AXS-R5 - Disque dur SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AXS-R5 SONY au format PDF.

📄 2 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SONY AXS-R5 - page 1
Caractéristiques techniques Disque dur externe compatible avec les enregistreurs Sony, capacité de stockage de 1 To, interface USB 3.0.
Utilisation Conçu pour le stockage et l'enregistrement de vidéos haute définition, idéal pour les professionnels de la vidéo.
Maintenance et réparation Vérifiez régulièrement l'état du disque, effectuez des sauvegardes fréquentes pour éviter la perte de données.
Sécurité Utiliser un boîtier de protection lors du transport, éviter les chocs et les températures extrêmes.
Informations générales Compatible avec les caméras Sony, nécessite un formatage avant utilisation, garantie constructeur de 1 an.

FOIRE AUX QUESTIONS - AXS-R5 SONY

Comment formater le disque dur SONY AXS-R5 ?
Pour formater le disque dur, accédez au menu 'Format' dans les paramètres du périphérique, sélectionnez le disque AXS-R5, puis suivez les instructions à l'écran pour confirmer le formatage.
Pourquoi mon AXS-R5 ne détecte-t-il pas le disque ?
Assurez-vous que le disque est correctement inséré dans le port et qu'il n'est pas endommagé. Vérifiez également que le firmware du disque est à jour.
Comment transférer des fichiers depuis le SONY AXS-R5 vers mon ordinateur ?
Connectez le AXS-R5 à votre ordinateur via USB, puis utilisez un logiciel de gestion de fichiers pour copier les fichiers du disque vers votre ordinateur.
Mon disque dur SONY AXS-R5 est-il compatible avec d'autres caméras ?
Le AXS-R5 est principalement conçu pour être utilisé avec les caméras SONY compatibles. Veuillez vérifier la liste de compatibilité fournie par SONY pour plus de détails.
Que faire si le disque dur AXS-R5 est plein ?
Vous devez supprimer certains fichiers pour libérer de l'espace. Vous pouvez également transférer des fichiers vers un autre stockage externe avant de les supprimer.
Quelle est la durée de vie de la batterie du SONY AXS-R5 ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, elle peut durer plusieurs heures. Assurez-vous que la batterie est complètement chargée pour maximiser son autonomie.
Comment résoudre les erreurs de lecture sur le SONY AXS-R5 ?
Si vous rencontrez des erreurs de lecture, essayez de redémarrer le dispositif. Si le problème persiste, vérifiez si le disque est endommagé ou essayez de le reformater.
Le SONY AXS-R5 est-il résistant à l'eau ?
Le AXS-R5 n'est pas spécifiquement conçu pour être résistant à l'eau. Il est recommandé de le protéger des éléments pour éviter tout dommage.
Où puis-je trouver des mises à jour pour le firmware du SONY AXS-R5 ?
Les mises à jour du firmware peuvent être trouvées sur le site officiel de SONY dans la section de support pour le modèle AXS-R5.
Comment nettoyer le disque dur SONY AXS-R5 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la surface du disque. Évitez d'utiliser des produits chimiques qui pourraient endommager le matériel.

Questions des utilisateurs sur AXS-R5 SONY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Disque dur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AXS-R5 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AXS-R5 de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI AXS-R5 SONY

