WF51CG8000AV - Machine à laver SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WF51CG8000AV SAMSUNG au format PDF.
| Type de produit | Lave-linge à chargement frontal |
| Marque | Samsung |
| Modèle | WF51CG8000AV |
| Dimensions (H x L x P) | 984 x 686 x 850 mm |
| Poids net | 98 kg |
| Alimentation | 120 V ~ 60 Hz, 15 A |
| Vitesse d'essorage maximale | 1200 tr/min |
| Programmes de lavage | Normal, Heavy Duty, Blancs, Draps, Vêtements quotidiens, Repassage facile, Lavage express, Délicats, Serviettes, Rinçage+Essorage, Auto-nettoyage+, Téléchargé |
| Fonctions spéciales | Smart Control, Arrêt différé, Pré-trempage, Essorage uniquement, Sécurité enfants, Signal sonore désactivé |
| Connectivité | Wi-Fi (SmartThings) |
| Auto-nettoyage | Cycle AUTO-NETTOYAGE+ |
| Nettoyage du filtre | Filtre de vidange et filtre à maille (tuyau d'eau) |
| Sécurité enfants | Oui (verrouillage de la porte) |
| Type de tambour | Acier inoxydable |
| Moteur | Moteur DIT (Digital Inverter Technology) |
| Garantie pièces et main-d'œuvre | 1 an |
| Garantie cuve | 3 ans (pièces) |
| Garantie moteur | 20 ans (pièces) |
FOIRE AUX QUESTIONS - WF51CG8000AV SAMSUNG
Questions des utilisateurs sur WF51CG8000AV SAMSUNG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WF51CG8000AV - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WF51CG8000AV de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI WF51CG8000AV SAMSUNG
Cet appeareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Manuel d'utilisation
WF51CG80**A*

Sommaire
Consignes de sécurité 4
Remarques importantes sur les consignes de sécurité 4
Symboles de sécurité importantes 4
Consignes de sécurité importantes 5
AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PROPOSITION 65 DE L'ETAT DE CALIFORNIE 5
Avertissements importants concernant l'installation 6
Mises en garde pour l'installation 7
Avertissements importants concernant l'utilisation 8
Mises en garde concernant l'utilisation 9
Avertissements importants concernant le nettoyage 12
Notification de réglementation 13
Avis concernant la FCC 13
Notification IC 14
Déclaration de logiciel open source 15
Pour activer la connexion Wi-Fi sur votre lave-linge 15
Installation 16
Déballage de votre lave-linge 16
Ce qui est inclus 17
Conditions d'installation 19
Installation etape par etape 23
Avant de demarrer 29
Paramètres initiaux 29
Instructions de lavage 29
Instructions relatives au tiroir à lessive 31
Opérations 34
Panneau de commande 34
Étapes simples pour commencer 37
Présentation des cycles 38
Tableau des cycles 40
Fonctions speciales 42
SmartThings 44
Français2
Maintenance 45
AUTO-NETTOYAGE+ 45
Smart Care 46
Vidange d'urgence 46
Nettoyage
Reprise du fonctionnement après du gel 51
Mesures en cas de période d'inutilisation prolongée 51
Nettoyer l'extérieur 51
Nettoyer l'intérieur 52
Dépannage 53
Contrôles à effectuer 53
Codes d'information 58
Caracteristiques techniques 60
Tableau des symboles textiles 60
Protection de l'environnement 61
Déclaration de conformité 61
Fiche de caractéristiques techniques 62
Consignes de sécurité
Felicitations pour l'achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre apparéil. Prenez le temps de le dire afin de tirer pleinement profit de tous les avantages et les fonctionnalités qu'offre votre lave-linge.
Remarques importantes sur les consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce manuel afin d'utiliser cet appeareil en toute sécurité et de profiter pleinement de toutes ses fonctionnalités. Conservez ce manuel dans un endroit sur situé à proximé de l'appareil afin de pouvoir facilement vous y reporter en cas de besoin. N'utilisez pas cet appeareil autrement que pour l'usage auquel il est destiné, conformément aux consignes du manuel.
Les consignes de sécurité et les avertissements décrits dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de l'installation, de l'entretien et de l'utilisation de votre lave-linge.
Ces consignes d'utilisation couvrant plusieurs modèles, il se peut que les caractéristiques de votre lave-linge diffèrent légèrement de celles décrites dans ce manuel ; ainsi, certaines iconées d'ajretissement peuvent ne pas s'appliquer à votre lave-linge. Pour toute question, contactez votre centre de réparation le plus proche ou connectez-vous sur www.samsung.com.
Symboles de sécurité importants
Signification des icônes et signes repris dans ce manuel d'utilisation :
AVERTISSEMENT
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de cause des blessures corporelles graves voire mortelles et/ou des dommages matériels.
ATTENTION
Risques ou pratiques inadaptees susceptibles de cause des blessures corporelles et/ou des dommages matériels.
REMARQUE
Indique la presence d'un risque de blessures ou de dommages matériels
Ces symboles d'avertissement ont pour but d'eviter tout risque de blessure corporelle.
Respectez-les en toutes circonstances.
Lisez attentivement ce manuel et conservez-le en lieu s ur ain de pouvoir le consulter ulterieurement.
Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil.
Comme avec tout équipement électrique ou compteant des parties mobiles, il existe un certain nombre de dangers potentiels. Pour utiliser cet apparéil en toute sécurité, familiarisez-vous avec son fonctionnement et restez prudent lorsque vous l'employez.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français4
Consignes de sécurité importantes
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises :
- Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil.
2 Ne lavez et ne faites secher aucun article ayant ete en contact de quelque maniere que ce soit (nettoyage, lavage, trempage ou tache) avec de l'essence, des solvants de nettoyage a sec ou toute autre substance inflammable ou explosive. Ces substances degagent en effet des vapeurs qui risquent de s'enflammer ou d'exploser. - Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l'appareil. Une surveillance attentive s'impose lorsque l'appareil est utilisé à proximé d'enfants.
- Avant la mise hors service ou au rebut de l'appareil, retirez le hublot du compartment de lavage ou de sechage.
- Ne tentez pas d'ouvrir l'appareil lorsque le tambour est en mouvement.
- N'installé et n'entreprise jamais cet apparéil dans un endroit exposé aux intempérières.
7 Ne jouez pas avec les commandes de l'appareil. - Ne procédez pas à la réparation ou au remplacement des pieces de l'appareil et ne tentez pas non plus de le réparer vous-même, sauf si le manuel d'entretien ou de réparation contient des recommendations spécifiques en la matière que vous comprendez et étés en mesure d'exécuter.
- N'ajoutez jamais d'essence, de solvant de nettoyage à sec ou d'autres substances inflammables ou explosives dans l'eau du lave-linge. Ces substances dégagent en effet des vapeurs qui risquent de s'enflammer ou d'explorer.
- Dans certaines conditions, de l'hydrogène peut etre dégagcdans les systèmes d'eau chaude qui n ont pas ete utilisés depuis au moins 2 semaines. L'HYDROGENE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si vous reseau d'eau chaude n'a pas ete utilisependant au moins deux semaines, ouvre tous les robinets d'eau chaude de leur maison et laissez l'eau couler plusieurs minutes avant d'utiliser voitre lave-linge ou voitre lave-linge/seche-linge combiné. Cela permettra deliminer I'eventuelle accumulation d'hydrogène. Lhydrogène etant un gaz inflammable; ne fumez pas et ne creez aucune flamme ni etincelle pendant cette opération.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PROPOSITION 65 DE L'ETAT DE CALIFORNIE
AVENTISSEMENT
Risque de cancer ou de troubles de la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Consignes de sécurité
Avertissements importants concernant l'installation
AVERTISSEMENT
L'installation de cet apparéil doit être effectué par un technicien qualifié ou une société de réparation.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution, un incendie, une Explosion, des problèmes avec l'appareil ou des blessures.
Cet apparéil étant très lourd, prenez toutes les précautions nécessaires pour le soulever.
Branchez le cable d'alimentation à une prise électrique murale qui est conforme aux specifications électriques locales. Utilisez la prise uniquement pour cet apparéil et n'utilisez pas de rallonge.
- Le fait de partager une prise murale avec d'autres apparciels à l'aide d'une multiprise ou d'une rallonge peut entrainer une électrocution ou un incendie.
Assurez-vous que la tension, la fréquence et le courant disponibles correspondent à ceux inscrits sur les specifications de l'appareil. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie. Branchez correctement le cordon d'alimentation dans la prise murale.
Éliminez régulierrement toute eau, poussière ou corps étranger des prises murales et zones de contact à l'aide d'un chiffon sec.
- Débranche le cordon d'alimentation et nettoyez-le à l'aide d'un chiffon sec.
- Le non-respect de cette consigne peut entrainer une électrocution ou un incendie.
Branchez la prise d'alimentation dans la prise murale de sorte que le cordon touche le sol.
- Si vous branchez le cordon d'alimentation dans l'autre sens, les fils électriques à l'intérieur du cable pourront être endommages, entraînant un risque d'électrocution ou d'incendie.
Conserve tous les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants car ils pourraient etre dangereux. - Un enfant risque de s'étouffer s'il se met un sac plastique sur la tête.
Si l'appareil, la prise ou le cordon d'alimentation est endommagé(e), contactez le centre de réparation le plus proche.
Cet apparéil doit être correctement mis à la terre.
Ne reliiez pas le conducteur de terre de l'appareil à un tuyau de gaz, un tuyau de canalisation en plastique ou une ligne téléphonique.
- Risques d'électrocution, d'incendie, d'explosion ou de dysfonctionnement.
- Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas correctement mise à la terre. Assurez-vous que la prise est conforme aux réglementations locales et nationales.
N'installez jamais cet appareil près d'un radiateur ou de matérielux inflammables.
N'installez pas cet appeareil dans un endroit humide, huileux ou poussiereux, dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à l'eau (de pluie).
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français6
N'installez pas cet apparéil dans une piece exposée à de basses températures.
Le gel risquerait de faire éclater les tuyaux.
N'installez pas l'appareil dans un lieu ou une fuite de gaz est susceptible de se produit.
- Cela pourrait entrainer une électrocution ou un incendie.
N'utilisez pas de transformateur électric pour alimenter le lave-linge.
- Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
N'utilisez pas de prise ou de cordon d'alimentation endommagé(e) ou de prise murale mal fixée.
- Cela pourrait entrainer une électrocution ou un incendie.
Ne tirez pas et ne pliez pas le cordon d'alimentation excessivement.
Ne vrilles pas et n'attachez pas le cordon d'alimentation.
N'accroche pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique, ne posez pas d'objet lourd sur le cordon d'alimentation, ne l'insérez pas entre des objets et ne le coincez pas dans l'espace situé derrière l'appareil.
- Cela pourrait entrainer une électrocution ou un incendie.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le débrancher.
- Débranche le cordon en tirant la prise.
- Le non-respect de cette consigne peut entrainer une électrocution ou un incendie.
L'appareil doit être positionné de telle manière que la prise de courant, les robinets d'arrivée d'eau et les tuyaux d'évacuation restent accessibles en permanence.
Mises en garde pour l'installation

ATTENTION
Cet appeareil doit être positionné de façon à permettre l'accès à la prise d'alimentation.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution en cas de fuite de courant.
Installez l'appareil sur un sol plan et solide, capable de supporter son poids. - Le non-respect de cette consigne peut entraîner des vibrations, des mouvements et des bruits anormaux ou des problèmes avec l'appareil.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français
Consignes de sécurité
Avertissements importants concernant l'utilisation
AVERTISSEMENT
En cas d'inondation, coupe immédiatement l'alimentation en eau et l'alimentation électrique et contactez vos centre de réparation le plus proche.
- Ne touche pas la prise d'alimentation avec des mains mouillées.
- Vous risqueriez de vous électrocuter.
Si l'appareil émet des bruits anormaux ou dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez-le immédiatement et contactez votre centre de réparation le plus proche.
- Le non-respect de cette consigne peut entrainer une électrocution ou un incendie.
En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), arez immediatement sans toucher à la prise d'alimentation. Ne touche pas l'appareil ou le cordon d'alimentation.
N'utilisez pas de ventilateur.
- Une étincelle peut entraîner une Explosion ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans le lave-linge. Avant de vous metre au rebut votre lave-linge, retirez la manette du hublot du lave-linge.
Si des enfants venaient a etre pieges a l'intérieur de l'appareil, ilrs risqueraient de s'asphyxier et d'en mournir.
Assurez-vous de-retirer l'emballage (mousse, polystyrene) fixe au bas du lave-linge avant d'utiliser celui-ci.
Dans le lave-linge, ne lavez jamais de linge ayant ete en contact avec de l'essence, du kerosene, du benzene, des diluants de peinture ou toute autre substance inflammable ou explosive.
- Risque d'électrocution, d'incendie ou d'explosion.
Ne forcez pas l'ouverture du hublot pendant le fonctionnement de l'appareil (lavage à haute température/sechage/ essorage).
- Une fuite peut provoquer des brûlures ou rendre le sol glissant. Cela pourrait entraîner des blessures.
L'ouverture forcedu hublot peut entrainer des dommages sur l'appareil ou des blessures.
N'inserez pas votre main sous le lave-linge lorsqu'il est en cours de fonctionnement.
- Cela pourrait entrainer des blessures.
Ne touche pas la prise d'alimentation avec des mains mouillées.
- Cela pourrait entraîner une électrocution.
Ne débranchez pas l'appareil si celui-ci est en cours de fonctionnement.
- Le fait de rebrancher la prise d'alimentation dans la prise murale peut provoquer une étincelle et entrainer une électrocution ou un incendie.
Ne laïsez pas les enfants monter dans ou sur l'appareil.
- Cela pourrait entraîner une électrocution, des brûlures ou des blessures.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français8
N'insérez pas votre main ou un objet métallique sous le lave-linge pendant son fonctionnement.
- Cela pourrait entraîner des blessures.
Ne débranche pas l'appareil en tirant le cordon d'alimentation. Tenez toujours fermement la prise et tirez-la tout droit de la prise murale.
- Un cordon d'alimentation endommagé risque de provoquer un court-circuit, un incendie et/ou une électrocution.
Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modifier l'appareil vous-même.
- N'utilisez pas de fusible (cuivre, fil d'acier, etc.) autre que le fusible standard.
Lorsque l'appareil doit etre réparé ou reinstallé, contactez voire centre de réparation le plus proche. - Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution, un incendie, des problèmes avec l'appareil ou des blessures.
Si le tuyau d'arrivée d'eau se déconnecte du robinet et inonde l'appareil, débranchez le lave-linge.
- Le non-respect de cette consigne peut entrainer une électrocution ou un incendie.
Débranche za pris d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisependant des periodes prolongees ou lors d'orages violents.
- Le non-respect de cette consigne peut entrainer une électrocution ou un incendie.
Si une substance étrangère pénétre dans l'appareil, débranchez-le et contactez votre service clientèle Samsung le plus proche.
- Cela pourrait entrainer une électrocution ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants (ou les animaux domestiques) jouer sur ou dans votre lave-linge. Le hublot du lave-linge ne s'ouvre pas facilement de l'intérieur; un enfant peut donc se blesser gravement s'il est enfermé dans l'appareil.
Mises en garde concernant l'utilisation

