WW11DG5B25AB - Machine à laver SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WW11DG5B25AB SAMSUNG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Capacité de lavage | 11 kg |
| Vitesse d'essorage | 1400 tr/min |
| Classe énergétique | A+++ |
| Type de chargement | Frontale |
| Programmes de lavage | Plusieurs programmes incluant coton, synthétiques, délicats, etc. |
| Fonction vapeur | Oui |
| Dimensions (L x P x H) | 600 x 600 x 850 mm |
| Poids | 75 kg |
| Connectivité | Wi-Fi intégré pour contrôle à distance |
| Système de sécurité | Protection contre les débordements, verrouillage enfant |
| Maintenance | Filtres à nettoyer régulièrement, entretien du tambour recommandé |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - WW11DG5B25AB SAMSUNG
Questions des utilisateurs sur WW11DG5B25AB SAMSUNG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WW11DG5B25AB - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WW11DG5B25AB de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI WW11DG5B25AB SAMSUNG
text_image
FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent REPRISE À LA LIVRAISON À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIEPoints de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

Séparez les éléments avant de trier
Nederlands
Consignes de sécurité 4
Ce que vous devez savoir concernant les consignes de sécurité 4
Symboles de sécurité importants 4
Consignes de sécurité importantes 5
Avertissements importants concernant l'installation 6
Mises en garde concernant l'installation 8
Avertissements importants concernant l'utilisation 8
Mises en garde concernant l'utilisation 10
Avertissements importants concernant le nettoyage 13
Instructions concernant les déchets DEEE 13
Ecodesign 14
Installation 15
Ce qui est inclus 15
Conditions d'installation 17
Installation étape par étape 19
Avant de démarrer 29
Paramètres initiaux 29
Instructions de lavage 29
Recommandation en matière de lessive 33
Instructions relatives au tiroir à lessive 34
Opérations 38
Panneau de commande 38
Étapes simples pour démarrer 40
Présentation des cycles 41
Paramètres 45
Fonctions spéciales 46
SmartThings 47
Déclaration de logiciel open source 48
Maintenance 49
NETTOYAGE TAMBOUR/NETTOYAGE TAMBOUR ^+ 49
Vidange d'urgence 50
Nettoyage 51
Reprise du fonctionnement après du gel 54
Mesures en cas de non-utilisation prolongée 54
Français2
Dépannage 55
Contrôles
Codes d'information 59
55
Caractéristiques techniques 61
Tableau des symboles d'entretien des tissus 61
Protection de l'environnement 63
Garantie pour les pièces détachées 63
Fiche de caractéristiques techniques 64
Informations relatives à EPREL 65
Informations indicatives (conformément à la norme UE 2019/2023) 66
Coordonnées de contact 67
DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ? 67
Français
Consignesdesécurité
Félicitations pour l'achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient des informations importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire afin de tirer pleinement profit de toutes les fonctionnalités qu'offre votre lave-linge.
Ce que vous devez savoir concernant les consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce manuel afin d'utiliser votre nouvel appareil en toute sécurité et de profiter pleinement de toutes ses fonctionnalités. Conservez ce manuel dans un endroit sûr situé à proximité de l'appareil afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. N'utilisez pas cet appareil autrement que pour l'usage auquel il est destiné, conformément aux consignes du manuel.
Les avertissements et consignes de sécurité importantes figurant dans le présent manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de l'installation, de l'entretien et de l'utilisation de votre lave-linge.
Les consignes d'utilisation suivantes couvrant plusieurs modèles, il se peut que les caractéristiques de votre lave-linge diffèrent légèrement de celles décrites dans ce manuel ; ainsi, certains symboles d'avertissement peuvent ne pas s'appliquer à votre machine. Pour toute question ou doute, contactez votre centre de réparation le plus proche ou connectez-vous sur www.samsung.com.
Symbolesdesécuritéimportants
Signification des icônes et symboles utilisés dans le présent manuel d'utilisation :
AVERTISSEMENT
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures corporelles graves, voire mortelles, et/ou des dommages matériels.
ATTENTION
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures corporelles et/ou des dommages matériels.
MARQUE
Indique la présence d'un risque de blessures corporelles ou de dommages matériels.
Iisez les instructions
Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure pour vous et autrui.
Respectez-les en toutes circonstances.
Après avoir lu ce manuel, conservez-le en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil.
Comme avec tout équipement électrique ou comportant des pièces mobiles, il existe un certain nombre de dangers potentiels. Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, familiarisez-vous avec son fonctionnement et restez prudent lorsquevousl'utilisez.
Français4
Consignesdesécuritéimportantes
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures corporelles lors de l'utilisation de votre appareil, suivez les précautions de base, notamment les suivantes :
- Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant une expérience et des connaissances insuffisantes ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d'utilisation appropriées de la personne responsable de leur sécurité.
2 Pour une utilisation en Europe : cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant une expérience et des connaissances insuffisantes ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, à condition que celles-ci soient sous la surveillance ou aient reçu les instructions pour une utilisation appropriée et en toute sécurité de l'appareil et qu'elles soient conscientes des dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. - Les enfants doivent rester sous la surveillance d'un adulte pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son réparateur ou une personne disposant de qualifications équivalentes afin d'éviter tout danger.
Consignes de sécurité
- Les ensembles de tuyaux neufs fournis avec l'appareil doivent être utilisés et les ensembles de tuyaux usagés ne doivent pas être réutilisés.
- Pour les appareils comportant des orifices de ventilation à la base, veillez à ce que ceux-ci ne soient pas obstrués par de la moquette.
- Pour une utilisation en Europe : les enfants de moins de 3 ans ne doivent pas s'approcher de l'appareil s'ils ne sont pas sous surveillance en continu.
- ATTENTION : afin d'éviter tout risque dû à une réinitialisation par inadvertance du dispositif de protection thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté via un dispositif de commutation externe, tel qu'un programmateur, ou être connecté à un circuit qui est régulièrement activé et désactivé par le fournisseur d'énergie.
- Cet appareil est destiné à une utilisation domestique uniquement et ne peut pas être utilisé :
- dans des salles de restauration du personnel au sein de magasins, bureaux et autres environnements de travail ;
- dansdesfermes;
- par les clients d'hôtels, de motels et autres environnements de type résidentiel;
– dans des environnements de type chambres d'hôtes ; - dans des espaces destinés à un usage communal dans des immeubles d'appartements ou dans des laveries.
Avertissements importants concernant l'installation
⚠ AVERTISSEMENT
L'installation de cet appareil doit être effectuée par un technicien ou un centre de réparation qualifié.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution, un incendie, une explosion, des problèmes avec l'appareil ou des blessures.
Français6
Cet appareil étant très lourd, prenez toutes les précautions nécessaires pour le soulever.
Branchez fermement le cordon d'alimentation à une prise électrique murale qui est conforme aux spécifications électriques locales. Utilisez la prise uniquement pour cet appareil et n'utilisez pas de rallonge.
- Le fait de partager une prise murale avec d'autres appareils à l'aide d'une multiprise ou d'une rallonge peut entraîner une électrocution ou un incendie.
- Assurez-vous que la tension, la fréquence et le courant sont identiques à ceux inscrits sur les spécifications de l'appareil. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
Éliminez régulièrement toute eau, poussière ou corps étranger au niveau des broches de la fiche d'alimentation et des points de contact à l'aide d'un chiffon sec.
- Débranchez la fiche d'alimentation et nettoyez-la à l'aide d'un chiffon sec.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
Branchez la fiche d'alimentation dans la prise murale de sorte que le cordon touche le sol.
- Si vous branchez la fiche d'alimentation dans l'autre sens, les fils électriques à l'intérieur du câble risquent d'être endommagés, entraînant un risque d'électrocution ou d'incendie.
Conservez tous les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants car ils pourraient être dangereux.
- Si un enfant met un sac en plastique sur sa tête, il risque de s'asphyxier.
Si la fiche d'alimentation, le cordon d'alimentation ou l'appareil est endommagé(e), contactez le centre de réparation le plus proche.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Ne reliez pas le conducteur de terre de l'appareil à un tuyau de gaz, un tuyau de canalisation en plastique ou une lignetéléphonique.
- Cela pourrait entraîner une électrocution, un incendie, une explosion ou des problèmes avec l'appareil.
- Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas correctement mise à la terre et qui n'est pas conforme aux réglementations locales et nationales en vigueur.
N'installez jamais cet appareil près d'un radiateur ou de matériaux inflammables.
N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, huileux ou poussiéreux, dans un endroit exposé directement au soleil ou à l'eau (gouttes de pluie).
N'installez pas cet appareil dans une pièce exposée à de basses températures.
• Le gel risquerait de faire éclater les tuyaux.
N'installez pas l'appareil dans un lieu où une fuite de gaz est susceptible de se produire.
- Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
N'utilisezpasdetransformateurélectrique.
- Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
N'utilisez pas de fiche d'alimentation ou de cordon d'alimentation endommagé(e), ou de prise murale mal fixée.
- Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation et ne le pliez pas excessivement.
Français
Consignes de sécurité
Ne vrillez pas et ne nouez pas le cordon d'alimentation.
N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique, ne posez pas d'objet lourd sur le cordon d'alimentation, ne l'insérez pas entre des objets et ne le coincez pas dans l'espace situé derrière l'appareil.
- Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le débrancher.
• Débranchez le cordon en tenant la fiche.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
L'appareil doit être positionné de telle manière que la fiche d'alimentation, les robinets d'arrivée d'eau et les tuyaux d'évacuation restent accessibles en permanence.
Samsung ne saurait être tenu responsable en cas d'endommagement du produit suite à une réparation effectuée par un fournisseur de services non agréé ou encore par le client lui-même. Samsung décline toute responsabilité en cas d'endommagement du produit, de blessures ou autre problème de sécurité résultant d'une ouverture du produit par un tiers en mépris des consignes de réparation et d'entretien. Toute dommage causé lors d'une tentative de réparation par un tiers autre qu'un prestataire agréé par SAMSUNG ne saurait être couvert par la garantie.
Misesengardeconcernantl'installation
ATTENTION
Cet appareil doit être positionné de façon à permettre l'accès à la fiche d'alimentation.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner une électrocution en cas de fuite de courant.
Installez l'appareil sur un sol plan et solide, capable de supporter son poids. - Le non-respect de cette consigne peut entraîner des vibrations, des mouvements, des bruits anormaux ou des problèmes avec l'appareil.
Avertissementsimportantsconcernantl'utilisation
AVERTISSEMENT
En cas d'inondation, coupez immédiatement l'alimentation en eau et l'alimentation électrique et contactez votre centre de réparation le plus proche.
- Ne touchez pas la fiche d'alimentation avec les mains mouillées.
- Vousrisqueriezdevousélectrocuter.
Si l'appareil émet des bruits anormaux ou dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation et contactez votre centre de réparation le plus proche.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), aérez immédiatement sans toucher à la fiche d'alimentation. Ne touchez pas l'appareil ou le cordon d'alimentation.
• N'utilisezpasdeventilateur.
- Une étincelle peut entraîner une explosion ou un incendie.
Français8
Avant de mettre l'appareil au rebut, retirez le levier du hublot du lave-linge.
- Si un enfant venait à être piégé à l'intérieur de l'appareil, il risquerait de s'asphyxier.
Assurez-vous de retirer l'emballage (mousse, polystyrène) fixé au bas du lave-linge avant d'utiliser celui-ci.
Ne lavez jamais de linge ayant été en contact avec de l'essence, du kérosène, du benzène, du diluant de peinture, de l'alcool ou toute autre substance inflammable ou explosive.
- Cela pourrait entraîner une électrocution, un incendie ou une explosion.
Ne forcez pas l'ouverture du hublot pendant le fonctionnement de l'appareil (lavage à haute température/séchage/essorage).
- L'eau qui s'échapperait du lave-linge risquerait de provoquer des brûlures ou de rendre le sol glissant. Cela pourrait entraîner des blessures.
- L'ouverture forcée du hublot peut entraîner des dommages sur l'appareil ou des blessures.
Ne touchez pas la fiche d'alimentation avec les mains mouillées.
- Celapourraitentraîneruneélectrocution.
Si l'appareil est en cours d'utilisation, ne le mettez pas hors tension en débranchant son cordon d'alimentation.
- Le fait de rebrancher le cordon d'alimentation sur la prise murale peut provoquer une étincelle et entraîner une électrocution ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants monter dans ou sur l'appareil.
- Cela pourrait entraîner une électrocution, des brûlures ou des blessures.
Ne mettez pas votre main sous le lave-linge.
- Vous risqueriez de vous blesser la main sur les pièces rotatives ou tranchantes (en métal ou en plastique, etc.).
Ne débranchez pas l'appareil en tirant le cordon d'alimentation. Tenez toujours fermement la fiche d'alimentation et tirez-la tout droit pour la retirer de la prise.
- Un cordon d'alimentation endommagé risque de provoquer un court-circuit, un incendie et/ou une électrocution.
Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modifier l'appareil vous-même.
- N'utilisez pas de fusible (cuivre, fil d'acier, etc.) autre que le fusible standard.
- Lorsque l'appareil doit être réparé ou réinstallé, contactez votre centre de réparation le plus proche.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution, un incendie, des problèmes avec l'appareil ou des blessures.
Si le tuyau d'arrivée d'eau se détache du robinet d'eau et inonde l'appareil, débranchez le cordon d'alimentation.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
Débranchez le cordon d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant des périodes prolongées ou lors d'oragesviolents.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
Si une substance étrangère pénètre dans l'appareil, débranchez le cordon d'alimentation et contactez votre service clientèle Samsung le plus proche.
- Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
Consignes de sécurité
Ne laissez pas les enfants (ou les animaux domestiques) jouer sur ou dans le lave-linge. Le hublot du lave-linge ne s'ouvre pas facilement de l'intérieur; un enfant peut donc se blesser gravement s'il est enfermé dans l'appareil.
Misesengardeconcernantl'utilisation
ATTENTION
Lorsque le lave-linge est contaminé par des corps étrangers (par ex. produit de nettoyage, salissures, résidus alimentaires, etc.), débranchez le cordon d'alimentation et nettoyez le lave-linge à l'aide d'un chiffon doux humide.
- À défaut, une décoloration, une déformation, des dommages ou de la rouille peuvent apparaître.
La vitre du hublot peut se casser en cas d'impact fort. Utilisez le lave-linge avec précaution.
- Si la vitre du hublot est cassée, il existe un risque de blessure.
Ouvrez lentement le robinet d'eau après une longue période d'inutilisation, un problème d'arrivée d'eau ou le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau.
- La pression d'air dans le tuyau d'arrivée d'eau ou dans la canalisation d'eau peut endommager une pièce de l'appareil ou entraîner une fuite d'eau.
En cas d'erreur de vidange durant un cycle, vérifiez s'il y a un problème de vidange.
- En cas d'inondation due à un problème de vidange, il existe un risque d'électrocution ou d'incendie.
Introduisez complètement le linge dans le lave-linge afin qu'il ne reste pas coincé dans le hublot.
- Si du linge reste coincé dans le hublot, cela risque d'endommager le linge ou le lave-linge ou de provoquer une fuited'eau.
Coupez l'arrivée d'eau lorsque le lave-linge n'est pas en cours d'utilisation.
• Assurez-vous que les vis sur le raccord du tuyau d'arrivée d'eau sont correctement serrées.
Veillez à ce que le joint en caoutchouc et la vitre du hublot ne soient pas contaminés par des corps étrangers (par ex. résidus, fils, cheveux, etc.).
- Si des substances étrangères sont prises dans le hublot ou si ce dernier ne se ferme pas correctement, une fuite d'eau peut survenir.
Ouvrez le robinet d'eau et vérifiez que le raccord du tuyau d'arrivée d'eau est fermement serré et qu'il n'y a aucune fuite d'eau avant d'utiliser l'appareil.
- Si les vis sur le raccord du tuyau d'arrivée d'eau sont desserrées, une fuite d'eau peut survenir.
L'appareil que vous avez acheté est prévu pour une utilisation domestique uniquement.
L'utilisation à des fins professionnelles est considérée comme une utilisation inappropriée de l'appareil. Dans ce cas, l'appareil ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par Samsung et Samsung ne saura en aucun cas être tenue pour responsable en cas de dysfonctionnements ou dommages résultant d'une utilisation inappropriée.
Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (par ex. linge, bougies allumées, cigarettes allumées, vaisselle, produits chimiques, objets métalliques, etc.) sur l'appareil.
- Cela pourrait entraîner une électrocution, un incendie, des problèmes avec l'appareil ou des blessures.
Français10
Ne pulvérisez pas de substance volatile, telle que de l'insecticide, sur la surface de l'appareil.
- En plus d'être nocive pour l'être humain, elle peut également entraîner une électrocution, un incendie ou des problèmes avec l'appareil.
Ne placez pas d'objets générant un champ électromagnétique à proximité du lave-linge. - Ceci pourrait entraîner des blessures dues à un dysfonctionnement.
L'eau vidangée durant un cycle de séchage ou de lavage à haute température est chaude. Ne touchez pas cette eau. - Cela pourrait entraîner des brûlures ou des blessures.
Le temps de vidange peut varier selon la température de l'eau. Si la température de l'eau est trop élevée, le processus de vidange commence une fois que l'eau a refroidi.
Ne lancez pas de cycle de lavage, d'essorage ou de séchage pour des sièges, tapis ou vêtements imperméables (*), sauf si votre appareil possède un cycle spécial pour ce genre d'articles.
(*) : linge de lit en laine, vêtements de pluie, vestes de pêche, pantalons de ski, sacs de couchage, protections de lange, vêtements de sudation, bâches pour vélos, motos et voitures, etc.
- Ne lavez pas de tapis épais ou durs même s'ils portent le symbole de lave-linge sur leur étiquette d'entretien. Les vibrations anormales ainsi provoquées risquent d'entraîner des blessures ou des dommages sur le lave-linge, les murs, le sol ou le linge.
- Ne lavez pas de lingettes jetables ou de paillassons ayant des dos en caoutchouc. Les dos en caoutchouc sont susceptibles de se détacher et d'adhérer à l'intérieur du tambour, ce qui pourrait entraîner un dysfonctionnement tel qu'une erreur de vidange.
Ne faites jamais fonctionner le lave-linge sans le tiroir à lessive.
- Ceci pourrait entraîner une électrocution ou des blessures en cas de fuite d'eau.
Ne touchez pas l'intérieur du tambour durant ou juste après un cycle de séchage car il est encore chaud. - Celapourraitentraînerdesbrûlures.
La vitre du hublot devient chaude pendant le lavage et le séchage. Par conséquent, ne touchez pas la vitre du hublot.
De même, ne laissez pas les enfants jouer autour du lave-linge ou toucher la vitre du hublot.
- Celapourraitentraînerdesbrûlures.
N'insérez pas votre main dans le tiroir à lessive. - Ceci pourrait entraîner des blessures si votre main reste bloquée par le système d'ajout de lessive.
Lorsque vous utilisez de la lessive en poudre, retirez le compartiment à lessive liquide (modèles applicables uniquement).
- En cas de non-respect de cette consigne, une fuite d'eau peut survenir à l'avant du tiroir à lessive.
Ne placez pas d'objets (par ex. chaussures, résidus alimentaires, animaux) autres que du linge dans le lave-linge.
- Ceci pourrait endommager le lave-linge et provoquer des vibrations anormales entraînant des blessures, voire la mort dans le cas d'animaux domestiques.
N'actionnez pas les boutons à l'aide d'objets tranchants tels que des aiguilles, des couteaux, vos ongles, etc.
- Cela pourrait entraîner une électrocution ou des blessures.
Consignes de sécurité
Ne lavez pas de linge entré en contact avec des huiles, crèmes ou lotions généralement utilisées dans les salons de beauté ou de massage.
- Ceci pourrait provoquer une déformation du joint en caoutchouc et donc une fuite d'eau.
Ne laissez pas d'objets métalliques (par ex. épingles de sûreté, à cheveux, etc.) ou d'agent de chlorage dans le tambour pendant des périodes prolongées.
- Ceci pourrait entraîner l'apparition de rouille sur le tambour.
- Si de la rouille commence à se former à la surface du tambour, appliquez un produit de nettoyage (neutre) sur la surface et nettoyez à l'aide d'une éponge. N'utilisez jamais de brosse métallique.
N'utilisez pas directement de produits de nettoyage à sec dans l'appareil et ne lavez, ne rincez et n'essorez pas de linge entré en contact avec du produit de nettoyage à sec.
- Risque de combustion ou d'inflammation spontanée résultant de la chaleur dégagée par l'oxydation de l'huile.
N'utilisez pas l'eau provenant d'appareils de refroidissement/chauffage d'eau. - Ceci pourrait entraîner des problèmes avec le lave-linge.
N'utilisez pas de savon naturel pour les mains dans le lave-linge.
- Si le savon se solidifie et s'accumule à l'intérieur du lave-linge, il risque d'entraîner des problèmes avec l'appareil, une décoloration, l'oxydation ou le dégagement de mauvaises odeurs.
Placez les chaussettes et les soutiens-gorge dans un filet de lavage et lavez-les avec le reste du linge.
Ne lavez pas d'articles de grande taille tels que des draps dans un filet de lavage.
- En cas de non-respect de cette consigne, des vibrations anormales peuvent se produire et provoquer des blessures.
N'utilisez pas de produit de nettoyage solidifié. - S'il s'accumule dans le lave-linge, une fuite d'eau peut en résulter.
Assurez-vous que toutes les poches des vêtements à laver sont vides. - Les objets durs et pointus, comme les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis ou les pierres, peuvent occasionner d'importants dégâts à l'appareil.
Évitez de laver des vêtements comportant de grandes boucles, des boutons ou d'autres accessoires métalliques lourds.
Triez le linge par couleur en fonction de la solidité de la couleur et sélectionnez le cycle, la température d'eau et les fonctions supplémentaires recommandés.
- En cas de non-respect de cette consigne, cela pourrait entraîner une décoloration ou une détérioration des tissus.
Veillez à ce que les doigts des enfants ne soient pas pris dans le hublot lorsque vous le fermez.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures.
Pour éviter la formation de mauvaises odeurs ou de moisissures, laissez le hublot ouvert après un cycle de lavage afin de laisser le tambour sécher.
Pour éviter l'accumulation de calcaire, laissez le tiroir à lessive ouvert après un cycle de lavage et séchez l'intérieur.
Français12
Avertissementsimportantsconcernantlenettoyage
AVERTISSEMENT
Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de l'eau dessus.
N'utilisez pas de produit de nettoyage agressif.
N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil.
- Cela pourrait entraîner une décoloration, une déformation, des dommages, une électrocution ou un incendie.
Avant d'effectuer une opération de nettoyage ou de maintenance, débranchez l'appareil de la prise murale. - Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
InstructionsconcernantlesdéchetsDEEE

Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d'équipements électriques et électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d'un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
Pour obtenir des informations sur les engagements en matière d'environnement et sur les obligations réglementaires de Samsung, par ex. la directive REACH, consultez notre page relative au développement durable, accessible via www.samsung.com.
Mise au rebut de l'appareil en France

FR
Cet appareil et ses accessoires se recyclent
REPRISE À LA LIVRAISON
À DÉPOSER EN MAGASIN
À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE


Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !
FR
ÉLÉMENTS
D'EMBALLAGE
+ LIVRET
+ FEUILLE

Séparez les éléments avant de trier
Français
Consignes de sécurité
Ecodesign
Pour obtenir les instructions détaillées d'installation et de nettoyage du lave-linge, ainsi que des informations relatives à l'écoconception (conformément à la directive (UE) 2019/2023), consultez le site Internet de Samsung (http://www.samsung.com) et allez dans Assistance > page d'accueil de Assistance, puis saisissez le nom du modèle.
Français14
Installation
Respectez attentivement ces instructions pour garantir une installation correcte du lave-linge et éviter tout accident lorsque vous faites la lessive.
Cecuistinclus
Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l'emballage de l'appareil. Si vous rencontrez un problème avec le lave-linge ou avec les pièces, contactez un centre de service clientèle Samsung local ou le magasin vous ayant vendul'appareil.

01 Manette d'ouverture
04 Hublot
07 Tuyau de vidange d'urgence
10 Fiche d'alimentation
02 Tiroir à lessive
05 Tambour
08 Cache du filtre
11 Tuyau de vidange
03 Panneau de commande
06 Filtre à impuretés
09 Dessus du lave-linge
12 Pieds réglables
Français
Installation

text_image
CléCache-boulonsGuidedetuyauTuyaud'eaufroideTuyaud'eauchaude Compartiment à lessive liquide


