KMD-270ABE-R452 - Machine à glaçons Hoshizaki - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KMD-270ABE-R452 Hoshizaki au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine à glaçons Hoshizaki KMD-270ABE-R452, production de glaçons en forme de croissant, capacité de production de 270 kg par jour. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions : 600 mm (largeur) x 600 mm (profondeur) x 1300 mm (hauteur). |
| Poids | Poids : 100 kg. |
| Type de réfrigérant | Réfrigérant R-404A. |
| Utilisation | Idéale pour les restaurants, bars et hôtels, avec un fonctionnement continu et une production rapide de glaçons. |
| Maintenance | Entretien régulier recommandé, nettoyage des filtres et des surfaces internes pour assurer un fonctionnement optimal. |
| Réparation | Réparation par un technicien qualifié recommandé, pièces de rechange disponibles auprès du fabricant. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur, utilisation d'un système de protection contre les surcharges. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans sur les pièces, service après-vente disponible, consommation d'énergie optimisée. |
FOIRE AUX QUESTIONS - KMD-270ABE-R452 Hoshizaki
Questions des utilisateurs sur KMD-270ABE-R452 Hoshizaki
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à glaçons au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KMD-270ABE-R452 - Hoshizaki et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KMD-270ABE-R452 de la marque Hoshizaki.
MODE D'EMPLOI KMD-270ABE-R452 Hoshizaki
Tout au long de ce manuel, des avis attirent votre attention sur des situations qui pourraient entraîner la mort, des blessures graves ou des dégâts à l’appareil. AVERTISSEMENT Signale une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures graves voire mortelles. ATTENTION Signale une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées. AVIS Signale une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des dégâts à l’appareil. HYGIENE Signale des précautions importantes à prendre en matière d’hygiène et de sécurité alimentaire. IMPORTANT Signale des informations importantes sur l’utilisation de l’appareil et son entretien. IMPORTANT Ce livret est un élément essentiel qui fait partie intégrante du produit et il doit être conservé soigneusement par l’utilisateur. Veuillez lire attentivement les conseils et les avertissements qui s’y trouvent, car ils ont pour but de fournir à l’installateur et à l’utilisateur des informations essentielles pour une installation correcte, une utilisation en toute sécurité et un entretien adéquat du produit. Veuillez conserver précieusement ce livret pour toute référence ultérieure. AVERTISSEMENT Cette machine à glace a été conçue pour des applications commerciales ; elle ne peut être utilisée qu’aux ns auxquelles elle est expressément destinée. Toute autre utilisation doit être considérée comme inappropriée et donc dangereuse. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dégâts provoqués par une utilisation inappropriée, incorrecte et abusive. L’installation, et le transfert le cas échéant, doivent être effectués par un personnel qualié, conformément aux réglementations en vigueur et aux consignes du fabricant. Veillez à ce que les ouvertures de ventilation de l’enceinte de l’appareil et de la structure intégrée ne soient pas obstruées.FRANÇAIS
L’utilisation de tout appareil électrique implique le respect de certaines règles fondamentales. En particulier :
- En cas de forte humidité, les risques de court-circuit et d’électrocution augmentent. En cas de doute, débrancher la machine à glace.
- Ne pas endommager le cordon d’alimentation et ne pas tirer sur le cordon d’alimentation pour débrancher la machine à glace.
- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon de rechange disponible auprès des centres de pièces détachées et d’entretien Hoshizaki.
- Ne pas toucher les pièces électriques ou les commutateurs avec les mains humides.
- Cette machine n’est pas prévue pour une utilisation par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience ou de connaissances. Elle peut cependant être utilisée par des enfants d’au moins 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience ou de connaissances, si une personne responsable de leur sécurité les surveille ou leur a indiqué les consignes d’utilisation de la machine.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec la machine.
- Le nettoyage et l’entretien régulier ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Ne pas tenter de modier la machine à glace. Cet appareil ne peut être démonté ou réparé que par du personnel qualié.FRANÇAIS
AVERTISSEMENT Les enfants doivent être tenus à l’écart des éléments d’emballage (sacs en plastique et polystyrène expansé) car ils constituent des sources de danger potentielles. ATTENTION Enlever le carton de transport, le ruban adhésif et le matériel d’emballage. S’il reste des matériaux d’emballage dans la machine à glace, elle ne fonctionnera pas correctement.