ATTENTION
Si le lave-linge est contaminé par des corps étrangers (ex.: détergent, saletés, déchets alimentaires etc.), débranchez-le et nettoyez-le à l'aide d'un chiffon doux humide.
- À défaut, une décoloration, une déformation, des dommages ou de la rouille peuvent apparaitre.
La vitre du hublot peut etre endommagée par un impact fort. Utilisez le lave-linge avec precaution. - Si la vitre du hublot est endommagée, il existe un risque de blessure.
Après une interruption d'arrivée d'eau ou en rebranchant le tuyau d'arrivée d'eau au robinet, ouvre celui-ci lentement.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau lentement après une période prolongée de non-utilisation.
- La pression d'air dans le tuyau d'arrivée d'eau ou la canalisation d'eau peut entraîner des dommages à certaines pieces ou une fuite d'eau.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français
Consignes de sécurité
En cas de vidange defaillante durant un cycle, vérifiez s'il y a un problème de vidange.
- Si le lave-linge est utilisé pendant une inondation (problème de vidange), il existe un risque d'électrocution ou d'incendie.
Introduisez complètement le linge dans le lave-linge afin qu'il ne reste pas coincide dans le hublot. - Si du linge reste Coincé dans le hublot, il peut être endommagé, ainsi que le lave-linge, ou une fuite d'eau peut survenir.
Coupez l'alimentation en eau lorsque le lave-linge n'est pas en cours d'utilisation.
Assurez-vous que les raccords du tuyau d'arrivee d'eau sont correctement serrés.
Veillez à ce que le joint en caoutchouc et la vitre du hublot ne soient pas contaminés par des substances étrangères (ex.: déchets, fils, cheveux, etc.).
Si des substances étrangères sont prises dans le hublot ou si ce dernier est mal fermé, il existe un risque de fuite d'eau.
Ouvrez le robinet et vérifie que les raccords des tuyaux d'arrivée d'eau sont fermement serrés et qu'il n'y a aucune fuite d'eau avant d'utiliser l'appareil.
- Si les raccords sur les tuyaux d'arrivée d'eau sont desserrés, une fuite peut se produit.
L'appareil que vous avez acheté est prévu pour une utilisation domestique uniquement.
L'utilisation à des fins professionnelles est considérée comme une utilisation non conforme de l'appareil. Si l'appareil est utilisé à des fins professionnelles, il ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par Samsung et Samsung ne saura enaucun cas estre tenu pour responsable en cas de dysfonctionnements ou dommages resultant d'une utilisation non conforme.
Ne montez pas sur l'appareil et ne place pas d'objets (par exemple linge, bougies allumées, cigarettestes allumées, vaisselle, produits chimiques, objets métalliques, etc.) sur l'appareil.
- Cela pourrait cause une électrocution, un incendie, des problèmes avec l'appareil ou des blessures.
Ne pulverizez pas de matieres volatiles telles que de l'insecticide sur la surface de I'appareil. - En plus d'être nocives pour l'être humain, elles peuvent également entraîner une électrocution, un incendie ou des problèmes avec l'appareil.
Ne placez pas d'objets générant un champ electromagnétique à proximé du lave-linge.
- Ceci pourrait entraîner des blessures résultat de dysfonctionnements.
L'eau vidangée durant un cycle de séchage ou de lavage à haute température est chaude. Ne touche pas cette eau. - Cela pourrait entraîner des brûlures ou des blessures.
Ne lavez pas, n'essorez pas et ne sechez pas de sièges, de tapis ou de vêtements imperméables (*), sauf si vous appeareil possède un cycle spécial pour ce genre d'articles.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Francais10
(^*) : linge de lit en laine, vêtements de pluie, vestes de pêche, pantalons de ski, sacs de couchage, protections de Lange, vêtements de sudation, de cyclisme, de motocyclisme, bâches automobiles, etc.
- Ne lavez pas de tapis écais ou durs même s'ils portent le sigle de lave-linge sur leur étiquette d'entretien. Risque de vibrations anormales, de blessures ou de dégats matériels (lave-linge, murs, sol ou linge).
- Ne lavez pas les lingettes jétables ou les paillassons ayant des dos en caoutchouc. Les dos en caoutchouc sont susceptibles de se détacher et d'adhérer à l'intérieur du tambour, ce qui pourrait entraîner un dysfonctionnement tel qu'une erreur de vidange.
Ne faites jamais fonctionner le lave-linge sans le tiroir à lessive.
- Ceci pourrait entrainer une électrocution ou des blessures résultat d'uneuite d'eau.
Netouchez pas l'intérieur du tambour pendant ou juste après le séchage, car il est chaud. - Cela pourrait entraîner des brûlures.
La vitre du hublot devient chaude pendant le lavage et le séchage. Par conséquent, ne touche pas la vitre du hublot.
De même, ne laissiez pas des enfants jouer autour du lave-linge ou toucher la vitre du hublot.
Cela poursirait entrainer des brûlures.
N'insérez pas votre main dans le tiroir à lessive.
- Ceci pourrait entraîner des blessures si vous main reste bloquée par le système d'arrivée de lessive.
- N'utilisez pas le bac à lessive liquide (sur les modèles applicables uniquement) pour de la lessive en poudre. Retirez le bac et versez de la lessive en poudre directement dans le compartment de lavage principal.
Ne place pas d'objets (par exemple chaussures, déchets alimentaires, animaux) autres que du linge dans le lavelinge.
- Ceci pourrait endommager le lave-linge ou provoquer des vibrations anormales entraînant des blessures, voir la mort dans le cas d'animaux domestiques.
N'actionnez pas les boutons à l'aide d'objets tranchants tels que des aiguilles, des couteaux, les ongles etc.
- Cela pourrait entraîner une électrocution ou des blessures.
Ne lavez pas de linge entree en contact avec des huiles, cremes ou lotions utilisées dans les salons de beaute ou de massage. - Ceci pourrait provoquer une déformation du joint en caoutchoc, entraînant une fuite d'eau.
Ne laissez pas d'objets métalliques (ex. : épingle de sûreté, à cheveux, etc.) ou d'agent de blanchiment dans le tambour pendant des périodes prolongées.
- Ceci pourrait entraîner l' apparition de rouille sur le tambour.
- Si de la rouille commence à se former à la surface du tambour, appliquez un produit de nettoyage (neutre) et frotte à l'aide d'une éponge. N'utilise jamais de Brosse métallique.
N'utilisez pas directement de solvants de nettoyage à sec et ne lavez, ne rincez et n'essorez pas de linge entre en contact avec des solvants de nettoyage à sec.
Risque de combustion ou d'inflammation spontanee resultant de la chaleur degagee par loxydation del hule.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français
Consignes de sécurité
N'utilisez pas d'eau provenant d'appareils de refroidissement/de rechauffement d'eau.
- Ceci pourrait entrainer des dysfonctionnements du lave-linge.
N'utilisez pas de savon naturel pour les mains dans le lave-linge. - Si le savon durcit ou s'accumule dans le lave-linge, il existe un risque de dysfonctionnement, de decoloration, d'oxydation ou de dégagement de mauvaises odeurs.
Placez les chaussettes et les soutiens-gorge dans un filt de lavage et lavez-les avec le reste du linge.
Ne lavez pas d'articles de grande taille tels que du linge de lit dans un filet de lavage.
- Dans le cas contraire, des vibrations anormales peuvent se produit et engendrer des blessures.
N'utilise pas de dédTangent solidifié. - S'il s'accumule dans le lave-linge, une fuite d'eau peut en résultat.
Assurez-vous que toutes les poches des vêtements à laver sont vides.
- Les objets durs et pointus, comme les pièces de monnaie, les épingles de sutureté, les clous, les vis ou les pierres, peuvent occasionner d'importants dégats à l'appareil.
Évitez de laver dans le lava-linge des vêtements comptant de grandes boucles, des boutons ou d'autres accessoires en métal lourd.
Triez le linge par couleur en fonction de la solidité de la teinture et seLECTIONnez le cycle, la température de l'eau et les fonctions supplémentaires recommendés.
- En cas de non-respect de cette consigne, cela pourrait entraîner une décoloration ou une déterioration des tissus.
Veillez à ce que les doigts des enfants ne soient pas pris dans le hublot lorsqu'vous le fermez. - Le non-respect de cette consigne peut entrainer des blessures.
Avertissements importants concernant le nettoyage

AVERTISSEMENT
Ne nettoyez pas l'appareil en pulverisant directement de I'eau dessus.
N'utilisez pas de produit nettoyant acide agressif.
N'utilisez pas de benzene, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil.
Cela pourraient entrainer des decolorations, des deformations, des dommages, une electrocution ou un incendie.
Avant d'effectuer un nettoyage ou un entretien, débranche le cordon d'alimentation de la prise murale.
- Le non-respect de cette consigne peut entrainer une électrocution ou un incendie.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français12
Notification de réglementation
Avis concernant la FCC
ATTENTION
Tous les changements ou modifications non expressement approuve(e)s par l'autorité responsable de la conformité à la reglementation peut annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cet apparéil.
Cet appeareil est conforme aux dispositions de la section 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
- Cet apparéil ne doit pas causeur d'interférences nuisibles; et
- Cet apparéil doit accepter toute autre interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré.
Pour les apparciels vendus aux Etats-Unis et au Canada, seuls les canaux 1 à 11 sont disponibles. Vous ne pouvez pas selectionner d'autres canaux.
DECLARATION DE LA FCC:
Cet équipement a ete teste et s'est avere conforme aux limites d'un dispositif numerie de classe B, conformement à la section 15 du reglement de la FCC. Ces limites sont conques pour assurer la protection raisonnable contre des interfrences nuisibles dans une installation residentielle.
Cet apparéil générale, utilise et peut émettre de l'énergie radio électrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications par signal radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne seroduiront pas dans une installation particulière. Si cet apparéil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l' apparéil, l'utilisateur est encouraged à essayer de corriger l'interfERENCE par une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception
- Espacer davantage l'appareil du récepteur
- Brancher l'équipement sur la prise d'un circuit différent de celui de la radio ou de la télévision.
- Consulter le revendeur ou un technician experimenté en radio/television pour obtenir de l'aide.
DECLARATION DE LA FCC SUR L'EXPOSITION AUX RADIATIONS :
Cet apparéil est conforme aux limitations prévues par la FCC pour l'exposition aux radiations dans le cadre d'un environnement d'accès libre. Cet apparéil doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps. Ce dispositif et son(ses) antenn(s) ne doivent pas été coimplantés ni utilisés à proximé d'une autre antennue ou émetteur.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Notification de réglementation
Notification IC
Le terme « IC » precedant le numero d'homologation radio signifie uniquement que les specifications techniques d'Industry Canada ont ete respectees. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
- Cet apparéil ne doit pas cause d'interférences ; et
- Cet appeareil doit accepter toute autre interfequence, y compris les interférences pouvant entrainer un fonctionnement non désiré de l'appareil.
Cet apparéil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Cet appeareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Pour les apparciels vendus aux Etats-Unis et au Canada, seuls les canaux 1 à 11 sont disponibles. Vous ne pouvez pas selectionner d'autres canaux.
DECLARATION D'IC SUR L'EXPOSITION AUX RADIATIONS :
Cet apparéil est conforme aux limitations prévues par la norme IC RSS-102 pour l'exposition aux radiations dans le cadre d'un environnement d'accès libre. Cet apparéil doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps. Ce dispositif et son(ses) antenn(s) ne doivent pas être coimplantés ni utilisés à proximé d'une autre antennue ou émetteur.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français14
Déclaration de logiciel open source
Le logiciel inclus dans cet apparéil contient un logiciel de source libre (open source). Vous pouvez obtenir l'intégrality du code source correspondant pour une période de trois ans après le dernier envoi de cet apparéil en communiquant avec notre équipe d'assistance sur http://opensource.samsung.com (Veuillez utiliser le menu « Inquiry » (Demande).)
Il est également possible d'obtenir le code source complet correspondant sur un support physique, tel qu'un CD-ROM ; des frais minimum seront factures.
L'URL suivant http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 conduit à la page d'informations relatives à la licence open source pour cet apparéil. Cette offre est valable pour toute personne ayant reçu ces informations.

Pour activer la connexion Wi-Fi sur votre lave-linge
Le réseau Wi-Fi est automatiquement connecté lorsqu'elle lave-linge commence à fonctionner. Pour contrôler la connexion Wi-Fi manuellement, maintenez les boutons Temp. et Smart Control simultanément enforcés pendant 3 secondes pour activer ou désactiver la connexion Wi-Fi.
- Le numéro 1 indique que la connexion Wi-Fi est activée, alors que 0 signale une déconnexion.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français 15
Installation
Respectez attentivement ces instructions pour garantir une installation correcte de votre lave-linge et évider tout accident lorsque vous faites la lessive.
AVERTISSEMENT
La mise à la terre de certaines pieces internes n'a volontairement pas été effectue ; ces éléments peuvent donc désigner un risque d'électrocution (lors de l'entretien uniquement). Technicien de maintenance - Ne touche pas les pieces suivantes lorsque l'appareil est sous tension : panneau de commande, dissipateur thermique, moteur, vanne d'alimentation en eau et pompe.
Déballage de votre lave-linge
Déballez votre lave-linge et vérifie qu'il n'a pas ete endommagé pendant le transport. Vérifie que vous disposez de tous les éléments illustrés en page suivante. Si votre lave-linge a ete endommagé pendant le transport ou si vous ne disposez pas de tous les éléments, appelez le 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). Afin de prévenir tout risque de blessures, munissez-vous de gants de protection pour soulever ou porter le lave-linge.
AVERTISSEMENT
Tenez tous les materiaux d'emballage (sacs plastique, polystyrene, etc.) hors de portee des enfants.