in.) (Width × Height × Depth) * Refer to the dimensions diagram at the end of these instructions.Mass Approx. 0.7 kg (1 lb. 8.7 oz.) Input/Output Connectors Extension interface connector 144-pin (1), supplies powerAUX OUT connector BNC type (1)DC IN connector 4-pin XLR, male (1)DC OUT connector 4-pin round type, female (1)Battery connector 5-pin (1) Recording format Video F55RAW format (16-bit linear)Audio Linear PCM (48 kHz/24 bit), 4-channel Recording/playback time 4K Approx. 60 minuts (23.98P) or 24 minutes (59.94P)2K Approx. 240 minutes (23.98P) or 96 minutes (59.94P) (Using AXS-512S24 media) Note The recording and playback time will vary a little, depending on the usage conditions and the memory characteristics. Accessories Operating Instructions (1)Warranty (1)Design and specifications are subject to change without notice. Notes Always make a test recording, and verify that it was recorded successfully. SONY WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF FAILURE OF THIS UNIT OR ITS RECORDING MEDIA, EXTERNAL STORAGE SYSTEMS OR ANY OTHER MEDIA OR STORAGE SYSTEMS TO RECORD CONTENT OF ANY TYPE.Always verify that the unit is operating properly before use. SONY WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE LOSS OF PRESENT OR PROSPECTIVE PROFITS DUE TO FAILURE OF THIS UNIT, EITHER DURING THE WARRANTY PERIOD OR AFTER EXPIRATION OF THE WARRANTY, OR FOR ANY OTHER REASON WHATSOEVER. French Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour future référence. AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié. ATTENTION Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du même type ou d’un type équivalent recommandé par le constructeur.Lorsque vous mettez la batterie au rebut, vous devez respecter la législation en vigueur dans le pays ou la région où vous vous trouvez.Ne pas installer l’appareil dans un endroit confiné, par exemple une bibliothèque ou un placard encastré. IMPORTANT La plaque signalétique se situe sous l’appareil. AVERTISSEMENT N’exposez pas les batteries à une chaleur excessive, au soleil ou près d’un feu par exemple. Pour les clients au Canada Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Pour les clients en Europe Ce produit portant la marque CE est conforme à la Directive sur la compatibilité électromagnétique (EMC) émise par la Commission de la Communauté européenne.La conformité à cette directive implique la conformité aux normes européennes suivantes :EN55103-1 : Interférences électromagnétiques (émission)EN55103-2 : Sensibilité électromagnétique (immunité)Ce produit est prévu pour être utilisé dans les environnements électromagnétiques suivants : E1 (résidentiel), E2 (commercial et industrie légère), E3 (urbain extérieur) et E4 (environnement EMC contrôlé, ex. studio de télévision). Pour les clients en Europe Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service (SAV) » ou Garantie. Pour les clients au Canada GARANTIE LIMITÉE DE SONY - Rendez-vous sur http://www.sonybiz.ca/solutions/Support.do pour obtenir les informations importantes et l’ensemble des termes et conditions de la garantie limitée de Sony applicable à ce produit. Caractéristiques L’AXS-R5 est un enregistreur à mémoire portatif qui utilise les nouvelles cartes mémoire AXS comme support d’enregistrement. Il dispose d’un connecteur de basculement pour une connexion au PMW-F5/F55 et aux autres caméscopes, ainsi qu’à l’unité d’interface HXR-IFR5.Il prend en charge le développement simple des données RAW enregistrées sur des cartes mémoire AXS insérées dans l’enregistreur pour la lecture sur un moniteur externe.L’enregistrement, la lecture sur moniteur et d’autres opérations peuvent être contrôlées depuis le caméscope connecté. Nomenclature et fonction des pièces (Figures

