GEEMARC Wake’n’Shake SPOT - Radio-réveil

Wake’n’Shake SPOT - Radio-réveil GEEMARC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Wake’n’Shake SPOT GEEMARC au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GEEMARC Wake’n’Shake SPOT - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Radio-réveil
Fonctionnalités Réveil avec alarme, radio FM, vibreur intégré
Alimentation Alimentation secteur avec batterie de secours
Affichage Écran LCD avec rétroéclairage
Réglage de l'alarme Réglage facile de l'heure et de l'alarme
Dimensions Compact, idéal pour les tables de nuit
Utilisation Facile à utiliser, adapté aux personnes malentendantes
Maintenance Nettoyage régulier avec un chiffon doux, vérifier les piles
Sécurité Conforme aux normes de sécurité électrique
Informations générales Idéal pour les personnes ayant des troubles auditifs

FOIRE AUX QUESTIONS - Wake’n’Shake SPOT GEEMARC

Comment régler l'heure sur le GEEMARC Wake’n’Shake SPOT ?
Pour régler l'heure, maintenez enfoncé le bouton 'Set' jusqu'à ce que les chiffres clignotent, puis utilisez les boutons '+' et '-' pour ajuster l'heure. Appuyez à nouveau sur 'Set' pour confirmer.
Comment régler l'alarme sur le GEEMARC Wake’n’Shake SPOT ?
Pour régler l'alarme, appuyez sur le bouton 'Alarm' puis maintenez enfoncé le bouton 'Set' jusqu'à ce que l'heure de l'alarme clignote. Utilisez les boutons '+' et '-' pour ajuster l'heure de l'alarme, puis appuyez sur 'Set' pour confirmer.
Le réveil ne sonne pas, que faire ?
Vérifiez que l'alarme est activée en regardant l'indicateur d'alarme sur l'écran. Assurez-vous également que le volume de l'alarme est suffisamment élevé.
Comment désactiver l'alarme sur le GEEMARC Wake’n’Shake SPOT ?
Pour désactiver l'alarme, appuyez sur le bouton 'Alarm' pendant que l'alarme sonne. Vous pouvez également désactiver l'alarme en réglant l'heure de l'alarme sur '00:00'.
Comment changer les piles du GEEMARC Wake’n’Shake SPOT ?
Retirez le couvercle du compartiment à piles à l'arrière de l'appareil. Remplacez les piles usagées par des piles neuves de type AA, en respectant la polarité indiquée.
Le réveil est bloqué, que faire ?
Essayez de réinitialiser l'appareil en retirant les piles pendant quelques minutes, puis réinsérez-les. Cela devrait résoudre les problèmes de blocage.
Comment utiliser la fonction vibreur du GEEMARC Wake’n’Shake SPOT ?
Pour activer la fonction vibreur, assurez-vous que l'alarme est réglée et que le vibreur est activé dans les paramètres. Le vibreur se déclenchera en même temps que l'alarme.
Le son de la radio est faible, que faire ?
Vérifiez le volume de la radio en utilisant le bouton de volume. Assurez-vous également que l'antenne est bien déployée pour une meilleure réception.
Comment régler les stations de radio sur le GEEMARC Wake’n’Shake SPOT ?
Pour régler les stations, utilisez le bouton 'Tuner' pour rechercher les stations disponibles. Une fois que vous trouvez une station, maintenez enfoncé le bouton 'Set' pour l'enregistrer.
Le réveil ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché sur une prise électrique fonctionnelle. Si vous utilisez des piles, assurez-vous qu'elles sont correctement insérées et non usagées.

Questions des utilisateurs sur Wake’n’Shake SPOT GEEMARC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Radio-réveil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Wake’n’Shake SPOT - GEEMARC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Wake’n’Shake SPOT de la marque GEEMARC.

MODE D'EMPLOI Wake’n’Shake SPOT GEEMARC

Veuillez vous référer à notre site Web: www.geemarc.com pour un guide d'utilisation mis à jour, car il pourrait y avoir d'importants changements et mises à jour dont vous devez prendre connaissance!