1) Une fois les matériaux d’emballage enlevés, vérier que la machine
à glace est en bon état. En cas de doute, ne pas utiliser l’appareil et faire appel à un technicien qualié.
2) Enlevez le ruban adhésif qui retient les composants pour le transport.
3) Retirer le lm protecteur en plastique recouvrant l’extérieur. Si la
machine à glace a été exposée au soleil ou à la chaleur, la laisser refroidir avant d’enlever le lm.
4) Retirer le paquet d’accessoires et vérier son contenu :
a) Cordon d’alimentation électrique 1 b) Support de xation 2 c) Boulon 2
1. Cette machine à glace n’est pas conçue pour être utilisée à
l’extérieur. La température ambiante normale de service doit être comprise entre 7 °C et 40 °C. La température normale de service de l’eau doit être comprise entre 7 °C et 35 °C. Un fonctionnement prolongé de la machine en dehors de ces plages de températures risque d’aecter la capacité de production de glace.
2. La machine à glace ne doit pas être placée à proximité de fours,
de grills ou de toute autre source de chaleur importante.
3. La machine doit avoir une assise solide et horizontale.
4. Pour assurer une bonne circulation d’air et faciliter les
opérations de maintenance et/ou d’entretien, prévoir 15 cm de dégagement à l’arrière, sur le côté gauche et sur le dessus de la machine, et 30 cm de dégagement sur le côté droit.
5. Cette machine ne doit pas être installée dans un local où l’on
risque d’utiliser un jet d’eau ou dans lequel l’utilisation de matériel produisant des gouttes d’eau est préjudiciable.
6. Ne rien poser sur le dessus de la machine ni devant le volet
d’aération. Front PanelTop InsulationSide PanelScrewsTop PanelSide FrameFront FrameFront InsulationThumbscrewsScrew Fig. 1 Isolation supérieure Isolation avant Panneau avant Vis Vis Panneau avant Armature latérale Armature avant Vis à oreilles Panneau supérieur
7. La machine à glace ne fonctionnera pas aux températures
au-dessous de zéro. Pour prévenir tout dommage à la conduite d’alimentation en eau, vidanger la machine à glace lorsque la température de l’air est inférieure à zéro (voir « II.
- Une installation incorrecte de la machine peut avoir des conséquences néfastes sur les personnes, les animaux ou les choses, pour lesquelles le fabricant ne peut être tenu responsable.
- Placer la machine à glace au-dessus du bac de stockage/ distributeur en tenant sa partie inférieure.
- Placer la machine à glace à l’endroit choisi pour son installation.
- L’appareil doit être placé de telle sorte que la che soit accessible.
- Ajustez le niveau de l’unité de distribution/du bac de stockage de glaçons dans les axes gauche/droite et avant/arrière. Si vous utilisez le bac de stockage de glaçons, ajustez ses pieds an de les mettre à niveau. Voir g. 2.
4. INSTALLATION DE LA COMMANDE DU BAC
1) Retirer le panneau avant, puis l’isolation avant.
2) Desserrer les deux vis à oreilles fixant le support du moteur de la
pompe. Desserrer la vis à oreilles et retirer la séparation. Voir fig.
3) Débrancher le tuyau de déchargement.
4) Débrancher le connecteur du moteur de la pompe et le connecteur
du commutateur à otteur du côté du boîtier de commande. Fig. 2 5 mm max. Fig. 3 Connecteur du commuta- teur à flotteur Connecteur du moteur de la pompe Flexible de vidange Vis à oreilles (support du moteur de la pompe) Séparation Vis à oreilles (séparation) Languette à encliqueter Support du moteur de la pompeFRANÇAIS
8) Eliminer tout mou au niveau du l de la commande du bac, puis
remettre le passe-l xé au l de la commande du bac dans l’orice de la base.
9) Brancher le connecteur de la commande du bac sur le côté du boîtier
10) Remettre le réservoir d’eau, le guide-glaçons, le support du moteur
de la pompe, la séparation, le moteur de la pompe et le commutateur à otteur dans leurs positions respectives correctes. Le support du moteur de la pompe doit être solidement xé sur l’arrière an de permettre le serrage des vis à oreilles. ATTENTION Veiller à faire passer le tuyau d’évacuation derrière le tube en cuivre et à le raccorder correctement. Voir g. 3. Dans le cas contraire, le tuyau de déchargement peut être coincé dans l’isolation avant, entraînant des résultats incorrects.
