FT8WH - Machine à laver TECNOLEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FT8WH TECNOLEC au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à laver |
| Capacité de lavage | 8 kg |
| Vitesse d'essorage | 1200 tours/minute |
| Classe énergétique | A+++ |
| Programmes de lavage | Multi-programmes adaptés à différents types de tissus |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Poids | 70 kg |
| Consommation d'eau | 50 litres par cycle |
| Fonctionnalités supplémentaires | Départ différé, affichage LED, sécurité enfant |
| Entretien | Nettoyage régulier du filtre et du tambour recommandé |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection anti-débordement |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - FT8WH TECNOLEC
Questions des utilisateurs sur FT8WH TECNOLEC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FT8WH - TECNOLEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FT8WH de la marque TECNOLEC.
MODE D'EMPLOI FT8WH TECNOLEC
MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L'APPAREIL ET DE LES CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Attention Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues, tells que: ‒ des coins-cuisine réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels; ‒ des fermes; ‒ par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel; ‒ des environnements du type chambres d'hôtes; ‒ des emplacements prévus pour un usage collectif dans des immeubles d'habitation. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. ATTENTION: Ne pas raccorder à une alimentation en eau chaude. Les ouvertures d'aération ne doivent pas être obstruées par un tapis. La pression d’eau ne doit pas être inférieure à 0.05 MPa ni supérieure à 1 MPa. Les ensembles de raccordement neufs fournis avec l'appareil doivent être utilisés; il convient de ne pas réutiliser les ensembles de raccordement usagés. Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 3 ans, à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.3 En ce qui concerne la méthode du nettoyage, référez-vous à la section “NETTOYAGE ET ENTRETIEN” en pages 20-23. La masse maximale de linge à l'état sec pour cet appareil est de 8 kg. Précautions de sécurité L'appareil est conçu exclusivement pour une utilisation à l’intérieur. Gardez les matériaux d'emballage de l'appareil hors de portée des enfants pour éviter tout risque de danger. Ne branchez pas la machine à l'alimentation si vos mains sont mouillées. Ne touchez pas la machine avec les mains ou les pieds mouillés. En cas de panne de courant, débranchez tout d'abord la machine de l'alimentation et fermez le robinet d'eau. N’essayez pas de réparer la machine vous-même. Veuillez contacter un technicien agréé. Ne dépassez jamais la capacité de charge maximale. La porte en verre peut devenir très chaude durant le cycle de lavage. Gardez les enfants et les animaux domestiques éloignés de la machine durant son utilisation. Ne forcez jamais l'ouverture de la porte lorsque la machine est en cours de fonctionnement. La porte se déverrouille peu après la fin d'un cycle. Ne fermez pas la porte avec une force excessive. S'il s'avère difficile de fermer la porte, veuillez vérifier si les vêtements sont correctement insérés et répartis. Ne laissez pas les enfants sans surveillance près de la machine, car ils pourraient s'enfermer à l'intérieur. Débranchez toujours la machine de l’alimentation électrique après son utilisation. Les animaux et les enfants risquent de monter dans la machine. Vérifiez l’appareil avant chaque opération. La prise doit être facilement accessible après l'installation de l'appareil. Ne lavez pas d'articles qui ont été nettoyés, trempés ou tamponnés avec des substances combustibles ou explosives (telles que de la cire, de l'huile, de la peinture, de l'essence, des dégraissants, des solvants de nettoyage à sec, du kérosène, etc.). Cela peut provoquer un incendie ou une explosion. La machine ne doit pas être installée dans une salle de bain ou dans des pièces très humides, ni dans des pièces contenant des gaz explosifs ou caustiques. Ne faites pas fonctionner l’appareil à une température inférieure à 5 °C. Avant le transport : ‒ Les boulons doivent être réinstallés sur la machine par une personne4 spécialisée. ‒ L’eau accumulée doit être évacuée de la machine Cet appareil est lourd. Transportez-le avec précaution. Ne tenez jamais une partie saillante de la machine lorsque vous la soulevez. La porte de la machine ne peut pas être utilisée comme une poignée. N’installez pas la machine sur une moquette. L’obstruction des ouvertures par un tapis peut endommager la machine. N’utilisez pas l’appareil dans des environnements humides ou des pièces contenant des gaz explosifs ou caustiques. En cas de fuite d’eau ou d’éclaboussures d’eau, laissez l’appareil sécher à l’air libre. L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte verrouillable, une porte coulissante ou une porte dont la charnière se trouve du côté opposé à celui du lave- linge.5
Retrait de l’emballage
1. Retirez le carton et l’emballage en polystyrène.
2. Soulevez le lave-linge et enlevez l’emballage de la base. Cette manipulation nécessite au moins 2
personnes. Tiroir (pour détergent et adoucissant) Panneau de contrôle Porte Tambour Couvercle du filtre de vidange Câble d’alimentation Tuyau de vidange Accessoires Caches x 4 Tuyau d’arrivée d’eau (eau froide) Tuyau d’arrivée d’eau Couvercle supérieur Éponge acoustique6 Assurez-vous que la petite mousse triangulaire (a) est retirée en même temps que l'emballage inférieur. Si ce n’est pas le cas, posez l’appareil sur la surface latérale et retirez-le manuellement.