ATTENTION
Deux personnes minimum sont nécessaires pour déballer le lave-linge. Pour-retirer le cache du bas des matériaux d'emballage, n'inclinez pas le lave-linge sur l'avant. Lors du retrait du cache du bas, assurez-vous que les vis de transport sont fixées sur l'appareil. Dans le cas contraire, les pieds régables risqueraient de se détacher et cela provoquerait des vibrations et du bruit. Lorsque vous couchez le lave-linge sur le sol pour-retirer le cache du bas, protégez le côté du lave-linge et déposez-le doucement.

ATTENTION
Pour faire glisser l'appareil afin de le déplacer, n'attrapez pas et ne tirez pas sur le tuyau de vidange.
Ce qui est inclus
Assurez-vous que toutes les pieces sont inclues dans l'emballage de l'appareil. En cas de problème avec le lavelinge ou les pieces, prenez contact avec le centre d'assistance clientele de Samsung au 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) ou avec votre revendeur.

01 Manette d'ouverture
02 Tiroir à lessive
03 Hublot
04 Tambour
05 Dessus du lave-linge
06 Panneau de commande
07 Fiche d'alimentation
08 Tuyau de vidange
09 Cache du filtrre
10 Pieds réglables

Tuyaux d'eau (vendus séparément)
Outils requis pour l'installation




Tournevis cruciforme Niveau Pince réglable Mété ruban
REMARQUE
- Cache-boulons: le nombre de cache-boulons (3 à 6) fournis dépend du modele.
- L'aspect du lave-linge et des accessoires fournis peut différer selon le modele.
Pour acheter un accessoire ou une piece égarée, prenez contact avec un centre de dépannage Samsung local ou avec le revendeur.
ATTENTION
- Ne réutilise pas de valeurs tuyaux d'arrivée d'eau carils risquent de fuir ou d'éclater, provoquant alors une inondation et/ou des dégats matériels.
Assurez-vous que les rondelles en caoutchouc sont inserees sur chaque raccord des deux tuyaux d'arrivee d'eau.
Francais18
Conditions d'installation
Alimentation électrique et mise à la terre
- Un fusible ou disjoncteur de 120 V CA / 60 Hz / 15 A est requisite.
Utilisez un circuit de branchement individuel. Raccordez uniquement le lave-linge a ce circuit.
Pour assurer une mise à la terre correcte, votre lave-linge est équipé d'un cordon d'alimentation doté d'une fiche à trois broches avec conducteur de terre, destinée à être branchée sur une prise murale correctement installée et reliée à la terre.
En cas de doute concernant la mise à la terre, demandez à un électricien ou un réparateur qualifié de vérifier si l'appareil est correctement mis à la terre.
Ne modifie pas la fiche fournie. Si elle ne correspond pas à la prise secteur, faites installer une prise correctement reliée à la terre par un électricien qualifié.
AVERTISSEMENT
N'UTILISEZ PAS de rallonge avec cet apparéil.
- Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le lave-linge.
- NE RELIEZ PAS un conducteur de terre à une canalisation de plomberie en plastique, une conduite de gaz ou une canalisation d'eau chaude.
- Un branchement incorrect des conducteurs de terre peut creer un risque d'électrocution.
Pour prévenir tout risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure corporelle, l'intégrality du cablage et de la mise à la terre doit être réalisée conformément aux règlementations locales ou, en l'absence de ces dernières, au code électriche national (National Electrical Code), à laforthème révision de la norme ANSI/NFPA n°70 (pour les États-Unis) ou aux dispositions canadiennes sur l'électricité CSA C22.1 (dernières révisions) et aux règlementations locales. Il relève de votre responsabilité de fournir un service électriche adapté à votre lavelinge.
Arrivée d'eau
Pour ce lave-linge, la pression d'eau doit etre comprise entre 20 et 116 psi (137 et 800kPa ). Une pression inferieure a 20 psi (137kPa) risque d'empêcher la vanne d'arrivee d'eau de se fermer correctement et la durée de remplissage du tambour risque d'augmenter, entrainant ainsi l'arrêt du lave-linge. Les robinets d'arrivee d'eau doivent se trouver a moins de 4 pi (122~cm) de I'arriere du lave-linge afin que les tuyaux d'arrivee d'eau puissant atteindre l'appareil.
Pour réduire le risque de fuite :
- Faites en sorte que les robinets d'arrivée d'eau soient facilement accessibles.
- Fermez les robinets lorsque vous n'utilise pas le lave-linge.
- Vérifiez régulierement l'absence de toute fuite au niveau des raccords des tuyaux d'arrivée d'eau.
ATTENTION
Avant d'utiliser le lave-linge pour la première fois, vérifie l'absence de fuites au niveau des raccords de la vanne d'arrivee d'eau et des robinets.
Installation
Vidange
Samsung conseille d'utiliser un conduit vertical de 18 po (460 mm) de hauteur. Le tuyau de vidange doit être introduit dans le collier de serrage puis dans le conduit vertical et ce dernier doit entièrement recouvrir le tuyau de vidange.
Sol
Pour un fonctionnement optimal, le lava-linge doit être installé sur un sol solide. Si le sol est en bois, il est possible que vous deviez le renforcer afin de réduire les vibrations et/ou les problèmes de déséquilibre. La présence de moquette ou de surfaces molles ne permet pas une bonne résistance aux vibrations et peut entraîner un léger déplacement de votre lava-linge durant l'essorage.

ATTENTION
N'installez JAMAIS votre lave-linge sur une plate-forme ou sur une structure fragile.
Température de l'eau
N'installez pas votre lave-linge dans une piece ou la température est susceptible de descendre en dessous de zéro degré, car l'eau restant dans les vannes d'arrivée d'eau, les pompes et/ou les tuyaux risquerait de geler. Si de l'eau venait à geler, les courroies, la pompe et d'autres composants du lave-linge pourrait être endommages.
Dimensions



| A. Hauteur totale 38,7 po (984 mm) |
| B. Largeur 27 po (686 mm) |
| C. Profondeur avec hublot ouvert 54,8 po (1392 mm) |
| D. Profondeur 33,5 po (850 mm) |
Français20
Dégagement requis
Ce dégagement requis concerne uniquement les lave-linge.
REMARQUE
Pour connaitre le dégagement requis pour le séche-linge, reportez-vous au manuel d'utilisation du séche-linge.
Si les dégagements requis pour le lave-linge et le seche-linge sont différents, respectez celui dont la valeur est la plus élevé.
Encastrement dans une niche ou installation dans un placard
Dégagement minimal pour une stabilité optimale :
| Côtés Haut Arrière Avant | |||
| 1 po (25 mm) 1 po (25 mm) 2 | po (50 mm) 1 po (25 mm) |
Si le lave-linge et un sèche-linge sont tous deux installés au même endroit, le panneau avant de la niche ou duplacard doit être doté de deux ouvertures non obstruées; assurez-vous d'avoir une surface totale combinée d'au moins 72po^2 ( 465cm^2 ).
Installation sous plan

| A 39,6 po (1006 mm) |
| B 1 po (25 mm) |
| C 1 po (25 mm) |
Installation sur socle

| A 2 po (50 mm) |
| B 6 po (152 mm) |
| C 52,8 po (1341 mm) |
Installation
Ce dégagement requis concerne l'installation d'une paire lave-linge/seche-linge.
Installation cote a cote Installation superposée (Modèle : SKK-8K)

| A 1 po (25 mm) | |
| B | 2 po (50 mm) * Le dégagement requis s'applique uniquement au lave-linge. Pour connaître le dégagement requis pour le séche-linge, reportez-vous au manuel d'utilisation du séchelinge. |
| C 4,6 po (117 mm) | |
| D 6 po (152 mm) | |
| E 78,5 po (1994 mm) | |
AVERTISSEMENT
- Les lave-linge et sèche-linge Samsung peuvent être superposés pour optimiser l'espace utile.
- Les pieds du seche-linge doivent être démonés pour pouvoir empiler celui-ci sur le lave-linge. Les kits des superposition sont en vente chez vous revendeur Samsung.
Francais22
Installation étape par étape
ÉTAPE 1 Choisir un emplacement
Choix de l'emplacement :
- une surface dure et de niveau, sans moquette ou autre revêtement de sol susceptible d'obstruer l'aération;
- une absence d'exposition à la lumière directe du soleil;
- une piece dont la ventilation et le câblage sont appropriés;
- une température ambiente toujours supérieure au point de gel (32^ / 0^) ;
- éloigné de sources de chaleur.
ÉTAPE 2 Enlever les boulons de transport

- ÀpRES avoir déballé le colis de l'appareil, retirez toutes les vis de transport.
REMARQUE
Utilisez l'extrémité fermée de la clé fournie pour retarder les boulons de transport.

- Bouchez les trouss avec les cache-boulons en plastique fournis.
Conserve les boulons de transport pour une prochaine utilisation.

AVERTISSEMENT
- Les boulons de transport Maintiennent le tambour en place pendant le transport de l'appareil et réduisent le risque de dommages pour le système de suspension. Retirez les boulons de transport avant d'utiliser l'appareil et réinstallé-les uniquement si vous doivent déplacer l'appareil.
- Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Tenez tous les matériaux d'emballage (sacs en plastique, polystyrene, etc.) hors de portée des enfants.
Installation
ÉTAPE 3 Ajuster les pieds réglables

- Faites glisser le lave-linge jusqu'à son emplacement d'installation. Procedez doucement afin d'éviter d'endommager les pieds régables.
- À l'aide d'une clé à molette, tournez les pieds régables dans le sens horaire ou antihoraire pour ajuster la hauteur jusqu'à ce que le lave-linge soit de niveau.
- À l'aide d'un tournevis à tête plate, serrez les écrous de blocage (A).
REMARQUE
Utilisez l'extrémité ouverte de la clé fournie pour ajuster les pieds régables.
ÉTAPE 4 Raccorder le tuyau d'eau

ATTENTION
Veillez a utiliser des tuyaux d'eau neufs et assurez-vous que les joints en caoutchouc (B) se trouvent à l'intérieur des raccords (A) aux deux extrémités des tuyaux. En l'absence de joints, les tuyaux d'eau peuvent fuir.
- Laissez un espace de 5 po (127 mm) entre l'arrière du lave-linge et le mur afin d'éviter que les tuyaux d'eau ne soient entortillés. S'ils sont entortillés, les tuyaux peuvent provoquer des fuites d'eau.
- En cas de fuite d'eau, arrêtez d'utiliser le lave-linge et communiquez avec un centre de dépannage Samsung local. Une fuite d'eau peut provoquer une électrocution.
- Ne tendez pas les tuyaux d'eau en forçant. Si un tuyau est trop court, remplacez-le par un tuyau plus long.

- Branchez les tuyaux d'eau sur les robinets d'eau chaude et d'eau froide, puis serrez à la main les raccords des tuyaux d'eau jusqu'à ce qu'ils soient serrés. Ensuite, utilisez une pince pour serrer les raccords de deux tiers de tour supplémentaires. Pour éviter d'endommager les raccords, ne les serrez pas excessivement.
2 Tirez sur les tuyaux d'eau pour vérifier s'ils sont fermement branchés.
- Placez les autres extrémités des tuyaux dans unseau, puis ouvrez les robinets d'eau pendant 10 à 15 secondes afin d'évacuer les impuretés. Une fois terminé, fermez les robinets.

- Branchez les tuyaux d'eau sur les arrivées d'eau chaude et d'eau froide à l'arrête du lave-linge, puis serrez à la main les raccords des tuyaux d'eau jusqu'à ce qu'ilts soient serrés. Ensuite, utilisez une pince pour serrer les raccords de deux tiers de tour supplémentaires.

REMARQUE
Si vous ne souhaitez pas utiliser le tuyau d'arrivée d'eau chaude, installez le bouchon d'arrivée d'eau sur l'arrivée d'eau chaude. Lorsque vous lancez un cycle de lavage, appuyez sur le bouton Temp. pour sélectionner Cold (Froide).
Installation

- Ouvrez les robinets d'eau, puis vérifie l'absence de fuites.

ÉTAPE 5 Raccordement du tuyau d'évacuation
Sur un bac à laver ou un tuyau d'évacuation
- Vérifiez la hauteur (A) de votre système d'évacuation et assurez-vous que les hauteurs minimale et maximale indiquées ci-dessous sont respectées.
| Minimale 18 po (46 cm) | |
| Maximale 96 po (245 cm) |
REMARQUE
- Veillez à effectuer la mesure en partant du sol sur lequel le lave-linge se trouve.
L'efficacite d'évacuation peut être déteriorée si le système d'évacuation est à la hauteur maximale. - Pour éviter que l'eau ne soit siphonnée du système d'évacuation dans le lave-linge, n'utilisez pas de système d'évacuation en dessous de la hauteur minimale.
- Branchez le tuyau de vidange sur le guide du tuyau de vidange en plastique (B).

Francais26

(^*) : minimum 6 po (152 mm), maximum 8 po (203 mm)
- Faites passer le tuyau de vidange dans le système d'évacuation.
ATTENTION
- En cas d'utilisation d'un conduit vertical, assurez-vous que le raccordement entre le conduit vertical et le tuyau de vidange n'est pas étanche à l'air.
- En cas d'utilisation d'un conduit vertical, assurez-vous que le tuyau de vidange est inséré d'au moins 6 po (152 mm) mais de maximum 8 po (203 mm) dans le conduit vertical.
- Fixez le tuyau de vidange en place à l'aide de serre-cable.
Sur le bord d'un lavabo
Le tuyau de vidange doit être place au plus bas à 24 po (60 cm) et au plus haut à 35 po (90 cm) au-dessus du sol. Afin que le bout du tuyau de vidange reste coude, utilisez le guide du tuyau de vidange (A) en plastique fourni. Fixez le guide au mur à l'aide d'un crochet afin d'assurer une évacuation optimale.


