FO 1000NC - Congélateur DOMETIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FO 1000NC DOMETIC au format PDF.

📄 380 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DOMETIC FO 1000NC - page 1
Caractéristique Détails
Type de produit Congélateur portable
Capacité 1000 litres
Dimensions Longueur : 120 cm, Largeur : 60 cm, Hauteur : 80 cm
Poids 45 kg
Température de congélation Jusqu'à -18°C
Alimentation 220-240 V, 50 Hz
Consommation énergétique Classe énergétique A+
Système de refroidissement Compresseur
Utilisation Idéal pour le camping, les voyages, et les utilisations domestiques
Entretien Nettoyage régulier de l'intérieur et de l'extérieur, dégivrage si nécessaire
Sécurité Système de verrouillage, protection contre les surcharges électriques
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - FO 1000NC DOMETIC

Comment régler la température du congélateur DOMETIC FO 1000NC ?
Pour régler la température, utilisez le panneau de contrôle situé à l'avant du congélateur. Appuyez sur le bouton de réglage et sélectionnez la température souhaitée en utilisant les flèches.
Que faire si le congélateur ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord que le congélateur est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le thermostat est réglé sur une température suffisamment basse.
Comment dégivrer le congélateur DOMETIC FO 1000NC ?
Pour dégivrer le congélateur, débranchez-le et laissez la glace fondre naturellement. Placez une bassine pour recueillir l'eau et nettoyez l'intérieur une fois le dégivrage terminé.
Quelle est la capacité de stockage du DOMETIC FO 1000NC ?
Le congélateur DOMETIC FO 1000NC a une capacité de stockage de 1000 litres, ce qui le rend idéal pour les familles nombreuses ou pour un usage commercial.
Le congélateur fait-il du bruit pendant son fonctionnement ?
Un léger bruit est normal lors du fonctionnement du congélateur, en raison du compresseur. Si le bruit devient excessif, cela peut indiquer un problème et il est recommandé de contacter le service client.
Est-ce que le DOMETIC FO 1000NC est économe en énergie ?
Oui, le DOMETIC FO 1000NC est conçu pour être économe en énergie, avec une classe énergétique élevée. Consultez l'étiquette énergétique pour plus de détails sur sa consommation.
Comment nettoyer l'intérieur du congélateur ?
Pour nettoyer l'intérieur, utilisez une solution d'eau chaude et de savon doux. Évitez les produits chimiques agressifs et assurez-vous de bien sécher l'intérieur avant de le remettre en service.
Que faire si l'affichage de température clignote ?
Si l'affichage clignote, cela peut indiquer un problème avec la température interne. Vérifiez si la porte est bien fermée et si le congélateur est correctement ventilé. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Le DOMETIC FO 1000NC a-t-il une fonction de conservation des aliments en cas de panne de courant ?
Oui, le DOMETIC FO 1000NC est conçu pour maintenir la température interne pendant plusieurs heures en cas de panne de courant, mais il est toujours conseillé de limiter l'ouverture de la porte pendant cette période.
Comment optimiser l'espace de stockage dans le congélateur ?
Pour optimiser l'espace, utilisez des contenants empilables et étiquetez les aliments avec la date de congélation. Évitez de surcharger le congélateur pour garantir une circulation d'air adéquate.

Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FO 1000NC - DOMETIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FO 1000NC de la marque DOMETIC.

MODE D'EMPLOI FO 1000NC DOMETIC

  • Veuillez lire et suivre attentivement l’ensemble des instructions, directives et avertissements figurant dans ce manuel afin de vous assurer que vous installez, utilisez et entretenez le produit correctement à tout moment. Ces instructions DOIVENT rester avec ce produit. En utilisant le produit, vous confirmez par la présente que vous avez lu attentivement l’ensemble des instructions, directives et avertissements et que vous comprenez et acceptez de respecter les modalités et conditions énoncées dans le présent document. Vous acceptez d’utiliser ce produit uniquement pour l’usage et l’application prévus et conformément aux instructions, directives et avertissements figurant dans le manuel du produit, ainsi qu’à toutes les lois et réglementations applicables. Si vous ne lisez et ne respectez pas les instructions et les avertissements figurant dans ce manuel, vous risquez de vous blesser ou de blesser d’autres personnes, d’endommager votre produit ou d’endommager d’autres biens à proximité. Le présent manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, rendez-vous sur dometic.com. Sommaire 1 Signification des symboles p. 58
  • 2 Consignes de sécurité p. 59
  • 3 Contenu de la livraison p. 62
  • 4 Accessoires p. 63
  • 5 Usage conforme p. 63
  • 6 Description technique p. 64
  • 7 Installation et raccordement du conteneur de réfrigération p. 66
  • 8 Utilisation du conteneur de réfrigération p. 68
  • 9 Nettoyage et maintenance p. 73
  • 10 Garantie p. 73
  • 11 Mise au rebut p. 74
  • 12 Guide de dépannage p. 75
  • 13 Caractéristiques techniques p. 76
  • 14 Déclaration de conformité de l’UE 1 Signification des symboles p. 81

AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité signalant une situation dangereuse qui peut entraîner la mort ou de graves blessures si elle n’est pas évitée. ATTENTION ! Consigne de sécurité signalant une situation dangereuse qui peut entraîner des blessures de gravité moyenne ou légère si elle n’est pas évitée. TL200-450-600-FO200-450-600-800-1000_OPM_4445102370_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 58 Sonntag, 21. März 2021 1:13 13FR TL, FO Consignes de sécurité

2 Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Risque d’électrocution

  • Si le dispositif de réfrigération présente des dégâts visibles, ne le met- tez pas en service.
  • Si le câble d’alimentation de ce dispositif de refroidissement est endommagé, il doit être remplacé pour éviter tout danger.
  • Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des réparations sur le dispositif de réfrigération. Des réparations inadéquates peuvent engendrer des risques considérables. Risque d’incendie
  • Veillez à ne pas coincer ni endommager le cordon d’alimentation lors de la mise en place de l’appareil.
  • Ne placez pas de multiprises portables ou de blocs d’alimentation portables à l’arrière de l’appareil. Risque pour la santé
  • Seul un personnel qualifié est habilité à utiliser et installer le dispositif de réfrigération.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou men- tales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, s’ils sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques impliqués.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
  • Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. AVIS ! Remarque signalant une situation qui peut entraîner des dommages matériels si elle n’est pas évitée. REMARQUE Informations complémentaires sur l'utilisation du produit. TL200-450-600-FO200-450-600-800-1000_OPM_4445102370_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 59 Sonntag, 21. März 2021 1:13 13FR Consignes de sécurité TL, FO
  • Ne stockez aucune substance explosive comme p. ex. des aérosols contenant un agent propulseur inflammable dans le dispositif de réfri- gération.

ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraî- ner des blessures légères ou de gravité modérée. Risque d’électrocution

  • Avant de mettre le dispositif de réfrigération en service, assurez-vous que la ligne d’alimentation électrique et le connecteur sont secs.
  • Coupez l’alimentation en courant du dispositif de réfrigération – avant tout nettoyage et entretien – après chaque utilisation Risque pour la santé
  • Veuillez vérifier si la puissance frigorifique de l’appareil correspond à la température de conservation recommandée pour les aliments ou les médicaments que vous souhaitez conserver au frais.
  • Les aliments doivent être conservés dans leur emballage d’origine ou dans des récipients appropriés.
  • Une ouverture prolongée de l’appareil de réfrigération peut entraîner une augmentation significative de la température dans les comparti- ments de l’appareil.
  • Nettoyez régulièrement les surfaces qui entrent en contact avec les ali- ments, ainsi que les systèmes de drainage accessibles.
  • Si l’appareil est laissé vide pendant une longue période : – Éteignez l’appareil. – Dégivrez l’appareil. – Nettoyez et séchez l’appareil. – Laissez le couvercle ouvert pour éviter que des moisissures ne se développent dans l’appareil.
  • Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à l’alimentation électrique dont vous disposez.
  • Raccordez le dispositif de réfrigération uniquement comme indiqué ci-dessous : – Raccordez le câble de raccordement au courant continu à l’alimen- tation en courant continu du véhicule – ou avec le câble de raccordement CA à une alimentation CA TL200-450-600-FO200-450-600-800-1000_OPM_4445102370_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 60 Sonntag, 21. März 2021 1:13 13FR TL, FO Consignes de sécurité
  • Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche de la prise.
  • Si le dispositif de réfrigération est raccordé à une prise de courant continu : débranchez le dispositif de réfrigération et les autres consommateurs d’énergie de la batterie du véhicule avant de raccor- der un chargeur rapide.
  • Si le dispositif de réfrigération est raccordé à une prise de courant continu : débranchez ou éteignez le dispositif de réfrigération lorsque vous éteignez le moteur. Dans le cas contraire, il se peut que la batte- rie se décharge.
  • L’appareil de réfrigération n’est pas adapté pour le transport des matières caustiques ou contenant des solvants.
  • N’utilisez pas d’appareils électriques dans le réfrigérateur, sauf s’ils sont recommandés par le fabricant pour cet usage.
  • Ne montez pas le dispositif de réfrigération près de flammes nues ou d’autres sources de chaleur (chauffage, fours à gaz, etc.).
  • Risque de surchauffe ! En toutes circonstances, maintenir une zone de ventilation de 50 mm minimum autour du dispositif de réfrigération. Cette zone de ventila- tion doit rester libre de tout objet susceptible de réduire le flux d’air acheminé vers les composants réfrigérants. Ne placez pas le dispositif de réfrigération dans des zones ou à l’inté- rieur de boîtiers clos dans lesquels l’air ne peut circuler pas ou trop peu.
  • Assurez-vous que les ouvertures d’aération ne sont pas recouvertes.
  • Ne remplissez pas le bac intérieur de substances liquides ou de glace.
  • Ne plongez jamais le dispositif de réfrigération dans l’eau.
  • Tenez le dispositif de réfrigération et les câbles à l’abri de la chaleur et de l’humidité.
  • L’appareil ne doit pas être exposé à la pluie. TL200-450-600-FO200-450-600-800-1000_OPM_4445102370_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 61 Sonntag, 21. März 2021 1:13 13FR Contenu de la livraison TL, FO