3. Enlevez le ruban de fixation du cordon d’alimentation électrique et du tuyau de vidange.
4. Retirez le tuyau d'arrivée du tambour.
Retrait des boulons de transport Afin d’éviter tout risque d’endommagement interne au cours du transport, les 4 boulons spéciaux sont verrouillés. Avant d’utiliser la machine à laver, enlevez les boulons ainsi que les bouchons en caoutchouc. S’ils ne sont pas enlevés, cela pourra entraîner de fortes vibrations, des bruits et des dysfonctionnements.
Les éléments d’emballage (tels que les films, le polystyrène) peuvent être dangereux pour les enfants. Risque d'étouffement ! Veillez à ce que tous les éléments d’emballage restent hors de portée des enfants.
1 Dévissez les boulons avec une clé. 2 Retirez les boulons ainsi que les bouchons en caoutchouc en tordant légèrement les bouchons. Gardez les boulons de transport afin de pouvoir les réutiliser ultérieurement. 3 Fermez les trous avec les caches fournis à cet effet.7 Positionnement Installez la machine sur un sol plat et ferme. Veillez à ce que la circulation de l’air autour de l’appareil ne soit jamais entravée par des tapis, moquettes etc. Prévoyez au moins 2 cm d'espace libre de chaque côté de l'appareil. Veillez à ce que l’appareil ne repose pas sur son propre câble d’alimentation.
Exigences relatives à l’emplacement d’installation Avant d'installer le lave-linge, un emplacement approprié comme suit doit être sélectionné : ‒ Une surface ferme, sèche et plane. ‒ Évitez la lumière directe du soleil ‒ Une ventilation suffisante ‒ La température ambiante est supérieure à 0° C. ‒ L’appareil doit être installé à distance de toute source de chaleur (appareils brûlant du gaz ou du charbon etc.). La température ambiante du lave-linge doit être comprise entre 5 et 40 °C. En cas d’utilisation en dessous de 0 °C, la vanne d’arrivée et le système de vidange peuvent être endommagés. Si la machine est installée dans un endroit soumis à des conditions de gel, elle doit être déplacée dans un lieu sous une température ambiante normale pour que le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de vidange puissent se dégeler avant l'utilisation.
Mise à niveau du sèche-linge Un nivellement correct de la machine permet d’éviter les bruits et les vibrations excessifs. Installez l’appareil sur une surface plane et solide au sol. Si le sol est irrégulier, ajustez les pieds réglables au besoin. Ne mettez en aucun cas des objets sous les pieds de l’appareil (morceaux de carton, blocs de bois etc.).
1. Dévissez les contre-écrous avec une clé.
2. Ajustez la hauteur en tournant les pieds réglables.
Veillez à ce que les 4 pieds touchent bien le sol, puis vérifiez que l’appareil est nivelé correctement en utilisant un niveau à bulle.
3. Serrez les contre-écrous.8
Connexion électrique Votre sèche-linge fonctionne avec un courant de 220-240 V et 50Hz. Les branchements électriques doivent être réalisés par un technicien qualifié en conformité avec les réglementations de sécurité locales. Votre lave-linge doit être correctement relié à la terre. Nous ne serons pas responsables des dommages se produisant à cause de l’utilisation de la machine sans connexion correcte à la terre. N'utilisez pas de rallonge ni de prise multiple. L’appareil ne doit pas être branché par l’intermédiaire d’un appareil temporisateur externe (minuteur etc.) ou raccordé à un circuit qui l’allume et l’éteint par intermittence. Ne débranchez pas l’appareil s’il y a du gaz inflammable à proximité.
Raccordement des tuyaux Raccordement du tuyau d’arrivée d’eau
Raccordement du tuyau de vidange Pour raccorder le tuyau de vidange, veuillez utiliser l'une des méthodes suivantes. Veillez à ce que le tuyau de vidange ne soit pas plié, écrasé ou étiré.
- Mettez le tuyau dans un trou d’évacuation.
- Insérez le tuyau de vidange dans la bonde d’évacuation d'un évier.
Le tuyau de vidange ne doit pas être placé à plus d’1 mètre au- dessus du sol.
Au-dessus de cette hauteur, l’évacuation de l’eau sera ralentie voire impossible.
1. Reliez un bout du tuyau à
l’arrivée d’eau de l’appareil, et serrez à la main.
2. Reliez l’autre bout du tuyau au
robinet, et serrez à la main. REMARQUE : Une fois le raccordement terminé, ouvrez lentement le robinet et assurez-vous qu’il n’y a pas de fuite. Veillez à ce que le tuyau ne soit pas tordu, écrasé, modifié ou sectionné.