VUE DE L'APPAREIL
GEEMARC Wake’n’Shake SPOT - 1

Vue de dessus
GEEMARC Wake’n’Shake SPOT - 2

GEEMARC Wake’n’Shake SPOT - 3

text_image Vue arrêté 5V 1,2A AC/DC Adaptateur secteur Connecter le cordon pour l'alimenter Piles de secours (2.4" NOUING USB) Connecteur de charge USB (non inclu) Vibreur

INSTALLATION

Branchez l'adaptateur secteur dans une prise de courant, puis branchez le jack à l'arrière de

l'appareil. Votre réveil est prêt à fonctionner.

INSTALLATION DES PILES DE SECOURS

Votre réveil nécessite 2 piles AAA (non incluses) pour lui fournir une alimentation de secours en c

de coupure d'electricite. 1. Plesquants livril de

  1. Placez votre reveil face vers le bas sur une surface plane.
  2. E faites glisser et retirez le couvercle des pilles qui se trouve en dessous de votre réveil.

  3. Pultes glisser et retirez le couvoire des piles qui se trouve en casadas de votre revol.

  4. Insérez 2 piles AAA dans le compartiment piles en observant la polarité correcte «+» et «-»

4. Bemettez le couvercle

Il n'est pas nécessaire d'insérer une batterie de secours pour faire fonctionner le réveil. La batterie

de secours sert uniquement à conserver les réglages de l'heure et les paramètres d'alarme en cas de seuvre de seurent au ci l'adaptateur secteur est débranché.

de coupure de courant ou si l'adaptateur secteur est débranché. En cas de coupure d'électricité ou si l'adaptateur est débranché, le réveil s'éteindra et l'alarme

ne fonctionnera pas.

Vérifiez l'état des batteries après un an, remplacez les si nécessaire. Une pile qui fuit peut

endommager votre reveil

POUR REGLER L'HEURE ET LA DUREE DE RAPPEL

  1. Annuyez une fois sur Q_0 les chiffres de l'heure «Q» cliopotent. Annuyez sur ▲ ou sur ▼

  2. Appuyez une fois sur SET les chiffres de l'ordre 40° concernant. Appuyez Sur PROJECT sur Sur TEST

pour régier l'heure (maiménez PROJECT ou TEST enérance pour atteindre plus rapidement la valeur souhaitée)

  1. Detteurwerte aus Q_B les 20 des minutes climatant Annivers sur ▲ au jour ▼ neurofider

  2. Rappuyez sur SET les «00» des minutes clignatent. Appuyez sur PROJECT ou sur TEST pour regier

les minutes. (Maintenez Au enfoncé pour atteindre plus rapidement la valeur souhaitée).

  1. Detteuwen eux ⚙️, l'épresse offets à 24Hz et éclipsés. Annuwen eux ▲, au eux ▼, neus

  2. Rappuyez sur SET Técrair amilche « 24Hr » et cignote. Appuyez sur PROJECT ou sur TEST pour sélectionner le format « 12Hr » ou « 24Hr ».

Si « 12Hr » ont sélectiengé AM / PM appropriam en haut à gauche pour indiqués c'il s'agit du matin

Si « 12Ni » est sélectionne Aim / PM apparaillà en haut à gauche pour indiquer si s'agit du matin ou de l'après-midi

ou de rupres mil.

  1. Happuyez sur SET, l'écran affiche « nus » et clignote. Appuyez sur PROJECT ou sur TEST pour

choisir la durée de votre rappel, comprise en 5 et 60 minutes.

  1. Rappuyez sur pour quitter le mode de réglage ; si aucune touche n'est pressée, le mode

de réglage se fermera après environ 10 secondes

POUR RÉGLER L'ALARME (6:00 du matin par défaut)

sur ▲ ou sur ▼ pour régler l'heure. (Maintenez ▲ ou ▼ enfoncé pour atteindre

plus rapidement (la valeur souhaitée).