ClapetantiretourFixationd'embout
REMARQUE
- Clé : pour retirer les boulons de transport et mettre le lave-linge de niveau.
- Cache-boulons : pour recouvrir les orifices après avoir retiré les boulons de transport. Le nombre de cache-boulons fournis dépend du modèle.
• Guide de tuyau : pour suspendre le tuyau de vidange dans le conduit d'évacuation ou le lavabo. - Tuyau d'eau froide/chaude : pour permettre l'arrivée d'eau dans le lave-linge. (Le tuyau d'eau chaude n'est destiné qu'aux modèles applicables.)
- Compartiment à lessive liquide : insérez-le dans le bac à lessive pour pouvoir utiliser de la lessive liquide. (modèles applicables uniquement)
- Clapet antiretour : fourni uniquement sur certains modèles.
Accessoires(non fournis)
- Kitdesuperposition:SKK-5E* - Le kit de superposition est nécessaire pour pouvoir installer un sèche-linge par-dessus un lave-linge.
Français16
Conditionsd'installation
Alimentation électrique et mise à la terre
- Utilisez un circuit de dérivation individuel spécifique au lave-linge.
Pour garantir une mise à la terre appropriée, votre lave-linge est équipé d'un cordon d'alimentation doté d'une fiche de mise à la terre à trois broches destinée à être branchée sur une prise murale correctement installée et reliée à la terre.
En cas de doute, demandez à un électricien qualifié ou à un réparateur de vérifier si l'appareil est correctement mis à la terre.
Ne modifiez pas la fiche fournie. Si elle ne correspond pas à la prise secteur, faites installer une prise correctement reliée à la terre par un électricien qualifié.
AVERTISSEMENT
• N'UTILISEZ PAS de rallonge avec cet appareil.
- Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le lave-linge.
- NE RELIEZ PAS le conducteur de terre à une canalisation de plomberie en plastique, à des conduites de gaz ou à des canalisations d'eau chaude.
- Un branchement incorrect des conducteurs de terrepeutcréerunrisqued'électrocution.
Arrivéed'eau
Pour ce lave-linge, la pression d'eau doit être comprise entre 50 et 1000 kPa. Une pression inférieure à 50 kPa risque d'empêcher la vanne d'arrivée d'eau de se fermer correctement et la durée de remplissage risque d'augmenter, entraînant ainsi l'arrêt du lave-linge. Les robinets d'arrivée d'eau doivent se trouver à moins de 120 cm de l'arrière de votre lave-linge afin que les tuyaux d'arrivée d'eau fournis puissent atteindre l'appareil.
Pour réduire le risque de fuite :
- Faites en sorte que les robinets d'arrivée d'eau soientfacilementaccessibles.
- Fermez les robinets lorsque vous n'utilisez pas le lave-linge.
- Vérifiez régulièrement l'absence de fuites au niveau des raccords des tuyaux d'arrivée d'eau.
ATTENTION
Avant d'utiliser votre lave-linge pour la première fois, vérifiez l'absence de fuites au niveau des raccords avec la vanne d'arrivée d'eau et les robinets.
Vidange
Samsung conseille d'utiliser un conduit vertical de 60 à 90 cm. Le tuyau de vidange doit être introduit dans le collier de serrage puis dans le conduit vertical et ce dernier doit entièrement recouvrir le tuyau de vidange.
Français
Installation
Sol
Pour un fonctionnement optimal, votre lave-linge doit être installé sur un sol stable. Si le sol est en bois, il est possible que vous deviez le renforcer afin de réduire les vibrations et/ou les problèmes de déséquilibre. La présence de moquette ou de surfaces molles peut entraîner des vibrations, ainsi qu'un léger déplacement de votre lave-linge durant l'essorage.
ATTENTION
N'installez JAMAIS votre lave-linge sur une plate-forme ou sur une structure fragile.
Températuredel'eau
N'installez pas votre lave-linge dans une pièce où l'eau pourrait geler, car il reste toujours un peu d'eau dans les vannes d'arrivée d'eau, les pompes et/ou les tuyaux. Les courroies, la pompe et d'autres composants du lave-linge pourraient être endommagés si de l'eau venait à geler dans les raccords.
Installation dans une niche ou un placard
Dégagement minimal pour une stabilité optimale :
| Côtés25mm | |
| Haut25mm | |
| Arrière50mm | |
| Avant550mm |
Si le lave-linge et un sèche-linge sont tous deux installés au même endroit, veillez à laisser un espace libre d'au moins 550 mm à l'avant de la niche ou du placard. Installé seul, votre lave-linge ne nécessite pas d'aération spécifique.
Français18
Installationétapeparétape
ÉTAPE 1 Choixdel'emplacement
Exigences relatives à l'emplacement :
- une surface dure et de niveau, sans moquette ou autre revêtement de sol susceptible d'obstruer l'aération ;
- un emplacement à l'abri de la lumière directe du soleil ;
- une pièce dont la ventilation et le câblage sont appropriés ;
- la température ambiante est toujours supérieure au point de congélation (0 °C) ;
• éloigné de toute source de chaleur ;
ÉTAPE 2 Retraitdesboulonsdetransport
Retirez l'emballage de l'appareil ainsi que tous les boulons de transport.
REMARQUE
Le nombre de boulons de transport peut varier selon le modèle.
AMERTISSEMENT
- Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Jetez tous les matériaux d'emballage (sacs en plastique, polystyrène, etc.) et tenez-les hors de portée des enfants.
- Pour éviter les blessures, recouvrez les orifices avec des cache-boulons après avoir retiré les boulons de transport. Ne déplacez pas le lave-linge si les boulons de transport ne sont pas en place. Installez les boulons de transport avant de déplacer le lave-linge à un autre endroit. Conservez les boulons de transport en lieu sûr pour une utilisation ultérieure.

- Repérez les boulons de transport (entourés sur l'illustration) situés à l'arrière du lave-linge.
2 À l'aide de la clé fournie, desserrez tous les boulons de transport en les faisant tourner dans le sens antihoraire.
MARQUE
Vous devez conserver les boulons de transport pour une utilisationultérieure.
Installation

- Insérez les cache-boulons (B) dans les orifices (entourés surl'illustration).
ÉTAPE 3 Ajustementdespiedsréglables

- Faites glisser le lave-linge jusqu'à son emplacement d'installation. Procédez doucement afin d'éviter d'endommager les pieds réglables.
- Mettez le lave-linge de niveau en ajustant manuellement lespiedsréglables.
- Une fois la mise à niveau effectuée, serrez les écrous à l'aidedelaclé.

Lors de l'installation de l'appareil, vérifiez que les pieds réglables n'appuient pas sur le cordon d'alimentation.
ATTENTION
Vérifiez que tous les pieds réglables reposent sur le sol afin d'éviter que le lave-linge ne bouge ou ne génère du bruit à cause des vibrations. Ensuite, assurez-vous que le lave-linge ne balance pas. Si le lave-linge ne balance pas, serrez lesécrous.
Installation
ÉTAPE 4 Raccordementdutuyaud'eau
Le tuyau d'eau fourni peut varier en fonction du modèle. Veuillez suivre les instructions appropriées pour le tuyau d'eaufourni.
Raccordement à un robinet d'eau fileté

- Raccordez le tuyau d'eau au robinet d'eau, puis tournez le raccord dans le sens horaire comme indiqué.

2 Raccordez l'autre extrémité du tuyau d'eau à la vanne d'arrivée d'eau située à l'arrière du lave-linge. Tournez le tuyau dans le sens horaire pour le serrer.

- Ouvrez le robinet d'eau et vérifiez l'absence de toute fuite autour des zones de raccordement. En cas de fuites d'eau, répétezlesétapesci-dessus.
AVERTISSEMENT
Si vous observez une fuite d'eau, arrêtez d'utiliser le lave-linge et débranchez-le de l'alimentation électrique. Ensuite, contactez un centre de réparation Samsung local en cas de fuite au niveau du tuyau d'eau, ou un plombier en cas de fuite au niveau du robinet d'eau. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une électrocution.
Français22
ATTENTION
Ne tendez pas le tuyau d'eau en forçant. Si le tuyau est trop court, remplacez-le par un tuyau haute pression plus long.
Raccordement à un robinet d'eau non fileté

- Retirez l'adaptateur (A) au niveau du tuyau d'eau (B).

- Utilisez un tournevis cruciforme pour desserrer les quatre visdel'adaptateur.

- Maintenez l'adaptateur en place et tournez la partie (C) dans le sens de la flèche pour le desserrer de 5 mm (*).

-
Insérez l'adaptateur sur le robinet d'eau, puis serrez les vis tout en soulevant l'adaptateur.
-
Tournez la partie (C) dans le sens de la flèche pour le serrer.
Installation

-
Tout en tirant vers le bas la partie (D) sur le tuyau d'eau, raccordez le tuyau d'eau à l'adaptateur. Ensuite, relâchez la partie (D). Le tuyau s'enclenche dans l'adaptateur en émettantunson.
-
Pour terminer le raccordement du tuyau d'eau, reportez-vous aux parties 2 et 3 de la section « Raccordement à un robinet d'eau fileté ».
REMARQUE
- Après avoir raccordé le tuyau d'eau à l'adaptateur, vérifiez que le branchement a été correctement effectué en tirant le tuyau d'eau vers le bas.
- Utilisez un type de robinet d'eau standard. Si le robinet est à angle droit ou s'il est trop gros, retirez la bague d'écartement avant d'insérer le robinet dans l'adaptateur.
Pour les modèles équipés d'une arrivée d'eau chaude supplémentaire :

- Raccordez l'extrémité rouge du tuyau d'eau chaude à la vanne d'arrivée d'eau chaude située à l'arrière de l'appareil.
- Raccordez l'autre extrémité du tuyau d'eau chaude au robinet d'eauchaude.
Français24
Vanne de vérification (modèles applicables uniquement)

Avant de brancher le tuyau d'eau sur le robinet d'eau, branchez la vanne de vérification fournie sur le robinet d'eau, puis raccordez le tuyau d'eau.
AquaHose(modèlesapplicablesuniquement)

text_image
AL'Aqua Hose avertit l'utilisateur en cas de risque de fuite d'eau. Il analyse le débit d'eau et le voyant central (A) devient rouge lorsqu'il détecte une fuite.
REMARQUE
L'extrémité du tuyau Aqua Stop doit être raccordée au robinet d'eau et non à l'appareil.
Installation
ÉTAPE 5 Positionnementdutuyaudevidange
Le tuyau de vidange peut être positionné de trois manières différentes :

Sur le bord d'un lavabo
Le tuyau de vidange doit être placé à une hauteur située entre 60 et 90 cm (*) au-dessus du sol. Afin que le bout du tuyau de vidange reste coudé, utilisez le guide de tuyau en plastique (A) fourni. Fixez le guide au mur à l'aide d'un crochet afin de garantir une vidange optimale.

Dans un conduit d'évacuation
Le conduit d'évacuation doit être fixé à une hauteur comprise entre 60 et 90 cm (*). Il est conseillé d'utiliser un tuyau vertical de 65 cm.
- Pour vous assurer que le tuyau de vidange reste en place, utilisez le guide de tuyau en plastique fourni (reportez-vous à l'illustration).
- Pour éviter de siphonner le flux d'eau pendant la vidange, veillez à insérer le tuyau de vidange à 15 cm de profondeur dans le conduit d'évacuation.
- Pour éviter que le tuyau de vidange ne bouge trop, fixez son guide au mur.
Exigences minimales pour le conduit vertical d'évacuation :
• Diamètreminimumde5cm
• Débitd'aumoins60litresparminute
Français26

Dans une culotte de conduit d'évacuation de lavabo
La culotte de conduit d'évacuation doit être située au-dessus du siphon du lavabo, afin que l'extrémité du tuyau soit au moins à 60 cm au-dessus du sol.
(*):60 cm
ATTENTION
Avant de raccorder le conduit d'évacuation à la culotte de conduit d'évacuation de lavabo, retirez le couvercle de cette dernière.

Ne placez pas le tuyau de vidange à proximité d'eau stagnante ou sur des surfaces mouillées. L'eau risquerait de refluer dans le lave-linge.
Installation
ÉTAPE 6 Soustension
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale de tension nominale appropriée, mise à la terre et protégée par un fusible ou un disjoncteur. Ensuite, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer le lave-linge.

Le verrou du hublot (levier) (A) est initialement conçu pour présenter un certain jeu, car cela rend le verrou du hublot plus facile à insérer dans le hublot.
REMARQUE
Si le hublot est verrouillé pendant l'installation, branchez le cordon d'alimentation et mettez l'appareil sous tension. Lehublotsedéverrouille.
Français28
Avantdedémarrer
图MARQUE
Avant de faire votre lessive pour la première fois, vous devez lancer un cycle complet sans mettre de linge dans le tambour.
Paramètresinitiaux
ExécutiondelafonctionCalibrage(recommandée)
La fonction Calibrage permet au lave-linge de détecter précisément le poids du linge. Assurez-vous que le tambour estvideavant d'exécuter la fonction Calibrage.
- Éteignez, plusrallumezlelave-linge.
- Maintenez les boutons Temp. ⚠ et Arrêt différé ⚡ simultanément enfoncés pendant 3 secondes pour passer en mode Calibrage . Le message « Cb » s'affiche.
- Appuyez sur Départ/Pause pour exécuter le cycle Calibrage.
- Le tambour tourne pendant environ 3 minutes. (Le sens de rotation du tambour peut varier selon les modèles.)
- Lorsque le mode de calibrage est terminé, « 0 » apparaît à l'écran et le lave-linge s'éteint automatiquement.
- Le lave-linge est maintenant prêt à être utilisé.
Instructionsdelavage
ÉTAPE 1 Trier
Triez le linge en fonction de ces critères :
- Symbole textile : séparez le coton, les fibres mélangées, les synthétiques, la soie, la laine et les rayonnes.
• Couleurs : séparez le blanc des couleurs. - Taille : mélangez ensemble des articles de différentes tailles dans le tambour améliore les performances de lavage.
- Sensibilité : lavez les articles délicats séparément, en utilisant le cycle de lavage Repassage facile pour les articles neufs en laine vierge et en soie, ainsi que pour les rideaux. Vérifiez les étiquettes sur les vêtements.
图MARQUE
Assurez-vous d'avoirvérifié l'étiquette attenante aux vêtements et triez-les en conséquence avant de lancerle lavage.
Français
Avant de démarrer
ÉTAPE 2 Viderlespoches
Videz toutes les poches des vêtements à laver.
- Les objets métalliques tels que les pièces de monnaie, les épingles et les boucles sur les vêtements sont susceptibles d'endommager les autres articles de votre lessive ainsi que le tambour.
Retournez les vêtements ayant des boutons et des broderies.
- Veillez à fermer les fermetures éclair des pantalons et des vestes afin de ne pas endommager le tambour. Les fermetures éclair doivent être maintenues fermées à l'aide d'un fil.
- Les vêtements pourvus de lanières peuvent s'emmêler avec d'autres vêtements. Veillez à attacher ensemble les lanières avant de lancer le cycle de lavage.
ÉTAPE 3 Utiliser un filet à linge
- Les soutiens-gorge (lavables à l'eau) doivent être placés dans un filet à linge. Les parties métalliques des soutiens-gorge peuvent en effet sortir du soutien-gorge et déchirer le linge.
- Les vêtements légers et de petite taille, tels que les chaussettes, gants, bas et mouchoirs, peuvent se coincer entre le hublot et la paroi du lave-linge. Placez-les dans un sac à linge fin.
- Ne lavez pas le filet à linge seul, sans linge. Ceci pourrait provoquer des vibrations anormales susceptibles d'entraîner des déplacements intempestifs du lave-linge et des blessures.
ÉTAPE 4 Prélavage(sinécessaire)
Sélectionnez l'option Prélavage pour le cycle sélectionné si le linge est très sale. Lorsque vous sélectionnez l'option Prélavage, assurez-vous de verser de la lessive en poudre dans le compartiment de lavage principal.
ÉTAPE 5 Évaluationdelacapacitédecharge
Ne surchargez pas le lave-linge. Une surcharge peut empêcher le lave-linge de laver correctement. Pour connaître la capacité de charge correspondant au type de linge, reportez-vous en page 41.
REMARQUE
Lorsque vous lavez des draps ou des couettes, il se peut que la durée de lavage soit allongée ou que l'efficacité de l'essorage soit moindre. Pour les couettes ou housses de couette, la vitesse du cycle d'essorage maximale recommandée est de 800 tr/min et la capacité de charge est de 2,0 kg maximum.
ATTENTION
Le linge mal équilibré peut réduire la performance d'essorage.
Français30