Trou de vidange9 Éponge acoustique
1. Placez la machine sur le sol, en utilisant un matériau doux comme de la mousse ou des chiffons
entre la machine et le sol pour la protéger.
2. Collez les 2 éponges les plus longues sur les bords inférieurs les plus longs de la machine, et les 2
éponges les plus courtes sur les bords inférieurs les plus courts.
Avant de laver votre linge, vérifiez les étiquettes des vêtements ainsi que la notice d’utilisation du produit. Utilisez du détergent non moussant ou peu moussant adapté au lavage en machine.
Lisez l’étiquette d’entretien des vêtements. Vous saurez ainsi quelle est la composition du tissu du vêtement et comment celui-ci doit être lavé.
Triez le linge en fonction de la couleur, du type de textile, de la saleté et de la température de lavage. Séparez toujours les couleurs sombres des couleurs pâles et des articles blancs. Séparez les tissus blancs des tissus colorés. Séparez les vêtements selon le degré de salissure.
REMARQUE : Veillez à assembler les éponges acoustiques, qui peuvent réduire efficacement le bruit causé par la machine pendant son fonctionnement, afin de vous offrir un environnement de vie plus paisible et plus silencieux.10
Assurez-vous que toutes les poches sont vides. Des objets tels que des clous, des pinces à cheveux, des allumettes, des pièces de monnaie et des clés peuvent endommager votre machine et vos vêtements.
Nouez les ficelles des tabliers etc. Fermez les fermetures à glissière, les crochets et les ficelles pour vous assurer que ces articles ne se coincent pas dans d’autres vêtements.
Mettez les vêtements de petite taille tels que les soutien- gorge, les chaussettes et les bas nylon dans un sac à linge.
Retournez les tissus boulochant facilement et à poils longs.
REMARQUE : Combinez des articles grands et petits dans une même machine. Commencez par mettre les gros articles. Les gros articles ne doivent pas représenter plus de la moitié de la charge totale. Évitez de laver des articles isolés. Cela risquerait de déséquilibrer l’appareil. Ajoutez un ou deux articles similaires seulement.11 Détergent Reportez-vous aux instructions figurant sur le paquet de détergent ou autre produit pour connaître le dosage correct en fonction de la quantité de linge, du degré de salissure et de la dureté de l’eau.
Recommandations relatives au détergent Produit de lavage recommandé Cycles de lavage Temp. de lavage Type de linge et de textile Détergent puissant avec agents blanchissants et azurants optiques 40°C / 60°C Linge blanc en coton ou en lin résistant à l’ébullition Détergent pour couleur sans agents blanchissants ni azurants optiques Coton 20°C / 40°C Linge coloré en coton ou en lin Détergent doux ou pour couleurs sans azurants optiques Coton, synthétiques 20°C / 40°C Linge coloré fabriqué en fibres faciles d’entretien ou en matières synthétiques Détergent doux Synthétique 20°C Textiles délicats, soie, viscose Détergent spécial pour la laine Laine 20°C / 40°C Laine
REMARQUE : Il est recommandé de diluer les détergents/additifs agglomérants ou filandreux dans de l’eau avant de les mettre dans le distributeur de produits, car cela permet d’éviter tout risque d’obstruction de l’arrivée l’eau et donc de débordement de l’appareil. Veillez à choisir le type de produit qui convient afin de maximiser les performances de lavage tout en minimisant la consommation d’eau et d’énergie. Le dosage est important pour obtenir le meilleur résultat de lavage possible. Si l a formation de mousse est excessive, réduisez la quantité de produit. Il est indispensable d’ajuster le dosage du produit à la dureté de l’eau du robinet ; si l’eau est douce, réduisez la quantité de produit. Dosez également en fonction du degré de saleté de votre linge ; moins le linge est sale, moins il a besoin de produit. Les produits à haute concentration (compacts) nécessitent un dosage particulièrement précis.
Les symptômes suivants sont un signe de surdosage de détergent : ‒ formation de mousse abondante ‒ résultats médiocres de lavage et de rinçage Les symptômes suivants sont un signe de sous- dosage de détergent : ‒ couleur grise du linge ‒ accumulation de dépôts calcaires sur le tambour, la résistance et/ou le linge Produit pour le cycle de lavage principal Assouplissant Lessive pour le prélavage12 LAVAGE
REMARQUE : Avant le lavage, veuillez vous assurer que l’installation est effectuée correctement.
Votre appareil a fait l’objet d’un contrôle minutieux avant de quitter l’usine. Pour éliminer toute eau résiduelle et neutraliser les odeurs potentielles, il est recommandé de nettoyer votre appareil avant la première utilisation. Pour cela, lancez le programme Coton à 90°C sans linge ni produit.