11) Fixer le support du moteur de la pompe avec les deux vis à oreilles.
12) Rebrancher le connecteur du moteur de la pompe et le connecteur
du commutateur à otteur.
13) Reposer l’isolation avant et le panneau avant à leurs positions
AVERTISSEMENT CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE Cette machine à glace doit avoir une mise à la terre qui respecte les réglementations électriques nationales et locales. Pour éviter tout risque de décharges électriques graves ou de dégâts importants au matériel, installer un câble de mise à la terre approprié sur la machine. Avant toute intervention d’entretien, de réparation ou de nettoyage, débrancher la che de la prise d’alimentation secteur.
- Cet appareil nécessite une alimentation 220 - 240 V CA 10 A séparée. L’alimentation électrique doit être protégée par un disjoncteur approprié.
- Le fusible du boîtier de commande principal est étalonné à 5 A 250 V et ne doit être remplacé que par un technicien d’entretien qualié.
- En général, l’installation nécessite une autorisation pour travaux électriques et les services d’un électricien qualié. Fig. 6 Bin Control Collars Commande de bac Bagues
5) Retirer ensemble le réservoir d’eau, le guide glaçons, le support du
moteur de la pompe, le moteur de la pompe et le commutateur à otteur. Voir g. 4.
6) Faire passer le l de la commande du bac par l’orice situé à la
base, puis dans le passe-l fourni. Voir g. 5.
7) Tout en tirant le l de la commande du bac vers le haut, xer la
commande du bac sur la paroi intérieure, du côté droit. Soulever ensuite la commande du bac contre la partie inférieure de l’appareil et la faire glisser vers l’arrière jusqu’à ce qu’un déclic conrme sa mise en place. Les trous à rainures situés du côté droit de la commande du bac doivent être placés sur les bagues, au niveau de la partie inférieure de l’appareil. Voir g. 6. ATTENTION La commande du bac doit être bien placée, faute de quoi de la glace risque de se coincer dans les trous et l’endommager. Fig. 4 Moteur de la pompe Interrupteur à otteur Guide glaçons Languette à encliqueter Bushing Passe-l Fig. 5 Fil de la commande du bacFRANÇAIS
- Il ne doit pas y avoir de refoulement dans le circuit d’eau.
- La connexion de l’alimentation en eau est censée être faite par un tuyau en dur et non pas souple. Remarque : Les produits d’étanchéité pour joints doivent être approuvés et adaptés à une utilisation avec de l’eau potable. Pour le Royaume-Uni et la République d’Irlande uniquement
- Les ls du cordon d’alimentation électrique présentent le codage couleur suivant : Vert et jaune = Terre Bleu = Neutre Marron = Sous tension La couleur des conducteurs du cordon d’alimentation de cet appareil peut ne pas correspondre au marquage couleur des bornes de votre che ; dans ce cas, procéder comme suit : Le l vert et jaune doit être relié à la borne de la che repérée par la lettre E ou par le symbole ou la couleur verte ou verte et jaune. Le conducteur bleu doit être raccordé à la borne portant la lettre N ou de couleur noire. Le conducteur marron doit être raccordé à la borne portant la lettre L ou de couleur rouge.
- Si la che livrée avec la machine ne convient pas aux prises du local d’installation, l’enlever (la couper s’il s’agit d’une che moulée) et en monter une autre. Une che non recâblable enlevée doit être jetée. Elle ne peut en aucun cas être réutilisée. L’insertion de ce type de che dans une autre prise présente des risques graves de décharges électriques.
- La che non recâblable ne doit jamais être utilisée sans un protège- fusible. Le numéro de référence du protège-fusible amovible est imprimé sur la che. Utiliser cette référence pour toute commande de pièce. Il est possible de se procurer des protège-fusibles de remplacement auprès des centres de pièces détachées et d’entretien Hoshizaki. Les fusibles doivent être étalonnés à 10 A et agréés selon la norme BS 1362.
6. BRANCHEMENTS D’ARRIVEE ET DE VIDANGE D’EAU
AVERTISSEMENT Raccorder à l’alimentation en eau potable uniquement.