Assurez-vous que le linge est entièrement inséré dans le tambour et qu'il n'y a rien de coincé dans le hublot.
ÉTAPE 6 Appliqueruntypedelessivecorrect
La lessive à utiliser dépend du type de tissu (coton, synthétiques, vêtements délicats, laine), de la couleur, de la température de lavage et du degré de salissure. Utilisez toujours une lessive qui mousse peu, prévue pour les lave-lingeautomatiques.
EMARQUE
- Respectez les recommandations du fabricant de la lessive ; celles-ci ont été élaborées en fonction du poids du linge, du degré de salissure et de la dureté de l'eau de votre région. Si vous n'êtes pas sûr de la dureté de votre eau, contactez les autorités locales.
- N'utilisez pas une lessive qui a tendance à se durcir ou se solidifier. Ce type de lessive peut subsister après le cycle de rinçage et bloquer la sortie de vidange.
ATTENTION
Lorsque vous lavez des articles en laine en utilisant le cycle LAINE ou LAINE/DÉLICAT, utilisez uniquement de la lessive liquide neutre. Si vous utilisez de la lessive en poudre avec le cycle LAINE ou LAINE/DÉLICAT, celle-ci risque de laisser des traces sur le linge et de le décolorer.
Avant de démarrer
Capsulesdelessive
Pour obtenir un résultat optimal en utilisant des capsules de lessive, veuillez suivre ces instructions.

Pour les cycles utilisant de l'eau froide ou les cycles qui se terminent en moins d'une heure, il est recommandé d'utiliser de la lessive liquide. Sinon, la capsule risque de ne pas se dissoudre complètement.
Français32
Recommandationenmatièredelessive
Les recommandations sont valables pour les plages de températures indiquées dans le tableau des cycles.
| ● | Recommandée | ▲ | Lessive liquide uniquement |
| - | Déconseillée | △ | Lessive en poudre uniquement |
| Cycle | Lessive | Température(°C) | ||
| Universelle | Pour linge délicat et en laine | Spéciale | ||
| ECO 40-60 | ● | - | - | - |
| COTON | ● | - | - | Froid - 90 |
| SYNTHÉTIQUES | ● | - | - | Froid - 60 |
| ANTI-ALLERGÈNES | ● | - | - | Froid - 90 |
| EXPRESS15' | ▲ | - | - | Froid - 40 |
| MIX (modèle WW**CGC***** uniquement) | ● | - | - | Froid - 40 |
| SUPERRAPIDE (modèle WW**DG5*****uniquement) | ● | - | - | Froid - 40 |
| MICROPLASTIQUES | ● | - | - | Froid - 40 |
| INTENSIF À FROID | ● | - | - | Froid - Froid |
| COULEURS | ● | - | - | Froid - 40 |
| LAINE/DÉLICAT | - | ▲ | - | Froid - 40 |
| DRAPS | ● | - | - | Froid - 40 |
Avant de démarrer
Instructions relatives au tiroir à lessive
Le lave-linge comporte un distributeur à trois compartiments : le compartiment de gauche pour la lessive de lavage principal, le compartiment central pour l'adoucissant et le compartiment de droite pour la lessive de prélavage.

text_image
I II A- I Compartiment de prélavage : lessive de prélavage ou amidon.
- II Compartiment de lavage principal : lessive de lavage principal, adoucisseur d'eau, agent de trempage, produit blanchissant et/ou détachant.
- ⊗ Compartiment d'adoucissant : additifs, comme de l'adoucissant. Ne dépassez pas le trait de remplissage maximum (A).

L'aspect réel du compartiment d'adoucissant peut varier selonlemodèle.
ATTENTION
• N'ouvrez pas le tiroir à lessive lorsque le lave-linge fonctionne.
• N'utilisez pas les types de lessive suivants :
-Tablettesoucapsules
- Boule ou filet de lavage
- Pour éviter d'obstruer le compartiment, diluez les doses de lessive ou d'adoucissant concentré(e) dans un peu d'eau avant de les verser dans le bac.
- Lorsque la fonction Arrêt différé est sélectionnée, ne versez pas de lessive directement dans le tambour. En cas de non-respect de ces consignes, votre linge risque d'être décoloré. Utilisez le tiroir à lessive lorsque la fonction Arrêtdifféréestsélectionnée.
- N'utilisez aucun produit nettoyant pour nettoyer le tambour. Les résidus chimiques dans le tambour détériorent les performances de lavage.
- Faites attention à ne pas déverser d'adoucissant sur le plan de travail ou le panneau de commande.
Français34
Verserlalessivedansletiroiràlessive

- Ouvrezletiroiràlessive.
- Versez la lessive dans le Ⅱ compartiment de lavage principal en suivant les instructions ou recommandations du fabricant. Pour utiliser de la lessive liquide, reportez-vous en page 37.
Ne dépassez pas le trait de remplissage maximum (A) lorsdel'ajoutdelessive.

- Versez l'adoucissant dans le ⚙ compartiment d'adoucissant. Ne dépassez pas le trait de remplissage maximum (A).
L'adoucissant est ajouté au lavage au cours du rinçage final.
Avant de démarrer

-
Pour effectuer un prélavage, versez une dose de lessive de prélavage dans le 1 compartiment de prélavage en suivant les instructions ou recommandations du fabricant.
-
Fermezletiroiràlessive.

- Ne versez pas de lessive en poudre dans le guide de lessiveliquide.
- Diluez votre adoucissant concentré dans un peu d'eau avant de le verser dans le compartiment approprié.
- Ne versez pas de lessive de lavage principal dans le compartiment d'adoucissant.
- Ne versez pas d'adoucissant directement sur vos vêtements. Son application directe sur les vêtements est susceptible de laisser des taches grasses et des auréoles difficiles à éliminer.
Français36
Utilisation de lessive liquide (modèles applicables uniquement)

text_image
MAX AInsérez d'abord le guide à lessive liquide fourni dans le
II compartiment de lavage principal. Versez ensuite de la lessive liquide dans le guide en veillant à ne pas dépasser le trait de remplissage maximum (A).
REMARQUE
- Lorsque vous versez la lessive liquide, ne dépassez pas le trait de remplissage maximum (A) présent dans le compartiment à lessive liquide.
- Insérez le compartiment à lessive liquide uniquement après avoir retiré le tiroir à lessive du lave-linge en appuyant sur la manette d'ouverture (A).
- Après le lavage, il se peut qu'il y ait encore un peu de lessive liquide dans le tiroir à lessive.
ATTENTION
- N'utilisezpaslafonctionPrélavagelorsquevousutilisez de la lessive liquide.
- Retirez le compartiment à lessive liquide lorsque vous utilisezdelessiveenpoudre.
Opérations
Panneaudecommande
WW**CGC*****

text_image
KORT PROGRAMMA 15' Express 15' GEMENGDE WAS Mix MICROPLASTIC Microplastiques INTENS KOUD Intensif à froid GEKLEURDE WAS Couleurs WOL/DELICAAT Laine/Délicat BEDDengoED Draps ECO 40-60 KATOEN Coton SYNTHETISCH Synthétiques HYGIENISCH STOMEN Anti-allergènes SPOELEN+CENTRIFUGEREN Rinçage+Essorage TROMMELREINIGING Nettoyage tambour GEDOWNLOAD Programme téléchargé 01 02 (3 sec) 18:00 60 90 1200 1400 30 40 800 1000 20 400 06 09 07 10 08 11 0304 05 Inoukien contactant DépartWW**DG5*****

text_image
KORT PROGRAMMA 15' Express 15' SUPER SPEED Super rapide MICROPLASTIC Microplastiques INTENS KOUD Intensif à Froid GEKLEURDE WAS Couleurs WOL/DELICAAT Laine / Délicat BEDDengoED Draps ECO 40-60 KATOEN Coton SYNTHETISCH Synthétiques HYGIÉNISCH STOMEN Anti-allergènes SPOELEN+CENTRIFUGEREN Ringage + Essorage TROMMEL REINIGING* Nettoyage tambour* GEDOWNLOAD Programme télécharge 02 (3 sec) 18:00 60 90 1200 1400 30 40 800 1000 20 400 06 09 12 07 10 08 11 13 0304 05 *11 Insulation controller Départ| 01 Sélecteur de cycle | Tournez la molette pour sélectionner un cycle. |
| 02 Écran | L'écran affiche des informations sur le déroulement de la programmation et sur le temps restant, ou encore un code d'erreur le cas échéant.[IMAGE]Le temps de lavage réel peut être différent du temps estimé initialement affiché sur le panneau de commande lors de la sélection du cycle. |
| 03 Arrêt différé [IMAGE] | La fonction Arrêt différé vous permet de définir l'heure de fin du cycle sélectionné. En fonction des réglages que vous avez définis, l'heure de départ du cycle sera calculée par la logique interne de l'appareil. Par exemple, ce réglage est utile pour programmer votre appareil pour terminer un lavage au moment où vous revenez chez vous après le travail.• Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour sélectionner les heures. |
| 04 Temp. [IMAGE] | Permet de modifier la température de l'eau du cycle sélectionné. |
Français38-
| 05 Essorage | Permet de modifier la vitesse d'essorage du cycle sélectionné.Arrêt cuve pleine(aucun voyant ): le dernier cycle de rinçage est suspendu afin que le linge trempe dans l'eau. Pour décharger le tambour, lancez un cycle de vidange ou d'essorage.Pour utiliser l'option Arrêt cuve pleine, appuyez plusieurs fois sur Essoragejusqu'à ce que tous les voyants de l'option Essorage s'éteignent.Sans essorage: le lave-linge ne lance aucun cycle d'essorage après le processus de vidange final.Pour utiliser l'option Sans essorage, appuyez plusieurs fois sur Essoragejusqu'à ce que le voyant de l'option (♀) s'allume. |
| 06 Rinçage intensif | Appuyez sur ce bouton pour ajouter des cycles de rinçage supplémentaires. |
| 07 Prélavage | Cela ajoute un cycle de lavage préliminaire avant le cycle de lavage principal. |
| 08 Intensif | Pour du linge très sale. La durée de chaque cycle est plus longue que d'habitude.SonVous pouvez activer ou désactiver le son du lave-linge. Veuillez noter que ce paramètre n'affecte pas le son qui notify la présence de codes d'information.Pour couper le son, maintenez le boutonIntensifenfoncé pendant 3secondes.Pour réactiver le son, maintenez les boutons à nouveau enfoncés pendant 3secondes. |
| 09 Repassage facile | Permet de réduire les plis lors du cycle d'essorage afin que votre linge puisse étrerepasséfacilement.La fonction Repassage facile est disponible uniquement pour les cycles de lavagesuivants:ECO40-60,COTON,SYNTHÉTIQUES,ANTI-ALLERGÈNES,MIX,SUPERRAPIDE,INTENSIFÀFROID,COULEURS,DRAPS |
| 10 Anti-tache | Permetd'activer/désactiverlafonctionAnti-tache.Cettefonctionpermetde retirer un grand nombre de taches tenaces.LafonctionAnti-tacheestdisponibleuniquementpourlescyclesde lavagesuivants:COTON,SYNTHÉTIQUES,ANTI-ALLERGÈNES,MIX,SUPERRAPIDE,DRAPS |
| 11 Smart Control | Permet d'activer ou de désactiver la fonction Smart Control . Laissez le doigt appuyé dessus pour passer en mode d'appairage afin de connecter l'appareil à l'applicationSmartThings.LorsquelafonctionSmartControlestactivée,vouspouvezcontrôlervotre lave-linge à distance à l'aide de l'application SmartThings, depuis votre smartphone ou tablette (Android ou iOS). |
| 12 Marche/Arrêt | Appuyez sur ce bouton pour mettre le lave-linge sous et hors tension. |
Français
Opérations
13 Départ/Pause
Appuyez sur ce bouton pour lancer ou arrêter un cycle.
Étapessimplespourdémarrer