1 Ouvrez l'eau du robinet. 2 Branchez l'appareil. 3 Triez le linge et mettez-le dans le tambour. Faites attention à ne pas coincer du linge dans la porte. Le joint de la porte risquerait d’être endommagé. Évitez de trop remplir le tambour. Cela peut provoquer des vibrations excessives ou endommager l’appareil. 4 Dosez le produit en fonction de la quantité de linge, du degré de salissure, de la dureté de l’eau et des instructions du fabricant. Versez la lessive liquide dans le tiroir distributeur qui convient puis rentrez-le dans l’appareil.
Calibrage : Il est recommandé de calibrer le lave-linge afin d'obtenir les meilleures performances. L’appareil est capable de détecter la quantité de linge chargée. Cette fonction permet d'optimiser les performances du produit en minimisant la consommation d'énergie et d'eau, ce qui vous fait gagner du temps et de l'argent. Pour cette raison, il est recommandé de calibrer l’appareil pour une utilisation optimale.
1. Retirez tous les accessoires d
u tambour et fermez la porte.
2. Branchez l’appareil.
3. Mettez le lave-linge en marche et appuyez simultanément sur les touches et
pendant 10 secondes jusqu'à ce que « t19 » s’affiche.
4. Appuyez sur pour démarrer l'appareil et attendez que "****" s'affiche.13
5 Sélectionnez un programme en tournant le sélecteur. La durée requise s’affiche.
6 La température et la vitesse d’essorage peuvent être sélectionnées individuellement. La température et la vitesse d’essorage sélectionnées s’affichent.
Le sélecteur sert également à allumer et éteindre la machine. Il peut tourner dans les deux sens. Pour un aperçu détaillé des programmes, reportez-vous au Tableau des programmes. Utilisez ce bouton par appuis répétés pour sélectionner la température. (Froid, 20°C, 40°C, 60°C, 90°C)
Utilisez ce bouton par appuis répétés pour sélectionner la vitesse d’essorage. (0-400-600-800-1000-1200-1400 tr/min)14 7 Après avoir sélectionné un programme, vous pouvez y ajouter les fonctions optionnelles suivantes.
Utilisez ce bouton pour sélectionner les fonctions optionnelles. Le témoin lumineux de la fonction correspondante s’allume. Prélavage Utilisez cette fonction pour laver le linge deux fois avant le lavage principal ; elle convient aux vêtements très sales et résistants, par exemple en coton ou en lin. Si vous sélectionnez cette fonction, mettez le produit dans le compartiment I du tiroir. Disponible pour ces programmes Rinçage supplémentaire Si vous craignez qu’il ne reste du produit dans votre linge, vous pouvez ajouter un processus de rinçage en supplément. Disponible pour ces programmes15 8 Vous pouvez utiliser la fonction de démarrage différé pour régler la machine de manière à ce qu’elle démarre un cycle à une heure prédéfinie.
Pour annuler le réglage, appuyez sur ce bouton le nombre de fois nécessaire jusqu’à ce que l’écran affiche 0
le programme est déjà lancé, éteignez la machine en tournant le sélecteur de programme jusqu’à la position d’arrêt. Puis sélectionnez un programme en tournant le sélecteur de programme.
9 Démarrer un programme.
Utilisez ce bouton par appuis répétés pour régler l’heure de départ différé souhaitée jusqu’à 24 heures à l’avance (par incréments d’1 heure). L’heure de réglage s’affiche. Appuyez sur ce bouton pour lancer la machine. Si vous utilisez la fonction de départ différé, cette fonction sera activée. Une fois écoulé le temps prédéfini, la machine lancera automatiquement le cycle. Changer de programme Si vous avez sélectionné par erreur un programme qui ne convient pas, veuillez suivre les étapes ci-dessous pour changer de sélection.
1. Mettez le sélecteur de programme sur la position d’arrêt.
2. Tournez le sélecteur de programme pour sélectionner un programme.
3. Appuyez pour Démarrage/pause pour lancer le programme.
Verrouillage de la porte Pour des raisons de sécurité, la porte se verrouille pendant que la machine est en marche ; ce verrouillage est indiqué par un témoin lumineux.16 10 A la fin d’un programme, la machine émet un bip et l’écran affiche « End » (fin).
Programme Charge (kg) Temp. par défaut Vitesse d'essorage par défaut (tr/min) Durée affichée Détergents et additifs Pré- lavage Lavage principal Assouplissant
Éteignez la machine en mettant le sélecteur de programme sur la position d’arrêt. Fermez le robinet. Lorsque le témoin de verrouillage s’éteint, vous pouvez ouvrir la porte de la machine et sortir le linge.17
Programme Description Textiles durables, textiles résistants à la chaleur en coton ou en lin.