- Les raccordements à l’alimentation en eau du réseau doivent être réalisés conformément aux exigences nationales en vigueur des réglementations sur l’alimentation en eau ou les raccords.
- Pour éviter une diminution des performances ou un dysfonctionnement provoqués par un entartrage, la dureté de l’eau ne doit pas excéder 50 mg/l et le taux de silice doit être inférieur à 30 mg/l. Sinon, l’installation d’un dispositif de traitement de l’eau adéquat sera nécessaire.
- La pression de l’alimentation en eau doit être de 0,07 MPa (0,7 bar) au minimum et de 0,8 MPa (8 bar) au maximum. Si la pression dépasse 0,8 MPa (8 bar), utiliser un réducteur de pression. Ne PAS réduire le débit du robinet d’alimentation.
- Dans certaines régions, il est possible qu’il faille obtenir une autorisation pour eectuer les travaux de plomberie et avoir recours aux services d’un plombier autorisé.
- L’eau doit être évacuée dans un bac ouvert.
- La vidange d’eau de la machine à glace s’eectue par gravité : le tuyau de vidange doit donc avoir une inclinaison ou une hauteur de chute susantes.
- Un raccord en T à évent est nécessaire au ux de vidange correct. Voir g. 7.
- La conduite de vidange de la machine à glace doit être distincte de la conduite de vidange de l’appareil de distribution/du bac de stockage. Voir g. 7. Fig. 7 Entrée d’arrivée d’eau vers la machine à glace FPT 1/2” Sortie de vidange de la machine à glace FPT 3/4” Vanne d’arrêt de la conduite d’arrivée d’eau vers la machine à glace Vanne de vidange de la conduite d’arrivée d’eau vers la machine à glace Sortie de vidange du bac FPT 3/4” Bac Machine à glace Entrée d’arrivée d’eau vers le condenseur FPT 1/2” Sortie de vidange du condenseur FPT 1/2” Vanne d’arrêt de la conduite d’arrivée d’eau vers le condenseur Vanne de vidange de la conduite d’arrivée d’eau vers le condenseur Espacement de 5 cm Evacuation Sol Conduite d’eau en cuivre Conduite rigide Conduite rigide Tuyau d’aération Modèle avec refroidissement par eau Conduite distincte vers éva- cuation agréée. Laisser un espacement vertical de 5 cm entre l’extrémité de chaque tuyau et l’évacuation. Entrée d’arrivée d’eau vers la machine à glace FPT 1/2” Sortie de vidange de la machine à glace FPT 3/4” Vanne d’arrêt de la conduite d’arrivée d’eau vers la machine à glace Vanne de vidange de la conduite d’arrivée d’eau vers la machine à glace Sortie de vidange du bac FPT 3/4” Bac Espacement de 5 cm Conduite distincte vers évacuation agréée. Laisser un espacement vertical de 5 cm entre l’extrémité de chaque tuyau et l’évacuation. Evacuation Sol Machine à glace Modèle avec refroidissement par air Tuyau d’aération Conduite d’eau en cuivre Conduite rigideFRANÇAIS
1. Cette machine à glace est conçue pour produire de la glace
alimentaire. Pour la maintenir dans un parfait état d’hygiène :
- Se laver les mains avant d’extraire la glace. Utiliser la pelle en plastique (accessoire) prévue à cet eet.
- Le bac de stockage est destiné uniquement à la glace. N’entreposer que de la glace dans ce bac.
- Avant d’utiliser la machine, nettoyer le bac de stockage (voir « III. 1. NETTOYAGE »).
- Veiller à la propreté de la pelle. La nettoyer en utilisant un produit nettoyant neutre et la rincer soigneusement.
- Une fois la glace retirée, fermer la porte pour éviter que des saletés, de la poussière ou des insectes ne s’introduisent dans le bac de stockage.
2. Toutes les pièces sont réglées en usine. Tout mauvais réglage
risque de provoquer une panne.
3. Après avoir arrêté l’appareil, attendre au moins 3 minutes
avant de le remettre sous tension pour éviter d’endommager le compresseur.
