Dacor DWR30U900WP/DA - Tiroir et armoire chauffants

DWR30U900WP/DA - Tiroir et armoire chauffants Dacor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DWR30U900WP/DA Dacor au format PDF.

📄 44 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Dacor DWR30U900WP/DA - page 30
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Tiroir chauffant
Capacité 30 pouces
Puissance 900 W
Température réglable De 90 °F à 190 °F
Matériau Acier inoxydable
Utilisation Maintien au chaud des plats, réchauffage des aliments
Dimensions Largeur : 76,2 cm, Profondeur : 55,9 cm, Hauteur : 22,9 cm
Installation Encastrable
Entretien Nettoyage avec un chiffon humide, ne pas utiliser de produits abrasifs
Sécurité Protection contre la surchauffe, système de verrouillage
Garantie 1 an

FOIRE AUX QUESTIONS - DWR30U900WP/DA Dacor

Comment régler la température de mon tiroir chauffant Dacor DWR30U900WP/DA ?
Pour régler la température, appuyez sur le bouton de contrôle de température et utilisez les flèches pour sélectionner la température désirée entre 30°C et 85°C.
Pourquoi mon tiroir chauffant ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si l'appareil est branché correctement et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que le tiroir est bien fermé, car il ne s'allume pas si le couvercle est ouvert.
Comment nettoyer l'intérieur de mon tiroir chauffant ?
Pour nettoyer l'intérieur, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon doux et humide avec un détergent doux. Évitez d'utiliser des nettoyants abrasifs.
Mon tiroir chauffant émet un bruit étrange. Que dois-je faire ?
Un léger bruit de ventilation est normal lors du fonctionnement. Si le bruit est fort ou inhabituel, débranchez l'appareil et contactez le service client pour une assistance.
Puis-je utiliser mon tiroir chauffant pour cuire des aliments ?
Non, le tiroir chauffant est conçu uniquement pour réchauffer et maintenir la température des aliments, pas pour la cuisson.
Le tiroir chauffant ne chauffe pas. Quelle en est la cause ?
Vérifiez si le tiroir est bien fermé et si la température est réglée correctement. Si le problème persiste, il peut s'agir d'un problème électrique ou de chauffage, et vous devriez contacter un technicien.
Quelle est la capacité de mon tiroir chauffant Dacor DWR30U900WP/DA ?
Le tiroir chauffant Dacor DWR30U900WP/DA a une capacité de 30 litres, ce qui permet de réchauffer plusieurs plats à la fois.
Comment puis-je savoir si mon tiroir chauffant est en mode éco ?
Le mode éco est activé lorsque l'indicateur lumineux correspondant s'allume sur le panneau de contrôle. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails sur les modes.
Y a-t-il une garantie pour le tiroir chauffant Dacor DWR30U900WP/DA ?
Oui, ce produit est généralement couvert par une garantie limitée de 2 ans. Veuillez consulter les documents de garantie fournis avec l'appareil pour plus d'informations.

Questions des utilisateurs sur DWR30U900WP/DA Dacor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tiroir et armoire chauffants au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DWR30U900WP/DA - Dacor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DWR30U900WP/DA de la marque Dacor.

MODE D'EMPLOI DWR30U900WP/DA Dacor

01 Boton de encendid

02 Boton de temperatura 03 Boton de

Nous vous felicitons d'avoir acheté les tout derniers produits Dacor! La combinaison unique de nos caractéristiques, de notre style et de nos performances fait de nous un atout major pour vous maison.

Pour vous familiariser avec les commandes, les fonctions et le potentiel de votre nouveau tiroir chauffant Dacor, lisç attentivement ce manuel, en commencer par Avant de commencer.

Les appareils Dacor sont concus et fabriques avec qualite et fierte, sans jamais sortir du cadre des valeurs de notre entreprise. Si vousrensontrez un probleme avec voire tiroir chauffant, consultez d'abord Depannay, ou yous trouvezresuggestions et des solutions qui yous eviteront peut-etre de faire appe! au technicien.

Les commentaires précieux de nos clients nous aient à améliorer continuèlement nos produits et services, alors n'hésitez pas à contacter notre équipe d'assurance client pour oblérir de l'aide pour tous vos besoins en matière de support produit.

USA

Samsung Electronics America, Inc.