Programme d’extinction efficace des bactéries dans les textiles. Lavez les articles synthétiques, par exemple : chemises, manteaux, mélanges. Lors du lavage de textiles tricotés, la quantité de détergent doit être réduite en raison de leur constitution avec des fils lâches et de la formation de bulles. Mix Charge mixte composée de textiles en coton et de matières synthétiques Jeans Sélectionnez ce programme pour laver des jeans. Un cycle convenant au lavage du linge de coton normalement sale déclaré lavable à 40 °C ou 60 °C, au cours du même cycle 20°C Un cycle convenant au lavage du linge de coton légèrement sale, à une température nominale de 20 °C
Essorage supplémentaire avec vitesse d'essorage sélectionnable. Rinçage supplémentaire avec essorage
Sélectionnez ce programme pour laver des draps ou des articles volumineux. Ce programme convient parfaitement pour le linge du bébé. Il lave et rince particulièrement bien les vêtements de bébé de manière à préserver sa peau.18
Ce programme est spécifiquement destiné au lavage des textiles entièrement ou essentiellement à base de laine lavables à la main ou en machine. Sélectionnez ce programme de lavage particulièrement doux pour éviter que le linge ne rétrécisse, car il comporte des pauses longues (pendant lesquelles les articles trempent dans l’eau).
Sélectionnez ce programme pour laver des vêtements de sport.
Sélectionnez ce programme pour laver rapidement un petit nombre de vêtements peu sales.
Sélectionnez ce programme pour laver des vêtements peu sales sur une courte durée.
Verrouillage sécurité-enfants Vous avez la possibilité de verrouiller les boutons et le sélecteur de programme afin d’empêcher des enfants de modifier les réglages. Activer cette fonction
Désactiver cette fonction
Maintenez les deux boutons appuyés 3 secondes en même temps. Des bips sonores retentissent, et le témoin lumineux de verrouillage enfant s’allume. L’écran clignote en affichant la durée restante et « CL » en alternance. REMARQUE : Quand le verrouillage sécurité enfant est activé, tous les boutons sont verrouillés à l’exception de la position d’arrêt du sélecteur de programme. Maintenez les deux boutons appuyés 3 secondes en même temps. Des bips sonores retentissent, et le témoin lumineux de verrouillage enfant s’éteint.19
Nettoyage du tambour Il est important de nettoyer régulièrement l’intérieur de votre lave-linge au moyen du cycle « Nettoyage du tambour ».
1. Videz entièrement le lave-linge puis fermez la porte.
2. Ouvrez le tiroir distributeur et mettez du produit de nettoyage de tambour dans le compartiment
principal II. Suivez les instructions du produit de nettoyage de tambour.
3. Appuyez sur le bouton Nettoyage tambour puis appuyez sur le bouton de démarrage/pause pour
Fonction de mémoire hors tension Votre lave-linge dispose d’une fonction de mémoire pour assurer le bon déroulement du programme de lavage en reprenant automatiquement le dernier cycle de lavage lorsque le courant est rétabli après une coupure.
REMARQUE : Le fait d’éteindre la machine n’entraîne pas une réinitialisation de la fonction de verrouillage sécurité enfant. Vous devrez désactiver ce verrouillage pour pouvoir accéder aux autres fonctions. Appuyez sur ce bouton pendant 3 secondes. Des bips sonores retentissent et la sonnerie est annulée. Pour activer la sonnerie, appuyez de nouveau sur ce bouton pendant 3 secondes. Des bips sonores retentissent et la sonnerie est activée. Au bout d’environ 25 cycles, le témoin lumineux du bouton Nettoyage du tambour clignote pour vous signaler que le tambour a besoin d’être nettoyé.
Appuyez sur ce bouton pendant 3 secondes pour annuler ce rappel. L'indicateur lumineux s'éteindra.20
Nettoyage du boîtier de la machine Essuyez-le avec un chiffon doux légèrement imbibé d’eau. N'utilisez pas d'agents nettoyants chimiques ou abrasifs. Enlevez immédiatement les résidus de lessive et de produit de nettoyage. Nettoyage du tambour La rouille laissée à l'intérieur du tambour par les articles métalliques doit être enlevée immédiatement avec des détergents sans chlore. N’utilisez en aucun cas de la paille de fer pour le nettoyage du tambour ! Pour détartrer le tambour, utilisez le cycle de Nettoyage du tambour avec un produit détartrant en suivant les instructions du fabricant du produit pour le dosage.
Nettoyage du joint de porte et du verre
Il est indispensable de débrancher l’appareil et de fermer le robinet avant toute manipulation de nettoyage et d’entretien. Essuyez le verre et le joint après chaque lavage pour enlever les peluches et les taches. Si des peluches s'accumulent, cela peut causer des fuites. Retirez toutes les pièces de monnaie, boutons et autres objets du joint après chaque lavage. Nettoyez le joint de porte et le hublot une fois par mois afin d’assurer le bon fonctionnement de la machine.21 Nettoyage du filtre d'arrivée
Réinstallez le filtre sur l’arrivée d’eau et rebranchez le tuyau d’arrivée d’eau. Rebranchez le tuyau sur le robinet.