3 Contenu de la livraison

Description Quantité Conteneur de réfrigération 1 Câble de raccordement au courant alternatif 1 Câble de raccordement au courant continu 1 Clé pour la sélection de la température 2 Uniquement avec le module supplémentaire DT-24 (en option) : Batterie gel-plomb Chargeur de batterie MCA1235

4Accessoires Disponibles comme accessoires (non compris dans la livraison) : 5Usage conforme Le congélateur coffre professionnel (TL200, TL300, TL450, FO650 ; également appelé conteneur de réfrigération) est conçu pour réfrigérer et congeler des mar- chandises à température constante durant le transport. Le conteneur de réfrigération (FO200NC, FO450NC, FO800NC, FO850NC, FO1000NC) est conçu pour réfrigérer les marchandises à une température constante pendant le transport. Le conteneur de réfrigération est destiné à être utilisé par des professionnels unique- ment dans des environnements non domestiques, mais pas à être exposé ou acces- sible aux clients. Le conteneur de réfrigération n’est pas adapté à une installation dans les bâtiments fermés, les caravanes ou mobile-homes. Ce conteneur de réfrigération n’est pas destiné à être utilisé comme appareil inté- gré. Description Quantité N° d’article Enregistreur de données DT-07N L’enregistreur de données enregistre la courbe de température dans le conteneur de réfrigéra- tion pendant le transport. Pour de plus amples informations, consultez le manuel d’utilisation Testo fourni.

Imprimante thermique DT-08N L’imprimante thermique pour l’enregistreur de données DT-07N. Pour de plus amples informations, consultez le manuel d’utilisation Testo fourni.

Jeu de roues DT-25 pour TL200, TL450, TL600, FO200NC, FO450NC

Le conteneur de réfrigération est conçu exclusivement pour le refroidissement et la congélation de marchandises dans des conteneurs fermés (TL200, TL300, TL450, FO650). Le conteneur de réfrigération est conçu exclusivement pour le refroidissement de marchandises dans des conteneurs fermés (FO200NC, FO450NC, FO800NC, FO850NC, FO1000NC).

  • Le conteneur de réfrigération ne convient pas au stockage de fluides corporels tels que le sang ou le plasma, ni de parties du corps comme les organes humains.
  • Le conteneur de réfrigération ne convient pas au refroidissement et au stockage d’aliments frais. Ce produit convient uniquement à l’usage et à l’application prévus, conformément au présent manuel d’instructions. Ce manuel fournit les informations nécessaires à l’installation et/ou à l’utilisation cor- recte du produit. Une installation, une utilisation ou un entretien inappropriés entraî- nera des performances insatisfaisantes et une éventuelle défaillance. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure ou de dommage résultant :
  • d’un montage ou d’un raccordement incorrect, y compris d’une surtension
  • d’un entretien inadapté ou de l’utilisation de pièces de rechange autres que les pièces de rechange d’origine fournies par le fabricant
  • des modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant ;
  • des usages différents de ceux décrits dans le manuel. Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit. 6 Description technique Le conteneur de réfrigération peut refroidir et congeler des aliments à une tempéra- ture constante de +4 °C et –18 °C (TL200, TL300, TL450, FO650) ou les refroidir à +4 °C (FO200NC, FO450NC, FO800NC, FO850NC, FO1000NC). La réfrigéra- tion est assurée par un circuit de refroidissement à compresseur qui ne nécessite aucune maintenance. Le conteneur de réfrigération peut, selon le modèle, fonctionner sur une alimenta- tion en courant alternatif ou en courant continu. Le conteneur de réfrigération dispose d’un verrouillage du couvercle (pas FO800NC, FO1000NC) et d’un support pour sangle. TL200-450-600-FO200-450-600-800-1000_OPM_4445102370_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 64 Sonntag, 21. März 2021 1:13 13FR TL, FO Description technique

Modules supplémentaires (en option) : Des modules supplémentaires doivent être installés sur le conteneur à l’usine :