text_image
KORT PROGRAMMA 15' Express 15' GEMENGDE WAS Mix MICROPLASTIC Microplastiques INTENS KOUD Intensif à froid GEKLEURDE WAS Couleurs WOL/DELUCAAT Laine/Délicat BEDDENOED Draps ECO 40 - 60 KATOEN Coton SYNTHETISCH Synthétiques HYGIÉNISCH STOMEN Anti- allergènes SPOELEN+CENTRIFUGEREN Ringage + Essorage TROMMELREINIGING Nettoyage tambour GEDOWNLOAD Programme téléchargé 18:88 60 90 1200 1400 30 40 800 1000 20 400 (3 sec) (1) (2) (3) (4) (5) (+/-) (-/-) (-/-) (-/-) (-/-) (+/-) (-/-) (+/-) (-/-) (+/-)- Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer le lave-linge.
- Tournez le sélecteur de cycle poursélectionner un cycle.
- Modifiez les paramètres du cycle (Temp. ⚡ et Essorage Ⓤ) selon les besoins.
- Pour ajouter une option, appuyez sur le bouton correspondant.
- Appuyez sur le bouton Départ/Pause.
Changementdecyclependantlefonctionnement
- Appuyez sur Départ/Pause pour arrêter le cycle.
- Sélectionnezunautrecycle.
- Appuyez de nouveau sur le bouton Départ/Pause pour démarrer le nouveau cycle.
Ajoutdelinge
Pour ajouter du linge une fois le lavage commencé, utilisez Départ/Pause.
- Laissez le doigt appuyé sur Départ/Pause pour arrêter le cycle de lavage.
- Ouvrez le hublot et ajoutez le linge dans le tambour.
- Fermez le hublot, puis laissez à nouveau le doigt appuyé sur Départ/Pause pour reprendre le cycle de lavage.
Français40
Présentationdescycles
Cyclesstandard
| Cycle | Description | Charge maximale (kg) |
| ECO40-60 | Pour laver en même temps des articles en coton normalement sales, étant déclarés comme lavables à 40 °C ou à 60 °C. Ce cycle est utilisé pour évaluer la conformité à la législation d'écoconception de l'UE. Ce cycle est réglé comme cycle par défaut. | Maxi. |
| COTON | Pour les vêtements en coton, les draps, les sous-vêtements, les serviettes ou les t-shirts. La durée de lavage et le nombre de cycles de rinçage s'adaptent automatiquement à la charge.Pour laver des articles en coton légèrement sales, à une température nominale de 20 °C. | Maxi. |
| SYNTHÉTIQUES | Pour les tissus en polyester (Diolen, Trevira), polyamide (Perlon, Nylon) ou autre matière similaire. | 4 |
| ANTI-ALLERGÈNES | Les tissus en coton et en lin qui ont été en contact direct avec la peau, par exemple les sous-vêtements.Pour des résultats optimaux en termes d'hygiène, sélectionnez une température d'au moins 60 °C.Les cycles vapeur offrent une protection contre les allergies et l'élimination des bactéries (stérilisation). | 4 |
| RINÇAGE+ESSORAGE | Permet d'ajouter un rinçage supplémentaire après l'application d'adoucissant sur le linge. | Maxi. |
| NETTOYAGE TAMBOUR (modèle WW**CGC***** uniquement) | Nettoie le tambour en éliminant la saleté et les bactéries à l'intérieur.Lancez ce cycle tous les 40 lavages sans ajouter ni lessive ni agent de blanchiment. Un message de notification apparaît après 40 lavages.Assurez-vousqueletambourestvide.N'utilisez aucun produit nettoyant pour nettoyer le tambour. | - |
Opérations
| Cycle | Description | Charge maximale (kg) |
| NETTOYAGE TAMBOUR+ (modèle WW**DG5***** uniquement) | Nettoie le tambour en éliminant la saleté et les bactéries à l'intérieur.Nettoie le joint d'étanchéité en caoutchouc du hublot en éliminant la saleté dessus.Lancez ce cycle tous les 40 lavages sans ajouter ni lessive ni agent de blanchiment. Un message de notification apparaît après 40 lavages.Assurez-vousqueletambourestvide.N'utilisez aucun produit nettoyant pour nettoyer le tambour. | - |
| PROGRAMME TÉLÉCHARGÉ | Sélectionnez cette option pour choisir d'autres cycles disponibles sur l'application SmartThings sur votre smartphone. | - |
| EXPRESS15' | Pour le linge peu sale (2,0 kg maximum) dont vous avez besoinrapidement.Utilisez moins de 20 g de lessive. L'utilisation de plus de 20 g de lessive peut laisser des traces de lessive.Si vous utilisez de la lessive liquide, la dose maximale est de20ml. | 2 |
| MIX (modèle WW**CGC***** uniquement) | Pour les charges mixtes composées de tissus en coton et synthétiques. | 4 |
| SUPERRAPIDE (modèle WW**DG5***** uniquement) | Exécution rapide du cycle pour les vêtements de tous les jours, tels que les sous-vêtements et les chemises.Le temps de cycle varie selon les conditions d'alimentation en eau, la charge et le type de linge. | 5 |
| MICROPLASTIQUES | Utilisez ce cycle pour réduire la quantité de microfibres générées durant le lavage des vêtements synthétiques. | 2 |
| INTENSIFÀFROID | Le cycle Eco Bubble à basse température vous aide à réduirevotreconsommationd'énergie. | 4 |
| COULEURS | Se caractérise par des rinçages supplémentaires et un essorage réduit pour garantir un lavage en douceur du linge et un rinçage soigné. | 4 |
Français42
| Cycle | Description | Charge maximale (kg) |
| LAINE/DÉLICAT | Spécifiques aux tissus en laine et fragiles lavables en machine, notamment les tissus extra-fins, les soutiens-gorge, la lingerie (soie) et autres tissus lavables uniquement à la main.LecycleLAINE/DÉLICATsecaractérisepardelégers mouvements de va-et-vient et un trempage afin d'éviter que les fibres ne se froissent/déforment.Nous vous recommandons d'utiliser une lessive liquide neutre. | 2 |
| DRAPS | Pour les draps, draps-housses, housses de couette, etc.Pour un résultat optimal, lavez 1 seul type de drap à la fois. | 2 |
REMARQUE
- Si vous remplissez le lave-linge domestique ou le lave-linge/sèche-linge domestique à la capacité indiquée par le fabricant pour chaque cycle, cela contribuera à générer des économies d'énergie et d'eau.
- Le niveau de bruit et le taux d'humidité résiduelle sont influencés par la vitesse d'essorage : plus la vitesse d'essorage est élevée pendant la phase d'essorage, plus le niveau de bruit sera élevé et plus le taux d'humidité résiduelleserafaible.
- Les cycles les plus efficaces en termes de consommation d'énergie sont généralement ceux qui utilisent des températures basses et un temps plus long.
Opérations
Options
| Option | Description | |
| [KHSZ] | Wi-Fi | Cette icône indique que le lave-linge est connecté au réseau Wi-Fi. |
| [K26Z] | Rappelde la fonction NETTOYAGE TAMBOUR | Cette icône indique que vous devez nettoyer le tambour à l'aide du cycle NETTOYAGETAMBOUR.Tous les 40 cycles, cette icône apparaît pendant une heure puis s'éteint automatiquement. L'icône apparaîtra pendant 5 cycles supplémentaires, s'éteindra, puis n'apparaîtra plus pendant encore 40 cycles. |
| [ZXHC] | Sécuritéenfant | Cette icôneindiquequelafonctionSécuritéenfantestactivée.Pour en savoir plus sur la fonction Sécurité enfant , reportez-vous en page 45. |
| [ZSTB] | Verrouillagedu hublot | Cette icône indique que le hublot est verrouillé et qu'il ne peut pas être ouvert.Pendant un cycle, le hublot se verrouille automatiquement et ce voyant s'allume.Vous pouvez ouvrir le hublot lorsque cette icône disparaît. |
Arrêtdifféré

Vous pouvez programmer votre lave-linge pour que le cycle de lavage se termine automatiquement plus tard, en choisissant un départ différé de 1 à 24 heures (par tranches de 1 heure). L'heure affichée correspond à celle à laquelle le lavage se terminera.
- Sélectionnez un cycle. Puis, modifiez les paramètres du cycle si nécessaire.
- Appuyez plusieurs fois sur Arrêt différé Ⓤ jusqu'à ce que l'heure de fin souhaitée soit réglée.
- AppuyezsurleboutonDépart/Pause.
Le voyant correspondant s'allume en indiquant l'heure.
- Pour annuler la fonction Arrêt différé ⏻, redémarrez le lave-linge en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt.
Exempledesituationréelle
Vous souhaitez qu'un cycle de deux heures soit terminé dans 3 heures. Pour cela, ajoutez l'option Arrêt différé au cycle actuel avec le réglage de 3 heures, puis appuyez sur Départ/Pause à 14h00. Une fois cela fait, que se passe-t-il ? Le lave-linge démarre le cycle à 15h00 et termine à 17h00. Voici la chronologie de cet exemple.
14h00
Définissez la fonction Arrêt différé sur 3 heures
15h00
Départ
17h00
Fin
Français44-
Paramètres
Sécuritéenfant

Pour éviter les accidents impliquant des enfants, la fonction Sécurité enfant verrouille tous les boutons, à l'exception de Marche/Arrêt.
- Pour activer la fonction Sécurité enfant, maintenez les boutons Temp. ⚠ et Essorage ⚙ simultanément enfoncés pendant 3 secondes.
- Pour désactiver la fonction Sécurité enfant, maintenez les boutons Temp. ⚠ et Essorage ⚙ simultanément enfoncés pendant 3 secondes.
MARQUE
- Si la fonction Sécurité enfant est activée, vous devez tout d'abord désactiver la fonction Sécurité enfant si vous souhaitez ajouter de la lessive ou du linge.
- Votreréglageseramaintenumêmeaprèsleredémarragedulave-linge.
Français
Opérations
Fonctionsspéciales
SmartControl(modèlesapplicablesuniquement)
Vous pouvez connecter l'appareil à l'application SmartThings et contrôler votre lave-linge à distance.
Connexiondevotrelave-linge
- Téléchargez et ouvrez l'application SmartThings survotre smartphone ou tablette (Android et iOS).
- Appuyez sur Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge sous tension.
- Laissez le doigt appuyé sur Smart Control 📄.
a. Le lave-linge passe en mode AP (Point d'accès) et se connecte à votre smartphone ou tablette.
b. Appuyez sur Smart Control pour authentifier votre lave-linge.
c Une fois le processus d'authentication terminé, votre lave-linge est bien connecté à l'application.
Vous pouvez utiliser diverses fonctions disponibles sur l'application SmartThings.
MARQUE
- Si votre lave-linge ne parvient pas à se connecter à l'application SmartThings, réessayez.
- Vérifiez votre routeur si vous rencontrez un problème de connexion Internet après avoir connecté votre lave-lingeàl'applicationSmartThings.
- Si la fonction Wi-Fi est désactivée, maintenez les boutons Temp. ⚠ et Smart Control Ⓞ simultanément enfoncés pendant 3 secondes pour l'activer.
- Si vous activez la fonction Wi-Fi du lave-linge, vous pouvez vous connecter au lave-linge via l'application SmartThings sur votre smartphone ou tablette, quel que soit l'état d'alimentation du lave-linge. Toutefois, le lave-linge apparaît comme hors ligne sur l'application SmartThings si la connexion Wi-Fi du lave-linge est désactivée.
- FermezlehublotavantdedémarrerlafonctionSmartControl.
- Si vous utilisez votre lave-linge pendant quelques temps sans le connecter à l'application SmartThings, un message contextuel relatif à la fonction Smart Control s'affiche pendant 3 secondes.
- Si la fonction Wi-Fi du lave-linge n'est pas connectée à un point d'accès, elle se désactive lors de la mise hors tension de l'appareil.
StayConnect
Configurez la fonction Stay Connect sur votre application SmartThings pour garder la fonction Smart Control activée à la fin d'un cycle. Votre lave-linge reste connecté à l'application afin que vous puissiez lui envoyer d'autres instructions, que vous soyez chez vous ou non.
-
Si vous activez la fonction Stay Connect sur l'application SmartThings, le lave-linge reste en veille en mode d'économie d'énergie après la fin d'un cycle.
La fonction Stay Connect reste activée jusqu'à 24 heures si le hublot reste fermé. -
Lorsque la fonction Stay Connect est activée, les icônes des fonctions Smart Control, Verrouillage du hublot et Wi-Fi sont allumées sur l'écran de votre lave-linge.
-
Vous pouvez contrôler votre lave-linge de manière pratique, par exemple ajouter des cycles de rinçage, d'essorage ou de séchage à l'aide de l'application SmartThings.
Français46
MARQUE
- Le lave-linge passe en veille en mode d'économie d'énergie lorsqu'une opération est mise en pause, même si l'appareil n'est pas connecté à l'application SmartThings.
- Dans certaines circonstances, il se peut que seule l'icône de la fonction Verrouillage du hublot soit allumée.
SmartThings
ConnexionWi-Fi
Sur votre smartphone ou tablette, allez dans Settings (Paramètres), activez la connexion sans fil et sélectionnez un pointd'accès.
• Cet appareil prend en charge les protocoles Wi-Fi 2,4 GHz.
Téléchargement
Sur un marché d'applications (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), trouvez l'application SmartThings en saisissant « SmartThings » comme terme de recherche. Téléchargez et installez l'application sur votreappareil.
EMARQUE
L'application est susceptible d'être modifiée sans préavis en vue d'en améliorer les performances.
Connexion
Vous devez d'abord vous connecter à SmartThings avec votre compte Samsung. Pour créer un nouveau compte Samsung, suivez les instructions affichées sur l'application. Vous n'avez pas besoin d'avoir une autre application pour créer votre compte.
REMARQUE
Si vous avez déjà un compte Samsung, utilisez-le pour vous connecter. Un utilisateur ayant un smartphone ou une tablette Samsung enregistré(e) peut se connecter automatiquement.
EnregistrementdevotreappareilsurSmartThings
- Assurez-vous que votre smartphone ou tablette est connecté(e) à un réseau sans fil. Si ce n'est pas le cas, allez dans Settings (Paramètres), activez la connexion sans fil et sélectionnez un point d'accès.
- Ouvrez l'application SmartThings sur votre smartphone ou tablette.
- Si le message « A new device is found. (Nouvel appareil détecté.) » s'affiche, sélectionnez Add (Ajouter).
-
Si aucun message n'apparaît, sélectionnez + et sélectionnez votre appareil dans la liste des appareils disponibles. Si votre appareil ne figure pas dans la liste, sélectionnez Device Type (Type d'appareil) > Specific Device Model (Modèle d'appareil spécifique), puis ajoutez manuellement votre appareil.
-
Enregistrez votre appareil sur l'application SmartThings comme suit.
a. Ajoutez votre appareil sur l'application SmartThings. Assurez-vous que votre appareil est connecté à l'applicationSmartThings.
b. Une fois l'enregistrement terminé, votre appareil apparaît survotre smartphone ou tablette.
Français
Opérations
Déclarationndelogicielopensource
Le logiciel inclus dans cet appareil contient un logiciel de source libre. Vous pouvez obtenir l'intégralité du code source correspondant pendant une période de trois ans après le dernier envoi de cet appareil en contactant notre équipe d'assistance sur http://opensource.samsung.com (veuillez utiliser le menu « Inquiry » (Demande)).
Vous pouvez également obtenir l'intégralité du code source correspondant sur un support physique tel qu'un CD-ROM ; un coût minimal sera alors demandé.
L'URL suivante http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 vous redirige vers les informations relatives à la licence open source associées à cet appareil. Cette offre est valable pour quiconque reçoit cesinformations.