85 Challenger Road

Telephone:833-353-5483 (Etats-Unis), 844-509-4659 (Canada)

Heures d'ouverture: Du lundi au vendredi, de 8 h 00 à 20 h 00, heures du Pacifique

Site Internet: www.dacor.com

Merci d'avoir choisi Dacor pour vous maison. Nous sommes une entreprise créée par des familles pour des familles, et nous nous engagçons à servir la vente. Nous sommes convaincus que votre nouveau tiroir chauffant Dacor vous offrir des performances de haut niveau et que vous pourrez profiter de votre apparéil pendant de nombreuses années. Cordialement,

Informations de sécurité importantes 3

Avertissement relatif à la proposition 65 de l'Etat de Californie 4

Sécurité générale 5

Vuedensemble6

Disposition 6

Panneaux de commande et affichages 6

Avant de commencer 7

Prechauffage 7

Utilisation du tiroir chauffant 7

Fonctionnement 7

Utilisation de la fonction Sabbat 8

Tableau de commande 9

Poignee du tiroir 9

Surfaces en verre 9

Surfaces en laiton et en chrome 9

Surfaces peintes 9

Joint 9

Glissieres du tiroir 9

Grille 9

Retrait du tiroir 10

Réinstallation du tiroir 10

Dépannage 11

Dépannage 11

Garantie et service après-vente 11

Obtenir de laide 11

Garantie 12

Informations de sécurité importantes

INSTALLATEUR: GARDEZ LE PRESENT MANUEL D'UTILISATION À PROXIMATE DE L'APPAREL.

CLIENT: LISEZ L'INTEGRALITE DU PRESENT MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN AVANT D'UTILISER VOTRE TIROIR CHAUFFANT. CONSERVEZ-LE POUR VOUS Y REPORTER ULTÉRIÉUREMENT. IL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES À PROPOS DE L'UTILISATION ET DE L'ENTRETIEN DE L'APPAREIL.

Pour les informations concernant le service après-vente et la garantie, voir la page 11.

Si vous avez des questions (sur un sujet autre que la garantie), appelezez-nous : Service clientèle Dacor 833-353-5483 (Etats-Unis), 844-509-4659 (Canada) Du lundi au vendredi, de 8h à 20h, heures du Pacifique

Site Web: www.dacor.com

Lors de votre appel, munissez-vous de l'identifant de modele complet et du numero de series de votre apparéil. Voir la page 6 pour l'emplacement de l'étiquette. Inscrivez ces chiffres ci-dessous pour reference ultérieure.

Nom du modele

Numéro de série

Date d'achat

Etant donne que Dacor améliore constamment la qualité et les performances de ses produits, nous pouvons être aménés à modifier l'appareil sans toute foismettre à jour le present manuel.
Visitez le site www.dacor.com pour télécharger la dernière version du presente manuel.

LIZEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL

Les informations de sécurité importantes et les avertissements figurant dans le present manuel ne peuvent pas couvir l'ensemble des problèmes et scénarios potentiels. Faites preue de bon sens et de prudence lors de I'installation, de I'entretien ou de l'utilisation de cet apparile.

Symboles utilisés dans ce manuel

DANGER

Dangers immédiats qui ENTRAINERONT des blessures graves ou la mort.

A AVENTISSEMENT

Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entrainer des blessures graves, voire mortelles.

ATTENTION

Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures légères ou des dégats matériels.

REMARQUE

Conseils et instructions utiles.

Ces icones et symbales d'avertissement sont la pour ériter de vous bleisser ou de bleisser d'autres personnes. Veulille les suivre explicitement. Àprouv avoir la cette section, conserveze-la dans un endroit sur pour pouvoir la consulter ultérieurement.

Informations de sécurité importantes

Avertissement relatif à la proposition 65 de l'Etat de Californie

Dacor DWR30U900WP/DA - Avertissement relatif à la proposition 65 de l'Etat de Californie - 1

AVERTISSEMENT

Cancer et troubles de la fertilité - www.P65Warnings.ca.gov.

Dacor DWR30U900WP/DA - AVERTISSEMENT - 1

DANGER

IMPORTANT: Pour éviter tout risque d'explosion ou d'incendie, ne pas stocker et ne pas utiliser de vapeurs et de liquides inflammables ou explosifs (teils que l'essence) à l'intérieur ou à proximité de cet apparéil ou de tout autre apparéil. Éloignez de l' apparéil les objets susceptibles d'explorer, comme les aïrosols.

NE PAS stocker de matériaux inflammables ou explosifs dans des armoires ou des zones adjacentes.

Dacor DWR30U900WP/DA - DANGER - 1

AVERTISSEMENT

Ne JAMAIS utiliser cet apparéil comme chauffage d'appoint pour réchauffer la pièce.