REMARQUE : Nettoyez le filtre d’arrivée d’eau si l’eau n’arrive pas normalement. Si l’eau est très dure ou contient des traces de calcaire, il peut arriver que le filtre d’arrivée d’eau soit obstrué. Il est recommandé de nettoyer le filtre d’arrivée d’eau de temps en temps. Fermez le robinet d'eau. Enlevez le tuyau du robinet. Nettoyez le filtre à l’aide d’une brosse. Dévissez le tuyau d’arrivée d’eau. Sortez le filtre à l’aide d’une pince à long bec. Nettoyez le filtre à l’aide d’une brosse.22 Nettoyage du tiroir à détergent
Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour sortir le tiroir de la machine.
Nettoyez le tiroir distributeur sous l’eau. Nettoyez l'intérieur du tiroir distributeur avec une brosse.
Remettez en place le tiroir distributeur dans la machine. REMARQUE : Il est recommandé de nettoyer le tiroir distributeur de temps en temps. N'utilisez jamais de produits de nettoyage chimiques ou abrasifs.23 Nettoyage du filtre de la pompe de vidange Le filtre de la pompe de vidange capture les fils et les petits objets oubliés dans le linge. Vérifiez régulièrement que le filtre est propre afin d’assurer le bon fonctionnement de votre machine.
Soyez prudent lors de la vidange si l’eau est très chaude. Laissez à l’eau le temps de refroidir avant de nettoyer le filtre de la pompe de vidange. Risque de brûlures ! Nettoyez périodiquement le filtre tous les 3 mois pour assurer le fonctionnement normal de l'appareil.
Enfoncez l’ergot du couvercle pour l’ouvrir. Retirez le filtre en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Enlevez les éventuels corps étrangers du filtre.
Après le nettoyage, remettez en place le filtre en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Fermez le couvercle jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre.24
Problème Cause possible Solution L’appareil ne démarre pas. La porte n’est pas correctement fermée. Fermez correctement la porte puis redémarrez la machine. Des vêtements sont coincés. Vérifiez le linge. Impossible d’ouvrir la porte. La protection de sécurité est activée. Débranchez l’appareil, puis redémarrez-le. Fuite d’eau. Les raccords ne sont pas assez étanches. Vérifiez le tuyau d’arrivée d’eau, et resserrez-le. Vérifiez et nettoyez le tuyau de sortie. Résidus de détergent dans le tiroir distributeur. Le détergent est humide et/ou aggloméré. Nettoyez et essuyez le tiroir à détergent. L’indicateur ou l’affichage ne s’allume pas. La carte de circuit imprimé ou le faisceau ont des problèmes de connexion. Coupez l’alimentation et vérifiez si la prise mâle de l’appareil est bien branchée. Bruit anormal. Les boulons de transport sont toujours en place. Vérifiez si les boulons de transport ont été enlevés. Le sol n’est pas solide ou irrégulier. Installez l’appareil sur une surface plane et solide au sol.
Codes d’erreur Affichage Cause possible Solution
La porte n’est pas correctement fermée. Fermez correctement la porte puis redémarrez la machine.
Problème d’injection d’eau pendant le cycle de lavage. Vérifiez si la pression de l'eau est suffisante. Redressez le tuyau d'eau. Nettoyez le filtre de la valve d’arrivée d’eau.
Temps de vidange excessif Vérifiez si le tuyau de vidange n’est pas obstrué.
Débordement d'eau Redémarrez la machine
Autres Redémarrez la machine Si le problème persiste, veuillez contacter le service clientèle.25 Fiche d’information sur le produit RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) 2019/2014 DE LA COMMISSION relatif à l’étiquetage énergétique des lave-linge ménagers et des lave-linge séchants ménagers Nom du fournisseur ou marque commerciale: Etablissements Darty & fils © | Tecnolec Adresse du fournisseur: 9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France Référence du modèle: FT8WH Paramètres généraux du produit: Paramètre Valeur Paramètre Valeur Capacité nominale (a) (kg) 8,0 Dimensions en
Indice d’efficacité énergétique (a) (IEEw) 51,9 Classe d’efficacité énergétique (a)
Indice d’efficacité de lavage (a)
1,031 Efficacité de rinçage (g/kg) (a) 5,0 Consommation d’énergie en kWh par cycle, sur la base du programme “eco 40-60” sur une combinaison de charges pleines et partielles. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. 0,472 Consommation d’eau égale en litres par cycle, sur la base du programme “eco 40-60” sur une combinaison de charges pleines et partielles. La consommation d’eau réelle dépend des conditions d’utilisation de l’appareil et de la dureté de l’eau.