- Lorsque la fonction Wi-Fi est activée, la consommation d'énergie augmente par rapport aux valeurs spécifiées dans les informations indicatives.
- Par la présente, Samsung déclare que cet appareil de type matériel radio est conforme à la Directive 2014/53/UE et aux exigences réglementaires pertinentes en vigueur au Royaume-Uni. L'intégralité du texte de la déclaration de conformité de l'UE et de la déclaration de conformité du Royaume-Uni est disponible à l'URL suivante : La Déclaration de conformité officielle est disponible sur http://www.samsung.com ; allez dans Support (Assistance) > page d'accueil de Support (Assistance), puis saisissez le nom du modèle. Puissance maximale de l'émetteur Wi-Fi : 20 dBm entre 2,412 GHz et 2,472 GHz
Français48-
Maintenance
Maintenez le lave-linge propre afin d'éviter de dégrader ses performances et de préserver sa durée de vie.
NETTOYAGE TAMBOUR / NETTOYAGE TAMBOUR+
Lancez ce cycle régulièrement pour nettoyer le tambour en éliminant les bactéries qu'il contient. Ce cycle chauffe l'eau entre 60 °C et 70 °C et élimine également la saleté accumulée au niveau du joint d'étanchéité en caoutchouc duhublot.
- Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer le lave-linge.
- Tournez le sélecteur de cycle pour sélectionner le cycle NETTOYAGE TAMBOUR/NETTOYAGE TAMBOUR+.
- MaintenezleboutonDépart/Pauseenfoncé.
MARQUE
- La température de l'eau pour le cycle NETTOYAGE TAMBOUR/NETTOYAGE TAMBOUR+ est réglée à 70 °C et ne peut pas être modifiée.
- Il est recommandé de lancer le cycle NETTOYAGE TAMBOUR/NETTOYAGE TAMBOUR ^+ une fois tous les 40lavages.
- Pour éviter la formation de tartre, ajoutez la quantité appropriée de lessive en fonction de la dureté de votre eau locale ou ajoutez un additif adoucisseur d'eau avec la lessive.
Rappel de la fonction NETTOYAGE TAMBOUR / NETTOYAGE TAMBOUR ^+
Selon le modèle, le rappel NETTOYAGE TAMBOUR/NETTOYAGE TAMBOUR ^+ correspond soit à une icône, soit à un voyant.
Pour les modèles avec des icônes, l'icône s'allume sur le panneau de commande.
Pour les modèles avec des voyants, le voyant s'allume à côté du bouton NETTOYAGE TAMBOUR/NETTOYAGE TAMBOUR ^+ ou dans la zone d'options du panneau de commande.
- Le rappel NETTOYAGE TAMBOUR/NETTOYAGE TAMBOUR ^+ clignote sur le panneau de commande tous les 40 lavages. Il est recommandé de lancer le cycle NETTOYAGE TAMBOUR/NETTOYAGE TAMBOUR ^+ régulièrement.
- Lorsque vous voyez clignoter ce rappel pour la première fois, vous pouvez l'ignorer 6 fois de suite. À partir du 7ème lavage, le rappel n'apparaît plus. Toutefois, il réapparaît à nouveau au 40ème lavage.
- Même une fois le dernier cycle terminé, le message « 0 » peut rester affiché.
- Même si le message « 0 » ne disparaît pas, l'appareil fonctionne normalement.
- Nous vous recommandons de lancer le cycle régulièrement pour des questions d'hygiène.
Français
Maintenance
Vidanged'urgence
En cas de coupure de courant, vidangez l'eau à l'intérieur du tambour avant de retirer le linge.

- Mettez le lave-linge hors tension et débranchez-le de la priseélectrique.
- Ouvrez le cache du filtre (A).
- TYPE 1 : Appuyez doucement sur la zone supérieure du cache du filtre (A) pour l'ouvrir.
- TYPE 2 : Appuyez le loquet du cache du filtre (A) pour l'ouvrir.

- Placez un grand bac vide autour du cache et tirez le tuyau de vidange d'urgence jusqu'au bac, tout en maintenant en place le bouchon du tuyau (B).

- Ouvrez le bouchon du tuyau et laissez l'eau s'écouler du tuyau de vidange d'urgence (C) dans le bac.
- Lorsque vous avez terminé, fermez le bouchon du tuyau et réinsérez le tuyau. Puis, fermez le cache du filtre.
MARQUE
Utilisez un grand bac car la quantité d'eau dans le tambour peut être plus importante que vous ne pensez.
Français50
Nettoyage
Surfacedulave-linge
Utilisez un chiffon doux avec un produit d'entretien ménager non abrasif. Ne pulvérisez pas d'eau sur le lave-linge.
Filtreàmaille
Nettoyez le filtre à maille du tuyau d'eau une ou deux fois par an.

- Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation.
- Fermezlerobinetd'eau.
- Desserrez et débranchez le tuyau d'eau à l'arrière du lave-linge. Recouvrez le tuyau d'un chiffon pour éviter des projectionsd'eau.

- Utilisez une pince pour retirer le filtre à maille de l'intérieur de la vanne d'arrivée d'eau.
- Immergez le filtre à maille entièrement dans l'eau de sorte à ce que le raccord fileté soit également sous l'eau.
- Séchez le filtre à maille complètement à l'ombre.
- Réinsérez le filtre à maille dans la vanne d'arrivée d'eau et rebranchez le tuyau d'eau sur la vanne d'arrivée d'eau.
- Ouvrezlerobinetd'eau.
EMARQUE
Si le filtre à maille est obstrué, le code d'information « 4C » apparaît à l'écran.
Maintenance
Filtreàimpuretés
Il est recommandé de nettoyer le filtre à impuretés tous les 2 mois pour prévenir son obstruction. Une obstruction du filtre à impuretés peut réduire l'effet de bulles.

- Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation.
-
Vidangez l'eau qu'il reste dans le tambour. Reportez-vous à la section « Vidange d'urgence ».
-
Ouvrez le cache du filtre.
-
TYPE 1 : Appuyez doucement sur la zone supérieure du cache du filtre pour l'ouvrir.
TYPE 2 : Appuyez sur le loquet du cache du filtre pour l'ouvrir.

-
Tournez le bouton du filtre à impuretés vers la gauche et vidangezlerested'eau.
-
Nettoyez le filtre à impuretés à l'aide de brosses souples. Assurez-vous que l'hélice de la pompe de vidange située à l'intérieur du filtre n'est pas bloquée.
-
Réinsérez le filtre à impuretés et tournez son bouton vers ladroite.

- Certains filtres à impuretés sont dotés d'un bouton de sécurité conçu pour éviter les accidents impliquant des enfants. Pour déverrouiller le bouton de sécurité du filtre à impuretés, enfoncez le bouton et tournez-le dans le sens antihoraire. Le mécanisme de ressort du bouton de sécurité aide à ouvrir le filtre.
- Pour verrouiller le bouton de sécurité du filtre à impuretés, tournez-le dans le sens horaire. Le ressort émetuncliquetisquiestnormal.
REMARQUE
Si le filtre à impuretés est obstrué, le code d'information « 5C » apparaît à l'écran.
ATTENTION
- Assurez-vous que le bouton du filtre est correctement fermé après avoir nettoyé le filtre. Dans le cas contraire, cela peut provoquer une fuite.
Français52
- Assurez-vous que le filtre est correctement inséré après l'avoir nettoyé. Dans le cas contraire, cela peut causer une défaillance opérationnelle ou une fuite.
Tiroiràlessive

- Tout en maintenant enfoncée la manette d'ouverture (A) située à l'intérieur du tiroir, faites glisser le tiroir pour l'ouvrir.
- Retirez la manette d'ouverture et le guide de lessive liquidedutiroir.

- Nettoyez les composants du tiroir à l'eau courante à l'aide d'unebrossesouple.

