HT-KS700 - Système home cinéma SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HT-KS700 SAMSUNG au format PDF.

📄 55 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice SAMSUNG HT-KS700 - page 1
Caractéristiques techniques Système home cinéma 5.1, puissance totale de 1000 W, lecteur DVD intégré, compatibilité Blu-ray, HDMI, USB, audio numérique optique.
Utilisation Idéal pour les films, la musique et les jeux vidéo, avec plusieurs modes audio (stéréo, surround, etc.).
Maintenance et réparation Nettoyage régulier des haut-parleurs, mise à jour du firmware via USB, vérification des connexions audio et vidéo.
Sécurité Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant, éviter l'exposition à l'humidité, débrancher l'appareil en cas d'orage.
Informations générales Dimensions compactes, design moderne, télécommande incluse, garantie constructeur de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - HT-KS700 SAMSUNG

Comment connecter mon Samsung HT-KS700 à ma télévision ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter le port HDMI OUT de votre système home cinéma au port HDMI de votre télévision. Assurez-vous que la télévision est réglée sur le bon canal HDMI.
Pourquoi le son ne sort-il pas des enceintes ?
Vérifiez que le système est bien allumé et que les enceintes sont correctement connectées. Assurez-vous également que le volume n'est pas au minimum et que la source audio est correctement sélectionnée.
Comment régler les paramètres audio de mon système ?
Accédez au menu des paramètres audio depuis la télécommande. Vous pouvez ajuster les niveaux de volume des enceintes, activer le mode surround et personnaliser d'autres paramètres selon vos préférences.
Mon système ne lit pas les DVD ou les CD, que faire ?
Vérifiez que le disque est propre et exempt de rayures. Assurez-vous que le format du disque est compatible avec le système. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le système.
Comment mettre à jour le firmware de mon Samsung HT-KS700 ?
Visitez le site web de Samsung pour télécharger la dernière mise à jour du firmware. Suivez les instructions fournies pour transférer la mise à jour sur une clé USB et l'installer sur votre système.
Le système se bloque lors de la lecture de médias, que faire ?
Essayez de débrancher le système pendant environ 10 secondes, puis rebranchez-le. Si le problème persiste, vérifiez que le support utilisé n'est pas endommagé ou corrompu.
Comment connecter mon smartphone via Bluetooth ?
Activez le Bluetooth sur votre smartphone et sur le Samsung HT-KS700. Dans le menu de votre système, sélectionnez l'option Bluetooth pour le coupler avec votre appareil. Une fois connecté, vous pourrez diffuser de la musique sans fil.
Que faire si la télécommande ne fonctionne pas ?
Vérifiez les piles de la télécommande et remplacez-les si nécessaire. Si la télécommande ne répond toujours pas, essayez de réinitialiser le système ou utilisez les boutons sur l'appareil pour accéder aux fonctions.
Comment résoudre les problèmes de connexion Wi-Fi ?
Assurez-vous que le réseau Wi-Fi est opérationnel et que le mot de passe est correct. Redémarrez votre routeur et votre système. Vous pouvez également essayer de vous rapprocher du routeur pour améliorer le signal.
Puis-je utiliser le Samsung HT-KS700 avec des enceintes supplémentaires ?
Le Samsung HT-KS700 est conçu pour fonctionner avec ses enceintes fournies. L’ajout d’enceintes supplémentaires peut nécessiter des ajustements de configuration et n'est pas toujours garanti de fonctionner correctement.
Comment effectuer une réinitialisation d'usine ?
Accédez au menu des paramètres, recherchez l'option 'Réinitialisation d'usine' et suivez les instructions pour rétablir les paramètres d'origine de votre système.

Questions des utilisateurs sur HT-KS700 SAMSUNG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Système home cinéma au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HT-KS700 - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HT-KS700 de la marque SAMSUNG.

MODE D'EMPLOI HT-KS700 SAMSUNG

ELECTRONICS AH68-01597C AS700(FR) 11/24/04 8:04 AM Page 1Mode d’emploi Systeme de Récepteur Satellite Ambiophonique AV HT-AS700 AS700(FR) 11/24/04 8:04 AM Page 21 Avertissement Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil. Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de directives importantes dans la documentation accompagnant cet appareil.

AVERTISSEMENT : Afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique,

n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. PRÉCAUTIONS : Afin d’empêcher le choc électrique, assurez-vous de placer la large lame dans la fente la plus large et insérez-la complètement. RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.