ÉTAPE 6 Retirer le film à l'intérieur du hublot
Retirez le petit cercle de film (B) au-dessus du verrou du hublot avant toute utilisation.
Installation
ÉTAPE 7 Mise sous tension
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique agreee de 120 VCA / 60 Hz / 15 A, protégée par un fusible ou un disjoncteur. Ensuite, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pourmettre le lave-linge sous tension.
AVERTISSEMENT
N'utilisez PAS de rallonge ou de multiprise.
Avant de démarrer
Paramètres initiaux
Effectuer un calibrage (recommendé)
Le calibrage permet au lave-linge de détecter avec précision le poids du linge. Assurez-vous que le tambour est vide avant d'executer la fonction Calibrage.
- Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer le lave-linge.
- Maintenez les boutons Temp. et Delay End (Arret différé) simultanement enforcés pendant 3 secondes.
- Maintenez le bouton Départ/Pause (Hold to Start (maintenir enforcé pour commencer)) enforcé pour commencer le calibrage.
-Le hublot est verrouillé pendant l'utilisation.
Le tambour continue de tourner dans le sens horaire et antihoraire pendant plusieurs minutes.
- Une fois terminé, le lave-linge s'arrête automatiquement.
Instructions de lavage
ÉTAPE 1 Trier
Triez le linge en fonction de ces criteres :
- Symbole textile: séparez le coton, les fibres mélangées, les synthétiques, la soie, la laine et les rayonnés.
- Couleur : séparez le blanc des couleurs.
Taille : melangez ensemble des articles de différentes tailles dans le tambour pour améliorer les performances de lavage. - Sensibilité : lavez les articles délicats séparément. Vérifiez les étiquettes des articles neufs en laine vierge, des rideaux et des articles en soie.
REMARQUE
Assurez-vous d'avoir vérifié l'étiquette de tous les vêtements et triez-les en conséquence avant de commencer le lavage.
ÉTAPE 2 Vider les poches
Videz toutes les poches des vêtements à laver.
- Les objets métalliques tels que les pieces de monnaie, les épinges et les bouches sur les vêtements sont susceptibles d'endommager les autres articles de votre lessive ainsi que le tambour et la pompe de vidange.
Retournez les vêtements ayant des boutons et des broderies.
Veillez afermer les fermetures eclair des pantalons et des vestes afin de ne pas endommager le tambour. Les fermetures eclair doivent etre maintainues fermées à l'aide d'un fil.
- Les vêtements pourvus de lanières peuvent s'emmêler avec d'autres vêtements. Veiliez à attacher Ensemble les lanières avant de lancer le cycle de lavage.
Avant de démarrer
ÉTAPE 3 Utiliser un filet à linge
- Les soutiens-gorge (lavables à l'eau) doivent être placés dans un filt à linge. Les parties métalliques des soutiens-gorge peuvent en effet sortir du soutien-gorge et déchirer le linge.
- Les vêtements légers et de petite taille, tels que les chaussettes, gants, bas et mouchoirs, peuvent se coincer entre la porte/trappe et la paroi du lave-linge. Placez-les dans un filt à linge fin.
- Ne lavez pas le filt à linge seul, sans linge. Ceci pourrait provoquer des vibrations anormales susceptibles d'entrainer des déplacements intempéstifs du lave-linge ainsi que des blessures.
ÉTAPE 4 Évaluer la capacité de chargement
Ne surchargez pas le lave-linge. Une surcharge peut empêcher le lave-linge de laver correctement.

REMARQUE
Lorsque you lavez des draps ou des housses de couette, il se peut que la durée de lavage soit allongée ou que l'efficacité de l'essorage soit moindre.
Pour les draps ou housses de couette, la vitesse du cycle d'essorage maximale recommandee est le Niveau 2 ou le Niveau 3, et la capacité de chargement est de 7 lb (3,0 kg) maximum.

ATTENTION
Lorsque le linge est mal équilibré et que le code d'information « UB » est affché, redistribuèz la charge. Le linge mal équilibré peut réduire les performances d'essorage.
ÉTAPE 5 Ajouter le type de lessive approprié
Le type de lessive à utiliser (universelle, en particulier pour les articles en laine, etc.) dépend du type de tissu (coton, synthétique, vêtements délicats, laine), de la couleur, de la température de lavage et du degré de salissure. Quel que soit le type spécifique de lessive que vous utilisez, utilisez toujours une lessive HE qui mousse peu, prévue pour les lave-linge automatiques.

REMARQUE
- Respectez les recommendations du fabricant de la lessive; celles-ci ont ete elaborees en fonction du poids du linge, du degrde de salissure et de la durete de I'eau de voitre region. Si vous n'etes pas sur de la durete de voitre eau, communiquez avec vos autorites locales.
- N'utilisez pas une lessive qui a tendance à se durçir ou se solidifier. Ce type de lessive peut subsister après le cycle de rinçage et bloquer le distributeur de lessive et la sortie de vidange.

ATTENTION
Lorsque vous lavez des articles en laine en utilisant le cycle WOOL (LAINE), utilisez uniquement de la lessive liquide neutre. Si vous utilisez de la lessive en poudre avec le cycle WOOL (LAINE), celle-ci risque de laisser des traces sur le linge ou de le décolorer.
Français30
Utilisez uniquement une lessive HE.

Pour des résultats de lavage optimaux, utilisez une lessive haute efficacité telle que Tide HE, Wisk HE, Cheer HE ou Gain HE. Les lessives haute efficacité contiennent des agents anti-mousse charges de réduire, voir d'éliminer la mousse. Lorsqu'il y a moins de mousse, la charge tourne plus efficacement et le lavage est optimisé. ( Les noms de marque sont des marques déposées de leurs fabricants respectifs.)
AVERTISSEMENT
Pour un résultat optimal, utilisez uniquement une lessive HE. N'utilise pas de dessive non labellisée HE, de dessive organique, de dessive naturelle ou de dessive HE avec des ingrediants naturels ( comme du vinaigre ou du bicarbonate de soude).
Instructions relatives au tiroir à lessive
Le lave-linge est équipé d'un tiroir à trois compartments : le compartment avant gauche est destiné à la dessive du cycle de lavage principal, le compartment avant droit à l'adoucissant, et le compartment arrêté droit à l'eau de Javel chlorée liquide.

A. Compartiment de lavage principal: ajoutez la dessive pour le lavage principal, l'adoucissant, l'agent de trempage, le produit anti-decoloration et/ou le détachant.
B. Compartiment d'adoucissant: ajoutez un adoucissant pour tissus. Ne dépassez pas le trait de replissage maximum.
C Compartiment d'eau de Javel: ajoutez de l'eau de Javel chlorée liquide. Ne dépassez pas le trait de replissage maximum.
ATTENTION
- N'ouvrez pas le tiroir à lessive lorsque le lave-linge est en marche.
- Ne mettez pas de lessive en tablette ou en capsule dans le tiroir à lessive. Mettez-les directement dans le tambour.
N'utilisez pas de lessive nécessitant une boule doseuse.
Pour eviter d'obstruer le compartment, diluez les doses de lessive ou d'adoucissant concentre(e) dans un peu d'eau avant de les verser dans le bac.
Français
Avant de démarrer
Ajouter la lessive dans le tiroir à lessive

- Ouvrez le tiroir à lessive.
- Ajoutez de la lessive liquide dans le bac à lessive liquide du compartment de lavage principal.
ATTENTION
- Veillez à insérer le bac à lessive liquide dans le compartment de lavage principal.
- Ne dépassez pas le trait de replissage maximum (A) marqué.
REMARQUE
- N'ajoutez pas de lessive en poudre ou d'autres agents de lavage en poudre dans le bac à lessive liquide.
-
Pour utiliser de la lessive en poudre, reportez-vous en page 33.
-
Ajoutez de l'adoucissant pour tissus dans le compartment d'adoucissant. Ne dépassez pas le trait de replissage maximum (B).
ATTENTION
- Nous vous déconseillons d'utiliser de l'adoucissant en poudre. Utilisez uniquement de l'adoucissant liquide.
- Diluez votre adoucissant concentré dans un peu d'eau avant de le verser dans le compartment approprié.
- Ne versez pas de lessive de lavage principal dans le compartment d'adoucissant.
- Fermez le tiroir à lessive.
Utiliser de la lessive en poudre

Retirez d'abord le bac à lessive liquide fourni au niveau du compartment de lavage principal. Ensuite, versez de la lessive en poudre dans le compartment de lavage principal en respectant les instructions du fabricant de la lessive.
ATTENTION
Ne versez pas de lessive en poudre dans le bac à lessive liquide.
Utiliser le compartment d'eau de Javel

Ajoutez uniquement de l'eau de Javel chlorée liquide dans le compartment d'eau de Javel. Ne dépasse pas le trait de remplissage maximum.
ATTENTION
Ne versez jamais d'eau de Javel chlorée liquide non diluée directement sur le linge ou dans le tambour. Ce produit chimique puissant peut endommager et décorler les fibres s'il n'est pas utilisé correctement.
Utiliser des produits de suloxygénation ou de l'eau de Javel non décolorante

Les produits de suroxygénation ou l'eau de Javel non décolorante peuvent augmenter les performances de lavage. Assurez-vous d'ajouter du produit de suroxygénation ou de l'eau de Javel non décolorante seulement après avoir placé le linge dans le tambour.
REMARQUE
Pour utiliser simultanément de la lessive en poudre et du produit de suroxygénation ou de l'eau de Javel non décolorante en poudre, il est plus efficace de les mettre ensemble dans le tambour avant d'ajouter le linge.
Opérations
AVERTISSEMENT
Afin de limiter les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures corporelles, consultez la section Consignes de sécurité avant d'utiliser cet apparéil.

Panneau de commande
| 01 Sélecteur de cycle | Tournez la molette pour sélectionner un cycle. (Pour plus d'informations sur les cycles de lavage, reportez-vous à la page 38.) |
| 02 Affichage | L'écran affiche les informations du cycle actuel et le temps restant estimé, ou encore un code d'information si le lave-linge doit être vérifié. |
| 03 Temp. | Permet de modifier la température de l'eau du cycle sélectionné.Hot (Chaude) (Niveau 5): linge très sale et grand teint.(Niveau 4): linge blanc et très sale, grand teint.(Niveau 3): linge grand teint.(Niveau 2): linge très peu sale, couleurs vives.Cold (Froide) (Niveau 1): utilise uniquement de l'eau froide sans utiliser le dispositif de chauffe du lave-linge. Il n'y a pas d'eau qui sort. |
| 04 Rinse (Rinçage) | Permet de modifier le nombre de rincages du cycle sélectionné.Vous pouvez sélectionner entre 1 et 5 rincages. |
Francais34
| 05 Spin (Essorage) | Permet de modifier la vitesse d'essorage du cycle sélectionné. • High (Élevée) (Niveau 5): prolongé le processus d'essorage afin d'éliminer efficacement l'humidité dans le linge. Ce niveau utilise un processus d'essorage plus puissant pour éliminer l'humidité. Il ne convient donc pas aux tissus infroissables ou sans repassage, ou à une charge de linge trop élevé. • (Niveau 4): sous-vêtements, T-shirts, jeans et cotons épais. • (Niveau 3): jeans, tissus infroissables ou sans repassage et synthétiques. • (Niveau 2): linge délicat nécessitating une vitesse d'essorage réduite. • No Spin (Sans essorage) (Niveau 1): le lave-linge ne lance aucun cycle d'essorage après la的最后一 minute opération de vidange. Arrêt cuve pleine (tous les voyants sont éteints): le dernier cycle de rinceage est suspendu afin que le linge trempe dans l'eau. Pour décharger le tambour, lancez un cycle de vidange ou d'essorage. |
| 06 Soil (Dégré de salISSURE) | Permet de modifier le dégré de salISSURE pour le cycle actuel. • Heavy (Sale) (Niveau 5): linge extrémement sale. • (Niveau 4): linge très sale. • (Niveau 3): linge moyenement sale. Ce réglage convient à la plupart des lessives. • (Niveau 2): linge peu sale. • Light (Peu sale) (Niveau 1): linge très peu sale. |
| 07 Pre Soak (Pré-trempage) | Appuyez sur ce bouton pour ajouter 30 minutes de trampoline au début du cycle de lavage pour mieux éliminer les taches. |
| 08 Spin Only (Essorage uniquement) | Pour effectuer uniquement le cycle d'essorage. Lorsque la durée du cycle s'affiche sur l'écran, appuyez sur le bouton Spin (Essorage) autant de fois que nécessaire pour atteindre la vitesse d'essorage souhaitée. Ensuite, maintenez le bouton Départ/Pause (Hold to Start (maintenir enforcé pour commencer)) enforcé pour démarrer. |
| 09 Smart Care | Cette fonction vous permet de vérifier l'état du lave-linge à l'aide d'un smartphone. |
| 10 Delay End (Arrêt différé) | Réglez le lave-linge pour que le cycle de lavage se termine automatiquement plus tard. Choisissez un arrêt différé de 1 à 24 heures (par tranches de 1 heures). (Pour en savoir plus sur la fonction Delay End (Arrêt différé), reportez-vous en page 42.) |
| 11 Sound Off (Signal sonore désactivé) | Appuyez sur ce bouton pour activer/couper le son de l'alarme. Lorsque l'alarme est désactivée, la tonalité de fin de cycle et le signal sonore de mise hors tension sont coupés. Toutefois, lessons des boutons et alertes restent activés. |
| 12 Smart Control | Après avoir connecté le lave-linge à votre réseau domestique à l'aide de l'application SmartThings, vous pouvez contrôler le lave-linge à distance. Lorsque la fonction Smart Control est activée, le voyageant correspondant clignote et le hublot avant se verrouille. Le lave-linge passée en mode d'atte et attend de receivevoir des commandes à distance. (Pour en savoir plus sur la fonction Smart Control, consultez la page de l'application SmartThings.) |
Opérations
| 13 Marche/Arrêt | Appuyez sur ce bouton pour allumer/éteindre le lave-linge. |
| 14 Départ/Pause (Hold to Start (maintenir enforcé pour commencer)) | Maintenez ce bouton,enforcé pour lancer le cycle, ou appuyez dessus pour arrêt temporairement le cycle. |
Description des icônes
| + | Ajout de linge | • Cette icône indique que vous pouvez ajouter ou-retirer du linge après le début d'un cycle. • Pour ajouter ou-retirer du linge, appuyez sur le bouton Départ/Pause (Hold to Start (maintenir enforcé pour commencer)) pourmettre le cycle en pause, puis ouvrez le hublot. Pour reprendre le cycle, fermez le hublot et maintenez le bouton Départ/Pause (Hold to Start (maintenir enforcé pour commencer)) enforcé. |
| - | Verrouillage du hublot | • Cette icône indique que la portet et la trappe sont verrouillées et qu'elles ne peuvent pas être ouvertes. • La porte et la trappe se verrouillent automatiquement pendant un cycle et cevoyant s'allume. • Vous pouvez ouvrir la portet et la trappe lorsque cette icône disparait. |
| - | Rappel AUTO- NETTOYAGE+ | • Cette icône indique que vous devez nettoyer le tambour à l'aide du cycle AUTO-NETTOYAGE+. • Au bout de 40 cycles, cette icône apparait pendant une heures puis s'éteint automatiquement. L'icône apparaitrapendant 5 autres cycles, s'éteindra, puis réapparaîtrependant 40 autres cycles. |
| - | SécURITY infants | • Cette icône indique que la fonction Sécurité enfants est activée. • Pour en savoir plus sur la fonction Sécurité enfants, reportez-vous en page 43. |
| - | Signal sonore désactivé | • Cette icône indique que l'alarme est désactivée. • Pour en savoir plus sur la fonction Signal sonore désactivé, reportez-vous en page 43. |
| - | Wi-Fi • Cette icône indique que le lave-linge est connecté au réseau Wi-Fi. | |
Français36
Étapes simples pour commencer

- Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer le lave-linge.
- Faites tourner le selecteurde cycle pour selectionner un cycle.
- Modifiez les parametes du cycle (Temp., Rinse (Rinçage), Spin (Essorage) et Soil (Dégre de salissure)) selon les besoins.
- Sélectionnéz les options souhaitées si nécessaire.
- Maintenez le bouton Départ/Pause (Hold to Start (maintenir enforcé pour commencer)) enforcé.
Pour changer de cycle pendant l'utilisation
- Appuyez sur le bouton Départ/Pause (Hold to Start (maintenir enforcé pour commencer)) pour arreterle cycle.
- Sélectionnez un autre cycle.
- Maintenez à nouveau le bouton Départ/Pause (Hold to Start (maintenir enforcé pour commencer)) enforcé pour démarrer le nouveau cycle.
AVERTISSEMENT
Ne posez:aucun objet sur l'appareil lorsque celui-ci est en cours de fonctionnement.
Opérations
Présentation des cycles

REMARQUE
Le lave-linge detecte le poids du linge et ajuste automatiquement le niveau d'eau optimal, le temps de lavage, le nombre de rincages et le nombre d'essorages. (Cela peut ne pas etre applicable a certains cycles.)
| Cycle Description | |
| NORMAL | Pour les vêtements en coton, le linge de lit, le linge de table, les sous-vêtements, les serviettes ou les T-shirts. Le temps de lavage et le nombre de rincages sont automatiquement ajustés en fonction de la charge. |
| HEAVY DUTY (GRAND RENDEMENT) | Linge très sale et textiles épais grand teint. |
| WHITES (BLANC) | Linge blanc. Vous pouvez l'utiliser avec ou sans agent de blanchiment. |
| BEDDING (DRAPS) | Articles volumieux, comme les couettes, les couvertures et les draps.Pour des résultats optimaux, lavez 1 seul type de draps à la fois.Pour les articles volumieux, utilisez de la lessive liquide et n'enroulez pas les articles dans le tambour car ils pourrait s'y coincer. |
| ACTIVEWEAR (VÊTÉMENTS QUOTIDIENS) | Vêtements de sport comme les maillots, shorts, T-shirts/débardeurs, etc.Ce cycle permet d'éliminer efficacement la saleté du linge délicat avec une rotation contrôle du tambour. |
| PERM PRESS (REPASSAGE FACILE) | Tissus synthétiques, infroissables et linge peu à moyennement sale. |
| QUICK WASH (LAVAGE EXPRESS) | Pour le linge peu sale dont vous avez besoin rapidement.Pour des performances optimales, la charge maximale recommendée est de 4 lb (2,0 kg). |
| DELICATES (DÉLICATS) | Textiles extra-fins, soutien-gorge, lingerie (soie) et autres tissus non lavables en machine.Pour des performances optimales, utilisez de la lessive liquide. |
| TOWELS (SERVIETTES) | Pour les serviettes et tapis de bain, gants de toilette. |
| RINSE+SPIN (RINÇAGE+ESSORAGE) | Permet d'effectuer un rincege supplémentaire après l'application d'adoucissant sur le linge. |
| SELF CLEAN+ (AUTO- NETTOYAGE+) | Nettoie le tambour en éliminant la saleté et les bacteriés à l'intérieur du tambour.Affectuer tous les 40 lavages.Assurez-vous que le tambour est vide. |
Francais38
| Cycle Description | |
| Düsseldorf (TÉLECHARGÉ) | • Sélectionné ce bouton pour désir d'autres cycles disponibles sur l'application SmartThings sur votre smartphone. • Cycles disponibles : WOOL (LAINE), ECO COLD (ÉCO FROID), OUTDOOR (IMPERMÉABLE), DENIM (JEANS), COLORS (COULEURS), POWER RINSE (RINÇAGE INTENSIF). • Réglage d'usine : COLORS (COULEURS) |
Opérations
Tableau des cycles
Utilisez ce tableau afin de définir les cycles et les options les mistrs adaptés à votre linge.

REMARQUE
| Réglage Temp. Rinsé (Rinçage) Spin (Essorage) Scill (Degré de salissure) | |||||
| ●: réglage d'usine | 5: Hot (Chaude) (Niveau 5) | 5: 5 fois (Niveau 5) | 5: High (Élevée) (Niveau 5) | 5: Heavy (Sale) (Niveau 5) | |
| ○: peut être sélectionné 4 : | (Niveau 4) 4 : (Niveau 4) 4 : (Niveau 4) 4 : (Niveau 4) | ||||
| 3 : (Niveau 3) 3 : (Niveau 3) 3 : (Niveau 3) 3 : (Niveau 3) | |||||
| 2 : (Niveau 2) 2 : (Niveau 2) 2 : (Niveau 2) 2 : (Niveau 2) | |||||
| 1 : Cold (Froide) (Niveau 1) 1 : 1 fois (Niveau 1) | 1 : No Spin (Sans essorage) (Niveau 1) | 1: Light (Peu sale) (Niveau 1) | |||
| 0 : 0 time (1 fois) 0 : Pas de vidange | |||||
Voupez programmer vaue lave-linge pour que le cycle de lavage se termine automatique plus tard, en choissant un arrêt différé de 1 à 24 heures (par tranches de 1 heures). L'houre affichee correspond a cette a laquelle le lavage se terminera.
- Sélectionnéz un cycle. Puis, modifie les paramètres du cycle, si nécessaire.
- Appuyez sur le bouton Delay End (Arrêt différé) plusieurs fois jusqu'à ce que l'heure de fin souhaitation soit régée.
- Maintenez le bouton Départ/Pause (Hold to Start (maintenir enforcé pour commencer)) enforcé.
- Pour annuler la fonction Delay End (Arrêt différé), redémarrez le lave-linge en appuyant sur le bouton Marche/ Arrêt.
Exemple de situation réelle
Vous souhaitez qu'un cycle de deux heures soit terminé dans 3 heures. Pour cela, ajoutez l'option Delay End (Arrêt différé) au cycle actuel avec un réglage de 3 heures, puis maintenez le bouton Départ/Pause (Hold to Start (maintenir enforcé pour commencer)) enforcé à 14 h 00. Le lave-linge démarre son fonctionnement à 15 h 00, puis termine à 17 h 00. Voici la chronologie de cet exemple.

ATC (Contrôle automatique de la température)
La fonction ATC permet au lave-linge de contrôler la température de l'eau à chaque cycle de lavage à l'aide de la thermistance interne. Elle est concise pour maintainir certaines températures de lavage pour garantir des résultats optimaux.
REMARQUE
- Si vous sélectionnez NORMAL ou HEAVY DUTY (GRAND RENDEMENT), vous pouvez remarquer que le lavelingte tire de I'eau froide. Ceci est tout a fait normal puisque I'appareil est concu pour réduire la consommation d'énergie. Pendant ces cycles, la température de I'eau pour le Niveau 5 est similaire des températures de I'eau d'un bain, tandis que le Niveau 3 est similaire à des températures agréables de piscine.
Pour laver des vêtements à une température spécifique, vous doivent désordoirsir un autre cycle.
Francais42
Securité enfants
La fonction Securite enfants verrouille le hublot du lave-linge pour eviter que des enfants ne grimpent dedans et ne s'asphyxient à l'intérieur du tambour.
Pour activer la fonction Sécurité enfants
- Maintenez les deux boutons Temp. et Rinse (Rinçage) enforcés pendant environ 3 secondes. Ensuite, maintenez le bouton Départ/Pause (Hold to Start (maintenir enforcé pour commencer)) enforcé pour activer la fonction. Le hublot se verrouille et levoyant de la fonction Sécurité enfants s'allume.
Pour désactiver temporairement la fonction Sécurité enfants
- Vous pouze désactiver temporairement la fonction Sécurité enfants pendant 1 minute. Pour ce faire, maintenez les boutons Temp. et Rinse (Rinçage) enforcés pendant 3 secondes. Le hublot se déverrouille pendant 1 minute et levoyant de la fonction Sécurité enfants clignote.
REMARQUE
- Si vous ouvrez le hublot 1 minute après la désactivation de la fonction Sécurité enfants, une alarmé retentit pendant 2 minutes maximum.
Si you refermez le hublot sous 2 minutes, il se verrouille et la fonction Securite enfants se reactive. Si vous ne fermez pas le hublot ou si ce dernier est mal fermé, l'alarme continue de retentir pendant 2 minutes.
Pour ajouter du linge après avoir activé la fonction Sécurité enfants, désactiver la fonction Sécurité enfants ou redémarrez le lave-linge.
Pour annuler la fonction Sécurité enfants
- Maintenez les deux boutons Temp. et Rinse (Rinçage) enforcés pendant environ 6 secondes. Le hublot se déverrouille et levoyant de la fonction Sécurité enfants s'eteint.
Signal sonore désactivé
Vou puez activer/ couper le son de l'alarme. Lorsque l'alarme est desactive, la tonalite de fin de cycle et le signal sonore de mise hors tension sont coupés. Toutefois, les autres sons restent actifs.
- Appuyez sur le bouton Sound Off (Signal sonore désactiver) pour activer ou désactiver l'alarme.
- Vote réglage sera maintainu même après l'arrêt puis le redémarrage de l'appareil.
Cycle DOWNLOADED (TELECHARGE)
Voussouspuezchoisirdautrescyclerdisponiblesur l'applicationSmartThings survoitr smartphone.
- Sur votre smartphone, Sélectionné le cycle DOWNLOADÉTÉLÉCHARGÉ).
2 Appuyez sur Marche/Arrét sur votre lave-linge. - Tournez le sélecteur de cycle sur DOWNLOAD (TELECHARGE).
- Maintenez le bouton Départ/Pause (Hold to Start (maintenir enforcé pour commencer)) enforcé.
Opérations
SmartThings
Connexion Wi-Fi
Sur votre smartphone, allez dans Settings (Paramétres), activé la connexion sans fil et Sélectionnéz un point d'accès.
L'appareil prend en charge les protocoles Wi-Fi 2,4 GHz.
Telecharger
Sur un marché d'applications (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), trouvez l'application SmartThings en recherchant le terme « SmartThings ». Téchéchargez et installez l'application sur votre apparéil.

REMARQUE
L'application est susceptible d'être modifiée sans préavis en vue d'en améliorer les performances.
Connexion
Voudevezd'abordvouconneter surSmartThingsavecvoirecomptesamsungPourcrierunnouveaucomptes Samsung,suivezles instructionsde l'application.Vous n'avozpasbesoind'uneapplicationdistinctepourcriervoire compte.