  1. D. (1)

  2. Rappuyez sur AL SHT, les chiffres des minutes d'alarme clignotent. Appuyez sur P###UR

pour régler les minutes. (Maintenez Au Enonce pour atteindre plus rapidement

a valeur souhaitée).

  1. Bagnuvez sur, et « clithet (vibrations très importantes) annuvez sur

nappuyez sur « l'élérature » et « « clignation (vibrations très importantes) », appuyez sur « « d'élérature », « « végéralles ».

ou sur ▼ pour sélectionner «LO» (vibrations peu importantes), le cas écheant.

  1. Appuyez encore une fois sur ALNET, «F-1» et « clignotent, appuyez sur ▲ ou sur ▼

pour sélectionner la tonalité d'alarme (fréquence): F1(basse tonalité 900 Hz), F2/tonalité

pour sélectionner la tonalité d'alarme (frequency). F1(basse tonalité, 500 Hz), F2(tonalité moyenne 1 KHz) F3(haute tonalité 1.5 KHz)

In myenne, P. Rhiz), Po(naute tomaite, 1,3 Rhiz).

  1. Appuyez encore une fois sur AL SET «L1» et « (basse) clignotent, appuyez sur PROJECT ou

sur pour sélectionner le niveau sonore d'alarme : L1(bas), L2(moyen), L3(haut).

  1. Annuvez après une fois eux : 0400, l'écran officie « AED » et élienato. Annuvez eux : ▲

  2. Appuyez encore une fois sur ^AL STOP Técrain alliche «A00» et cignote. Appuyez sur ^PROJECT ou

sur ▼ pour choisir la durée de votre alarme, comprise en 5 et 60 minutes.

  1. Appuyez encore une fois sur ALERT pour quitter le mode de réglage de l'alarme ; si aucune

touche n'est pressée, le mode de réglage de l'alarme se fermera après environ 10 secondes

POUR SÉLECTIONNER LE MODE D'ALARME

POUR SELECTIONNER LE MODE D'ALARME

  1. En mode d'affichage normal de l'heure, appuyez un par un sur pour activer l'alarme, les indiquanture d'alarme correspondent placés du côté droit de l'affichage de l'heure d'activants.

indicateurs d'alarme correspondant places du cote droit de l'aménage de l'heure s'acuvent.

seule la fonction vibrante d'alarme est activéeles deux fonctions vibrante et sonore sont activéesles deux fonctions vibrante et clignotante sont activéesles fonctions clignotante, sonore et vibrante sont activées
  1. Appuyez encore une fois sur ALBERT pour désactiver toutes les alarmes, tous les indicateurs

AL STOP

les Indicateurs HEURE D'ALARME et AL sont desactives.

Remarque: Pour utiliser la fonction d'alarme vibrante, assurez-vous qu'elle est branchée et

connectée au dos du réveil.

POUR ARRÊTER L'ALARME ET LA REPROGRAMMER POUR LE JOUR SUIVANT

Lorsque l'alarme retenti, l'indicateur d'alarme correspondant clignote. Appuyez une fois sur et l'alarme se déclenchera le jour suivant. Une fois l'opération terminée, l'indicateur d'alarme correspondant reste affiché à l'écran.

POUR UTILISER LA FONCTION DE BARREL D'ALARME

POUR UTÉLISER LA FONCTION DE RAPPE L'ALARME Lorsque l'alarme retentil, appuyez une fois sur Zz • 🌿 l'alarme s'arrêtera temporairement et l'indicateur d'alarme correspondant continuera à clignoter. L'alarme se redéclenchera une fois que la durée de rappel d'alarme aura été dépassée.

POUR UTILISER LE VARIATEUR ÉLEVÉ-MOYEN-BAS(CHIFFRES LUMINEUX DE L'HEURE) Il existe une fonction de réglage à 3 niveaux de la luminosité de rétroéclairage de l'écran. Appuyez sur Zz • pour régler la luminosité (ÉLEVÉE / MOYENNE / BASSE) de l'écran LED. Cette opération peut être effectuée uniquement lorsque l'alarme de l'unité ne s'est pas déclenchée.