QUALIFIÉ. ATTENTION AS700(FR) 11/24/04 8:04 AM Page 12 Précautions Assurez-vous que l’alimentation secteur de votre maison corresponde bien à celle indiquée sur l’étiquette d’identification collée au dos de votre appareil. Installez celui-ci à plat, sur un support adapté (mobilier), en lui laissant suffisamment d’espace libre pour une bonne ventilation (7 à 10 cm). Assurez-vous que les fentes de ventilation ne soient pas recouvertes. Ne placez pas d’autres appareils ni des appareils lourds sur votre lecteur DVD. Ne le placez pas sur des amplificateurs ou sur tout autre équipement pouvant dégager de la chaleur. Avant de déplacer le lecteur, assurez-vous que le tiroir à disque est vide. Ce lecteur DVD est concu pour un usage continu. Le placer en mode veille n’interrompt pas son alimentation électrique. Pour séparer complètement le lecteur du secteur, il doit être déconnecté en le débranchant, ce qui est conseillé si vous ne l’utilisez pas pendant un certain temps. Protegéz le lecteur de l’humidité et de la chaleur excessive (cheminée), ainsi que de tout équipement créant de puissants champs magnétiques ou électriques (haut-parleurs). Déconnectez le câble d’alimentation du secteur si le lecteur fonctionne mal. Votre lecteur n’est pas concu pour une utilisation industrielle, mais pour une utilisation familiale. L’usage de ce produit est destiné à des fins purement privées. Copier ou télécharger des fichiers musicaux à des fins de commercialisation ou pour tout autre but lucratif consitue ou pourrait consitiuer une violation au Code de la propriété Intellectuelle. exclusion de garantie : dans la mesure permise par la loi, toute déclaration ou toute garantie de non-contrefacon de droits d’auteurs ou de tous autres droits de propriété intellectuelle resultant de l’utilisation du produit dans des conditions autres que celles visées ci-dessus est exclue. Condensation : Si votre appareil et/ou des disques onl passé un certain temps dans une température ambiante froide, par ex. pendant un transport en hiver, attendez environ 2 heures qu’ils aient atteint la température ambiante afin d’éviter des dégâts sérieux. En cas d’absence prolongée ou d’orage, il est conseillé de débrancher l’appareil de sa prise de courant. Ne placer pas l’appareil près de sources de chaleur importantes. EIles peuvent causer la surchauffe et la mauvaise fonctionnement de l’unité. La pile utilisée dans cet appareil contient des produits chimiques nuisibles à l'environnement. Ne jetez pas les piles avec les déchets domestiques. Nous recommandons que le remplacement des piles soient effectué par un technicien. PREPARATION AS700(FR) 11/24/04 8:04 AM Page 2√√ Voyons à présent la différence entre un amplificateur général et un récepteur AV ! Amplificateur général2 canaux (enceinte gauche et droite)Lit principalement de la musiqueIl ne s'agit pas d'un décodeurNe lit pas différents types de formats sonoresRécepteur AVCanaux multiples (5,1 canaux par défaut)Lit du son vidéo et musical de façon réaliste. DisposeDispose d’un décodeur Dolby Pro Logic ll x Dolby Pro Logic ll x est une nouvelle méthode de décodage du signal audio de canaux multiples qui améliore le Dolby Pro Logic existant. DTS (Digital Theater Systems) DTS lit un son de 5,1 canaux en lisant le son du disque DVD et CD comme un système sonore ambiophonique. DTS 96/24 DTS est le format ambiophonique qui utilise les sons multi-canaux de 5,1 canaux de 96KHz/24bit sans perte de qualité d'image du DVD. De plus, il peut reproduire la matrice 6,1 du signal décodeur DTS 96/24. DTS-ES DTS-ES est le format ambiophonique qui utilise le type ambiophonique à 6,1 canaux tout en préservant une compatibilité élevée en réponse au format sonore numérique DTS existant. Il s'agit du dernier format sonore numérique qui maximise la qualité de l'espace et une expérience ambiophonique 360 en ajoutant des canaux centraux arrières.

Il n'améliore pas uniquement la capacité d'expression de l'espace du canal ambiophonique de maniére significative mais utilise également la localisation sonore à l'arrière selon la reproduction du champ sonore à 6,1 canaux y compris le canal central arrière. DTS Il reproduit la source sonore stéréo analogique ou PCM numérique à 6,1 canaux en utilisant la matrice numérique haute précision DTS uniquement. Cela correspond à un amplificateur exclusif cinéma maison qui amplifie le signal audio du lecteur DVD et CD comme étantun élément clé du cinéma maison.

Qu'est ce qu'un récepteur AV ? Fonctions

Lecture de différents types de formats sonores y comprisDolby Digital et DTSPlusieurs connecteurs entrée/sortie Pas de bruit en utilisant le type de signal numériqueCe produit est fabriqué avec la collaboration technique de DigitalTheater Systems, Inc., est la marque de commerce déposéede Digital Theater Systems.(c)1996 Digital Theater Systems, Inc. Tous droits réservés.Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories."Dolby", "ProLogic" et le symbole double D sont desmarques de commerce de Dolby Laboratories.®´uvres confidentielles non publiées(c)1992-1997 Dolby Laboratories. Tous droits réservés. AS700(FR) 11/24/04 8:04 AM Page 3Table des Matières

Capteur TELECOMMANDE

Manuel de l’tilisateur

Télécommande Antenne FM Manuel de l’utilisateur Batterie (Taille AAA 1,5 V) Antenne AM CONNECTEUR D'ENTR

Touches numériques (0~9) AS700(FR) 11/24/04 8:04 AM Page 78 Pour ouvrir le couvercle de latélécommande, poussez à l’endroitindiqué,puis faites glisser le couverclevers le bas.La télécommande peut être utilisée jusqu’à environ 7mètres/23 pieds en ligne droite. Elle peut aussifonctionner avec un angle horizontal de 30°à partir ducapteur de la télécommande. Gamme de fonctionnement de la télécommande Retirez le cachepiles à l’arrière de latélécommande enappuyant vers lebas et en faisantglisser le cache endirection de laflèche. Insérez deux piles1.5V AAA, enprenant soin de bienrespecter la polarité(+ et –). Replacez le cachepiles. Suivez ces instructions pour éviter toute fuite ou fissure des piles : Placez les piles dans la télécommande en respectant la polarité : (+) à (+) et (–) à (–). Utilisez des piles de type correct. Des piles similaires peuvent avoir une tensiondifférente. Remplacez toujours les deux piles en même temps. N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme. Avertissement ! Insérez les piles de la télécommande PREPARATION AS700(FR) 11/24/04 8:04 AM Page 8Connexion Des Enceintes Assurez-vous d'éteindre et de débrancher la prise avant de déplacer ou d'installer le produit.

Placez les enceintes arrière gauche et droite à l'intervalledes enceintes avant gauche et droite. Si vous n'avez pas assez de place, placez-les l'une enface de l'autre. Placez-les à environ 70 cm - 1 m au-dessus de votreoreille, légèrement inclinées vers le bas. ❈ Contrairement aux enceintes avant et centrale, les enceintes arrière sont principalement utilisées pourgérer les effets sonores. Vous n'entendrez pas de sonen sortir systématiquement. Enceinte arrière

Si vous placez 1'enceinte centrale arrière, placez-la de manièreà ce qu'elle soit vers l'avant à partir de l'arrière de la personnequi écoute. Placez l'enceinte arrière de 70 cm à 1 m environ au dessus desenceintes arrière, légèrement inclinée vers le bas. Enceinte centrale arrière SL SR

Réglez l'angle des enceintes avant gauche etdroite de manière à ce qu'elles forment un anglede 30° vers la gauche et vers la droite à partir dela position d'écoute. Placez les enceintes de maniàre à ce que leurhaut-parleurs d'aigus soient à la même hauteurque votre oreille. Alignez la face avant des enceintes avant avec lapartie avant de l'enceinte centrale ou placez-leslégàrement en avant de l'enceinte centrale. Enceinte avant

Il est conseillé de l'installer à la même hauteur que lesenceintes avant. Vous pouvez également l'installer directement au-dessusou en-dessous du téléviseur. Enceinte centrale

Placez un récepteur AV sur le socle prévu à cet effetou sous le téléviseur. Position du récepteur AV

La position du caisson de basses n'est pas aussicritique. Placez-le à l'endroit de votre choix. En règle générale, l'appareil est placé à un angle prèsdes haut-parleurs avant. Caisson de basses Lorsque vous placez l'enceinte au mur, assurez-vous de la fixer correctement afin qu'elle ne tombe pas.