  • La fonction automatique de chauffage et de refroidissement du DT-23 est conçue pour faire fonctionner le conteneur à une température constante et indi- viduelle (selon les besoins du client). La plage possible est comprise entre +4 °C et +20 °C. Le local de stockage est automatiquement refroidi ou chauffé à la tem- pérature réglée.
  • Le module de batterie gel-plomb DT-24 est une alimentation mobile pour les conteneurs de réfrigération si une source d’énergie externe n’est pas disponible. La batterie plomb-gel fournit du courant continu (12 V). Seul le chargeur fourni MCA1235 doit être utilisé pour charger la batterie plomb-gel.
  • Le jeu de roulettes DT-25 (pas pour FO 650, FO 850NC) est monté sous le conteneur, à la place de pieds.
  • La palette métallique DT-31 pour FO850NC, FO1000NC est montée sous le conteneur pour permettre un transport plus facile avec un chariot élévateur (fig. 3, page 5).
  • Le module 24 V CC DT-32 est conçu pour fonctionner sur réseau continu (24 Vg) et sur réseau alternatif. Le conteneur de réfrigération dispose d’un protecteur de batterie qui protège la bat- terie du véhicule d’une décharge trop profonde : REMARQUE Chauffage avec le DT-23 Si la température extérieure est inférieure à la température réglée sur l’appareil, la fonction de chauffage est automatiquement mise en marche. La fonction de chauffage n’est disponible qu’avec une alimen- tation en courant continu. Modèle standard Avec module sup- plémentaire DT-24 (en option) Avec module sup- plémentaire DT-32 (en option) Tension de démar- rage 12,3 V 12,1 V 16 V Tension d’arrêt 11,7 V 11,7 V 32 V TL200-450-600-FO200-450-600-800-1000_OPM_4445102370_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 65 Sonntag, 21. März 2021 1:13 13FR Installation et raccordement du conteneur de réfrigération TL, FO

6.1 Raccordements et éléments de commande

7 Installation et raccordement du conte- neur de réfrigération

1. Respectez les distances minimales pour l’emplacement d’installation (fig. 6,

2. Placez le conteneur de réfrigération sur un sol stable et plan.

Élément dans fig. 4, page 5Description1 Raccordement au courant continu 2 Témoin d’état vert (MARCHE/ARRÊT)3 Raccordement au courant alternatif4 Interrupteur de marche/arrêtÉlément dans fig. 5, page 6Description1 Commutateur à clé pour la sélection de la température AVERTISSEMENT ! Risque pour la santé ! Fixez les conteneurs de réfrigération dans le véhicule de manière à ce qu’ils ne puissent se déplacer en aucune circonstance (par exemple, en cas de freinage brusque, d’accident).

  • Uniquement pour TL200, TL300, TL450 : Utilisez les languettes de fixation des conteneurs de réfrigération pour arrimer la charge dans le véhicule.
  • Uniquement pour le jeu de roues DT-25 : Utilisez les freins de stationnement sur les roues pour sécuriser les conteneurs de réfrigé- ration. AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie
  • Veillez à ne pas coincer ni endommager le cordon d’alimentation lors de la mise en place de l’appareil.
  • Ne placez pas de multiprises portables ou de blocs d’alimentation portables à l'arrière de l’appareil. TL200-450-600-FO200-450-600-800-1000_OPM_4445102370_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 66 Sonntag, 21. März 2021 1:13 13FR TL, FO Installation et raccordement du conteneur de réfrigération

7.1 Fonctionnement sur source d’alimentation CA

1. Branchez le câble de raccordement dans le raccordement au courant alternatif

2. Raccordez le conteneur de réfrigération à une source d’alimentation en courant

7.2 Fonctionnement sur source d’alimentation CC

Pour des raisons de sécurité, le conteneur de réfrigération est équipé d’un système électronique pour empêcher l’inversion de polarité. Cela le protège des courts-cir- cuits et de l’inversion de polarité lors du branchement sur une batterie.

➤ Déterminez la section nécessaire du câble en fonction de sa longueur de la manière suivante : 12 V 24 V (avec module supplémentaire DT-32)

AVIS ! Risques de dommages matériels Débranchez le conteneur de réfrigération et les autres consommateurs d’énergie de la batterie avant de recharger la batterie avec un chargeur rapide. Les surtensions peuvent endommager l’électronique des appareils. AVIS ! Risques de dommages matériels Pour éviter des pertes de tension et de puissance frigorifique, le câble doit être le plus court possible et ne doit pas être interrompu. Évitez donc de placer des interrupteurs, des connecteurs ou des répar- titeurs supplémentaires. >3m 3,5 m – 5 m 5,5 m – 8,5 m 9m–13m 13,5 m – 15 m Ø6mm² Ø10mm² Ø16mm² Ø25mm² Ø35mm² >6m 6,5m–10,5m 11 m – 15 m Ø 6 mm² Ø 10 mm² Ø 16 mm² AVIS ! Risques de dommages matériels Respectez la polarité. TL200-450-600-FO200-450-600-800-1000_OPM_4445102370_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 67 Sonntag, 21. März 2021 1:13 13FR Utilisation du conteneur de réfrigération TL, FO

1. Avant de mettre l’appareil en service, vérifiez que la tension de service et celle

de la batterie sont identiques (voir la plaque signalétique).