Température maximale à l’intérieur du textile traité (a) (°C) Capacité nominale
Taux d’humidité résiduelle pondéré (a)
Classes d’efficacité d’essorage (a)
Durée du programme (a) (h:min) Capacité nominale 3:38 Type à pose libre Moitié 2:48 Quart 2:48 Émissions de bruit acoustique dans l’air ors de la phase d’essorage (a) [dB(A) re 1 pW]
Classe d’émissions de bruit acoustique dans l’air (a) ((phase d’essorage)
Mode arrêt (W) (le cas échéant) 0,50 Mode veille (W) (le cas échéant) 1,00 Démarrage différé (W) (le cas échéant) 4,00 Mode veille avec maintien de la connexion au réseau (W) (le cas échéant)
Durée minimale de la garantie offerte par le fournisseur: 24 mois Ce produit a été conçu pour libérer des ions argent au cours du cycle de lavage NON Informations complémentaires:26 Lien internet vers le site web du fournisseur où se trouvent les informations visées à l’annexe II, point 9, du règlement (UE) 2019/2023 de la Commission: www.darty.com / www.vandenborre.be
(a) Pour le programme “eco 40-60”. Pour accéder aux informations sur le modèle stockées dans la base de données des produits : Cliquer sur le lien https://eprel.ec.europa.eu/screen/product/washingmachines2019/1620676
Des valeurs pour des programmes: Programme «eco 40-60» à la capacité nominale (a) capacité nominale en kg: 8,0 kg (b) durée des programmes, exprimée en heures et minutes: 3:38 (c) consommation d’énergie, exprimée en kWh/cycle: 0,760 kWh/cycle (d) consommation d’eau, exprimée en litres/cycle: 61,0 L/cycle (e) température maximale atteinte pendant au moins 5 minutes à l’intérieur du linge en cours de traitement dans le cadre du cycle de lavage, exprimée en degrés centigrades: 33°C (f) taux d’humidité résiduel après le cycle de lavage, exprimée en pourcentage de teneur en eau, et vitesse d’essorage à laquelle ce taux a été attaint: 53,9%
Programme «eco 40-60» à la moitié de la capacité nominale (a) capacité nominale en kg: 4,0 kg (b) durée des programmes, exprimée en heures et minutes: 2:48 (c) consommation d’énergie, exprimée en kWh/cycle: 0,412 kWh/cycle (d) consommation d’eau, exprimée en litres/cycle: 45,0 L/cycle (e) température maximale atteinte pendant au moins 5 minutes à l’intérieur du linge en cours de traitement dans le cadre du cycle de lavage, exprimée en degrés centigrades: 28°C (f) taux d’humidité résiduel après le cycle de lavage, exprimée en pourcentage de teneur en eau, et vitesse d’essorage à laquelle ce taux a été attaint: 53,9%
Programme «eco 40-60» au quart de la capacité nominale; (a) capacité nominale en kg: 2,0 kg (b) durée des programmes, exprimée en heures et minutes: 2:48 (c) consommation d’énergie, exprimée en kWh/cycle: 0,208 kWh/cycle (d) consommation d’eau, exprimée en litres/cycle: 36,0 L/cycle (e) température maximale atteinte pendant au moins 5 minutes à l’intérieur du linge en cours de traitement dans le cadre du cycle de lavage, exprimée en degrés centigrades: 24°C (f) taux d’humidité résiduel après le cycle de lavage, exprimée en pourcentage de teneur en eau, et vitesse d’essorage à laquelle ce taux a été attaint: 53,9%
1350 t/m27 Programme «20 °C» à la capacité nominale de ce programme (a) capacité nominale en kg: 4,0 kg (b) durée des programmes, exprimée en heures et minutes: 1:01 (c) consommation d’énergie, exprimée en kWh/cycle: 0,183 kWh/cycle (d) consommation d’eau, exprimée en litres/cycle: 44 L/cycle (e) température maximale atteinte pendant au moins 5 minutes à l’intérieur du linge en cours de traitement dans le cadre du cycle de lavage, exprimée en degrés centigrades: 20°C (f) taux d’humidité résiduel après le cycle de lavage, exprimée en pourcentage de teneur en eau, et vitesse d’essorage à laquelle ce taux a été attaint: 65 %
Un programme coton à une température nominale supérieure ou égale à 60 °C (le cas échéant) à la capacité nominale de ce programme (a) capacité nominale en kg: 8,0 kg (b) durée des programmes, exprimée en heures et minutes: 3:44 (c) consommation d’énergie, exprimée en kWh/cycle: 1,498 kWh/cycle (d) consommation d’eau, exprimée en litres/cycle: 71 L/cycle (e) température maximale atteinte pendant au moins 5 minutes à l’intérieur du linge en cours de traitement dans le cadre du cycle de lavage, exprimée en degrés centigrades: 60°C (f) taux d’humidité résiduel après le cycle de lavage, exprimée en pourcentage de teneur en eau, et vitesse d’essorage à laquelle ce taux a été attaint: 53%
Un programme pour les textiles autres que le coton ou pour un mélange de textiles (le cas échéant) à la capacité nominale de ce programme (a) capacité nominale en kg: 8,0 kg (b) durée des programmes, exprimée en heures et minutes: 1:20 (c) consommation d’énergie, exprimée en kWh/cycle: 0,754 kWh/cycle (d) consommation d’eau, exprimée en litres/cycle: 71 L/cycle (e) température maximale atteinte pendant au moins 5 minutes à l’intérieur du linge en cours de traitement dans le cadre du cycle de lavage, exprimée en degrés centigrades: 40°C (f) taux d’humidité résiduel après le cycle de lavage, exprimée en pourcentage de teneur en eau, et vitesse d’essorage à laquelle ce taux a été attaint: 65%