Dacor DWR30U900WP/DA - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

NE PAS utiliser d'eau sur les feux de graisse - étouffer le feu ou les flammes ou utiliser un extincteur à poudre ou à mousse.

Dacor DWR30U900WP/DA - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

IMPORTANT: Cet apparéil est équipé d'une prise électrique à trois broches avec mise à la terre aux fins de protection contre les risques de chic électrique. Il doit être branché sur

une prise électrique dédiée et mise à la terre. Si seule une prise électrique à deux broches est disponible, il incombe au client de la faire remplaçer par une prise电量 à trois broches dédiée et correctement mise à la terre.

Pour éviter tout risque de chocolélectrique, vous ne devez enaucun cas :

Dacor DWR30U900WP/DA - AVERTISSEMENT - 1

Couper ou retirer la troisieme broche (terre) du cordon d'alimentation.
Utiliser un adaptateur.
Utiliser un cordon d'alimentation effilache ou endommage.
- Immerger le cordon d'alimentation ou la prise dans l'eau ou dans un autre liquide.
- Brancher l'appareil sur une rallonge électrique.

Dacor DWR30U900WP/DA - AVERTISSEMENT - 2

REMARQUE

L'utilisation d'un disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT) n'est pas recommandée.

Sécurité générale

Dacor DWR30U900WP/DA - Sécurité générale - 1

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques d'incendie, de choc électricque, de blessures ou de décès, respectez les précautions suivantes.
- Lisez le present manuel en intégralité avant d'utiliser cet apparéil.
N'utilisez cet appeareil que pour l'usage auquel il est destiné, tel que décrit dans le present manuel. Utilisez-le uniquement pour rechauffer des alliments et chauffer des assiettes et des ustensiles. Il n'est pas destiné à un usage commercial, industriel ou de laboratoire.
- NE PAS installer et ne pas utiliser un produit endommagé, dont le cordon ou la prise d'alimentation est endommagé, ou qui présente un qu'enconque dysfonctionnement. Renvoyez l'appareil au centre de service agrée le plus proche pour examen, réparation ou réglage.
Assurez-vous que cet apparéil a été correctement installé et mis à la terre par un installerateur qualifié, conformément aux instructions d'installation qui l'accompagnet. Demandez à l'installateur de vous monter l'emplacement de la prise électrique afin que vous sacchiez ou débrancher l' apparéil.
- NE PAS réparer ou remplacer des pièces du tiroir chauffant à moins que cela soit spécifique recommendé dans la documentation qui l'accompagne. Tout autre réparation doit être effectue par un technicien qualifié.
- L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant de l'appareil peut entrainer des blessures.
- Avant de procéder au nettoyage ou à tout autre type d'entretien, assurez-vous que la prise d'alimentation est débranchée de la prise murale et que l'appareil est froid.
- Gardez le cordon électrique à l'écart des surfaces chauffées.
- NE PAS TOUCHER LES SURFACES CHAUDES DANS LE TIROIR CHAUFFANT OU SUR LE TIROIR CHAUFFANT PENDANT L'UTILISATION OU IMMEDIATEMENT APRES L'UTILISATION. Utilizez plutôt la poignée. Àprous utilisation, assurez-vous que ces surfaces ont eu le temps de réfroidir avant de les toucher. Les éléments chauffants peuvent être chauds, même s'ils sont de coulee foncede.
Pour réduire le risque d'incidence dans le tiroir chauffant, ne faites pas cuire les alimentés excessivement. NE PAS le laisser sans surveillance avec du papier, du plastique ou d'autres matériaux combustibles à l'intérieur.
NE PAS laisser la porte ouverte de maniere prolongée lorsque le tiroir chauflant est alliume. Cardez la porte fermée, sauf lorsque l'ouvrir est nécessaire pour la cuisson ou le nettoyage.