L’installateur met généralement la machine à glace en service pour mettre en route la production automatique de glace. An de garantir un fonctionnement en continu, s’assurer que :
- Le robinet d’arrivée d’eau est ouvert,
- La machine à glace est branchée à l’alimentation électrique, et
- Le commutateur de commande est en position « ICE ».
1) Mettre le commutateur de commande sur « OFF ».
2) Débrancher la machine à glace ou couper l’alimentation.
3) Fermer la vanne d’arrêt de la conduite d’alimentation d’eau.
4) Retirer toute la glace se trouvant dans le bac de stockage/distributeur
5) Faites eectuer la vidange de la machine à glace par un technicien
1. Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, débrancher
l’alimentation électrique de la machine à glace.
2. Faire nettoyer et désinfecter le système d’eau de la machine
à glace par un technicien qualié au moins deux fois par an et faire vérier et nettoyer le condenseur au moins une fois par an.
3. Cet appareil ne doit pas être nettoyé à l’aide d’un jet d’eau.
4. Ne jamais nettoyer / désinfecter la machine à glace avec de
l’alcool. Les pièces en plastique risqueraient de se ssurer.
5. An d’éviter tout dommage possible, ne pas nettoyer les pièces
en plastique avec de l’eau à plus de 40 °C ou dans un lave- vaisselle. [1] Extérieur de la machine et du bac Essuyer l’extérieur au moins une fois par semaine à l’aide d’un chion doux et propre. Pour éliminer les traces de graisse ou les salissures, utiliser un chion imbibé d’un produit de nettoyage neutre. [2] Pelle
1) Mélanger 3 litres d’eau avec 11 ml de solution d’hypochlorite de
sodium à 5,25 % dans un récipient adapté ou utiliser le désinfectant Hoshizaki en suivant les instructions d’utilisation du produit.
2) Plonger la pelle dans la solution pendant plus de 3 minutes. Rincer
à fond et agiter pour éliminer l’excédent de liquide. Remarque : le séchage à l’aide d’un chion risque de provoquer une nouvelle contamination. [3] Nettoyage/désinfection de l’intérieur du bac de stockage (hebdomadairement)
1) Ouvrir la porte du bac de stockage et retirer toute la glace.
Remarque : Hoshizaki recommande diérents types de bacs de stockage pour la machine à glace, dont la taille et la conception peuvent varier. Les instructions suivantes sont donc uniquement fournies à titre indicatif.
2) Laver le revêtement du bac et la surface interne de la porte avec un
produit nettoyant neutre non abrasif. Rincer avec de l’eau propre et un chion propre.
3) Mélanger 5 litres d’eau avec 18 ml de solution d’hypochlorite de
sodium à 5,25 % dans un récipient adapté, ou utiliser le désinfectant Hoshizaki en suivant les instructions d’utilisation du produit.
4) Imbiber de solution une éponge ou un chion propre et essuyer le
revêtement du bac et la surface interne de la porte.
5) Rincer abondamment avec de l’eau propre et utiliser un chion propre
pour essuyer la solution. Fermer la porte du bac. Remarque : Certaines solutions risquent d’endommager les surfaces du revêtement du bac ou de rouiller les pièces métalliques. Toujours rincer le produit désinfectant pour l’éliminer, sauf mention contraire de Hoshizaki. [4] Filtre à air Des ltres à air en plastique permettent de ltrer les impuretés et la poussière de l’air, et empêchent l’obturation du condenseur. En cas de colmatage des ltres, les performances de la machine à glace seront aectées. Déposer et nettoyer les ltres à air au moins deux fois par mois :
1) Retirer le ltre à air.
Remarque : Ne pas mettre les mains à l’intérieur de l’appareil.
2) Utiliser un aspirateur pour nettoyer le ltre à air. En cas de colmatage
important, laver le ltre à air en utilisant une solution d’eau chaude et de produit nettoyant neutre.
3) Rincer le ltre à air et bien le sécher avant de le reposer.
[5] Système d’eau de la machine à glace Pour maintenir la machine à glace dans un parfait état d’hygiène, il est conseillé de nettoyer périodiquement son système d’eau. Toujours demander à un technicien qualié de procéder à ce nettoyage. Remarque : 1. L’usage du commutateur de lavage du boîtier de commande est réservé au personnel d’entretien.