Avertissement ! AS700(FR) 11/24/04 8:04 AM Page 9• Ne touchez jamais les bornes del'enceinte lorsque l'appareil est allumé.Cela pourrait provoquer un chocélectrique. Assurez-vous d'avoir respecté lespolarités (+ et -).

√√ Branchement du câble de l'enceinte avant √√ Branchement du câble de l'enceinte centrale/arrière CAISSON DEBASSES PASSIFACTIVE SUBWOOFER(BUILT-IN POWERAMPLIFIER)PSAW700EAMPLIFICATEUR DEPUISSANCEAVANT(DROITE)PSAF700EAVANT(GAUCHE)PSAF700EARRIERE(DROITE)PSAR700EARRIERE(GAUCHE)PSAR700EUNITEPRINCIPALEAV-R700CENTRALEPSAC700ECENTRALE ARRIEREPSAB700E

Avertissement ! Tournez et desserrez le connecteur de l'enceinte.

Appuyez sur la languette duconnecteur de l'enceinte. Insérez le câble noir dans la bornenoire (-) et le câble gris dans la bornegrise (+). Tournez et serrez le connecteur de l'enceinte. CONNECTIVITE UNITE PRINCIPALE AV-R700ENCEINTE AVANT PSAF700EENCEINTE CENTRALE PSAC700EENCEINTE ARRIERE PSAR700ECENTRALE ARRIERE PSAB700EACTIVE SUBWOOFER PSAW700ESYSTEME DE NOM MODÈLE : HT-AS700Insérez le câble noir dans la bornenoire (-) et le câble gris dans la bornegrise (+). AS700(FR) 11/24/04 8:04 AM Page 10Connexion de Composants Externes DIGITAL OUT AUDIO OUT VIDEO OUT S-VIDEO OUT

Lecteur DVD Projecteur VidéoLecteur Vidéo

Débranchez la prise d'alimentation de la prise si vous n'utilisez pas cette unité pendant une longue période. Assurez-vous d'éteindre et de débrancher la prise avant de déplacer ou d'installer le produit. Branchement d'un composant vidéo

Lecteur SAT TV Lecteur MD

Si le connecteur de sortie audio du composant externe est uniquement 1, branchez le connecteur de sortie audio ou le composant externe sur l'un des connecteurs d'entrée audio (droite ou gauche) de l'unité principale.

Branchez le câble rouge du câble audio sur le connecteur rouge et le câble blanc sur le connecteur blanc.

Lorsque vous branchez le connecteur d'entrée vidéo du composant externe sur le connecteur de sortie vidéo de l'unité principale, branchez le connecteur d'entrée vidéo du composant externe sur le connecteur de sortie vidéo ou le connecteur de sortie S-Video.

CENTER Lecteur CD Lecteur DVD ou 5,1 canaux Assurez-vous d'éteindre et de débrancher la prise avant de déplacer ou d'installer le produit. Branchement du composant audio/ 5,1 canaux

1. Connectez provisoirement l’antenne FM fournie à

la prise FM 75ΩCOAXIALE.

2. Déplacez lentement le câble de l’antenne jusqu’à

ce que vous trouviez un emplacement permettant une bonne réception. Fixez-le ensuite sur un mur ou une autre surface rigide.

2. Si la réception est mauvaise, connectez un fil

extérieur recouvert de vinyle à la prise AM. (Laissez l’antenne-cadre AM connectée). Le ventilateur de refroidissement dissipe la chaleur générée à l ’intérieur del’appareil de manière à ce qu’il puisse fonctionner correctement. Le ventilateurde refroidissement se déclenche automatiquement pour faire entrer de l’air fraisdans l’appareil. Pour des raisons de sécurité, veuillez respecter attentivement ce qui suit.

Assurez-vous qu’il y ait une ventilation suffisante. Une mauvaise ventilation peut entraîner unéchauffement excessif et endommager l’appareil. Ne bloquez pas le ventilateur de refroidissement ni les trous de ventilation. (S’ils sont bloqués parun journal ou un tissu, la chaleur risque d’augmenter à l’intérieur de l’appareil ce qui risque deprovoquer un incendie.) Connexion des antennes Connexion de l’antenne FM Si la réception AM est mauvaise,branchez uneantenne AM extérieure (non fournie).Antenne FM (fournie)Antenne-cadreAM (fournie)Insérez les languettes du cadredans les fentes de la base pourassembler l’antenne-cadre AM. VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT Connexion de l’antenne-cadre AM CONNECTIVITE AS700(FR) 11/24/04 8:04 AM Page 14Avant D'utiliser le Récepteur AV Mettre sous tension/hors tension Fonctions de la télécommande dédiée. Branchez la prise d'alimentation à la prise murale. Appuyez sur la touche POWER ( ) de l'unité principale. L'unité est mise sous tension ou hors tension.

UNITE PRINCIPALE TELECOMMANDE Appuyez sur la touche MODE Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, cela sélectionne et fait clignoter tour a tour le voyant TV ➝ le voyant VCR ➝ le voyant DVD ➝ le voyant récepteur AV.