  • NE PAS utiliser à l'extérieur.
    Pour eviter tout risque d'incendie ou de brûlle, ne laissez pas de vêtements, maniques, serviettes ou chiffons entre en contact avec une quelsconque partie du tiroir chauffant pendant l'utilisation et immediatement après l'utilisation. NE PAS porter de vêtements amples lorsqu vous utilise cet apparell.
    Si le contenu du tiroir chauffant s'enflamme, gardez le tiroir fermé et coupez l'alimentation au niveau du disjoncteur ou du tableau à fusibles.
  • Soyez prudent en ouvrant le tiroir. Laissez l'air chaud ou la vapeur s'échapper avant de regarder dans le tiroir chauffant ou d'en saisir le contenu.
  • Utilisez uniquement des maniques seches pour retarder les aliments et les ustensiles de cuisine du tiroir chauffant. L'utilisation de maniques mouillées peut provoquer des brûlures de vapeur.
    NE PAS placer d'objectes tels que des oeufs entiers, des recipients scelled ou des bocaux en verre fermes dans le tiroir chauflant. Ils peuvent explorer sous I'effet de la chaleur et entrainer des blessures.
  • NE PAS placer plus de 22 kilos de poids dans le tiroir.
  • Nettoyez et entretenez régulierément l'appareil comme indique dans le present manuel. Nettoyez uniquement les pieces designees dans le present manuel, de la manière spécifiée.
  • NE PAS utilisier de brosses abrasives ou de nettoyants ou détergents abrasifs/caustiques sur cet appeareil. Iliers poursaient endommager les finitions de maniere irréversible. NE PAS utilisier de nettoyants en aérosol, car ils peuvent être inflammables ou entrainer la corrosion des pieces métalliques.
  • Nettoyez soigneusement l'appareil avant de le faire fonctionner pour la première fois.
    Veillez a ce que le tiroir chauffant ne soit utilisé que par des personnes capables de le faire fonctionner correctement.
  • NE PAS manipulier les commandes.
  • Prechauffez le tiroir chauffant avant de l'utiliser.
  • Ne JAMAIS laisser quiconque, y compris des enfants, s'asseoir, se tenir debout ou grimper sur une quelconque partie de l'appareil, y compris le tiroir. Cela peut faire basculer l'appareil ou I'endommager, ou entrainer des blessures graves ou la mort.
  • NE PAS laisser des enfants seuls ou sans surveillance à proximé de l'appareil.
    NE PAS laisser d'enfants utiliser, jouer avec les commandes, tirer sur la poignée ou toucher d'autres pieces de l'appareil.
    NE PAS ranger d'objets susceptibles d'intéresse les enfants au-dessus du tiroir chauffant. Les enfants peuvent se brûler ou se blesser en grimpant sur l'appareil.

Vued'ensemble

Dacor DWR30U900WP/DA - Vued'ensemble - 1
Disposition

01 Tableau de commande

02 Glissiere du tiroir

03 Etiquette d'informations du produit (Sur la glissiere externe gauche du tiroir)

04 Joint

05 Tiroir

06 Façade du tiroir

  • Sclon modèles. Modèle DWR30U900WS, DWR30U900WM illustré.

REMARQUE

  • Température ambiente minimale de fonctionnement : 32 °F ( 0 °C )
    Capacité du tiroir: 22 kilos

Dacor DWR30U900WP/DA - Vued'ensemble - 2
Panneaux de commande et affichages

01 Bouton d'alimentation

02 Temperature button (Bouton de température)

03 Hour Select button (Bouton de selection de l'heure)

04 Affichage des heures 05 Bouton continu

Dacor DWR30U900WP/DA - Vued'ensemble - 3
Grille

  • Insérer la grille dans le tiroir.
  • Prechauffer avec la grille en place.
    Utilisez la grille pour empiler deux etages de vaisselle.

Dacor DWR30U900WP/DA - Vued'ensemble - 4

  • Empilage de deux étages d'article 15.2.1 (1) à la grille en position.

Avant de commencer

Dacor DWR30U900WP/DA - Avant de commencer - 1

AVERTISSEMENT

Lorsque le tiroir chauffant est allumé en mode continu (∞), il reste allumé jusqu'à ce que vous l'éteignez manuellement. Pour éviter tout risque d'incendie ou de brûlure, soyez prudent lorsqu'vous utilisez l'appareil en mode continu.
- La sécurité alimentaire fait partie intégrante de l'utilisation d'un tiroir chauffant. Les réglages de temperature Proof (étuvage) et Low (faible) peuvent favoriser la proliferation de bacteries. Utilise les réglages Med (moyenne) et High (déactivé) si vous conservez certains alliments pendant plus de deux ou trois heures.
Veuillez consultier le fabricant des plats pour connaître leur tolereance maximale à la chaleur.
- Les plats ou les assiettes peuvent être très chauds. Utilisez des maniques ou des gants pour retirer les plats chauds.

Prechauffage

Pour de moins résultats, préchauffez vous tiroir chauffant pendant environ 20 minutes avant de l'utiliser. Si vous placez des alimentés chauds dans un endroit frais et confiné, la vapeur présente forme de la condensation. En préchauffant vous tiroir chauffant, vous réduisez le risque de condensation. La durée de préchauffage varie en fonction du réglage de temperature.