2. Laisser le commutateur de lavage en position « ICE »
lors de l’opération de fabrication de glace normale.FRANÇAIS
AVERTISSEMENT Veiller à ne pas endommager le circuit réfrigérant. Si la machine à glace ne fonctionne pas correctement ou pas du tout, eectuer les contrôles suivants avant de faire appel au service d’assistance :
- L’appareil est sous tension.
- Le commutateur de commande est en position « ICE ».
- Le robinet d’eau est ouvert.
- Le ltre à air est propre. Pour tout autre conseil ou assistance, contacter le réparateur Hoshizaki le plus proche de chez vous.
Hoshizaki garantit au propriétaire/à l’utilisateur d’origine que tous les produits portant la marque Hoshizaki seront exempts de tout défaut et/ou vice de fabrication au cours de la « période de garantie ». La garantie est valable deux ans à compter de la date d’installation. La responsabilité de Hoshizaki aux termes de la garantie est limitée et exclut les interventions d’entretien de routine, de nettoyage, de maintenance essentielle et/ou les réparations découlant d’une utilisation abusive et d’installations non conformes aux directives de Hoshizaki. Les réparations eectuées au titre de la garantie doivent être eectuées par un revendeur ou un réparateur agréé Hoshizaki utilisant des composants Hoshizaki d’origine. Pour tout renseignement sur votre garantie et les agents de service agréés, veuillez prendre contact avec votre distributeur/fournisseur ou le centre de services Hoshizaki le plus proche : Europe, Moyen-Orient, Afrique Hoshizaki UK - Royaume-Uni, Irlande TEL. : +44 845 456 0585 FAX : +44 132 283 8331 uksales@hoshizaki.uk Hoshizaki Deutschland - Allemagne, Suisse, Autriche, Pologne, République tchèque, Slovaquie TEL. : +49 5121 697370 FAX : +49 5121 6973719 vertrieb@hoshizaki.de Hoshizaki France - France TEL. : +33 1 48 63 93 80 FAX : +33 1 48 63 93 88 info@hoshizaki.fr Hoshizaki Iberia - Espagne, Portugal TEL. : +34 93 478 09 52 FAX : +34 93 478 08 00 info@hoshizaki.es Hoshizaki Middle East - Moyen-Orient TEL. : +971 48 876 612 FAX : +971 48 876 613 sales@hoshizaki.ae Hoshizaki Benelux - Pays-Bas, Belgique, Luxembourg TEL. : +31 85 018 83 70 info@hoshizaki.nl Hoshizaki Italia - Italie TEL. : +39 344 0616467 FAX : +39 348 3022156 info@hoshizaki.it Hoshizaki Europe B.V. - tous les autres pays d’Europe et d’Afrique TEL. : +31 20 6918499 FAX : +31 20 6918768 sales@hoshizaki.nl Asie, Océanie Hoshizaki Singapore TEL. : +65 6225 2612 FAX : +65 6225 3219 sales@hoshizaki.com.sg (ventes) serviceadmin@hoshizaki.com.sg (support technique) Hoshizaki Taiwan TEL. : +886 2 2706 8818 FAX : +886 2 2708 7999 Hoshizaki Hong Kong TEL. : +852 2866 2108 FAX : +852 2866 2109
Respecter les réglementations locales relatives à la mise au rebut de cet appareil et de son uide frigorigène. Avant de mettre l’appareil au rebut, enlever la porte pour éviter qu’un enfant ne reste emprisonné. Mise au rebut correcte de ce produit : Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec d’autres déchets ménagers dans l’UE. Pour empêcher que le dépôt non contrôlé de déchets ne nuise à l’environnement ou à la santé, recycler ce produit de manière responsable de sorte que les ressources matérielles soient réutilisées durablement. Pour se débarrasser de l’appareil usagé, s’adresser aux services de collecte de déchets ou contacter le détaillant où le produit a été acheté. Ils peuvent prendre en charge ce produit et le recycler de manière respectueuse pour l’environnement. AVERTISSEMENT La garniture isolante utilisée dans le corps de l’unité contient un gaz inammable : le cyclopentane. Prenez cela en compte lorsque vous mettez le produit au rebut an de le recycler correctement. Ce produit comprend un système de réfrigération hermétiquement fermé qui contient des gaz à eet de serre uorés : R452A / GWP 2140 / 0,78kg / CO2 1,670tDEUTSCH
Notice Facile