RemarqueDéconnectez toujours le pack de batteries et le câble d’alimentation CC du connecteur DC IN avant la connexion ou déconnexion d’un autre dispositif vers ou depuis cet enregistreur.Consultez le mode d’emploi du caméscope connecté lors de l’utilisation de cet enregistreur. Monture du pack de batteriesFournit l’alimentation par le biais d’un pack de batteries ou de l’alimentation CA via un adaptateur CA.Pour des raisons de sécurité, n’utilisez que les véritables pack de batteries et adaptateur CA de Sony.Pack de batteries : BP-FL75/L80SAdaptateur CA : AC-DN2B/DN10RemarquesAvant l’installation, chargez le pack de batteries à l’aide d’un chargeur de batterie.Recharger le pack de batteries immédiatement après usage lorsque la température du pack de batteries est élevé risque de ne pas permettre le chargement complet du pack de batteries. Levier de libération de la batteriePoussez pour libérer le verrou, permettant ainsi le retrait du pack de batteries. Bouton d’ouverture/fermeture du logement de mémoireFaites glisser pour ouvrir le couvercle lors de l’insertion/du retrait d’une carte mémoire AXS. Logement pour carte mémoire AXSLogement d’insertion pour la carte mémoire AXS. Insérez complètement une carte mémoire AXS dans le logement avec la marque du logo AXS vers la batterie.Cartes mémoire AXS prises en charge : AXS-512S24 Bouton EJECTPoussez pour éjecter la carte mémoire AXS du logement pour carte mémoire.RemarqueSi une carte mémoire est éjectée lorsque le voyant ACCESS est allumé en rouge, les données sur la carte ne seront pas garanties. Toutes les données sur la carte mémoire risquent de se corrompre. Les cartes mémoire ne doivent s’éjecter que lorsque le voyant ACCESS est allumé en vert.Levier de libérationFaites glisser le bouton de libération pour débloquer puis soulevez le levier lors du montage d’un caméscope sur l’enregistreur ou lors du retrait du caméscope de l’enregistreur.Connecteur DC OUTPermet de fournir l’alimentation CC aux périphériques, tel qu’un moniteur ou une lampe LED.RemarqueRaccordez uniquement les périphériques avec une cote de consommation actuelle de 1,8 A ou moins au connecteur DC OUT. Si une condition de surintensité est détectée, l’indicateur s’allume et la sortie s’arrête. Vérifiez la connexion avec les périphériques, puis remettez l’appareil de nouveau sous tension.Connecteur DC INFournit l’alimentation CC à l’enregistreur à l’aide du câble d’alimentation CC optionnel.Connecteur AUX OUTSe connecte à un moniteur externe pour la vidéo et l’audio développés et la sortie de code temporel à l’aide du signal HD SDI 1.5 G (1920 × 1080/Edge Crop). Ceci n’est pas compatible avec la classification définie ou la ligne principale d’enregistrement.Un signal entrelacé est émis lorsque la cadence d’image est de 59.94P ou 50P et un signal progressif (Pure-P) est émis à d’autres cadences d’image.La relation entre le périphérique raccordé et la sortie est décrite ci-dessous.Lorsqu’il est raccordé à HXR-IFR5Si le format d’enregistrement est de 4K : EE et la lecture de vidéo sont émises.Si le format d’enregistrement est de 2K : Seule la lecture vidéo est émise, EE n’est pas émise.Lorsqu’il est raccordé à PMW-F5/F55Si PMW-F5/F55 est antérieure à la Ver 3.0 : EE et la lecture de vidéo sont émises.Si PMW-F5/F55 est la Ver 3.0 ou ultérieure : Seule la vidéo EE est émise, la lecture vidéo n’est pas émise. La lecture vidéo est disponible de chaque sortie PMW-F5/F55, en fonction des réglages du PMW-F5/F55.1) Le signal EE n’est pas émis en mode de cadence d’image élevée ou en mode ralenti & rapide.RemarqueSeule la vidéo est émise avec un signal EE. Le format de sortie varie selon le périphérique raccordé.Pour les détails, reportez-vous au mode d’emploi du périphérique raccordé.Connecteur de la monture de caméraSe connecte à un caméscope pour fournir le signal et l’alimentation.RemarqueUne erreur de transfert de données risque de se produire si de la poussière ou une autre matière s’est déposée sur le connecteur de la monture de caméra. Si le connecteur est sale, nettoyez le connecteur avec un coton-tige.Pour les détails sur les connexions des caméscopes, consultez le mode d’emploi du caméscope.Voyant TALLYS’allume lorsque l’enregistrement est en cours.Il clignote en cas d’erreur ou d’avertissement. Les causes principales sont indiquées ci-dessous. Pour d’autres causes, consultez le mode d’emploi du caméscope connecté.Clignotement (1 fois/sec) : Avertissement sur le support restant (environ 5 minutes)Clignotement (4 fois/sec) : Aucun support restant ou une erreur s’est produiteVoyant ACCESSS’allume lorsque la carte mémoire AXS insérée est en cours d’accès et pendant l’enregistrement/la lecture.Rouge : Pendant l’accès aux données et lors de la fermetureVert : Lorsque la carte mémoire n’est pas utilisée en mode enregistrement/lectureDésactivé : Lorsqu’aucune carte mémoire valide n’est inséréeIndicateur POWERS’allume lorsque l’alimentation est fournie par le caméscope.Indicateur/bouton SELECTS’allume lorsque le mode lecture est activé. Lorsque l’indicateur n’est pas allumé, appuyez sur le bouton SELECT pour activer le mode lecture. Spécifications Caractéristiques générales Alimentation 11 V à 17 V CCConsommation électrique Environ 23 W (4K 23.98P)Température de fonctionnement 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F) Humidité d’utilisation 20% à 90%Température de stockage –20 °C à +60 °C (–4 °F à +140 °F)Dimensions 106 mm × 124 mm × 65.5 mm

po.) (Largeur × Hauteur × Profondeur) * Consultez le schéma des dimensions à la fin de ces instructions.Poids Environ 0,7 kg (1 li. 8,7 on.) Connecteurs d’entrée/de sortie Connecteur d’interface d’extension 144 broches (1), fournisseur d’alimentationConnecteur AUX OUT Type BNC (1)Connecteur DC IN 4 broches XLR, mâle (1)Connecteur DC OUT 4 broches type arrondi, femelle (1)Connecteur de batterie 5 broches (1) Format d’enregistrement Vidéo Format F55RAW (16 bits linéaire)Audio PCM linéaire (48 kHz/24 bits), 4 canaux Durée d’enregistrement/lecture 4K Environ 60 minutes (23.98P) ou 24 minutes (59.94P)2K Environ 240 minutes (23.98P) ou 96 minutes (59.94P) (À l’aide du support AXS-512S24)RemarqueLa durée d’enregistrement et de lecture peut varier légèrement en fonction des conditions d’utilisation et des caractéristiques de la mémoire. Accessoires Mode d’emploi (1)Garantie (1)La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Remarques Effectuez toujours un essai d’enregistrement pour vérifier que l’enregistrement s’est fait correctement. Sony n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement, suite au manquement de cet appareil ou de son support d’enregistrement, de systèmes de mémoire extérieurs ou de tout autre support ou système de mémoire à enregistrer un contenu de tout type.Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement avant l’utilisation. Sony n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement, à cause de la perte de profits actuels ou futurs suite à la défaillance de cet appareil, que ce soit pendant la période de garantie ou après son expiration, ou pour toute autre raison quelle qu’elle soit.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : AXS-R5

Catégorie : Disque dur