- Nettoyez le compartiment du tiroir à l'aide d'un goupillon pour éliminer les résidus de lessive et le tartre sur le compartiment du tiroir.
- Réinsérez la manette d'ouverture et le guide de lessive liquide dans le tiroir.
- Poussez le tiroir à lessive à l'intérieur pour le fermer.
EMARQUE
Pour retirer la lessive restante, lancez un cycle RINÇAGE+ESSORAGE en laissant le tambour vide.
Maintenance
Reprisedufonctionnementaprèsdugel
Le lave-linge peut geler lorsque la température descend en-dessous de 0 °C.
- Mettez le lave-linge hors tension et débranchez le cordon d'alimentation.
2 Versez de l'eau chaude sur le robinet d'eau pour assouplir le tuyau d'eau. - Débranchez le tuyau d'eau et trempez-le dans de l'eau chaude.
- Versez de l'eau chaude dans le tambour et laissez-la agir pendant environ 10 minutes.
- Raccordez le tuyau d'eau au robinet d'eau.
MARQUE
Si le lave-linge ne fonctionne toujours pas normalement, répétez les étapes ci-dessus jusqu'à ce qu'il fonctionne normalement.
Mesuresencasdenon-utilisationprolongée
Évitez de ne pas utiliser le lave-linge pendant une période prolongée. Si vous n'utilisez pas le lave-linge pendant une période prolongée, vidangez-le et débranchez le cordon d'alimentation.
- Tournez le sélecteur de cycle pour sélectionner le cycle RINÇAGE+ESSORAGE.
- Videz le tambouret appuyez sur le bouton Départ/Pause.
- Lorsque le cycle est terminé, fermez le robinet d'eau et débranchez le tuyau d'eau.
- Mettez le lave-linge hors tension et débranchez le cordon d'alimentation.
- Ouvrez le hublot pour faire circuler l'air dans le tambour.
Français54
Dépannage
Contrôles
Si vous rencontrez un problème avec votre lave-linge, consultez tout d'abord le tableau suivant et essayez les suggestions proposées.
| Problème | Action |
| L'appareil ne démarre pas. | Assurez-vous que le lave-linge est branché.Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.Assurez-vous que les robinets d'eau sont ouverts.Assurez-vous d'avoir appuyé ou tapé légèrement sur Départ/Pause pour démarrer le lave-linge.Assurez-vous que la fonction Sécurité enfant n'est pas activée.Avant de se remplir, votre lave-linge émet une série de cliquetis ; ces cliquetis indiquent qu'il vérifie que le hublot est bien verrouillé et qu'il effectue une vidangerapide.Vérifiez les fusibles ou réarmez le disjoncteur. |
| L'arrivée d'eau est insuffisante ou interrompue. | Ouvrezentièrementlerobinetd'eau.Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas gelé.Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas entortillé ou obstrué.Assurez-vous que la pression d'eau est suffisante. |
| En fin de cycle, de la lessive subsiste dans le tiroir à lessive. | Assurez-vous que la pression d'eau est suffisante pour faire fonctionner le lave-linge.Assurez-vous que de la lessive a été ajoutée dans le bac central du tiroir à lessive.Vérifiez que le bouchon de rinçage est correctement inséré.Si vous utilisez de la lessive en poudre, assurez-vous que le sélecteur de lessive est en position haute.Retirez le bouchon de rinçage et nettoyez le tiroir à lessive. |
| Le lave-linge génère un niveau excessif de vibrations ou de bruit. | Assurez-vous que le lave-linge est installé sur un sol plan et solide non glissant.Si le sol n'est pas plan, utilisez les pieds réglables pour ajuster la hauteur du lave-linge.Assurez-vous que les boulons de transport ont été retirés.Assurez-vous que le lave-linge n'est en contact avec aucun autre objet.Assurez-vous que la charge de linge est bien équilibrée.Le moteur peut générer du bruit lors du fonctionnement normal.Des salopettes ou des vêtements comportant des éléments métalliques peuvent générer du bruit lors du lavage. Ceci est tout à fait normal.Les objets métalliques tels que des pièces de monnaie peuvent générer du bruit. Après le lavage, retirez ces objets du tambour ou du boîtier du filtre. |
Français
Dépannage
| Problème | Action |
| Le lave-linge ne se vidange pas et/ou n'essore pas. | Assurez-vous que le tuyau de vidange est bien droit tout le long du système de vidange. Si vous rencontrez un problème de vidange, appelez le centre de réparation.Assurez-vous que le filtre à impuretés n'est pas obstrué.Fermez le hublot et appuyez ou tapez légèrement surDépart/Pause. Pour des raisons de sécurité, le lave-linge ne fait pas tourner le tambour ou n'essore pas tant que le hublot n'est pas fermé.Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas gelé ou obstrué.Assurez-vous que le tuyau de vidange est raccordé à un système de vidange non obstrué.Si l'alimentation électrique du lave-linge n'est pas suffisante, le lave-linge ne se vidange pas ou n'essore pas temporairement. Dès que l'alimentation électrique sera à nouveau suffisante, le lave-linge fonctionnera normalement.L'essoragenefonctionnepas.Assurez-vous que le linge est réparti de manière homogène.Assurez-vous que le lave-linge est installé sur une surface plane et stable.Rééquilibrez la charge. Si vous souhaitez ne laver qu'un seul vêtement, par exemple un peignoir de bain ou un jean, il se peut que le résultat final d'essorage ne soit pas satisfaisant et que le message d'erreur «Ub» apparaisse à l'écran. |
| Le hublot ne s'ouvre pas. | Appuyez ou tapez légèrement surDépart/Pausepour arrêter le lave-linge.Le mécanisme de verrouillage du hublot se débloque après quelques instants.Le hublot ne s'ouvre que 3 minutes après l'arrêt ou la désactivation du lave-linge.Vérifiez que toute l'eau présente dans le tambour a été vidangée.Le hublot ne s'ouvre pas si de l'eau reste dans le tambour. Vidangez le tambour et ouvrez le hublot manuellement.Vérifiez que le voyant de verrouillage du hublot est éteint. Le voyant de verrouillage du hublot s'éteint une fois la vidange du lave-linge terminée. |
| Quantité de mousse trop importante. | Assurez-vous d'utiliser les types de lessive recommandés.Utilisez une lessive haute efficacité pour empêcher la surproduction de mousse.Réduisez la quantité de lessive pour les lavages à l'eau douce, les petites charges ou pour le linge peu sale.Il est vivement conseillé d'utiliser une lessive haute efficacité. |
| Impossible mettre de la lessive supplémentaire. | Assurez-vous que la quantité de lessive et d'adoucissant restante ne dépasse paslalimite. |
Français56
| Problème | Action |
| L'appareils'arrête. | Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique qui fonctionne.Vérifiez les fusibles ou réarmez le disjoncteur.Fermez le hublot et appuyez sur le boutonDépart/Pausepour démarrer le lave-linge. Pour des raisons de sécurité, le lave-linge ne fait pas tourner le tambour ou n'essore pas tant que le hublot n'est pas fermé.Avant de se remplir, votre lave-linge émet une série de cliquetis ; ces cliquetis indiquent qu'il vérifie que le hublot est bien verrouillé et qu'il effectue une vidangerapide.Le cycle peut comporter une phase de pause ou de trempage. Il se peut que le lave-linge se remette en marche après quelques minutes.Assurez-vous que le filtre à maille du tuyau d'arrivée d'eau sur les robinets d'eau n'est pas obstrué. Nettoyez le filtre à maille régulièrement.Si l'alimentation électrique du lave-linge n'est pas suffisante, le lave-linge ne se vidange pas ou n'essore pas temporairement. Dès que l'alimentation électrique sera à nouveau suffisante, le lave-linge fonctionnera normalement. |
| La température de l'eau lors du remplissage n'est pas correcte. | Ouvrezentièrement des deux robinets.Vérifiez que la température sélectionnée est correcte.Assurez-vous que les tuyaux sont raccordés aux bons robinets. Rincez les canalisationsd'eau.Assurez-vous que le chauffe-eau est réglé sur une température de 49 °C minimum. Vérifiez également la capacité et le taux de récupération du chauffe-eau.Débranchez les tuyaux et nettoyez le filtre à maille. Le filtre à maille est peut-êtreobstrué.Lors du remplissage du lave-linge, la température de l'eau est susceptible de varier car la fonction de contrôle automatique de la température vérifie la température de l'eau entrante. Ceci est tout à fait normal.Lors du remplissage du lave-linge, vous pouvez remarquer que seule de l'eau chaude et/ou froide passe par le distributeur alors qu'une température de lavage contraire est sélectionnée. Ceci est tout à fait normal ; ce phénomène est dû à la fonction de contrôle automatique de la température chargée de déterminer la températuredel'eau. |
| Le linge n'est pas essoré correctement. | Utilisez la vitesse d'essorage Élevée ou Très élevée.Utilisez une lessive haute efficacité pour réduire la surproduction de mousse.La charge n'est pas assez importante. De petites charges (un ou deux articles) risquent de mal se répartir et donc de mal être essorées.Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas emmêlé ou obstrué. |
Français
Dépannage
| Problème | Action |
| De l'eau fuit du lave-linge. | Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.Vérifiez que tous les raccordements des tuyaux sont bien serrés.Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de vidange est bien insérée et fixée au systèmedevidange.Eviteztoutesurcharge.Utilisez une lessive haute efficacité pour empêcher la surproduction de mousse.Vérifiez s'il y a quelque chose de coincé entre le hublot et le diaphragme.- S'il y a quelque chose de coincé entre le hublot et le diaphragme, cela peut entraînerunefuiteouendommagerlediaphragme. |
| Présence de mauvaises odeurs. | Une quantité excessive de mousse s'accumule dans les renfoncements et peut entraîner l'émanation de mauvaises odeurs.Exécutez régulièrement des cycles de nettoyage pour désinfecter l'appareil.Nettoyez le joint du hublot (diaphragme).Séchez l'intérieur du lave-linge lorsqu'un cycle est terminé. |
| Pas de bulles visibles (modèles Bubble uniquement). | Une surcharge peut masquer les bulles.Le linge fortement contaminé peut empêcher la production de bulles. |
| Le temps de lavage a augmenté. | Le temps de lavage réel peut être différent du temps estimé initialement affiché sur le panneau de commande lors de la sélection du cycle. |
- Si un problème persiste, prenez contact avec un centre de réparation. Le numéro du centre de réparation figure sur l'étiquette apposée sur l'appareil.
- Samsung ne peut être tenue pour responsable des dommages subis par l'appareil, des blessures infligées ou de tout autre problème de sécurité lié à l'appareil causé par une réparation non effectuée conformément aux instructions figurant dans ces guides de réparation. Tout dommage subi par l'appareil en raison d'une tentative de réparation de l'appareil (par une autre personne qu'un prestataire de services agréé Samsung) ne sera pas couvertparlagarantie.
Français58-
Codesd'information
En cas de dysfonctionnement de votre lave-linge, un code d'information peut apparaître sur l'écran. Consultez le tableau ci-dessous et essayez les suggestions proposées.
| Code | Action |
| 4C | L'eaun'arrivepas.Assurez-vous que les robinets d'eau sont ouverts.Assurez-vous que les tuyaux d'eau ne sont pas obstrués.Assurez-vous que les robinets d'eau ne sont pas gelés.Assurez-vous que la pression d'eau est suffisante pour faire fonctionner le lave-linge.Assurez-vous que le robinet d'eau froide et le robinet d'eau chaude sont correctement raccordés.Nettoyez le filtre à maille car il est peut-être obstrué.Lorsque le message « 4C » apparaît, l'appareil vidange l'eau pendant 3 minutes. Pendant ce temps, le bouton Power (Marche/Arrêt) sera désactivé. |
| 4C2 | Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau froide est correctement raccordé au robinet d'eau froide. S'il est raccordé au robinet d'eau chaude, le linge pourrait être déformé aveccertainscycles. |
| 5C | L'eau ne se vidange pas.Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas gelé ou obstrué.Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement positionné, en fonction du type de raccordement.Nettoyez le filtre à impuretés car il est peut-être obstrué.Assurez-vous que le tuyau de vidange est toujours droit dans le système de vidange.Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service clientèle. |
| dC | Vous mettez le lave-linge en marche alors que le hublot est ouvert.Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.Assurez-vous que le linge n'est pas pris dans le hublot. |
| OC | L'eaudéborde.Redémarrezlelave-lingeaprèsl'essorage.Si le code d'information demeure affiché sur l'écran, contactez un centre de réparation Samsunglocal. |
| LC,LC1 | Vérifiez le tuyau de vidange.Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de vidange n'est pas placée sur le sol.Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas obstrué.Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service clientèle. |
| 3C | Assurez-vous que le moteur fonctionne correctement.Essayezderelancerlecycle.Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service clientèle. |
Dépannage
| Code | Action |
| UC | La commande électronique doit être vérifiée.Vérifiez l'alimentation électrique.Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service clientèle. |
| Bassetensiondétectée.Vérifiez si le cordon d'alimentation est branché.Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service clientèle. | |
| HC | Contrôle du chauffage à haute température.Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service clientèle. |
| 1C | Le capteur de niveau d'eau ne fonctionne pas correctement.Essayez de mettre l'appareil hors tension puis de redémarrer le cycle.Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service clientèle. |
| AC | Vérifiez les communications entre les cartes de circuit imprimé principale et secondaire.Essayez de mettre l'appareil hors tension puis de redémarrer le cycle.Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service clientèle. |
| 0 | L'appareil ne s'éteint pas automatiquement après le dernier cycle d'essorage et le message « 0 » reste affiché.L'appareil fonctionne normalement sans lancer le cycle NETTOYAGE TAMBOUR.Toutefois, nous vous recommandons de lancer le cycle pour des questions d'hygiène. |
| Ub | L'essoragenefonctionnepas.Assurez-vous que le linge est réparti de manière homogène.Assurez-vous que le lave-linge est installé sur une surface plane et stable.Rééquilibrez la charge. Si vous souhaitez ne laver qu'un seul vêtement, par exemple un peignoir de bain ou un jean, il se peut que le résultat final d'essorage ne soit pas satisfaisant et que le message d'erreur « Ub » apparaisse à l'écran. |
Si un code d'information demeure affiché sur l'écran, contactez un centre de réparation Samsung local.
Français60
Caractéristiquestechniques
Tableaudessymbolesd'entretiendestissus
Les symboles suivants fournissent des conseils sur l'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien des vêtements incluent des symboles relatifs au séchage, au blanchiment, au repassage et au nettoyage à sec, le cas échéant. L'utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles nationaux ou importés).
Respectez ces symboles d'entretien afin d'optimiser la durée de vie de votre linge et d'éviter les problèmes delavage.
Lavage
| Lavage normal à 95 °C. | |
| Lavage normal à 60 °C. | |
| Lavage doux à 60 °C. | |
| Lavage normal à 40 °C. | |
| Lavage doux à 40 °C. | |
| Lavage très doux à 40 °C. | |
| Lavage normal à 30 °C. | |
| Lavage doux à 30 °C. | |
| Lavage très doux à 30 °C. | |
| Lavage à la main. | |
| Nepaslaver. |
REMARQUE
Les chiffres dans la cuve de lavage spécifient les températures maximales de lavage en degrés Celsius que vous ne devez pas dépasser.
Blanchiment
| Aucun agent de blanchiment autorisé. | |
| Produit de blanchiment à l'eau oxygénée uniquement. | |
| Pasdeblanchiment. |
Séchage
| Essorage / Température normale /Température maximale d'évacuation de80°C. | |
| Essorage / Température plus basse /Température maximale d'évacuation de60°C. | |
| Pas de séchage en machine | |
| Séchagesurétendoir. | |
| Séchage sur étendoir sans essorage. | |
| Séchageàplat. | |
| Séchage à plat sans essorage. | |
| Séchage sur étendoir à l'ombre. | |
| Séchage sur étendoir à l'ombre sans essorage. | |
| Séchage à plat sur étendoir à l'ombre. | |
| Séchage à plat à l'ombre sans essorage. |
REMARQUE
- Les points indiquent le niveau de séchage du sèche-linge.
- Les lignes indiquent le type et l'emplacement de séchage.
Français
Caractéristiques techniques
Repassage
![]() | Repasser avec la semelle à unetempérature maximale de 200 °C. |
![]() | Repasser avec la semelle à unetempérature maximale de 150 °C. |
![]() | Repasser avec la semelle à unetempérature maximale de 110 °C.Prudence lors de l'utilisation d'un fer àvapeur (l'utiliser sans vapeur). |
![]() | Pasderepassage. |
DEMARQUE
Les points indiquent les plages de températures pour le repassage (régulateur, vapeur, fers de voyage et machines à repasser).
Entretienprofessionnel
![]() | Nettoyage à sec professionnel au perchloréthylène et/ou aux hydrocarbures (benzines lourdes) avec un processus normal. |
![]() | Nettoyage à sec professionnel au perchloréthylène et/ou aux hydrocarbures (benzines lourdes) avec un processus doux. |
![]() | Nettoyage à sec professionnel aux hydrocarbures (benzines lourdes) avec un processus normal. |
![]() | Nettoyage à sec professionnel aux hydrocarbures (benzines lourdes) avec un processus doux. |
![]() | Pas de nettoyage à sec. |
![]() | Lavage professionnel en phase liquide. |
![]() | Lavage professionnel doux en phase liquide. |
![]() | Lavage professionnel très doux en phase liquide. |
![]() | Pas de nettoyage en phase liquide. |
REMARQUE
- Leslettresentouréesindiquentlessolvants(P,F) utilisés dans le cadre d'un nettoyage à sec ou d'un nettoyage en phase liquide (W).
- En règle générale, la ligne en dessous du symbole indique un traitement plus doux (par ex. un cycle doux pour le linge à repassage facile). La double ligne indique des niveaux d'entretien avec un traitement particulièrementdoux.
Protectiondel'environnement
- Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de vous en débarrasser, veuillez respecter les normes locales en matière de mise au rebut des déchets. Coupez le cordon d'alimentation de façon à ce que l'appareil ne puisse pas être branché à une source électrique. Enlevez le couvercle pour que des animaux et des jeunes enfants ne se retrouvent pas piégés à l'intérieur de l'appareil.
- Ne dépassez pas les quantités de lessive préconisées par le fabricant de la lessive.
- N'utilisez des produits détachants et blanchissants avant le cycle de lavage qu'en cas de nécessité.
- Économisez de l'eau et de l'électricité en ne faisant tourner que des charges pleines (la charge exacte dépend du cycleutilisé).
Garantiepourlespiècesdétachées
Nous garantissons que les pièces détachées suivantes resteront à la disposition des réparateurs professionnels et utilisateurs finaux pendant une période minimale de 10 ans après la mise sur le marché du dernier appareil du modèle.
- Hublot, charnières du hublot et joints, autres joints, ensemble de verrouillage du hublot et pièces périphériques en plastique telles que les distributeurs de lessive.
- Les pièces répertoriées peuvent être achetées sur le site Internet indiqué ci-dessous.
-http://www.samsung.com/support
Français
Caractéristiques techniques
Fichedecaractéristiquestechniques
Chaque astérisque « * » représente un chiffre (de 0 à 9) ou une lettre (de A à Z) qui varie d'un modèle à l'autre.