2. Assurez vous que le câble raccordé au pôle positif de la batterie (fig. 7 1,

page 7) est protégé par un fusible de 25 A (fig. 7 3, page 7).

3. Branchez le câble de raccordement au courant continu dans la prise de tension

continue du conteneur réfrigérant (fig. 4 1, page 5).

4. Raccordez le câble rouge (fig. 7 rd, page 7) au pôle positif de la batterie

5. Raccordez le câble noir (fig. 7 bk, page 7) au pôle négatif de la batterie

(fig. 7 2, page 7). Remarque concernant le protecteur de batterie Le produit est équipé d’un protecteur de batterie qui protège la batterie de votre véhicule, afin d’éviter une décharge profonde lorsqu’il est raccordé au réseau en courant continu. Si le conteneur de réfrigération est mis en marche alors que l’allumage du véhicule est éteint, il s’arrête automatiquement dès que la tension d’alimentation descend en dessous d’une valeur réglable. Le conteneur de réfrigération se remet en marche dès que la batterie est rechargée et que la tension de démarrage est atteinte.

8 Utilisation du conteneur de réfrigéra- tion

ATTENTION ! Risque pour la santé ! Si le conteneur de réfrigération s’arrête de lui-même, les aliments qu’il contient ne sont pas refroidis. AVIS ! Risque d’endommagement ! En cas d’extinction du conteneur de réfrigération par le protecteur de batterie, la batterie n’est plus complètement chargée. Évitez les démar- rages répétés ou l’utilisation de consommateurs d’énergie sans phases de charge plus longues. Vérifiez que la batterie se recharge. ATTENTION ! Risque pour la santé ! Les aliments doivent être conservés dans leur emballage d’origine ou dans des récipients appropriés. TL200-450-600-FO200-450-600-800-1000_OPM_4445102370_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 68 Sonntag, 21. März 2021 1:13 13FR TL, FO Utilisation du conteneur de réfrigération

8.2 Économie d’énergie

  • Choisissez un emplacement bien aéré et à l’abri du soleil.
  • Laissez refroidir les aliments chauds avant de les faire congeler dans le conteneur de réfrigération.
  • N’ouvrez pas le conteneur de réfrigération plus souvent que nécessaire.
  • Ne laissez pas le conteneur de réfrigération ouvert plus longtemps que nécessaire !
  • Si le conteneur de réfrigération est équipé d’un bac : Pour une consommation d’énergie optimale, positionnez le bac conformément à sa position à la livraison.
  • Dégivrez le conteneur de réfrigération dès qu’une couche de glace s’est formée.
  • Vérifiez régulièrement que le joint de la porte est correctement positionné.

8.3 Réglage de la température (uniquement sur TL200,

TL300, TL450, FO650 ou avec un module supplé- mentaire DT-23) Pour éviter de gâcher des aliments, notez les éléments suivants :

  • Évitez autant que possible les variations de température. Ouvrez le conteneur de réfrigération uniquement lorsque cela est nécessaire et le moins longtemps pos- sible. Entreposez les aliments de sorte que l’air puisse circuler librement entre eux. REMARQUE
  • La clé qui se trouve dans le commutateur à clé pour la sélection de la température peut être retirée dans n’importe quelle position. Le conteneur continue de refroidir.
  • Avant de mettre votre conteneur de réfrigération en service, vous devez, pour des raisons d’hygiène, le nettoyer à l’intérieur et à l’extérieur à l’aide d’un chiffon humide (voir chapitre « Nettoyage et maintenance », page 73). REMARQUE Avec un réglage de la température à –18 °C : Ne placez dans le conteneur de réfrigération que des aliments déjà refroidis à –18 °C. Le conteneur de réfrigération n’est pas adapté à la congélation d’aliments. TL200-450-600-FO200-450-600-800-1000_OPM_4445102370_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 69 Sonntag, 21. März 2021 1:13 13FR Utilisation du conteneur de réfrigération TL, FO
  • Si vous pouvez régler la température : Ajustez la température en fonction de la quantité et de la nature des aliments.
  • Les aliments peuvent facilement absorber ou dégager des odeurs. Entreposez toujours les aliments dans des conteneurs/bouteilles couverts ou fermés.