REMARQUE
Si vous avez déjà un compte Samsung, utilisez-le pour vous connecter. Un utiliser ayant un smartphone Samsung enregistré peut se connecter automatiquement.
Pour enregistrer votre apparéil sur SmartThings
- Assurez-vous que votre smartphone est connecté à un réseau sans fil. Si ce n'est pas le cas, allez dans Settings (Paramétres), activez la connexion sans fil et Sélectionnez un point d'accès.
2 Ouvrez SmartThings surVote smartphone. - Si le message « A new device is found. (Nouvel apparéil détecté.) » s'affiche, Sélectionnez Add (Ajouter).
-
Si,aucun message ne s'affiche,selectionnez ^+ etchoisissezvoire appareil dans la listedes appareils disponibles. Si voire appareil ne figure pas dans la listede,selectionnez Device Type (Type d'appareil) > Specific Device Model (Modèle d'appareil spécifique),puis ajoutez manuellement voire appareil.
-
Enregistrez votre apparéil sur l'application SmartThings comme suit.
a Ajoutez votre apparéil surSmartThings. Assurez-vous que votre apparéil est connecté à SmartThings.
b. Une fois l'enregistrement terminé, votre apparéil apparait sur votre smartphone.
Français44
Maintenance
Maintenez le lave-linge propre pour obtenir des performances optimes et all longer sa durée de vie.
AVERTISSEMENT
La mise à la terre de certaines pieces internes n'a volontairement pas été effectue ; ces éléments peuvent donc désigner un risque d'électrocution (lors de l'entretien uniquement). Technicien de maintenance – Ne touche pas les pieces suivantes lorsque l'appareil est sous tension : panneau de commande, dissipateur thermique, moteur, vanne d'alimentation en eau et pompe.
AUTO-NETTOYAGE+
Certaines conditions d'utilisation et environnementales peuvent entrainer une accumulation de résidus ou le développement de mauvaises odeurs dans le tambour du lave-linge. Pour éviter cette accumulation de résidus ou le développement de bacteriées sources de mauvaises odeurs et ainsi garder le tambour de votre lave-linge frais et propre, lancez le cycle AUTO-NETTOYAGE+ au moins une fois par mois ou tous les 40 cycles. Suivez la procédure recommencée ci-dessous lors de l'utilisation du cycle AUTO-NETTOYAGE+.
- Sortez tous les articles du tambour du lave-linge et vérifie que le tambour est vide. Le linge laissé dans le tambour pendant le cycle AUTO-NETTOYAGE+ risque d'être endommagé.
2 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer le lave-linge. - Tournez le sélecteur de cycle sur SELF CLEAN ^+ (AUTO-NETTOYAGE ^+ ).
- Maintenez le bouton Départ/Pause (Hold to Start (maintenirenfoncé pour commencer)) enforcé.
REMARQUE
- La température de l'eau pour le cycle AUTO-NETTOYAGE+ est régée par défaut sur Hot (Chaude). Cette température ne peut pas être modifiée.
- En présence de résidus dans le tambour du lave-linge, versez de l'eau de Javel chlorée liquide jusqu'àu trait de replissage maximum du compartment de lavage principal, avant de démarrer le cycle AUTO-NETTOYAGE+. N'ajoute pas d'eau de Javel chlorée liquide dans le compartment d'eau de Javel (c'est uniquement le cas pour le cycle AUTO-NETTOYAGE+).
- Ne dépassez pas le trait de replissage maximum. N'utilise pas et ne mélangez pas d'autres produits de nettoyage ou chimiques pendant le cycle AUTO-NETTOYAGE+. Si nécessaire, lancez un cycle RINSE+SPIN (RINÇAGE+ESSORAGE) une fois le cycle AUTO-NETTOYAGE+ terminé, afin de faciliter le retrait des résidus restants.
ATTENTION
Si de I'eau de Javel chlorée est laissée dans le tambour du lave-linge pendant une période prolongée, de la rouille peut se former.
Rappel AUTO-NETTOYAGE+
- Au bout de 40 cycles de lavage, l'icone de rappel à DEL AUTO-NETTOYAGE+ et la DEL du cycle AUTO-NETTOYAGE+ clignotent sur le panneau de commande pendant une heures, puis elles s'éteignent automatiquement.
- Le rappel apparaitra sur le panneau de commande pendant 5 autres cycles consécutifs avant de disparaitre. Le rappel suivant n'apparaitra pas avant que 40 autres cycles aient été effectuels.
Maintenance
Smart Care
Pour activer cette fonction, vous doivent tout d'abord télécharger l'application Samsung Laundry sur Play Store ou App Store, puis l'inclutter sur un apparéil mobile muni d'un apparéil photo. La fonction Smart Care a été optimisée pour les apparéils mobiles Galaxy et iPhone (modèle compatibles uniquement).
- Lorsque le lave-linge detecte un probleme, un code d'information s'affiche à l'écran. Pour passer en mode Smart Care, appuyez sur le bouton Smart Care.
2 Le lave-linge demarre la procedure d'autodiagnostic et affiche un code d'information lorsqu'un probleme est détecté. - Lancez l'application Samsung Laundry survoire appareil mobile, puis appuyez doucement sur Smart Care.
- Placez l'appareil mobile à proximé de l'écran du lave-linge de sorte que l'appareil photo du smartphone et le lave-linge soient l'un en face de l'autre. Le code d'information sera automatiquement reconnu par l'application.
- Lorsque le code d'information a ete correctement reconnu, l'application fournit des informations detaillees sur le probleme et indique les mesures a prende.
REMARQUE
- Le nom de la fonction, Smart Care, peut varier selon la langue.
Si de la luziere est reflechie sur Iecran du lave-linge, Iapplication peut ne pas reconnaître le code d'information
Si I'application ne reconnait pas le code d'information, vous pouvez le saisir manuellement sur I'application.
Vidange d'urgence
En cas de coupure de courant, vidangez l'eau à l'intérieur du tambour avant de retirer le linge.

- Eteignez le lave-linge et debranchez le cordon d'alimentation.
- Appuyez doucement sur la zone supérieure du cache du filtrer pour l'ouvrir.

- Placez un grand bac vide autour du cache et tirez le tuyau de vidange d'urgence jusqu'au bac tout en tenant le bouchon du tuyau (A).

- Ouvrez le bouchon du tuyau et laisser que couler l'eau du tuyau de vidange d'urgence (B) dans le bac.
- Lorsque vous avez terminé,fermez le bouchon du tuyau et reinserez le tuyau. Puis,fermez le cache du filtré.
REMARQUE
Utilisez un grand bac car la quantité d'eau dans le tambour peut être plus importante que vous ne le pensez.
Nettoyage
Surface du lave-linge
Utilisez un chiffon doux avec un produit d'entretien menager non abrasif. Ne pulverisez pas d'eau sur le lave-linge.
Filtre à maille
Nettoyez le filtre à maille du tuyau d'eau une ou deux fois par an.

- Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation.
- Fermez le robinet d'eau.
- Desserrez et débranchez les tuyaux d'eau à l'arrière du lave-linge. Recouvre l'extrémité de chaque tuyau d'un chiffon ou d'une serviette pour éviter les projections d'eau.
Maintenance

- Utilisez une pince pour retarder les filtres à maille de l'intérieur des vannes d'alimentation en eau.
- Nettoyez soigneusement les filtres à maille sous l'eau.
- Séchéz complètement les filtres à maille. Séchéz-les à l'abri de la lumière directe du soleil.
- Réinsérez les filtres à maille, puis rebranchez les tuyaux d'eau.
- Ouvrez les robinets d'eau.
REMARQUE
Si un filtré à maille est obstrué, le code d'information « 4C » apparait sur l'écran d'affichage du lave-linge.
Le filtrer a maille du tuyau d'eau peut necessiter un nettoyage plus frquent si l'arrivalde eau est alimentee par un puits, de I'eau dure ou des canalisations anciennes.
Nettoyez plus frquement le filtre a maille du tuyau d'eau si I'eau est fournie par un système d'eau ancien ou un puits.
Filtredvidange
Voudevez nettoyer le filtre de vidange 5 ou 6 fois par an pour prevenir son obstruction.

- Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation.
- Appuyez doucement sur la zone supérieure du cache du filtrer pour l'ouvrir.
- Vidangez le reste d'eau contenu dans le tambour. Consultez la section Vidange d'urgence en page 46.
- Tournez le bouton du filtré devidange (A) dans le sens antihoraire et vidangez le reste d'eau.

- Nettoyez le filtrde vidange à l'aide d'une BrosseSouple. Lors du retrait du filtrde vidange,assurez-vous que le ventilateur a I'intérieur de la pompe de vidange est exempt d'impuretés.
- Réinsérez le filtré de vidange, puis tournez le bouton du filtré de la pompe dans le sens horsaire.
7Fermez le cache du filtrre.

REMARQUE
- Certains filtres de vidange sont dotés d'un bouton de sécurité concu pour éviter que les enfants n'ouvrent accidentellement le compartment du filtre. Pour déverrouiller le bouton de sécurité du filtre de vidange, enforcez le bouton et tournez-le dans le sens antihoraire. Le mecanisme de ressort du bouton de sécurité aide à ouvrir le filtre.
Pourverrouiller le bouton de sécurité du filtre devidange, tournez le bouton dans le sens horaire. - Avant de fermer le cache du filtr, assurez-vous que le filtr de vidange est correctement insere.

REMARQUE
Si le filtrte de vidange est bouché, le code d'information « 5C » apparait sur l'écran d'affichage du lave-linge.

ATTENTION
Assurez-vous que le bouton du filtre est correctement verrouillé après avoir nettoyé le filtre. Dans le cas contraire, cela peut provoquer une fuite.
Assurez-vous que le filtr est correctement insere apres l'avoir nettoe.Dans le cas contraire,ela peut causer une defaillance operationnelle ou uneuite.
Tiroir à lessive

- Ouvrez le tiroir.
- Tout en maintainant enforcée la manette d'ouverture (A), retirez le tiroir.
- Sortez le bac à lessive liquide du tiroir.
Maintenance

- Nettoyez les composants du tiroir à l'eau courante à l'aide d'une Brosse souse.
REMARQUE
Les autres pieces du tiroir peuvent également être démontes. Elles risquent de tomber si vous tenez le tiroir sens dessus/dessous.

- Nettoyez le compartment du tiroir à l'aide d'unerosse souse.
- Réinstallé le bac à lessive liquide dans le tiroir à lessive.
- Faites glisser le tiroir dans le compartment du tiroir, puis poussez-le vers l'intérieur jusqu'à ce qu'il soit complètement fermé.
REMARQUE
Pour retirer la lessive restante, lancez un cycle RINSE+SPIN (RINCAGE+ESSORAGE) en laissant le tambour vide.
Joint du hublot