| Type | Lave-linge à chargement frontal | ||
| Nomdumodèle | WW1*DG********WW1*DE* | ||
| Dimensions | A(Largeur)600mm | ||
| B(Hauteur)850mm | |||
| C(Profondeur)600mm | |||
| D640mm | |||
| E1090mm | |||
| Pressiond'eau50à1000kPa | |||
| Poidsnet72,0kg | |||
| Capacité de charge maximale Lavageetessorage | 11,0kg | ||
| Consommation d'énergie | Lavageet chauffage | 220à240 V CA / 50 Hz | 1900 à 2300 W |
| Vitessesd'essorage | 1400tr/min | ||
Français64
| Type | Lave-linge à chargement frontal | |||
| NomdumodèleWW9*CGC*****WW8*CGC***** | ||||
| Dimensions | A(Largeur)600mm | |||
| B(Hauteur)850mm | ||||
| C(Profondeur)550mm | ||||
| D630mm | ||||
| E1080mm | ||||
| Pressiond'eau50à1000kPa | ||||
| Poidsnet65,0kg | ||||
| Capacité de charge maximale | Lavage et essorage | 9,0 kg | 8,0 kg | |
| Consommation d'énergie | Lavageet chauffage | 220à 240 V CA / 50 Hz | 1900 à 2300 W | |
| Vitessesd'essorage | 1400tr/min | |||
REMARQUE
- La conception et les caractéristiques techniques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis en vue d'y apporter des améliorations.
- Les dimensions indiquées ici peuvent être légèrement différentes des mesures réelles, en fonction de la méthode de mesure utilisée.
Informationsrelativesà EPREL
Pour accéder aux informations d'étiquetage énergétique relatives à cet appareil sur le Registre européen des appareils pour l'étiquetage énergétique (EPREL), rendez-vous sur le site https://eprel.ec.europa.eu/qr/****** où ***** est le numéro d'enregistrement EPREL de l'appareil. Vous trouverez le numéro d'enregistrement sur l'étiquette signalétique de votre appareil.
Caractéristiques techniques
Informationsindicatives(conformémentàlanormeUE2019/2023)
| Modèle | Programmes | Capacité (kg) | Durée du cycle (HH:MM) | Consommation d'énergie (kWh/cycle) | Consommation d'eau (L/cycle) | Température maximale (°C) | Teneuren humidité résiduelle (%) | Vitesse d'essorage (tr/min) |
| WW9*CGC***** | ECO40-60 | 9 | 3:48 | 0,690 | 71,0 | 28 | 53,9 | 1400 |
| 4,5 | 2:54 | 0,465 | 47,0 | 28 | 53,9 | 1400 | ||
| 2,5 | 2:44 | 0,222 | 34,6 | 23 | 53,9 | 1400 | ||
| COTON 20°C | 9 | 3:19 | 0,357 | 117,0 | 20 | 53,0 | 1400 | |
| COTON 60°C | 9 | 2:25 | 1,504 | 134,0 | 55 | 53,0 | 1400 | |
| COTON60°C+ Anti-tache | 9 | 2:55 | 2,099 | 134,0 | 60 | 53,0 | 1400 | |
| SYNTHÉTIQUES 40°C | 4 | 2:59 | 0,819 | 61,4 | 40 | 33,0 | 1200 | |
| EXPRESS 15' Froid | 2 | 0:15 | 0,015 | 43,0 | 15 | 105,0 | 800 | |
| WW8*CGC***** | ECO40-60 | 8 | 3:38 | 0,734 | 65,0 | 30 | 53,9 | 1400 |
| 4 | 2:48 | 0,432 | 45,0 | 27 | 53,9 | 1400 | ||
| 2 | 2:16 | 0,223 | 31,0 | 23 | 53,9 | 1400 | ||
| COTON 20°C | 8 | 3:19 | 0,339 | 104,0 | 20 | 53,0 | 1400 | |
| COTON 60°C | 8 | 2:25 | 1,659 | 127,0 | 55 | 53,0 | 1400 | |
| COTON60°C+ Anti-tache | 8 | 2:55 | 2,192 | 127,0 | 60 | 53,0 | 1400 | |
| SYNTHÉTIQUES 40°C | 4 | 2:59 | 0,819 | 61,4 | 40 | 33,0 | 1200 | |
| EXPRESS 15' Froid | 2 | 0:15 | 0,015 | 43,0 | 15 | 105, 0 | 800 | |
| WW1*DG***** WW1*DE* | ECO40-60 | 11 | 4:00 | 0,930 | 93,8 | 33 | 53,9 | 1400 |
| 5,5 | 3:00 | 0,490 | 59,4 | 27 | 53,9 | 1400 | ||
| 3 | 2:40 | 0,234 | 31,4 | 23 | 53,9 | 1400 | ||
| COTON 20°C | 11 | 3:59 | 0,336 | 132,0 | 20 | 50,0 | 1400 | |
| COTON 60°C | 11 | 2:32 | 1,390 | 132,0 | 60 | 50,0 | 1400 | |
| COTON60°C+ Anti-tache | 11 | 3:02 | 2,170 | 147,0 | 60 | 50,0 | 1400 | |
| SYNTHÉTIQUES 40°C | 4 | 2:59 | 0,735 | 58,0 | 40 | 33,0 | 1200 | |
| EXPRESS 15' Froid | 2 | 0:15 | 0,015 | 41,0 | 15 | 105,0 | 800 |
- Les valeurs données pour les cycles autres que le cycle ECO 40-60 et les cycles de lavage et séchage sont fournies uniquement à titre indicatif.
- Les valeurs de temps indiquées ici peuvent être légèrement différentes des valeurs réelles en fonction de la pression/dureté/température de l'eau, du type/de la quantité/du degré de saleté du linge, du type/de la quantité de lessive utilisée, de l'alimentation électrique, et des fonctions supplémentaires sélectionnées.
Français66
Coordonnéesdecontact
DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ?
| PAYS | APPELEZ LE | OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE |
| UK03330000333www.samsung.com/uk/support | ||
| IRELAND(EIRE)0818717100www.samsung.com/ie/support | ||
| GERMANY061967755577 www.samsung.com/de/support | ||
| FRANCE | 0148630000 | www.samsung.com/fr/support |
| SPAIN | 911750015 | www.samsung.com/es/support |
| PORTUGAL | 210608098Chamada para a rede fixa nacionalDias úteis das 9h às 20h | www.samsung.com/pt/support |
| LUXEMBURG | 26103710 | www.samsung.com/be_fr/support |
| NETHERLANDS | 0889090100 | www.samsung.com/nl/support |
| BELGIUM | 02-201-24-18 | www.samsung.com/be/support(Dutch)www.samsung.com/be_fr/support(French) |
| NORWAY | 21629099 | www.samsung.com/no/support |
| DENMARK | 70701970 | www.samsung.com/dk/support |
| FINLAND | 030-6227515 | www.samsung.com/fi/support |
| SWEDEN | 0771-400300 | www.samsung.com/se/support |
| AUSTRIA | 08007267864 (0800-SAMSUNG) | www.samsung.com/at/support |
| SWITZERLAND | 0800726786 | www.samsung.com/ch/support(German)www.samsung.com/ch_fr/support(French) |
| HUNGARY | 0680SAMSUNG (0680-726-7864) | www.samsung.com/hu/support |
| CZECH | 800-SAMSUNG(800-726786)www.samsung.com/cz/support | |
| SLOVAKIA | 0800 - SAMSUNG (0800-726786) | www.samsung.com/sk/support |
| CROATIA | 072726786www.samsung.com/hr/support | |
| BOSNIA | 055233999 | www.samsung.com/ba/support |
| North Macedonia | 023207777 | www.samsung.com/mk/support |
| MONTENEGRO | 020405888 | www.samsung.com/support |
| SLOVENIA | 080697267 (brezplačna številka) | www.samsung.com/si/support |
| SERBIA | 0113216899 | www.samsung.com/rs/support |
| Kosovo | 038403090 | www.samsung.com/support |
Français
Coordonnées de contact
| PAYS | APPELEZ LE | OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE |
| ALBANIA0456 | 20202www.samsung.com/al/support | |
| BULGARIA | 0800 111 31 - Безплатен за всички оператори*3000 - Цена на един градски разговор или според тарифата на мобилният оператор09:00 до 18:00 - Понеделник до Петък | www.samsung.com/bg/support |
| ROMANIA | 0800872678-Apelgratuit*8000 - Apel tarifat în rețeaProgramCallCenterLuni - Vineri: 9 AM - 6 PM | www.samsung.com/ro/support |
| ITALIA800-S | AMSUNG(800.7267864)www.samsung.com | /it/support |
| CYPRUS8009 | 4000onlyfromlandline,tollfree | www.samsung.com/gr/support |
| GREECE | 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) from mobile and land line(+30) 210 6897691 from mobile and landline | |
| POLAND | 801-172-678** (opłata według taryfy operatora) | http://www.samsung.com/pl/support/ |
| LITHUANIA8-8 | 00-77777www.samsung.com/lt/support | |
| LATVIA | 8000-7267 | www.samsung.com/lv/support |
| ESTONIA | 800-7267 | www.samsung.com/ee/support |
Français68-
Mémo


Mémo


Mémo


SAMSUNG


text_image
FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent REPRISE À LA LIVRAISON À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIEPoints de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

Séparez les éléments avant de trier