Un programme pour le lavage rapide du linge peu sale (le cas échéant) à la capacité nominale de ce programme (a) capacité nominale en kg: 2,0 kg (b) durée des programmes, exprimée en heures et minutes: 0:15 (c) consommation d’énergie, exprimée en kWh/cycle: 0,030 kWh/cycle (d) consommation d’eau, exprimée en litres/cycle: 31 L/cycle (e) température maximale atteinte pendant au moins 5 minutes à l’intérieur du linge en cours de traitement dans le cadre du cycle de lavage, exprimée en degrés centigrades: Cold (f) taux d’humidité résiduel après le cycle de lavage, exprimée en pourcentage de teneur en eau, et vitesse d’essorage à laquelle ce taux a été attaint: 70%
un programme pour le linge très sale (le cas échéant) à la capacité nominale de ce programme (a) capacité nominale en kg: 4,0 kg (b) durée des programmes, exprimée en heures et minutes: 3:18 (c) consommation d’énergie, exprimée en kWh/cycle: 0,727 kWh/cycle (d) consommation d’eau, exprimée en litres/cycle: 44 L/cycle (e) température maximale atteinte pendant au moins 5 minutes à l’intérieur du linge en cours de traitement dans le cadre du cycle de lavage, exprimée en degrés centigrades: 40°C (f) taux d’humidité résiduel après le cycle de lavage, exprimée en pourcentage de teneur en eau, et vitesse d’essorage à laquelle ce taux a été attaint: 60%
REMARQUE : Le programme «eco 40-60» convient au lavage du linge de coton normalement sale déclaré lavable à 40 °C ou 60 °C, au cours du même cycle. Ce programme est utilisé pour évaluer la conformité à la législation de l’Union en matière d’écoconception. Les programmes les plus efficaces au regard de la consommation d’énergie et d’eau sont généralement ceux qui fonctionnent à basse température pendant une durée plus longue. Charger le lave-linge ménager au maximum de la capacité mentionnée par le fabricant pour chaque programme contribue à économiser de l’énergie et de l’eau. Le bruit et le taux d’humidité résiduelle sont influencés par la vitesse d’essorage: plus la vitesse d’essorage est élevée lors de la phase d’essorage, plus le bruit est élevé et plus le taux d’humidité résiduelle est faible. Les valeurs données pour les programmes autres que le programme «eco 40-60» et le cycle «lavage» sont purement indicatives.
Caractéristiques nominales 220-240V~, 50Hz 1950W Max. courant 10A Pression d’eau 0,05 – 1 MPa Grade d'étanchéité IPX4
Ne démontez pas et ne réparez pas l'appareil vous-même. Ne pas respecter cette consigne peut entraîner un choc électrique ou des blessures.
Pour demander une réparation professionnelle et commander des pièces de rechange, veuillez vous adresser au service après-vente FNAC DARTY. Les pièces de rechange pour vos appareils seront livrées sous 15 jours ouvrés après réception de la commande.
Veuillez noter ! Tous les appareils ont une garantie de 2 ans. La garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise installation, une modification non autorisée, une auto-réparation ou une réparation non professionnelle.
9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France www.vandenborre.be 02 334 00 00 8h – 18h Lundi à Samedi
En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à la protection de l’environnement. Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre appareil, des piles et des éléments d’emballage. Cela aidera à préserver les ressources naturelles et à garantir qu’il soit recyclé d’une manière respectueuse de la santé et de l’environnement. Vous devez jeter ce produit et son emballage selon les lois et les règles locales. Puisque ce produit contient des composants électroniques et parfois des piles, le produit et ses accessoires doivent être jetés séparément des déchets domestiques lorsque le produit est en fin de vie. Pour plus de renseignements sur les procédures de mise au rebut et de recyclage, contactez les autorités de votre commune. Apportez l’appareil à un point de collecte local pour qu’il soit recyclé. Certains centres acceptent les produits gratuitement.
En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de petites incohérences peuvent apparaître dans ces instructions. Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée.
Etablissements Darty & fils ©, 9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France 10/07/20232
9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France www.vandenborre.be
igné par et au nom de – Signed by and on behalf of: Etablissements Darty & Fils Nom – Name : Predrag Petricevic Fonction – Position
Directeur du Laboratoire Fnac Darty
lace, Date / Lieu : Ivry-sur-Seine, juin 26, 2023
Notice Facile