel. Deutschsprachig: +49 (0)9951 959 2000 Tel. Nederlandstalig: +32 (0)78 151 085 Tel. Francophone: +32 (0) 78 151 084 MAIL: service@einhell.be GFGP_1011_EX_BE_SPK7.indb 23GFGP_1011_EX_BE_SPK7.indb 23 16.11.2016 09:07:3116.11.2016 09:07:31N
Notice Facile