Au debut, la luminosite est reglée sur un niveau elev

POUR UTILISER LA LAMPE DE POCHE

Maintenez Zz•enfoncé pour activer la lampe de poche. Maintenez Zz•enfoncé pour

désectiver la lampe de noch

POUR UTILISER LE PROJECTEUR

POUR UTHEISER LE PROSELECTOR

  1. Appuyez une fois sur pour activer la projection

  2. Appuyez une deuxième fois sur pour activer la projection tamisée.

  3. Rappuyez sur — pour désactiver la projection

  4. Happuyez sur « apples desativen la projection.

  5. Lorsque la projection est activee, maintenez, affonce pour inverser le sens de la projection de l'heure. Utilisez le bouton rotatif placé à droite de l'unité pour effectuer une projection à 90 degrés

DOUR CHARGER VOTRE APPAREIL MOBILE SUR LE PORT USB

POUR CHARGER VOTRE APPAREIL MOBILE SUR LE PORT USB

Branchez le cable de charge de votre téléphone portable dans le port USB place au dos de vo stuill qui connecter la seconde extrémité à votre téléphone portable. Le stuill charges

reveil, puis connectez la seconde extreimite à votre téléphone portable. Le reveil chargera automatiquement votre téléphone.

Automatiou Remarque

  1. Assurez-vous que le câble fourni avec votre téléphone est utilisé pour le chargement.

  2. Vérifiez que l'adaptateur fourni avec ce réveil (5V 1 2A) correspond pour alimenter en électricité

  3. Versus que l'adaptation reaches out of 10% (37, 1,24), correspond to Eimerier on discharges votre appareil.

  4. L'IPad et le Notepad ne peuvent pas être chargés à l'aide de votre réveil.

  5. La charge par le connecteur USB est désactivée pendant l'alarme.

MODE TEST

Maintenze la truche ▼ pendant 2 seconds, le mode de text s'active tout seul pour tester les

maintenez la touche TEST pendant 2 secondes, le mode de test s active tout seul pour tester les différentes fréquences avec les différentes niveux d'élame (F4/F3/F3 + L1/2/3), le alignatement

differences fréquences avec les différents niveaux d'alarme (F1/F2/F3 + E1/L2/L3), le cignotement du flash lumineux et les vibrations (Elevées-Basses) qui sont exécutées sur un cycle (environ 27

da haist laminoat et 100 vibrations (Elo cagandes). Annuoz una feio sus.

seconds). Appuyez une fois sur TEST

DEPANNAGE

Si l'heure est incorrecte ou que le réveil ne fonctionne pas correctement, cela peut être dû à des

décharges électrostatiques ou des interférences sur le secteur. Pour éviter les fluctuations de

tension pouvant provenir d'autres équipements, l'adaptateur secteur du réveil doit être branché

uniquement dans une prise secteur murale et non sur une rallonge partagée avec un radiateur

électrique (ou d'autres appareils très puissants). UTILISATION DE VOTRE PRODUIT

UTILISATION DE VOTRE PRODUIT

  1. Placez votre réveil sur une surface stable, éloignée des sources directes du soleil, de chaleur

ou d'humidité excessives.

  1. Protégez votre meuble en bois naturel ou varni sur lequel vous, allez ir

  2. Protoguez votre mobile en bois natural ou vermi sur lequier vous d'lez il placant un chiffon ou une matière protectrice entre le réveil et le meuble

  3. Nattouez votre révoil avec un chiffon deux humidifié d'eau et de sweep deux. Les agents plus

  4. Nettoyez votre réveil avec un chiffon doux humidifie d'eau et de savon doux. Les agents plus forts tels que le benzène, le discolvant ou autre pouvant endommages la surface du produit

Ions tels que le benzene, le dissorvant ou autre peuvent Vérifiez que le produit est débranché avant de le nettover.