Vous pouvez faire fonctionner le téléviseur une fois que le voyant TV a clignoté. Vous pouvez faire fonctionner le magnétoscope une fois que le voyant VCR a clignoté. Vous pouvez faire fonctionner le DVD une fois que le voyant DVD a clignoté. Vous pouvez faire fonctionner le récepteur AV une fois que le voyant AV Receiver aclignoté. Cette unité ne sera pas mise sous tension ou hors tension si vous appuyez sur latouche POWER ( )de la télécommande lorsque l'unité principale est éteinte. Lorsque vous éteignez l'appareil en appuyant sur la touche POWER ( ) de latélécommande, cette unité passe en mode veille. Pour éteindre complètementl'appareil, appuyez sur la touche POWER ( ) de l'unité principale. Le voyantveille s'éteint. Le fonctionnement de base de la télécommande est paramétré sur la base desproduits Samsung. Reportez-vous page 45~48 pour obtenir plus de détailsconcernant la méthode de fonctionnement.Vous pouvez faire fonctionner le téléviseur, le magnétoscope, le DVD et le récepteur AV avecune seule télécommande. Pour parametrer la fonction menu du composant externeAppuyez sur la touche MENU. Les écrans de paramétrage du menu du téléviseur, magnétoscope et lecteur DVD apparaissent. TELECOMMANDE Appuyez sur la touche POWER ( ) de la télécommande lorsque l'unitéprincipaleest sous tension. L'unité est mise sous tension ou hors tension. AS700(FR) 11/24/04 8:04 AM Page 15Vous pouvez écouter le son en canaux analogiques 2 ou en canal Dolby Digital 5,1 avec cette unité.

Appuyez sur la touche FUNCTION.

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, 5,1CAN MULTI CAN ➝ CD ➝ DVD ➝ SAT ➝ VCR ➝ AUX ➝ FM ➝ AM sont sélectionnés tour à tour. Appuyez sur la touche FUNCTION. Lorsque vous sélectionnez le composant externe audio (composant externesans connecteur de sortie Vidéo), l'image du composant externe vidéo(composant externe avec connecteur de sortie vidéo) utilisée en dernier apparaîtsur l'écran du téléviseur. Vous pouvez regarder l'image du composant externe vidéo tout en écoutant leson du composant externe audio. Sélection de L'entrée du Composant Externe

Vous pouvez profiter de l'effet Dolby Digital uniquement si vous branchez le connecteurde sortie audio du composant audio externe sur le connecteur d'entrée audio numériqueoptique/coaxial de l'unité principale. Pour sélectionner la fonction Pour sélectionner l'entrée analogique/numérique TELECOMMANDE

Vous pouvez sélectionner directement 5,1CAN, VCR, DVD, CD, SAT, ou AUX. Pour la fonction DVD, SAT, AUXANALOG et OPTICAL (1, 2, 3) seront sélectionnés de manière répétée. Pour la fonction CDANALOG et COAXIAL seront sélectionnés de manière répétée. UNITE PRINCIPALE TELECOMMANDE Appuyez sur la touche INPUT.

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, 5,1CAN MULTI CAN ➝ CD ➝ DVD ➝ SAT ➝ VCR ➝ AUX ➝ FM ➝ AM sont sélectionnés tour à tour. Appuyez sur la touche ANALOG/DIGITAL. Vous ne pouvez gérer cette fonction qu'avec la télécommande. Cette fonction est sélectionnée en analogique uniquement pour la fonction VCR et elle ne fonctionnera pas pour lafonction 5,1CAN MULTI CAN.Avertissement ! Méthode 1 Appuyez sur la touche de sélection DIRECT FUNCTION. Méthode 2 FONCTIONNEMENT AS700(FR) 11/24/04 8:04 AM Page 16Paramétrer L'enceinte Assurez-vous d'éteindre et de débrancher la prise avant de déplacer ou d'installer le produit. Les sorties de signal et les réponses de fréquence des enceintes sont réglées automatiquement selon la configuration des enceintes eten fonction des enceintes utilisées.Appuyez sur la touche SPK SEL. pour sélectionner l'enceinteque vous souhaitez.

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, F.SPK ➝ C.SPK ➝ S.SPK ➝ SB SPK ➝ SW SPK ➝ CROVR ➝ SPK MODE OFF sont sélectionnés tour à tour. Appuyez sur la touche …† pour paramétrer l'enceinte commevous le souhaitez.Renouvelez les étapes 1 et 2 pour paramétrer l'enceinte.Pour quitter le mode Setup Attendez environ 5 secondes ou appuyez sur la touche SPK SEL. de latélécommande pour sélectionner SPK MODE OFF.Pour utiliser la touche SUBWOOFER de la télécommandeAppuyez sur la touche SUBWOOFER. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, SW SPK : YES, SW SPK : NO sontsélectionnés tour à tour. Si vous lisez en stéréo 2 Canaux, sélectionnez 'YES' pour utiliser le caisson de basses et'NO' pour ne pas l'utiliser.

Si F.SPK est paramétré sur ’SMALL’, SW SPK est réglé sur ’YES’. Si S.SPK est paramétré sur ’NONE’, SB SPK est réglé sur ’NONE’. Vous ne pouvez pas utiliser le mode Speaker Setup avec la fonction 5,1CAN MULTI CAN.

TELECOMMANDE Avertissement ! AS700(FR) 11/24/04 8:04 AM Page 17Appuyez sur la touche SURROUND et maintenez-la enfoncée pendant environ 5 secondes.

“SETUP MODE” s'affiche et l'appareil passe en mode Setup. Appuyez une fois sur la touche INPUT. “SPEAKER SETUP” s'affiche. Appuyez sur la touche SURROUND pour sélectionner l'enceinte que vous souhaitez.

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, F.SPK ➝ C.SPK ➝ S.SPK ➝ SB SPK ➝ SW SPK ➝ CROVR sont sélectionnés tour à tour. Appuyez sur la touche SELECT ( )pour paramétrer l'enceinte comme vous le souhaitez. Renouvelez les étapes 3 et 4 pour paramétrer l'enceinte. Pour quitter le mode Setup

Attendez environ 5 secondes ou tournez le CONTROLE DU VOLUME de l'unité principale. “SETUP MODE OFF ” s'affiche et l'appareil quitte le mode Setup.