- Ouvrez le hublot puis videz le tambour.
- Melangez 3/4 de tasse d'eau de Javel chlorée liquide à 1 gallon d'eau chaude du robinet.
- ÀpRES you s're équipé de gants,utilisez un chiffon doux etpropre impregné de la solution d'eau et d'eau de Javel pour nettoyer le joint.
- Laissez reposer 5 minutes, puis essuyez et sechez bien.
ATTENTION
Utilisez l'eau de Javel avec prudence et veiliez à bien suivre les instructions d'utilisation et d'entretien fournies par le fabricant de l'eau de Javel.
Francais50
Reprise du fonctionnement après du gel
Le lave-linge peut geler lorsque la tempereature ambiente descend en-dessous de 32^ (0^)
- Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation.
2 Versez de l'eau chaude sur le robinet d'eau pour assouplir le tuyau d'eau. - Debranchez le tuyau d'eau et trempez-le dans l'eau chaude.
- Versez de l'eau chaude dans le tambour du lave-linge et laissez-la agir pendant environ 10 minutes.
- Raccordez le tuyau d'eau au robinet d'eau.
REMARQUE
Si le lave-linge ne fonctionne toujours pas normalement, recommencez les étapes ci-dessus.
Mesures en cas de période d'inutilisation prolongée
Évitez de ne pas utiliser le lave-linge pendant une période prolongée. Cependant, si vous songez à ne pas utiliser le lave-linge pendant une durée prolongée, respectez les consignes suivantes :
- Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt, puis tournez le sélecteur de cycle sur RINSE+SPIN (RINÇAGE+ESSORAGE).
- Videz le tambour, puis maintenez le bouton Départ/Pause (Hold to Start (maintenir enforcé pour commencer)) enforcé.
- Lorsque le cycle est terminé, fermez les robinets d'eau et débranchez les tuyaux d'eau.
- Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation.
- Ouvrez le hublot pour faire circuler l'air dans le tambour.
Nettoyer l'extérieur
- Fermez les robinets d'eau après avoir terminé la lessive de la journée.
Cela permettra de couper l'arrivee d'eau dans voire lave-linge et d'empecher tout degat des eaux potentiel.
Laissez la porte et la trappe ouvertes pour permettre à l'intérieur de votre lave-linge de sécher.
- Utilisez un chiffon doux pour essuyer les traces de lessive, d'agent de blanchiment ou d'autres produits sur les parois de la machine. Conseils de nettoyage commandés :
Panneau de commande : nettoyez-le avec un chiffon doux et humide. N'utilisez pas de poudres abrasives ni
de tampon à récurer. Ne vaporisez aucun produit d'entretien directement sur le panneau de commande.
-Chassis: nettoyez-le à l'eau et au savon.
ATTENTION
Veillez a teindre le lave-linge et a debrancher le cordon d'alimentation avant de proceder au nettoyage.
Maintenance
Nettoyer l'intérieur
Nettoyez regulierement le tambour pour enlever la poussiere, la saleté, les odeurs, les moisissures ou les bacteries qui pouraient s'y etre accumulées après une lessive.
ATTENTION
Le non-respect de ces instructions peut avoir des conséquences désagréables, comme le dégagement d'odeurs désagréables ou le transfert de traces indélébiles sur le lave-linge ou le linge.
REMARQUE
Éliminez les dépôts calcaires si besoin. Utilisez un produit adaptable aux lave-linge.
Francais52
Dépannage
Contrôles à effectuer
Si vous rencontres un problème avec le lave-linge, consultez d'abord le tableau ci-dessous et essayez les actions suggérées.
| Problème Action | |
| Le lave-linge ne démarre pas. | • Assurez-vous que le lave-linge est branché. • Assurez-vous que le hublot est correctement fermé. • Assurez-vous que les robinets sont ouverts. • Assurez-vous d'avoir pressé ou appuyé doucement sur le bouton Départ/Pause (Hold to Start (maintenir,enforcé pour commencer)) pour démarrer le lave-linge. • Assurez-vous que la fonction Sécurité enfants n'est pas activée. • Avant de se replir, votre lave-linge émet une série de cliquetis; ces cliquetis indiquent qu'il vérifie que le hublot est bien verrouillé et qu'il effectue une vidange rapide. • Vérifie les fusibles ou réarmez le disjoncteur. |
| L'arrivée d'eau est insuffisante ou interrompue. | • Ouvrez complètement le robinet. • Assurez-vous que le hublot est correctement fermé. • Assurez-vous que le tuyau d'acciviée d'eau n'est pas gelé. • Assurez-vous que le tuyau d'acciviée d'eau n'est pas entortillé ou bouché. • Assurez-vous que la pression de l'eau est suffisante. |
| En fin de cycle, de la lessive subsiste dans le tiroir à lessive. | • Assurez-vous que la pression d'eau est suffisante pour faire fonctionner le lave-linge. • Veillez à verser de la lessive liquide dans le bac à lessive liquide. Pensez à bien restirer le bac à lessive liquide si vous utilisez de la lessive en poudre. • Nettoyez le tiroir à lessive. |
Dépannage
| Problème Action | |
| Le lavè-linge vibre d'une manière excessive ou émet du bruit. | • Assurez-vous que le lavè-linge est installé sur un sol plan et solide non glissant. Si le sol n'est pas plan, utilisez les pieds régibles pour ajuster la hauteur du lavè-linge. • Assurez-vous que les boulons de transport ont été retirés. • Assurez-vous que le lavè-linge n'est en contact avecaucun autre objet. • Assurez-vous que la charge de linge est bien équilibrée. • Le moteur peut générer du bruit lors du fonctionnement normal. • Des salopéttes ou des vêtements significant des éléments métalliques peuvent générer du bruit lors du lavage. Ceci est tout à fait normal. • Des objets métalliques tels que des pieces de monnaie peuvent provoquer du bruit. Àprouès le lavage, retirez ces objets du tambour ou du boîtier du filtré. • Retirez le rembourse des oreillers et coussins et lavez uniquement les taies. |
| Le lavè-linge ne se vidange pas et/ou n'essore pas. | • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est ni emmélé ni bouché dans l'ensemble du système de vidange. Si la vidange ne s'effectue pas,appelez le service de dépannage. • Assurez-vous que le filtré de vidange n'est pas obstrué. • Fermez le hublot et pressez ou appuyez doucement sur le bouton Départ/Pause (Hold to Start (maintenir,enforcé pour commencer)). Pour des raisons de sécurité, le lavè-linge ne tourne et n'essore pas tant que le hublot n'est pas fermé. • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas gelé ou bouché. • Assurez-vous que le tuyau de vidange est raccordé à un système de vidange non obstrué. • Si l'alimentation électrique du lavè-linge n'est pas suffisante, le lavè-linge ne se vidange pas ou n'essore pas temporairement. Dés que l'alimentation électrique est à nouveau suffisante, le lavè-linge fonctionne normalement. • Assurez-vous que le tuyau de vidange est inséré de 6 à 8 pouces à l'intérieur de la conduite de vidange. • Assurez-vous que le lavè-linge est de niveau. |
Français54
| Problème Action | |
| Le hublot ne s'ouvre pas. | • Pressez ou appuyez doucement sur le bouton Départ/Pause (Hold to Start (maintenir enforcé pour commencer)) pour arrêtier le lave-linge. • Le mécanisme de verrouillage du hublot se débloque après quelques minutes. • Vérifiez que toute l'eau dans le tambour a été vidangée. • Le hublot ne s'ouvre pas s'il reste de l'eau dans le tambour. Vidangez le tambour et ouvre le hublot manuellement. • Vérifiez que le voyant de verrouillage du hublot est étent. Le voyant de verrouillage du hublot s'éteint après la vidange du lave-linge. • Si le lave-linge est mis en pause après qu'il ait été alimenté en eau, le hublot ne peut être ouvert qu'aupres un délal d'une minute. Si la vidange s'effectue suivie du code d'information sur l'écran, le hublot ne s'ouvre pas avant un délal de 3 minutes après l'arrêt du lave-linge ou la mise hors tension. • La porte ne s'ouvre pas si vous avez débranché le cordon d'alimentation alors que l'appareil était en marche. • Branchez le cordon d'alimentation et remettez l'appareil sous tension. Ensuite, désactivez la fonction Sécurité enfants si nécessaire, puis maintenez le bouton Départ/Pause (Hold to Start (maintenir enforcé pour commencer)) enforcé pour arrêtier le cycle. • Coupe l'alimentation et redémarrez l'appareil. |
| Quantité de mousse trop importante. | • Assurez-vous d'utiliser les types et quantités de dessive recommendés. • Utilisez une lessive haute efficacité (HE) pour empêcher la surproduction de mousse. • Réduisez la quantité de dessive pour les lavages à l'eau douce, les petites charges ou pour le linge peu sale. • N'utilise pas de dessive non HE. |
| Impossible d'ajouter de la dessive. | • Assurez-vous que la quantité de dessive et d'assouplissant restante ne dépasse pas la limite. |
Dépannage
| Problème Action | |
| Le lave-linge s'arrêté. | • Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique qui fonctionne. • Vérifiez les fusibles ou réarmez le disjoncteur. • Fermez le hublot et appuyez sur le bouton Départ/Pause (Hold to Start (maintenir enforcé pour commencer)) pour démarrer le lave-linge. Pour des raisons de sécurité, le lave-linge ne tourne et n'essore pas tant que le hublot n'est pas fermé. • Avant de se replir, votre lave-linge émet une série de cliquetis ; ces cliquetis indiquent qu'il vérifie que le hublot est bien verrouillé et qu'il effectue une vidange rapide. • Le cycle peut compter une phase de pause ou de trempage. Attendez un peu : le lave-linge devrait se remettre en marche. • Assurez-vous que le filtré à maille du tuyau d'acciviée d'eau sur les robinets n'est pas obstruè. Nettoyez le filtré à maille régulièrement. • Si l'alimentation électrique du lave-linge n'est pas suffisante, le lave-linge ne se vidange pas ou n'essore pas temporairement. Dès que l'alimentation électrique est à nouveau suffisante, le lave-linge fonctionne normalement. |
| La température de l'eau lors du replissage n'est pas correcte. | • Ouvrez entièrement les deux robinets. • Vérifiez le choix de la température. • Assurez-vous que les tuyaux sont branchés sur les bons robinets. Rincez les canalisations d'eau. • Assurez-vous que votre chauffe-eau est réglé de sorte de fournir de l'eau chaude dont la température minimale est de 120 °F (49 °C) au robinet. Vérifiez également la capacité et le taux de récapération du chauffe-eau. • Débranchez les tuyaux et nettoyez les filtres à maille. Les filtres à maille peuvent être obstrués. • Lors du replissage du lave-linge, la température de l'eau est susceptible de varier car la fonction de contrôle automatique de la température vérifie la température de l'eau entrante. Ceci est tout à fait normal. • Lors du replissage du lave-linge, vous pouze remarquer que de seule de l'eau chaude et/ou froide passé par le distributeur alors que des températures froides ou tièdes sont sélectionnées. Ceci est tout à fait normal ; ce phénomène est dû à la fonction de contrôle automatique de la température chargée d'établier la température de l'eau. |
Francais56
| Problème Action | |
| Le linge n'est pas correctement essoré à la fin d'un cycle. | • Utilisez la vitesse d'essorage High (Élevée) ou Extra High (Très élevée). • Utilisez une lessive haute efficacité (HE) pour réduire la surproduction de mousse. • Il n'y a pasASFZde linge. De petites charges (un ou deux articles) risquènt de mal se répartir et donc de mal être essorées. • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas emméché ou bouché. |
| De l'eau fuit du lave-linge. | • Assurez-vous que le hublot est correctement fermé. • Vérifiez que tous les raccordements des tuyaux sont bien serrés. • Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de vidange est bien insérée et fixée au système de vidange. • Éviter toute surcharge. • Utilisez une lessive haute efficacité (HE) pour empêcher la surproduction de mousse. • Assurez-vous que le tuyau d'acciviée d'eau n'est pas emméché. • Si la pression d'acciviée d'eau est trop importante, il peut y avoir une fuite d'eau. Fermez légèrement le robinet d'eau. • Assurez-vous que l'eau ne fuit pas au niveau du robinet d'eau. Si c'est le cas, réparez le robinet d'eau. |
| Présence d'odeurs. | • De la mousse trop importante s'accumule dans les renfonzements et peut entraîner de mauvaises odeurs. • Exécutez des cycles de lavage pour stérisifer de temps en temps. • Nettoyez le joint (diaphragme) de la porte/trappe. • Séchez l'intérieur du lave-linge lorsqu'un cycle est terminé. • Nettoyez le filtre de vidange en respectant les instructions figurant dans le manuel. Avec le temps, des odeurs peuvent émaner des impuretés qui restent dans le filtre. |
| Après un cycle, le lave-linge ne s'éteint pas et/ou le hublot ne s'ouvre pas. | • Si le voyant de la fonction SELF CLEAN+ (AUTO-NETTOYAGE+) est allumé, sortez tout le linge du tambour, puis lancez le cycle SELF CLEAN+ (AUTO-NETTOYAGE+). |
Si un problème persiste, prenez contact avec un centre de dépannage Samsung local.
Dépannage
Codes d'information
En cas de dysfonctionnement de votre lave-linge, un code d'information peut apparaître sur l'écran. Consultez le tableau ci-dessous et essayez les suggestions proposées.
| Code Action | |
| 1C | Contrôlez le capteur du niveau d'eau.Mettez le lava-linge hors tension. Attendez 2 à 3 minutes, mettez le lava-linge sous tension, puis réessayez.En fonction du modele, le système d'évacuation peut vidanger l'eau automatiquement. Il se peut que les boutons Marche/Arrêt et Départ/Pause (Hold to Start (maintenir enforcé pour commencer)) soient désactivés pendant ce processus. |
| DC | La porte ou la trappe est ouverte.Fermez le hublot et appuyez sur le bouton Départ/Pause (Hold to Start (maintenir enforcé pour commencer)) pour reprendre le cycle. |
| DC1 | Contrôlez l'interrupteur du hublot.Mettez le lava-linge hors tension. Attendez 2 à 3 minutes, mettez le lava-linge sous tension, puis réessayez. |
| LC | Vérifiez l'absence de fuites d'eau.Mettez le lava-linge hors tension, puis vérifiez l'absence de fuites au niveau du système d'évacuation. Une fois le problème de fuite résolu, mettez le lava-linge sous tension.En fonction du modele, le système d'évacuation peut vidanger l'eau automatiquement. Il se peut que les boutons Marche/Arrêt et Départ/Pause (Hold to Start (maintenir enforcé pour commencer)) soient désactivés pendant ce processus. |
| 4C | Vérifiez le tuyau d'acciviée d'eau.Vérifiez le bon raccordement des tuyaux d'acciviée d'eau (y compris les robinets d'eau). Mettez le lava-linge hors tension. Attendez 2 à 3 minutes, mettez le lava-linge sous tension, puis réessayez.En fonction du modele, le système d'évacuation peut vidanger l'eau automatiquement. Il se peut que les boutons Marche/Arrêt et Départ/Pause (Hold to Start (maintenir enforcé pour commencer)) soient désactivés pendant ce processus. |
| 4C2 | Le linge a besoin d'une protection car l'eau alimentée est trop chaude.Assurez-vous que les robinets d'eau froide et chaude sont correctement raccordés.Mettez le lava-linge hors tension. Attendez 2 à 3 minutes, mettez le lava-linge sous tension, puis réessayez. |
| 5C | Vérifiez le système d'évacuation.Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué.Si le filtre de vidange est obstrué, nettoyez-leuis redémarrez le lava-linge. |
Francais58
| Code Action | |
| HC | Contrôlez la résistance de lavage.Mettez le lave-linge hors tension, puis prenez contact avec un centre de dépannageSamsung. |
| UB | Vérifiez le processus d'essorage.II se peut que la charge ne soit pas équilibrée à l'intérieur du tambour.Vérifiez le tambour et assurez-vous que la charge est bien équilibrée.Appuyez sur le bouton Départ/Pause (Hold to Start (maintenir enforcé pour commencer)) pour reprendre le cycle, ou mettez le lave-linge hors tension. Ensuite,attendez 2 à 3 minutes, mettez le lave-linge sous tension, puis réessayez.Assurez-vous que l'appareil est de niveau.Assurez-vous que le lave-linge est installé sur une surface plane et stable. |
| 8C, 8C1, 8C2 | Contrôlez le capteur MEMS.Metterz le lave-linge hors tension. Attendez 2 à 3 minutes, mettez le lave-linge sous tension, puis réessayez. |
| OC | L'eau risque de déborder.Fermez la vanne d'acciviée d'eau et appelez le service d'assistance. |
| 3C | Contrôlez le moteur.Metterz le lave-linge hors tension. Attendez 2 à 3 minutes, mettez le lave-linge sous tension, puis réessayez. |
| AC6 | Vérifiez l'état de communication de la carte de circuit imprimé.Metterz le lave-linge hors tension. Attendez 2 à 3 minutes, mettez le lave-linge sous tension, puis réessayez. |
| 9C1, 9C2 | Le contrôle électronique doit être vérifié.Vérifiez que l'alimentation est correcte.Si le code d'information subsiste, prenez contact avec un centre de dépannageSamsung. |
| SF | Défaillance du système.Metterz le lave-linge hors tension, puis prenez contact avec un centre de dépannageSamsung. |
Si un code d'information demeure affiché sur l'écran, prenez contact avec un centre de dépannage Samsung local.
Caracteristiques techniques
Tableau des symboles textiles
Les symboles suivants fournissant des conseils d'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien des vêtements incluent des symboles relatifs au séchage, au blanchiment, au séchage et repassage ou au nettoyage à sec, le cas échéant. L'utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés). Suivez les directives figurant sur l'étiquette d'entretien afin d'optimiser la durée de vie de votre linge et d'éviter des problèmes de lavage.
Cycle delavage
| Normal | |
| Infroissables/Infroissable/Anti-froissage | |
| Gentle/Délicot | |
| Lavage main |
Température de l'eau
| *** | Chaude |
| ** | Tiède |
| • | Froide |