  1. Détien les villes de accuivre si vous s'ilén pas utiliser la révillé pendant un mois ou plus pour

  2. Retirez les piles de secours si vous n'alliez pas utiliser le revell pendant un mois ou plus pour évits toute agrision éventuelle. Si la campartiment de piles est plus au campadé, netteuys le en

eviter toute corrosion eventuelle. profondeur et remplassez les pilos

SPECIFICATIONS

Durée de l'alarme: Réglable entre 5 et 60 minutesRéglages par défaut
Format de l'heure:24 heures
Durée du rappel d'alarme: Réglable entre 5 et 60 minutesHeure:0,00
Alarme:6,00
Alarme audible: 95 dB at 1mNiveau de l'alarme et du vibreur:Élevé
Fréquence d'émission du son de l'alarme:F-1
Niveau sonore d'alarme:L1 (bas)
Durée de l'alarme:A60(5minutes)
Durée du rappel d'alarme:05 (5minutes)

GARANTIE

Voire produit Coomm est pasenti pendant 2 ans, suivant le date d'objet. Au couvre de cette période

votre produit Géemarc est garanti pendant 2 ans, suivant la date d'achai. Au cours de cette période, toutes les réparations au tous les renplacements (à netre-coule discrétion) seront effectués sans

toutes les réparations ou tous les remplacements (a notre seule discretion) seront effectués sans trois frais. En one de problème, contestez netre service d'assistance ou rendez-vous aux netre site Web :

trais. En cas de problème, contactez notre service d'assistance ou tendez-vous sur nombre site web . www.geemarc.com . La garantie ne couvre pas les accidents, la négligence ou les ruptures de pièces

Le produit ne doit pas être altéré ou démonté par quiconque n'étant pas un représentant agréé de

Geemarc. La garantie de Geemarc ne limite en aucun cas vos droits légaux.

IMPORTANT: VOTRE FACTURE FAIT PARTIE DE VOTRE GARANTIE ET DOIT ETRE

CONSERVÉE ET PRODUITE LOBS D'LINE BÉCLAMATION SOUS GABANTIE

CONSERVEE ET PHOSOPE LUNO S ONE RESEARCH 0000 Vouillon notes le garantie est applicable en France univement

veuillez hoter: la garantie est applicable en France uniquement.

DECLARATION

Geemarc Telecom SA déclare par la présente que son produit est conforme aux directives. Européen

Geomare Telecom SA declare par la présente que son produit est conforme aux directives Europe. La déclaration de conformité peut être consultée aux www.geomare.com

La déclaration de concomme peut être consultée sur www.geemarc.com

Branchement électrique: Pour déconnecter l'appareil, coupez l'alimentation au niveau de la

prise secteur ou débranchez l'adaptateur secteu

Lors de l'installation de l'appareil, veillez à ce que la prise secteur soit facilement accessible.

DIRECTIVE DE RECYCLAGE: Le système DEEE (déchets des équipements électriques et

électroniques) a été mis en œuvre pour les produits en fin de vie qui seront recyclés de la meilleure

manière possible. Lorsque ce produit ne fonctionne plus, ne le jetez pas avec vos déchets domestique

Veuillez utiliser une des options suivantes:

- Retirez les piles et jetez-le dans une benne DEEE appropriée. Jetez le produit dans une benne

DEEE appropriée.

- Ou rapportez-le à votre détaillant. Si vous achetez un nouvel

article. l'ancien devrait être accepté.

Ainsi, on respectant app instructions, vous contribués à la santé. L'www.quafiairedementdechets.fr

Almsi, en respectant ces instructions, vous contribuez à la Sante publique et à la protection de l'environnement

Consulter notre site Internet pour obtenir la notice détaillée ou des

Geemarc™ informations et de l'aide sur nos produits : www.geemarc.com

2 rue Galilée, 59791 GRANDE-SYNTHE CEDEX, FRANCE

Téléphone 0328587599 ou fax 0328587576

GEEMARC Wake’n’Shake SPOT - DEEE appropriée. - 1

BEDIENUNGSANLEITUNG

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GEEMARC

Modèle : Wake’n’Shake SPOT

Catégorie : Radio-réveil