GRANDE : A sélectionner lorsque vous utilisez une grande enceinte.Vous pouvez écouter des gammes complètes de son, desgraves aux aigus.

PETITE : A sélectionner lorsque vous utilisez une petite enceinte. Les basses inférieures à 100ß‘ ne seront pas émises par toutesles enceintes, uniquement par le caisson de basses.

REMARQUE : A sélectionner lorsque vous n'utilisez pas d'enceinte.

OUI : A sélectionner lorsque vous utilisez le caisson de basses si vous lisez en stéréo 2 canaux.

NON : A sélectionner lorsque vous n'utilisez pas de caisson de basses si vous lisez en stéréo 2 canaux. CROVR: Sélectionnez la fréquence de transition en fonction de la taillede l'enceinte branchée lorsque vous utilisez le caisson debasses. Sélectionnez 40Hz pour enceinte de 16cm,sélectionnez 60Hz pour 14cm, 80Hz pour 12cm, 100Hz pour10cm, 12Hz pour 8cm , 150Hz pour 6cm et 200Hz pour 4cm.

FONCTIONNEMENT AS700(FR) 11/24/04 8:04 AM Page 18Paramétrage de L'enceinte Appuyez sur la touche SPEAKER DISTANCE pour sélectionner l'enceinte que vous souhaitez.

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, F.L ➝ CEN ➝ F.R ➝ S.R ➝ S.B ➝ S.L ➝ S.W ➝ DISTANCE OFF seront sélectionnés tour à tour. Appuyez sur la touche …† pour paramétrer la distance del'enceinte. Pour l'enceinte AG, CEN, AD, CB, vous pouvez paramétrer la distance del'enceinte par rapport à la position d'écoute entre 0,0~1,5m à l'intervalle de0,3m. Pour l'enceinte SR, SB, SL, vous pouvez paramétrer la distance de l'enceintepar rapport à la position d'écoute entre 0,0~4,5m à l'intervalle de 0,3m.Renouvelez les étapes 1 et 2 pour paramétrer la distance del'enceinte.Pour quitter le mode Setup

Attendez environ 5 secondes ou appuyez sur la touche SPEAKER DISTANCE de la télécommande pour sélectionner DISTANCE OFF.

Si la position d'écoute est au-déla de la plage duparamétrage de la distance de l'enceinte lorsque vousplacez l'enceinte, parametrez la distance de l'enceinteau maximum. TELECOMMANDE

Appuyez sur la touche SURROUND et maintenez-la enfoncée pendant environ 5 secondes

“SETUP MODE” s'affiche et l'appareil passe en mode Setup. Appuyez 2 fois sur la touche INPUT.

“DISTANCE SETUP” s'affiche. Appuyez sur la touche SURROUND pour sélectionner l'enceinte que vous souhaitez.

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, F.L ➝ CEN ➝ F.R ➝ S.R ➝ S.B ➝ S.L ➝ S.W seront sélectionnés tour à tour. Appuyez sur la touche SELECT( ) pour paramétrer la distance de l'enceinte.

Pour l'enceinte AG, CEN, AD, CB, vous pouvez paramétrer la distance del'enceinte par rapport à la position d'écoute entre 0,0~1,5m à l'intervalle de 0,3m. Pour l'enceinte SR, SB, SL, vous pouvez paramétrer la distance de l'enceintepar rapport à la position d'écoute entre 0,0~4,5m à l'intervalle de 0,3m. Renouvelez les étapes 3 et 4 pour paramétrer la distance de l'enceinte. Paramétrer la distance de l'enceinte Pour quitter le mode Setup

Attendez environ 5 secondes ou tournez le CONTROLE DU VOLUME de l'unité principale. “SETUP MODE OFF ” s'affiche et l'appareil quitte le mode Setup. UNITE PRINCIPALE

FONCTIONNEMENT AS700(FR) 11/24/04 8:04 AM Page 20Configuration de la Compression DRC (Compression de la Plage Dynamique) Vous pouvez utiliser cette fonction pour profiter d'un son Dolby Digital lorsque vous regardez un film à faible volume la nuit.

Appuyez sur la touche SURROUND et maintenez-la enfoncée pendant environ 5 secondes. “SETUP MODE” s'affiche et l'appareil passe en mode Setup.Appuyez 3 fois sur la touche INPUT. “DRC SETUP” s'affiche. Appuyez sur la touche SURROUND pour paramétrer DRC.

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, DRC : STD ➝ DRC : MIN ➝ DRC : MAX seront sélectionnés tour à tour.Pour quitter le mode Setup

Attendez environ 5 secondes ou tournez le CONTROLE DU VOLUME de l'unité principale.“SETUP MODE OFF” s'affiche et l'appareil quitte le mode Setup.

Cette fonction ne fonctionne que sur l'unité principale. STD : Paramétrez l'effet DRC sur standard. MAX : Paramétrez l'effet DRC au maximum. MIN : Paramétrez l'effet DRC au minimum.Paramétrage de DRC UNITE PRINCIPALE

Avertissement ! AS700(FR) 11/24/04 8:04 AM Page 2122 Configuration du Test de Tonalité Utilisez la tonalité d'essai pour vérifier l'état de branchement de l'enceinte, le defaut de l'enceinte ou pour régler le niveau. Appuyez sur la touche TEST TONE.

La tonalité d'essai est automatiquement émise comme suit F.L ➝ CEN ➝ F.R ➝ S.R ➝ S.B ➝ S.L ➝ S.W.

Lors de l'émission de la tonalité d'essai, appuyez sur la touche …† pour régler le niveau de sortie de l'enceinte de -10 à +10 dB par étape de 1.Pour arrêter la tonalité d'essai Appuyez à nouveau sur la touche TEST TONE.