1. Tournez le commutateur à clé dans la position souhaitée (fig. 5, page 6).

2. Retirez la clé et conservez-la dans un endroit sûr.

8.4 Mise en marche du conteneur de réfrigération

1. Placez le commutateur de marche / arrêt (fig. 4 3, page 5) sur la position « I ».

2. Placez la clé dans le commutateur à clé.

3. Tournez la clé sur la température souhaitée.

✔ Le compresseur se met en marche et le conteneur de réfrigération commence à refroidir.

8.5 Fonctionnement de la batterie plomb-gel (DT-24)

  • Veillez à ne déposer dans le conteneur de réfrigération que des ali- ments qui peuvent être réfrigérés à la température sélectionnée.
  • Veillez à ce que votre conteneur de réfrigération soit bien aéré afin que toute chaleur créée puisse se dissiper. Sinon, le bon fonctionne- ment n’est pas assuré. Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être recouvertes. AVERTISSEMENT !
  • Utilisez exclusivement le chargeur fourni pour charger les batteries gel-plomb.
  • Conservez et utilisez le chargeur uniquement à l’intérieur et dans un environnement sec.
  • La prise à laquelle est raccordé le chargeur doit être à proximité et facilement accessible. ATTENTION ! N’utilisez pas l’appareil
  • en milieu humide, à forte teneur en sel,
  • à proximité de vapeurs agressives,
  • à proximité de matériaux inflammables,
  • ou dans un environnement explosif. TL200-450-600-FO200-450-600-800-1000_OPM_4445102370_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 70 Sonntag, 21. März 2021 1:13 13FR TL, FO Utilisation du conteneur de réfrigération

Rechargement de la batterie plomb-gel

1. Raccordez le conteneur de réfrigération à une alimentation électrique externe.

✔ Les batteries plomb-gel sont automatiquement rechargées par le chargeur de batterie.

2. Remplacez les batteries plomb-gel au bout d’env. 600 cycles de chargement

(voir chapitre « Remplacement des batteries gel-plomb », page 71). Remplacement des batteries gel-plomb

1. Dévissez les quatre vis du cache du compartiment des batteries (fig. 8 ,

2. Retirez le cache du compartiment des batteries et posez-le dans un endroit sûr.

3. Détachez les bornes des pôles des deux batteries plomb-gel (fig. 9 A,

4. Retirez en même temps les bornes des pôles négatifs des deux batteries gel-

plomb pour éviter un court-circuit (fig. 9 B, page 8).

5. Retirez en même temps les bornes des pôles positifs des deux batteries gel-

plomb pour éviter un court-circuit (fig. 9 C, page 8).

6. Desserrez les quatre vis et écrous de la fixation de la batterie sur chaque batterie

plomb-acide. Deux des quatre vis et écrous sont situés sur le côté opposé (fig. 0 A et fig. 0 B, page 8).

7. Détachez et retirez les batteries gel-plomb du support (fig. 0 C, page 8).

8. Placez les nouvelles batteries gel-plomb dans le support (fig. a A, page 9).

9. Fixez les nouvelles batteries gel-plomb avec les quatre vis et quatre écrous dans

la fixation de la batterie (fig. a B et fig. a C, page 9).

10. Retirez les capuchons des pôles des nouvelles batteries gel-plomb (fig. a D,

page 9). AVERTISSEMENT ! Des batteries trop fortement chargées peuvent s’enflammer. Utilisez uniquement le chargeur fourni à la livraison. Lisez et respectez égale- ment les instructions de montage et de service du chargeur de batterie. REMARQUE Chargez la batterie plomb-gel complètement au moins une fois tous les deux mois. Une trop grande sollicitation ou un trop long stockage sans utilisation peuvent causer des dommages irréversibles aux batteries plomb-gel. TL200-450-600-FO200-450-600-800-1000_OPM_4445102370_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 71 Sonntag, 21. März 2021 1:13 13FR Utilisation du conteneur de réfrigération TL, FO

11. Placez une borne de pôle pour le pôle positif sur le pôle positif respectif des

nouvelles batteries gel-plomb (fig. b A, page 9).

12. Placez une borne de pôle pour le pôle négatif sur le pôle négatif respectif des

nouvelles batteries gel-plomb (fig. b A, page 9).

13. Vissez les bornes des pôles des deux battries gel-plomb (fig. b C, page 9).

14. Placez le cache du compartiment des batteries sur le support (fig. c, page 10).

15. Fixez le cache du compartiment des batteries à l’aide des quatre vis (fig. c,

8.6 Verrouillage du couvercle (fig. d, page 10)

Pas pour FO800NC, FO1000NC

1. Fermez complètement les portes coulissantes jusqu’en butée.

2. Introduisez le bouton dans l’ouverture jusqu’à ce qu’il s’encliquette pour ver-

rouiller les portes coulissantes.