Utilisation du tiroir chauffant

Fonctionnement

Le tiroir chauffant permet de conserve les aliments cuits et chauds à la temperature de service. Commencce toujours par les aliments chauds. NE PAS l'utiliser pour chauffer des aliments froids, autrement que pour fermenter la pate à levure, donner du crauant aux crackers, chips et céréales séches, rechauffer des pains et biscuits, ou rechauffer des plats ou des asissettes.

Le tiroir chauffant propose quatre réglages de température et une minuterie régblable d'une à quatre heures. Le tiroir chauffant propose également un mode de fonctionnement continu. Le tableau de la page suivante présente les réglages suggérés pour différents alimentés.

Pour allumer I'appareil :

  1. Appuyez sur la touche Power (O).
  2. Appuyez sur la touche correspondant au réglage de température souhaïte.
Réglage Température*
Proof (étuvage) 100 °F (38 °C)
Low (faible) 140F (60 °C)
Med (moyenne) 167 °F (75 °C)
High (déactivé) 194 °F (90 °C)

Les températures sont approximatives

  1. Sélectionnéz la durée pendant laquelle vous souhaitez que le tiroir chauffant soit allumé : Appuyez sur la touche Hour Select (♂) jusqu'à ce que le nombre d'heures souhaite s'affiche sur le panneau de commande, ou Appuyez sur la touche Continuous (∞) pour maintainir l'appareil allumé en permanence.
    Après avoir sélectionné l'heure, le tiroir chauffant commence àchauffer.
  2. Appuyez sur la touche Power (O) pour eteindre le tiroir chauffant lorsque vous aze terminé de l'utiliser.

Utilisation du tiroir chauffant

Utilisation de la fonction Sabbat

Ce tiroir chauffant est concu afin de pouvoir fonctionner pendant le sabbat juif ou les fêtes juives.

Dacor DWR30U900WP/DA - Utilisation de la fonction Sabbat - 1

Pour obtenir de laide, des directives d'utilisation et uneiste
complete des modeles dotes de la fonction Sabbat, visitez le site:
http:/www.star-k.org.

Récipients de service chauds

Pour rechauffer les assiettes et autres recipients de service:
- Placez-les délicatement dans le tiroir chauffant et réglez la température sur Proof (étuvage) ou Low (faible), selon vos préférences. Ne pas faire glisser les assiettes dans le tiroir. Elles risquent de rayer la surface du tiroir.
- Avant d'utiliser de la vaiselle fragile dans le tiroir chauffant, déterminez la température maxime d'utilisation recommende par le fabricant de la vaiselle. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le tiroir chauffant pour réchauffer les plats de service.
- Vous pouvez également utiliser du film plastique sur les assiétes pour garder les alimentés chauds et humides.

Conseils pour le réglage de la température

AlimentRéglage de températureCouvert/non couvert
Bacon High (désacté) vê) Non couvert
Bœuf - saignant Low (faible) Couvert
Pain - petits pains Low (faible) Couvert
Pain - fermentation Proof (étuvage) Torchon humide
Plats moyenés Low (faible) Non couvert
Diner Med (moyenne) Non couvert
OÉufs Low (faible) Couvert
Poissons / fruits de mer Low (faible) Couvert
Aliments frits High (désacté) Non couvert
Sauces, sauces à la crèmeLow (faible)Couvert
JambonLow (faible) Couvert
AgneauLow (faible) Couvert
CrèpesLow-Mid (faible à moyenne)Couvert
Tartes - crôute simpleLow (faible) Non couvert
PizzaLow-Mid (faible à moyenne)Couvert
Pommes de terre - au fourHigh (désacté) Non couvert
VolailleHigh (désacté) Couvert
LégumesLow (faible) Couvert
Gaufres - croustillantesHigh (désacté) Non couvert

Entretien

Dacor DWR30U900WP/DA - Entretien - 1

AVERTISSEMENT

Pour évitier d'endommager de manière irreversible les surfaces de l'appareil, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou d'éponges.
- Ne laïsez pas d'acides (jus d'agrumes, sauce tomate, etc.) sur les surfaces du tiroir chauffant. La finition peut se tacher.
- N'essayez pas d'éliminer les déversements importants avec un objet tranchant comme un couteau ou une spatule metallique. Les objets tranchants peuvent rayer les surfaces.
- Essuyez toujours les surfaces en acier inoxydable dans le sens du grain.