Vous ne pouvez pas utiliser la tonalité d'essai avec lafonction 5,1 MULTI CAN. Pour émettre automatiquement la tonalité d'essai TELECOMMANDE

Avertissement !FONCTIONNEMENT AS700(FR) 11/24/04 8:04 AM Page 2223 Configuration du Test de Tonalité Utilisez la tonalité d'essai pour vérifier l'état de branchement de l'enceinte, le défaut de l'enceinte ou pour régler le niveau. Appuyez sur la touche SURROUND et maintenez-la enfoncée pendant environ 5 secondes. “SETUP MODE” s'affiche et l'appareil passe en mode Setup.Appuyez 4 fois sur la touche INPUT. “TEST-T AUTO” s'affiche.Appuyez sur la touche SURROUND.

La tonalité d'essai est automatiquement émise comme suit F.L ➝ CEN ➝ F.R ➝ S.R ➝ S.B ➝ S.L ➝ S.W .

Lors de l'émission de la tonalité d'essai, appuyez sur la touche SELECT ( ) pour régler le niveau de sortie de l'enceinte de -10 à +10 dB par étape de 1.

Pour émettre automatiquement la tonalité d'essai UNITE PRINCIPALE

Pour arrêter la tonalité d'essaiMéthode 1) Appuyez 2 fois sur la touche INPUT. “TEST-T OFF” s'affiche et la tonalité d'essai s'arrête.Méthode 2) Tournez le CONTROLE DU VOLUME. “SETUP MODE OFF” s'affiche et la tonalité d'essai s'arrête.

AS700(FR) 11/24/04 8:04 AM Page 23• F.L (Avant gauche) : -10 ~ +10dB CEN (Centre) : -10 ~ +10dB F.R (Avant droite) : -10 ~ +10dB S.R (Arriére droite) : -10 ~ +10dB S.B (Arriére centre): -10 ~ +10dB S.L (Arriére gauche): -10 ~ +10dB S.W (Caisson de basses): -10 ~ +10dB Emission de la tonalité d'essai Appuyez sur la touche SURROUND et maintenez-la enfoncée pendant environ 5 secondes. “SETUP MODE” s'affiche et l'appareil passe en mode Setup.Appuyez 5 fois sur la touche INPUT. “TEST-T MANU” s'affiche.Appuyez sur la touche SURROUND.

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, F.L ➝ CEN ➝ F.R ➝ S.R ➝ S.B ➝ S.L ➝ S.W seront sélectionnés tour à tour.Appuyez sur la touche SELECT( )pour paramétrer latonalité d'essai comme vous le souhaitez. Vous pouvez régler le niveau de sortie de l'enceinte de -10 à +10dB par étape de 1.

Vous ne pouvez pas utiliser la tonalité d'essai avec lafonction 5,1 MULTI CAN. Pour émettre manuellement la tonalité d'essai UNITE PRINCIPALE

Pour arrêter la tonalité d'essai Méthode 1) Appuyez 1 fois sur la touche INPUT. “TEST-T OFF” s'affiche et le signal d'essai s'arrête.Méthode 2) Tournez le CONTROLE DU VOLUME. “SETUP MODE OFF” s'affiche et la tonalité d'essai s'arrête.Avertissement !

FONCTIONNEMENT AS700(FR) 11/24/04 8:04 AM Page 24Paramétrer le Niveau de L'enceinte Vous pouvez paramétrer la balance et le niveau des enceintesAppuyez sur la touche SPK SEL. pour sélectionner l'enceinteque vous souhaitez.

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, F.L ➝ CEN ➝ F.R ➝ S.R ➝ S.B ➝ S.L ➝ S.W ➝ SPK LEVEL OFF seront sélectionnés tour à tour. Appuyez sur la touche …† pour paramétrer le niveau d'enceinteque vous souhaitez. Vous pouvez le régler de -10 à +10dB par étape de 1. Le son est plus faible à -10dB et plus fort à +10dB. La valeur de paramétrage par défaut est 00dB.Renouvelez les étapes 1 et 2 pour effectuer le paramétrage.Pour quitter le mode Setup Attendez environ 5 secondes ou appuyez sur la touche SPK LEVEL de latélécommande pour sélectionner SPK LEVEL OFF.

Attendez environ 5 secondes ou tournez le CONTROLE DU VOLUME de l'unité principale. “SETUP MODE OFF” s'affiche et l'appareil quitte le menu Setup.

Appuyez sur la touche SURROUND et maintenez-la enfoncée pendant environ 5 secondes.

“SETUP MODE” s'affiche et l'appareil passe en mode Setup. Appuyez 7 fois sur la touche INPUT.

“LEVEL SETUP” s'affiche. Appuyez sur la touche SURROUND.

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, F.L ➝ CEN ➝ F.R ➝ S.R ➝ S.B ➝ S.L ➝ S.W seront sélectionnés tour à tour. Appuyez sur la touche SELECT( )pour paramétrer le niveau d'enceinte que vous souhaitez.

Vous pouvez le régler de -10 à +10dB par étape de 1. Le son est plus faible à -10dB et plus fort à +10dB. La valeur de paramétrage par défaut est 00dB Renouvelez les étapes 3 et 4 pour effectuer le paramétrage. Paramétrage du niveau de l'enceinte UNITE PRINCIPALE

FONCTIONNEMENT AS700(FR) 11/24/04 8:04 AM Page 26Mode Dolby Pro Logic llx Vous pouvez découvrir le son ambiophonique indépendamment du type de mélange stéréo en rendant leson Dolby Surround existant semblable à l'ambiophonique 5,1 Canaux.Appuyez sur la touche MODE.

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, MUSIC ➝ CINEMA ➝ MATRIX ➝ GAME ➝ PROLOGIC seront sélectionnés tour à tour.

Le son est émis par certaines enceintes uniquement sivous branchez le composant externe sur le connecteurd'entrée audio (ou R) de l'unité principale. Pour quitter le mode Setup

AS700(FR) 11/24/04 8:04 AM Page 27• MUSIC : Offre un son ambiophonique à 5,1 canaux à une sourcestéréo numérique, analogique ou existante telle que CD,CASSETTE, FM, TV et VC Stéréo. CINEMA : Offre un son ambiophonique à 5,1 canaux à une pistesonore de film stéréo codé en Dolby Surround. MATRIX : Vous pouvez ressentir le son ambiophonique à 5,1canaux en profitant de l'espace sonore. GAME : Lorsque vous jouez à un jeu, vous pouvez en profiteravec un effet sonore identique à la realite. PROLOGIC : Décode (ambiophonique 3/1) la piste sonore de lamusique stéréo codée en Dolby Surround sur Dolby Pro Logic.