3. Tirez le bouton vers le haut pour déverrouiller les portes coulissantes.

8.7 Élimination de la condensation (fig. e, page 11)

De la condensation se forme pendant le fonctionnement des conteneurs de réfrigé- ration et est évacuée vers l’extérieur. ➤ Assurez-vous que la condensation puisse s’évacuer librement. TL200, TL300, TL450, FO200NC, FO450NC Le conteneur de réfrigération est équipé d’un raccord de vidange à l’arrière sur lequel vous pouvez connecter un tuyau de vidange. FO600, FO800NC, FO850NC, FO1000NC Le conteneur de réfrigération est équipé d’un conteneur à l’arrière pour récupérer l’eau de condensation.

REMARQUE Veillez à ce que le conteneur soit vidé régulièrement. S’il est trop rempli, cela peut entraver le fonctionnement des conteneurs de réfrigération. TL200-450-600-FO200-450-600-800-1000_OPM_4445102370_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 72 Sonntag, 21. März 2021 1:13 13FR TL, FO Nettoyage et maintenance

8.8 Dégivrage du conteneur de réfrigération

1. Retirez la couche de glace avec un racloir en plastique lorsqu’elle est d’une

2. Placez le conteneur de réfrigération ouvert dans un environnement dont la tem-

pérature est d’environ 20 °C.

3. Éliminez la condensation.

9 Nettoyage et maintenance

➤ Nettoyez de temps à autre le conteneur de réfrigération à l’intérieur et à l’exté- rieur avec un chiffon humide. ➤ De temps en temps, retirez les plaques de base et nettoyez-les avec un chiffon humide. ➤ Assurez-vous que les ouvertures de ventilation du conteneur de réfrigération ne sont pas encombrées de saletés ou de poussières, pour que la chaleur générée par le fonctionnement soit évacuée et que l’appareil ne soit pas endommagé. 10 Garantie Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir dometic.com/dealer) ou à votre revendeur spécialisé. Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie :

  • une copie de la facture avec la date d'achat,
  • le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement. AVIS ! Risque d’endommagement !
  • N’utilisez pas de détergents agressifs, d’objets durs ou de net- toyeurs à haute pression pour le nettoyage. TL200-450-600-FO200-450-600-800-1000_OPM_4445102370_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 73 Sonntag, 21. März 2021 1:13 13FR Mise au rebut TL, FO

➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet.

Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez- vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets. Protégez l'environnement ! Les piles et les batteries usagées ne sont pas des déchets ménagers. Rapportez les piles défectueuses ou les batteries usagées à votre revendeur ou à un centre de collecte. AVERTISSEMENT ! Risque d’enfermement pour les enfants ! Avant de mettre au rebut votre ancien réfrigérateur :

  • Enlevez les portes de leurs gonds.
  • Laissez les clayettes dans le réfrigérateur, afin que les enfants ne puissent pas entrer dedans. TL200-450-600-FO200-450-600-800-1000_OPM_4445102370_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 74 Sonntag, 21. März 2021 1:13 13FR TL, FO Guide de dépannage

12 Guide de dépannage Panne Cause possible Solution proposée Le conteneur de réfrigéra- tion ne fonctionne pas. Le conteneur de réfrigéra- tion n’est pas correctement branché. Vérifiez l’alimentation élec- trique. Le conteneur de réfrigéra- tion ne congèle pas suffi- samment (uniquement TL200, TL300, TL450, FO650). La clé de la température n’a pas été réglée sur la tempé- rature désirée. Tournez la clé sur la tempéra- ture souhaitée. Les produits qui ont été pla- cés dans le conteneur de réfrigération sont trop chauds. Ne placez dans le conteneur de réfrigération que des ali- ments refroidis à -18 °C. Les ouvertures de ventilation sont poussiéreuses ou salies. Enlevez la poussière et la saleté des ouvertures d’aération et de ventilation. L’aération autour du conte- neur de réfrigération est insuffisante. Assurez-vous que l’air circule suffisamment autour des ouver- tures d’aération. La température réglée est de +4 °C. Réglez la température sur – 18 °C. Le conteneur de réfrigéra- tion ne refroidit pas assez. Les produits qui ont été pla- cés dans le conteneur de réfrigération sont trop chauds. Ne placez dans le conteneur de réfrigération que des ali- ments prérefroidis. Les ouvertures de ventilation sont poussiéreuses ou salies. Enlevez la poussière et la saleté des ouvertures d’aération et de ventilation. L’aération autour du conte- neur de réfrigération est insuffisante. Assurez-vous que l’air circule suffisamment autour des ouver- tures d’aération. TL200-450-600-FO200-450-600-800-1000_OPM_4445102370_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 75 Sonntag, 21. März 2021 1:13 13FR Caractéristiques techniques TL, FO