Tableau de commande

Nettoyez le panneau de commande avec un chiffon doux imbibé d'une solution de nettoyage douce et d'eau chaude. Rincer et secher à l'aide d'un chiffon doux. Veillez à ne pas introduire de liquides dans la zone située derrière le panneau de commande. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs. Il peuvent endommager de façon irreversible la finition ou d'effacer les lettres et les icônes.

Poignée du tiroir

Nettoyez la poignée du tiroir à l'aide d'une solution de nettoyage douce et d'eau chaude. Rincer et secher à l'aide d'un chiffon doux.

Vous pouvez également utiliser le nettoyant pour acier inoxydable de la marque Dacor. Le produit est disponible auprès de votre revendeur Dacor. Utilisez-le conformément aux instructions figurant sur l'emballage.

Essuyez toujours les surfaces en acier inoxydable dans le sens du grain.

Surfaces en verre

Nettoyez toutes les surfaces vitrées à l'aide d'une solution de nettoyage douce et d'eau chaude. Vous pouvez également utiliser un nettoyant doux pour vitres afin d'éliminer les traces de doigts ou les taches. Séchez complètement à l'aide d'un chiffon doux et non pelucheux.

Surfaces en laiton et en chrome

Nettoyez les surfaces en laiton et en chrome à l'aide d'une solution de nettoyage douce et d'eau chaude. Rincez, sechez et polissez la surface à l'aide d'un chiffon doux et non pelucheux.

Vous pouvez égalément utiliser le nettoyant pour acier inoxydable de la marque Dacor. Le produit est disponible auprès de votre revendeur Dacor. Utilisez-le conformément aux instructions figurant sur l'emballage.

Surfaces peintes

Utiliser une solution de nettoyage douce et de l'eau chaude pour nettoyer la face avant des tiroirs chauffants qui presentent une finition peinte. Rincer et secher à l'aide d'un chiffon doux. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs. Ils peuvent endommager la finition de manière irréversible.

Joint

Le joint se trouve sur le bord de l'ouverture du tiroir, sous le panneau de commande.

Nettoyez delicatement le joint à l'aide d'une solution de nettoyage douce et d'eau chaude. Rincer et secher à l'aide d'un chiffon doux. Le matériel du joint est soupie, veiliez à ne pas l'écraser ou l'endommager. Si le joint est endommaged, l'etanchête à la chaleur n'est plus assuree et le tiroir chauffant ne fonctionnera pas correctement.

Glissières du tiroir

Le tiroir chauffant est équipé de glissières places de chaque côte du tiroir. Elles permettent au tiroir de coulibser en douceur. Retirez le tiroir des glissières pour faciliter le nettoyage ou pour acceder à la plaque signalétique indiquant le nombre de série de l'appareil. Les glissières des tiroirs ne nécessitant pas d'entretien.

Grille

Nettoyez la grille du tiroir à l'aide d'une solution de nettoyage douce et d'eau chaude. Rincer et secher à l'aide d'un chiffon doux.

Entretien

Retrait du tiroir

Retirez le tiroir de l'appareil pour faciliter l'acces aux trous de fixation lors de l'installation et pour réduire le poids :

Dacor DWR30U900WP/DA - Retrait du tiroir - 1

  1. Tirez le tirir jusqu'à ce qu'il soit complètement ouvert.
  2. Appuyez sur la languette de verrouillage des deux cotes tout en tirant le tiroir.
  3. Pour plus de sécurité, poursez les deux glissières du tiroir dans l'ouverture du tiroir.

Réinstallation du tiroir

Dacor DWR30U900WP/DA - Réinstallation du tiroir - 1

  1. Poussez le rail jusqu'à ce qu'il atteigne l'extremité du chassin.

Dacor DWR30U900WP/DA - Réinstallation du tiroir - 2

  1. Tirez le dispositif dc retenue jusqu'a l'avant du raiil.

Dacor DWR30U900WP/DA - Réinstallation du tiroir - 3

Dacor DWR30U900WP/DA - Réinstallation du tiroir - 4

  1. Insérez à peine un côte du rail du tiroir dans le rail du chassin.
  2. Repetez l'opération de l'autre côté.
  3. Ouvrez et fermez doucement le tiroir pour vérifier qu'il est correctement installé.

Dépannage

Dépannage

Dacor met tout en œuvre pour que vous ne rencontres aucun problème avec votre nouveau tiroirchauffant. Si vous rencontres un problème inattendu, cherchez d'abord une solution dans le tableau ci-dessous. Si vous rencontrez toujours des difficultés après avoir essayé la solution suggérée, appelez le centre de contact Dacor au 833-353-5483.