Appuyez rapidement sur la touche SURROUND pour sélectionner le mode “DPL ll x”

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, DPL IIx ➝ NEO:6 ➝ SFE ➝ STEREO seront sélectionnés tour à tour. Appuyez sur la touche SELECT ( )

Chaque fois que vous appuyez sur la touche SELECT ( ) MUSIC ➝ CINEMA ➝ MATRIX ➝ GAME ➝ PROLOGIC seront sélectionnés tour à tour.

Chaque fois que vous appuyez sur la touche SELECT ( ) PROLOGIC ➝ GAME ➝ MATRIX ➝ CINEMA ➝ MUSIC seront sélectionnés tour à tour. Mode Dolby Pro Logic ll x Vous ne pouvez pas utiliser le mode Dolby Pro Logic ll xpour un signal multi canal codé en Dolby Digital et DTS. Vous ne pouvez pas utiliser le mode Dolby Pro Logic ll xavec la fonction 5,1 multi canaux. Pro Logic fonctionne uniquement pour les signaux audioPCM avec une fréquence d'échantillonnage de 32KHz,44KHz ou 48KHz. Le son n'est pas émis par l'enceinte centrale arriére si lesignal audio PCM n'est pas en stéréo mais en mono. Pour quitter le mode Setup

FONCTIONNEMENT AS700(FR) 11/24/04 8:04 AM Page 28Effet Dolby Pro Logic llx Cette fonction n'est disponible qu'en mode Dolby PRO LOGIC II X MUSIC. Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le mode 'MUSIC'. Appuyez sur la touche EFFECT. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, C-WIDTH ➝ DIMENSION ➝ PANORAMA .Appuyez sur la touche …† pour sélectionner l'effet DolbyPro Logic IIx que vous souhaitez. C-WIDTH: Vous pouvez paramétrer de 0 à 7. DIMENSION : Vous pouvez paramétrer de 0 à 7. PANORAMA: Vous pouvez le paramétrer sur ON ou OFF.Renouvelez les étapes 2 et 3 pour paramétrer l'effet DolbyPro Logic IIx.

Pour quitter le mode Setup

AS700(FR) 11/24/04 8:04 AM Page 29• C-WIDTH : Le son sera émis par l'enceinte centrale uniquement.L'enceinte avant gauche et avant droite offre un effet de champ sonoreuniquement. De plus, des sons sont émis à des volumes différents del'enceinte avant gauche, avant droite et centrale.

DIMENSION : Réglez la balance sonore si le son n'est pas équilibré au niveau de l'enceinte avant ou arrière.

PANORAMA : Donne l'effet d'expansion et de couverture du son des enceintes avant gauche et avant droite aux deux murs. Pour quitter le mode Setup

Attendez environ 5 secondes ou tournez le CONTROLE DU VOLUME de l'unité principale. ”SETUP MODE OFF” s'affiche et l'appareil quitte le mode Setup.

Appuyez sur la touche SURROUND et maintenez-la enfoncée pendant environ 5 secondes.

“SETUP MODE” s'affiche et l'appareil passe en mode Setup. Appuyez 8 fois sur la touche INPUT.

“DPL ll x MODE” s'affiche. Appuyez sur la touche SURROUND.

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, DIMENSION ➝ PANORAMA➝ C-WIDTH seront sélectionnés tour à tour. Appuyez sur la touche SELECT( ) pour pour sélectionner l'effet Dolby Pro Logic llx que vous souhaitez. Renouvelez les étapes 3 et 4 pour paramétrer l'effet Dolby Pro Logic llx. Effet Dolby Pro Logic ll x UNITE PRINCIPALE

FONCTIONNEMENT AS700(FR) 11/24/04 8:04 AM Page 30Mode NEO:6 Vous pouvez lire un son à 2 canaux en 6,1 canaux à 360 degrés en écoutant de la musique ou en regardant un film.Appuyez sur la touche MODE NEO:6.

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, MUSIC ➝ CINEMA seront sélectionnés tour à tour. Ce mode décode des signaux de 2 canaux en décodeur de matricenumérique haute précision. DTS NEO:6 decoder discrete 2 channel sound to Discrete 6.1channel sound. MUSIC : Le mode MUSIC NEO:6 est utilisé comme optimisé pourla musique selon le signal lu. CINEMA : Le mode CINEMA NEO:6 est utilisé comme optimisépour un film selon le signal lu.NEO : Mode 6 NEO:6 Mode can be used in multi channel signalencoded to Dolby Digital or DTS. Pro Logic fonctionne uniquement pour les signaux audioPCM avec une fréquence d'échantillonnage de 32KHz,44KHz ou 48KHz Pour quitter le mode Setup

Attendez environ 5 secondes. TELECOMMANDE

Avertissement ! AS700(FR) 11/24/04 8:04 AM Page 3132 Appuyez rapidement sur la touche SURROUND pour sélectionner le mode ”NEO :6”.

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, DPL ll x ➝ NEO:6 ➝ SFE ➝ STEREO seront sélectionnés tour à tour.Appuyez sur la touche SELECT( ) Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, MUSIC ➝ CINEMA serontsélectionnés tour à tour. Appuyez sur la touche SURROUND et maintenez-la enfoncée pendant environ 5 secondes. “SETUP MODE” s'affiche et l'appareil passe en mode Setup.Appuyez 9 fois sur la touche INPUT. “NEO:6 MODE” s'affiche.Appuyez sur la touche SURROUND. “CEN-IMG” s'affiche.Appuyez sur la touche SELECT( ) pour paramétrer l'image sonore que vous souhaitez. Vous pouvez paramétrer l'image sonore de 0 à 5. Vous pouvez utiliser cette fonction pour paramétrer l'imagesonore de l'enceinte centrale uniquement sur l'unité principale. Pour quitter le mode Setup

Attendez environ 5 secondes ou tournez le CONTROLE DU VOLUME de l'unité principale. “SETUPMODE OFF” s'affiche et l'appareil quitte le mode Setup.Si le téléviseur (ou l'écran) est installé en hauteur, vous pouvez sentir la balance du sonet de l'image en augmentant l'image sonore de l'enceinte centrale. UNITE PRINCIPALE

Pour paramétrer une image sonore de l'enceinte centrale Avertissement !