13 Caractéristiques techniques Contient des gaz à effet de serre fluorés Equipement hermétiquement scellé Pour la déclaration de conformité UE actuelle pour votre appareil, veuillez vous reporter à la page produit correspondante sur dometic.com ou contacter directe- ment le fabricant (voir la dernière page). TL200 TL300 Température réglable : +4 °C, –18 °C (+20 °C, en option avec DT-23) Classe climatique : ST Tension de raccordement : 12 Vg 230 Vw Puissance absorbée : En option avec DT-32 : 300 W (230 Vw) 25 A (12 Vg) 500 W (230 Vw) 40 A (24 Vg) Réfrigérant : R404a Quantité de réfrigérant : 150g 160g Équivalent CO

: 0,588 t 0,628 t Potentiel d’effet de serre (GWP) :

TL450 FO650 Température réglable : +4 °C, –18 °C (+20 °C, en option avec DT-23) Classe climatique : ST Tension de raccordement : 12 Vg 230 Vw Puissance absorbée : En option avec DT-32 : 300 W (230 Vw) 25 A (12 Vg) 500 W (230 Vw) 40 A (24 Vg) Réfrigérant : R404a Quantité de réfrigérant : 245 g 210 g Équivalent CO

: 0,961 t 0,902 t Potentiel d’effet de serre (GWP) :

FO200NC FO450NC Température réglable : +4 °C. (+20 °C, en option avec DT-23) Classe climatique : ST Tension de raccordement : 12 Vg 230 Vw Puissance absorbée : En option avec DT-32 : 108 W (230 Vw) 15 A (12 Vg) 500 W (230 Vw) 40 A (24 Vg) Réfrigérant : R134a Quantité de réfrigérant : 150g 195g Équivalent CO

: 0,215 t 0,279 t Potentiel d’effet de serre (GWP) :

FO800NC FO850NC FO1000NC Température réglable : +4 °C. (+20 °C, en option avec DT-23) Classe climatique : ST Tension de raccordement : 12 Vg 230 Vw Puissance absorbée : En option avec DT-32 : 300 W (230 Vw) 25 A (12 Vg) 500 W (230 Vw) 40 A (24 Vg) Réfrigérant : R134a Quantité de réfrigérant : 175 g Équivalent CO

: 0,608 t 0,25 t 0,25 t Potentiel d’effet de serre (GWP) :

Batterie gel-plomb (en option) DT-24 N° d’article : 9103540411 Tension de sortie : 12 Vg Capacité : deux fois 55 Ah Tension de repos : 13,1 V Tension chargeur de batterie (ten- sion constante) : 13,8 V à 15 V (pour maximum 10 A, 6–12 h) Tension pour le maintien de la charge/charge permanente : 13,2 V à 13,8 V Tension charge rapide (tension constante) : maximum 15,6 V Durée de chargement (jusqu’à environ 90 %) : 35 min à 100 A 75 min à 50 A 140 min à 25 A Nombre des cycles de chargement : > 600 Fusible : 30 A Température ambiante : Charge : 0 °C à +45 °C Décharge : -20 °C à +60 °C Dimensions (l x L x h) (hauteur avec borne) : 254 x 175 x max 200 mm Poids : 19,5 kg TL200-450-600-FO200-450-600-800-1000_OPM_4445102370_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 80 Sonntag, 21. März 2021 1:13 13FR TL, FO Déclaration de conformité de l’UE

14 Déclaration de conformité de l’UE Nom du fabricant : Dometic Germany GmbH Adresse : Hollefeldtstr. 63 Ville : Emsdetten Pays : Allemagne Code postal : 48282 Tél. : +492572-8790 Fax : +4925728793000 Personne autorisée à constituer le dossier technique : Nom : Jörg Peter Adresse : In der Steinwiese 16, 57074 Siegen, Allemagne Les normes harmonisées ou spécifications techniques (désignations) suivantes res- pectant les bonnes pratiques d’ingénierie en matière de sécurité valables au sein de l’EEE ont été suivies : Conformément à : Directive CEM 2014/30/UE Directive RoHS 2011/65/UE Directive Machines 2006/42/CE Marque : Dometic Secteur de produits : Réfrigération Catégorie de produits : Réfrigération professionnelle Gamme de modèles : Conteneurs de réfrigération, séries FO,TL,TCX,CFX, CDF Modèles : TCX14, TCX21, TCX35 CDF11, CDF18, CFX35W, CFX40W, CFX50W, CFX65W, CFX100W TL200, TL300, TL450, FO200NC, FO450NC, FO650, FO800NC, FO850NC, FO1000NC EN50498:2010 EN50581:2012 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013 EN55014-1:2006/A1,A2 EN55014-2:1997/A1,A2 EN60335-1:2012/AC, A11, A13 EN60335-2-89:2010/A1, A2 EN62233:2008 TL200-450-600-FO200-450-600-800-1000_OPM_4445102370_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 81 Sonntag, 21. März 2021 1:13 13ES Explicación de los símbolos TL, FO

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DOMETIC

Modèle : FO 1000NC

Catégorie : Congélateur