Problème Causepossible Solution
Rien ne fonctionne.La prise d'alimentation est débranchée.Branchez le tiroir chauffant sur une prise électrique dédiée de 120 V CA, 15 ampères.
La minuterie n'est pas régée.Sélectionnez la durée selon la section Utilisation du tiroir chauffant.
Déclenchement du disjoncteur ou fusible grillé.Vérifiez le disjoncteur ou le tableau des fusibles : un disjoncteur s'est déclenché ou un fusible a grillé.
Température ambiente inférieure à 0 °C (32 °F).La température environnante du tiroir chauffant doit être supérieure au point de gel.
Le tiroir ne couilsspeas en douceur ou frotte.Le tiroir est mal montédans le mécanisme dcoulissement.Remontez le tiroir dans la glissière, en suivant les instructions ci-dessus.
Le tiroir contient une charge trop lourde ou désquiibrée.Réduisez le pays à moins de 22 kg.Répartissez mieux le contenu du tiroir.
Condensation excessive.Le tiroir chauffant n'a pas été préchauffé.Préchauffez le tiroir chauffant avant chaque utilisation.
Un ou plusieursvoyants lumineux du panneau de commande clignotent (0,5 seconde allumé, 0,5 seconde éteint).L'ordinateur du panneau de commande a déetecte une erreur :#1 - Errur de température #2 - Erreur de capteur #3 - Erreur de clavier #4 - Erreur de commandeEssayez de réinitialiser l'ordinateur.Débranchelez le cordon d'alimentation,attendez 20 secondes, puis rebranchez-le.Vérifiez le panneau de commande. Si le voyant clignote toujours,appezez un technicien.Voir la page 11.

Garantie et service après-vente

Obtenir de I'aide

Avant de demander l'assistance d'un technicien :

  1. Consultez la section Dépannage de ce manuel.
  2. Utilisez les conseils utiles que vous trouverez dans notre Dépannage.
  3. Familiarisez-vous avec les conditions de garantie de votre produit.
  4. Si,aucun de ces conseils ou suggestions ne resout�te probleme,appelez notre service clientele au numero ci-dessous.

Le centre de service à la clientele de Dacor est joignable de 8h00 à 20h00, heures du Pacifique.

Pour les réparations sous garantie, pour toute question ou pour le Dacor Distinctive Service (DDS) aux États-Unis et au Canada 833-353-5483 (États-Unis), 844-509-4659 (Canada)

Pour les réparations non couvertes par la garantie ou pour toute question aux États-Unis et au Canada

Telephone 833-353-5483 (Etats-Unis), 844-509-4659 (Canada)

Contactez-nous sur notre site Internet: www.dacor.com

Garantie et service après-vente

Garantie

NE LE JETEZ PAS.

Ce qui est couvert

CERTIFICAT DE GARANTIES: TIROIR CHAUFFANT DACOR
DANS LES CINQUANTE ETATS DES ETATS-UNIS, LE DISTRICT DE COLUMBIA ET LE CANADA:

GARANTIE COMPLÉTE DE DEUX ANS

La garantie s'applique uniquement à l'appareil Dacor vendu à l'acheteur initial, à partir de la date d'achat initiale ou de la date de clôture en cas de nouvelle fabrication, selon la période la plus longue. La garantie est valable pour les produits achetés neufs auprès d'un revendeur/agree Dacor ou d'un autre vendeur autorisé par Dacor. Si vous produit Dacor ne fonctionne pas dans l'année qui suit la date d'achat initiale, en raison d'un dernier de matériel ou de fabrication, Dacor y remédiera sans frais pour vous.

Tous les dommages esthétiques (teils que les rayures sur l'acier inoxydable, les taches de peinture/porcelaine, etc.) du produit ou des accessoires inclus doivent être signales à Dacor dans les 60 jours suivant la date d'achat initiale pour pouvoir bénéficier de la garantie. Les pieces consommables telles que les filtres et les ampôules ne sont pas couvertes et relevant de la responsabilité de l'acheteur.

LIMITES DE LA COUVERTURE

Le service sera fourni par une société de service designee par Dacor pendant les heures normales de bureau. Veuillez notes que les fournisseurs de services sont des entités indépendantes et ne sont pas des agents de Dacor. Les produits exposés par les revendeurs et les maisons modèles dont la date de production est supérieure à 5 ans, les produits vendus « tels quels » et les produits installés pour un usage non résidentiel, ce qui inclut, sans s'y limiter, les organisations religieuses, les casernes de pompiers, les chambres d'hôtes et les spas, sont couverts par une garantie d'un an sur les pieces uniquement. Tous les frais de livraison, d'installation, de main-d'oeuvre et autres frais de réparation sont à la charge de l'acheteur.