REMARQUE
La plage de températures pour Chaude est 135^ (57^) ou en dessous, de 95^ (35^) ou en dessous pour Tiède, et de 68^ (20^) ou en dessous pour Froide. La température de l'eau de lavage doit être d'au moins 60^ (16^) pour activer les agents nettoyants et obtenir un lavage efficace.
Agent de blanchiment
| ○ | Tout type (si nécessaire) |
| ○ | Agent de blanchiment non chloré (non décolorant) uniquement (si nécessaire) |
| ○ | Séchage en machine |
Normal
| ○ | Infoissables/Infoissable/Anti-froissage |
| ○ | Gentle/Délicot |
Instructions spéciales
| Séchage en suspension |
| Séchage sans essorage |
| Séchage à plat |
Température
| ˆˆ | Élevée |
| ˆˆ | Moyenne |
| ˆˆ | Basse |
| ○ | Toutes températures |
| ˆˆ | Sans chaleur/À l'air libre |
Temperatures de repassage facile ou vapeur
| Élevée | |
| Moyenne | |
| Basse |
Symboles d'avertissement pour le lavage
| Ne pas laver | |
| Ne pas tordre | |
| Pas de chlorage | |
| Séchage en machine interdit | |
| Pas de vapeur (ajoutée au fer à repasser) | |
| Pas de repassage |
Nettoyage à sec
| ○ | Nettoyage à sec |
| ○ | Pas de nettoyage à sec |
| □ | Séchage sur corde/en suspension |
| □□ | Séchage sans essorage |
| - | Séchage à plat |
Protection de l'environnement
- Cet apparéil a été fabriqué à partir de matérielux recyclables. Si vous decide de vous en débarrasser, veillez respecter les normes locales en matière de traitement des déchets. Coupez le cordon d'alimentation de façon à ce que l' apparéil ne puisse pas être raccordé à une source électrique. Enlevez le couvercle pour que des animaux et des jeunes enfants ne se retrouvent pas piégés à l'intérieur de l' apparéil.
Déclaration de conformité
Cet apparéil est conforme à la norme UL2157.
- Ne dépasse pas les quantités de lessive préconisées par le fabricant de la lessive.
N'utilisez de produits detachants et blanchissants avant le cycle de lavage qu'en cas de nécessite. - Economisez de l'eau et de l'électricité en ne faisant tourner que des charges pleines (la charge exacte dépend du cycle utilisé).
\section*{Caracteristiques techniques}
Fiche de caractéristiques techniques
| Type | Lave-linge à chargement frontal | ||
| WF51CG80**A* | |||
| Pression d'eau (psi (kPa)) 20 à 116 (137 à 800) | |||
| Poids NET (lb (kg)) 216 (98,0) | |||
| Vitesse d'essorage 1200 tr/min | |||
| Puissance de chauffe 900 W | |||
| Consommation d'énergie | Lavage | 120 V | 200 W |
| Lavage et chauffage 115 | |||
| Essorage 550 W | |||
| Vidange 80 W | |||
REMARQUE
Vou puez remplir le tambour de vêtements secs non plies, mais NE LE SURCHARGEZ PAS.
Francais62
GARANTIE LIMITÉE (ÉTATS-UNIS)
LAVE-LINGESAMSUNG
GARANTIE LIMITÉE POUR L'ACHETEUR-CONSOMMATEUR INITIAL AVEC PREUVE D'ACHAT ET/OU PREUVE DE LIVRAISON
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) et livre neuf à l'acheteur-consommateur initial, dans son emballage d'origine, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice de fabrication au niveau des pieces et de la main d'oeuvre pendant les périodes limitées suivantes, commeçant à la date de livraison à l'acheteur-consommateur initial :
Pièces et main-d'oeuvre : un (1) an
Pièces de la cuve en acier inoxydable (pièces uniquement) : trois (3) ans
Pièces du moteur DIT (moteur de l'inverseur numérique) de lavage (pièces uniquement):
Vingt (20) ans
Cette garantie limitée ne s'applique qu'aux apparciels achetés et utilisés aux États-Unis qui ont été installés, utilisés et entretenus conformément aux instructions jointes ou fournies avec l'appareil. Pour bénéficier d'une intervention dans le cadre de la presente garantie, l'acheteur doit contacter la société SAMSUNG à l'adresse ou au numéro de téléphone indiqués ci-dessous, afin qu'elle déterminé l'origine du problème et une procédure de réparation. Les interventions dans le cadre de la presente garantie peuvent être effectuees uniquement par un centre de réparation agrée SAMSUNG. Lors de la remise d'un apparéil défectueux à SAMSUNG ou à un centre de dépannage agrée SAMSUNG, l'acheteur est tenu deprésenter la facture d'achat datee originale et/ou une preuve de livraison sur demande, pour pouvoir bénéficier d'une intervention dans le cadre de la presente garantie.
SAMSUNG assures a gratitude, sous la réserve de disponibilité des techniciens agreés SAMSUNG au sein de la zone géographique du client. Si l'intervention à domicile n'est pas possible, SAMSUNG peut, à sa propre désciétion, désirer de prendre à sa charge le transport aller/retour de l'appareil vers un centre de réparation agrée. Si l'appareil se trouve dans une zone où l'intervention par un technicien agréé SAMSUNG n'est pas possible, il se peut que vous deviez prendre en charge des frais de transport ou transporter l'appareil vers un centre de réparation agrée SAMSUNG pour le faire réparer.
Pour bénéficier d'une intervention à domicile, l'appareil doit être situé dans un emplacement accessible à notre personnel.
Durant la période de garantie applicable, un apparéil sera réparé, remplace ou rembourse à hauteur de son prix d'achat, à la seule discrétion de SAMSUNG. Il se peut que SAMSUNG utilise des pieces neuves ou reconditionnées pour réparer un apparéil, ou remplace l' apparéil par un apparéil neuf ou reconditionné. Les pieces et apparéils de rechange sont garantis pendant la partie restante de la période de garantie initiale de l' apparéil, ou bien durant quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période qui est la plus longue. Toutes les pieces et tous les apparéils replacés sont la propriété de SAMSUNG et vous doivent les returner à SAMSUNG.
GARANTIE LIMITÉE (ÉTATS-UNIS)
La presente garantie limite couvre les vices de fabrication relatifs aux materiaux ou a la qualite d'execution survenant dans le cadre d'une utilisation domestique normale et non commerciale de cet apparéil et ne s'applique pas dans les cas suivants : dommages survenant lors du transport, de la livraison, de l'installation et de toute utilisation non conforme de l'appareil ; dommages causés par une modification ou alteration non autorisée de l'appareil ; apparéil dont le numero de série d'origine a ete efface, de grade, modifie d'une qualconque facon ou rendu dificile à litre ; dommages de nature esthetique notamment les rayures, bosses, eclats et autres dommages infigres à la finition de l'appareil ; dommages causés par une utilisation abusive ou inappropriée, par la prolifération d'insectes nuisibles, un accident, un incendie, une inondation ou d'autres catastrophes naturelles ; dommages causés par l'utilisation d'équipements, de systèmes, de services, de pieces, de fournitures, d'accessoires, d'applications, d'installations, de réparations, de câblages externes ou de connecteurs non fournis ou autorisés par SAMSUNG ; dommages causés par toute surtension, fluctuation ou courant/tension de ligne électrique incorrect(e) ; dommages causés par le non-respect des instructions d'utilisation et d'entretien de l' apparéil ; intervention à domicile pour expliquer comment utiliser l' apparéil ; et intervention visant à corriger une installation non conforme aux codes électriques ou de plomberie ou correction de l'installation électrique ou de plomberie du domicile (c.-à-d. câblage électrique du domicile, fusibles ou tuyaux d'arrivée d'eau). Le coût des réparations ou du remplacement dans le cadre de ces circonstances faisant l'objet d'une exclusion sera à la charge du client.
Les interventions par un technician agréé destinées à expliquer les fonctions, la maintenance ou l'installation de l'appareil ne sont pas couvertes par la presente garantie limitée. Veuillez prendre contact avec SAMSUNG au numéro figurant ci-dessous pour obtenir de l'aide sur l'une de ces questions.
EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTS IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADEQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AutorISÉE PAR LA LOI. Certains États n'autorisent pas les limitations de durée d'une garantie implicite; il se peut donc que les limitations ou exclusions spécifiées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. La présente garantie vous octroie des droits spécifique, ainsi que d'autres variant d'un État à un autre.
LIMITE DE RECOURS
VOTRE SEUL RECOURS EXCLUSIF EST UNE RÉPARATION DE L'APPAREIL, UN RÉPRACTION DE L'APPAREIL OU UN REMBOURSEMENT DU PRIX D'ACHAT, À LA DISCRIPTION DE SAMSUNG, COMME ACCORDÉ DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉ. SAMSUNG NE POURRA ÉTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGESPARTICULIERS, ACCESSOIRES OU IMMATERIELS, NOTAMMENT MAIS SANS POUR AUTANT S'Y LIMITER LES TEMPSDE TRAJET DEPUIS LE LIEU DE TRAVAIL, LES FRAIS D'HÔTEL ET/OU REPAS EN RESTAURANT, LES DÉPENSES DE RÉNOVATION, LES PERTES DE REVENUS OU DE BENÉFICES, L'IMPOSSIBILITÉ DE RÉALISER DES ÉCONOMIES OUAUTRES BENÉFICES QUE LÉ QUE SOIT LA THEORIE JURIDIQUE SUR LAQUÉLLE LA RECLAMATION EST FONDEDEE, ETCE même SI SAMSUNG A ÉTÉ AVERTI DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES. Certains États n'autorisent pas les exclusions ou limitations relatives aux dommages accessoires ou immateriels; il se peut donc que les limitationsou exclusions spécifiées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. La présente garantie vous octroi des droitsspecifiques, ainsi que d'autres variant d'un État à un autre.
SAMSUNG ne garantit pas que l'appareil sera exempt de tout problème ou qu'il fonctionnera sans interruption. Aucune garantie, qu'elle soit donnée par un autre tiers, une autre entreprise ou une autre personne morale, ne pourrait être considérée comme un engagement vis-à-vis de SAMSUNG.
Pour bénéficier d'une intervention dans le cadre de la presente garantie, veuilles的前提下 contact avec SAMSUNG à l'adresse suivante :
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL
Ce produit de la marque SAMSUNG, tel que fourni et distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) et livre neuf, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice de fabrication au niveau des pieces et de la main d'oeuvre pendant une période limitée de :
Pièces et main-d'oeuvre : un (1) an
Pièces du moteur DIT (moteur de l'inverseur numérique) de lavage (pièces uniquement):
Vingt (20) ans
Cette limite de garantie s'applique a compter de la date d'acquisition et couvre uniquement les produits achetés et utilisés au Canada. Pour bénéficier de réparations dans le cadre de la presente garantie, l'acheteur doit contacter la société SAMSUNG afin qu'elle déterminne l'origine du problème et une procédure de réparation. Les services de garantie peuvent être pris en charge unquivalent par un centre de service agrée SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit defectieux à SAMSUNG ou à un centre de service agrée SAMSUNG, l'acheteur est tenu deprésenter le coupon d'achat d'origine à la demande des intérêtses à titre de preuve d'achat. SAMSUNG assurera un service de réparation gratuite à domicile pendant la période de garantie sujet à la disponibilité au Canada. Le service à domicile n'est pas disponible pour toutes les zones.
Pour bénéficier du service à domicile, l'appareil doit être situé dans un emplacement accessible à notre personnel. Si ce service n'est pas disponible, SAMSUNG peut désirer de prendre à sa charge le transport aller/retour du produit vers un centre de service agréé.
La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation, le remplacement ou le remboursement du produit tel que stipulé dans les Presents conditions et procédera au remplacement ou au reconditionnement des pieces ou des produits si ces derniers s'averté défectieux dans la limite de la période de garantie mentionnée précédemment. Toutes les pieces et tous les produits remplacés deviennent la propriété de SAMSUNG et doivent être returnés à SAMSUNG. Les pieces de rechange et les produits sont couverts pour la période restante de garantie ou quatre-vingt-dix (90) jours, si la période de garantie est inférieure à 90 jours. La garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux et à la qualité d'exécution survenus dans le cadre d'une utilisation normale et non commerciale du produit et ne s'applique pas aux causes suivantes, complRentant, mais ne se Limitant pas à : tout dommage survenant au cours de l'expédition, de la livraison et de l'installation ; toute utilisation de l'appareil contraire au but auquel il était destiné ; tout numero de produit ou de série efface; tout dommage du revêtement extérieur ou de l'aspect du produit ; tout dommage causé par un accident, une utilisation non conforme, une négligence, un incendie ou une inondation, la foudre ou une autre catastrophe naturelle ; toute utilisation de produits, d'équipements, de systèmes, d'appareils, de services, de pieces, de fournitures, d'accessoires, d'applications, d'installations, de réparations, de câblages externes ou de connecteurs non fournis ou autorisés par SAMSUNG et susceptibles d'endetmager ledit apparemil ou de nuire à son fonctionnement; toute surtension, fluctuation ou tension de ligne électrique incorrecte ; tout réglage effectué par l'acheteur et tout non-respect des consignes d'utilisation, de maintenance et de respect de l'environnement couvertes ou prescrites dans le present carnet d'entretien ; tout démontage ou toute réinstallation de l'apparemil ; tout problème resultant d'une prolifération d'insectes nuisibles. Cette garantie limitée ne couvres pas les problèmes résultat d'un courant, d'une tension ou d'une alimentation électrique incorrectly, ainsi que d'ampoules électriques, de fusibles ou de câblage inappropriés. Elle ne couvre pas non plus le coût des appeals au service d'assistance pour obtenir des instructions ou la réparation des erreurs d'installation. SAMSUNG ne garantit pas que l'apparemil sera exempt de tout problème ou qu'il fonctionnera sans interruption.
SAUF EXCEPTION MENTIONNEE DANS LE PRESENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE QUANT À CET APPAREIL, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, DE CONTREAÇON OU D'APTITUDE À UN USAGEPARTICULIER.
AUCUNE GARANTIE, QUE.LELLE SOIT DONNÉE PAR UN TIERS, UNE ENTREPRISE OU UNE PERSONNE MORALE, NE POURRA ÉTRE CONSIDERÉE COMME UN ENGAGEMENT VIS-À-VIS DE SAMSUNG. SAMSUNG NE SERA AUCUNEMENT RESPONSABLE EN CAS DE PERTE DE BENÉFICES, DE MANQUE À GAGNER, D'INCAPACITE À REALISER DES ÉCONOMIES OU TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER OU D'AUTRES DOMMAGES SPEÇAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU D'UNE MAUVAISE UTILISATION DE CET APPAREIL OU D'UNE INCAPACITE À UTILISER CET APPAREIL, QUELLE QUE SOIT LA BASE JURIDIQUE INVOQUÉE POUR JUSTIFIER L'ASSERTION ET MÉME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVISE DE L'EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES.
LES INDEMNITÉS FINANCIÈRES EXIGÉES AUPRÉS DE SAMSUNG NE POURRONT EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À L'ORIGINE DES DOMMAGES INVOQUÉS.Sans LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L'ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITIES EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES ÉVENTUELLES INFLIGÉS À L'ACHETEUR ET AUX BIENS DE CELUI-CI ET À TOUTE AUTRE PERSONNE ET AUX BIENS DE CELLE-CI RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE LA MAUVAISE UTILISATION DE L'APPEARI OU DE L'INCAPACITE À L'UTILISER. CETTE GARANTIE LIMITÉE N'EST VALABLE POUR PERSONNE D'AUTRE QUE L'ACHETEUR INITIAL DU PRODUIT, N'EST PAS TRANSFERABLE ET ÉNONCE VOûTRE RECOURS EXCLUSIF.
Garantie (CANADA)
Certaines provinces n'autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties implicites ni l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas.
La presente garantie vous octroie des droits spécifiques, ainsi que d'autres variant d'une province à une autre.
Pour bénéficier d'un service d'assistance couvert par votre garantie,contactez SAMSUNG à l'adresse suivante :
Les visites des techniciens de maintenance destinées à expliquer les fonctions, la maintenance ou l'installation n'est pas couverte par la garantie.
Veuillez contacter votre agent d'appoint Samsung pour obtaining de laide sur l'une de ces questions.
Mémo
Mémo
Mémo
SAMSUNG

Lavadora
Manual del usuario
WF51CG80*A

Contidente
Cet apparéil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.