La garantie sera nulle et non avenue sur les produits dont les numeros de série et les étiquettes sont alterés, dégradés ou manquants.

Le propriété doit fournir une preuve d'achat ou une déclaration de clôture pour une nouvelle construction sur demande. Tous les produits Dacor doivent être accessibles pour la réparation.

La garantie est nulle et non avenue si un produit non approvée ETL ou non CUL est transporte depuis les États-Unis.

EN DEHORS DES CINQUANTE ETATS DES ETATS-UNIS, DU DISTRICT DE COLUMBIA ET DU CANADA:

GARANTIE LIMITEE DE DEUX ANS

Si vous produit Dacor presente un dysfonctionnement dans l'année qui suit la date d'achat originale, en raison d'un défaut de matériel ou de fabrication, Dacor fournira une nouvelle piece, FOB usinc, pour remplacer la piocce defectucuse. Tous les frais de livraison, d'installation, de main-d'oeuvre et autres frais de service sont à la charge de I'acheteur.

Ce qui n'est pas couvert

  • De légères variations de couleur peuvent être remarquées en raison des différences dans les pieces peintes, l'éclairage de la cuisine, le placement des produits et d'autres facteurs; cette garantie ne s'applique pas aux variations de couleur.
  • Appels de service pour former le client à l'utilisation et à l'entretien corrects du produit.
  • Frais de service pour les déplacements vers les Îles et les régions éloignées, qui comprennent, sans s'y limiter, les ferries, les routes à péage ou d'autres frais de déplacement.
  • Dommages indirects ou accessoires, y compris, mais sans s'y limiter, la perte de nourriture ou de medicaments, le temps d'absence du travail ou les repas au restaurant.
  • Défaillance du produit lorsqu'il est utilisé à des fins commerciales, d'affaires, de location ou pour toute application autre qu'un usage résidentiel grand public.
  • Défaillance du produit causée par une mauvaise installation du produit.
  • Remplacement des fusibles de la maison, des boites à fusibles ou réarmement des disjoncteurs.

Notes

  • Dommages au produit causes par un accident, un incendie, une inondation, une coupure de courant, des surtensions ou d'autres catastrophes naturelles.
  • Responsabilité ou responsabilité pour les dommages aux biens environnants, y compris les armoires, les sols, les plafonds et autres structures ou objets autour du produit.
  • Bris, décoloration ou dommages au verre, aux surfaces métalliques, aux composants en plastique, aux garnitures, à la peinture ou à toute autre finition cosmétique causés par une utilisation, un entretien, un abus ou une négligence inappropriés.

Hors garantie

Si vous rencontrez un problème de service après-vente en dehors de la période de garantie standard, veillez nous contacter. Dacor examine chaque probleme et préoccupation du client pour fournir la meilleure solution possible en fonction des circonstances.

LES RECOURS PRÉVUS DANS LES GARANTIES EXPRESSES CI-DESSUS SONT LES SEULS ET UNIQUÉS RECOURS. PAR CONSEQUENT, AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE N'EST OFFERTE, ET EN DEHORS DES CINQUANTE ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, DU DISTRICT DE COLUMBIA ET DU CANADA, TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES,

Y COMPRIS, MAIS SANS S'LY IMITER, Toute GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADEQUATION À UN USAGE OU À UN USAGE PARTICULARIER, SONT LIMITÉS DANS LA DURÉE À UN AN À COMPTER À LE DATE D'ACHAT INITIALE. EN AUCUN CAS, DACOR NE POURRA ÉTRE TENU RESPONSABLE DES

FRAIS ACCESSOIRES OU DES DOMMAGES INDIRECTS. SI DACOR L'EMPORTE DANS UN PROCES, DACOR AURA DROIT AU REMBOURSEMENT DE TOUS LES FRAIS ET DENSES, Y COMPRIS LES HONORAIRES D'AVOCAT, PAR LE CLIENT DE DACOR. AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, N'EST FAITE À UN ACHETEUR POUR LA REVENTE.

Cerains Etats n'autorisent pas la limitation de la durée d'une garantie implicite, ou n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages directs, ainsi les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer dans votre situation. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifique, et vous pouze également avoir d'autres droits qui varient d'un état à l'autre.

Notes

Notes

dacor

Dacor DWR30U900WP/DA - Hors garantie - 1

DC68-01551A-00

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Dacor

Modèle : DWR30U900WP/DA

Catégorie : Tiroir et armoire chauffants