FONCTIONNEMENT AS700(FR) 11/24/04 8:04 AM Page 32Mode SFE Se rapporte au son unique existant à un emplacement spécifique et que vous pouvez vivre comme enréalité. Appuyez sur la touche MODE SEF

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, LIVE ➝ ROCK ➝ CLASSIC ➝ JAZZ ➝ MIDNIGHT ➝ HALL ➝ CINEMA ➝ CHURCH seront sélectionnés tour à tour.

Pour quitter le mode Setup

AS700(FR) 11/24/04 8:05 AM Page 3334 Appuyez rapidement sur la touche SURROUND pour sélectionner le mode ”SFE”.

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, DPL ll x ➝ NEO:6 ➝ SFE ➝ STEREO seront sélectionnés tour à tour. Appuyez sur la touche SELECT( )

Chaque fois que vous appuyez sur la touche Select ( ), LIVE ➝ ROCK ➝ CLASSIC ➝ JAZZ ➝ MIDNIGHT ➝ HALL ➝ CINEMA ➝ CHURCH seront sélectionnés tour à tour. Chaque fois que vous appuyez sur la touche Select ( ), CHURCH ➝ CINEMA ➝ HALL ➝ MIDNIGHT ➝ JAZZ ➝ CLASSIC ➝ ROCK ➝ LIVE seront sélectionnés tour à tour. LIVE, ROCK, CLASSIC, JAZZ : Selectionnez le genre adaptépour la musique parmi Live, Rock, Classic et Jazz pour écouter dela musique. MIDNIGHT : Met l'accent sur les basses lorsque vous écoutez dela musique à minuit. HALL : De la musique claire comme dans une salle de concert. CINEMA : Profitez du son comme si vous étiez au cinéma. CHURCH : Profitez d'un son magnifique comme dans une église.Mode SFE Pour quitter le mode Setup

FONCTIONNEMENT AS700(FR) 11/24/04 8:05 AM Page 34Mode EX/ES Ce mode vous permet d'écouter un son de la source codée Dolby Digital-EX, DTS-ES telle qu'un DVD, en sonambiophonique à 6,1 canaux. Cette fonction fonctionne avec la source Dolby Digital 5,1 canaux et ne fonctionne pasavec la source à 2 canaux LPCM et Dolby Digital. Appuyez sur la touche EX/ES

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, EX/ES AUTO ➝ EX/ES ON ➝ EX/ES OFF seront sélectionnés tour à tour.

AUTO : Un son en 7,1 canaux (ou 6,1 canaux) sera lu en 7,1canaux (ou 6,1 canaux) et un son en 5,1 canaux seraautomatiquement converti et émis en 5,1 canaux. ON : Un son en 5,1 canaux sera converti et émis en 7,1 canaux(ou 6,1 canaux). OFF : Un son en 7,1 canaux (ou 6,1 canaux) sera converti et émisen 5,1 canaux.Mode EX/ES Pour quitter le mode Setup

Attendez environ 5 secondes ou appuyez sur la touche EX/ES de la télécommande pour sélectionner EX/ES : OFF. TELECOMMANDE AS700(FR) 11/24/04 8:05 AM Page 3536 Appuyez sur la touche SURROUND et maintenez-la enfoncée pendant environ 5 secondes. “SETUP MODE” s'affiche et l'appareil passe en mode Setup.Appuyez 10 fois sur la touche INPUT. “EX/ES SETUP” s'affiche.Appuyez sur la touche SURROUND.

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, SW SPK : AUTO ➝ EX/ES : ON ➝ EX/ES : OFF seront sélectionnés tour à tour.Une piste sonore d'un film codée avec Dolby Digital EX peut lirele canal central arriére ajouté lors du mixage du programme. Lecanal central arriére offre une image fine, en profondeur etréaliste.Dolby Digital - EX Vous ne pouvez pas utiliser Dolby Digital-EX dans le système sansenceinte centrale arrière. Vous devez le paramétrer en mode EX/ES lors de la lecture d'undisque codé en Dolby Digital-EX 6,1 canaux. Certains disques codés avec Dolby Digital-EX ne comportent pasle signal d'identification. Dans ce cas, paramétrez EX/ES sur ON.Le canal central arriére est ajouté au canal DTS 5,1 canaux etaméliore le sens de direction et d'espace du son. Etant donnéque le decodeur DTS-ES est intégré dans l'unité principale, vouspouvez lire le disque codé avec DTS-ES Discrete et DTS-ESMatrix. DTS-ES Discrete 6.1 peut enregistrer le son de tous lescanaux y compris numériquement le canal central arriére et lirele son enregistré comme ils sont.DTS-ES (Discrete 6.1, Matrix 6.1) Vous ne pouvez pas utiliser DTS-ES dans le systéme sans enceinte centrale arriàre. Pour quitter le mode Setup

Attendez environ 5 secondes ou tournez le CONTROLE DU VOLUME de l'unité principale. ”SETUP MODE OFF” s'affiche et l'appareil quitte le mode Setup. UNITE PRINCIPALE Avertissement !Avertissement ! Méthode

FONCTIONNEMENT AS700(FR) 11/24/04 8:05 AM Page 3637 Mode Stereo Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous écoutez le son par l'enceinte avant gauche, l'enceinte avantdroite et le caisson de basses. 96KHz PCM n'est pas lu en mode Stereo. Lorsque le signal PCM et Stéréo analogique sontprésents, le canal gauche/droit est lu en mode Stereo. Appuyez sur la touche STEREO.

“STEREO” s'affiche et le mode Stereo est sélectionné. Appuyez rapidement sur la touche SURROUND pour sélectionner le mode “STEREO”.

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, DPL llx ➝ NEO:6 ➝ SFE ➝ STEREO seront sélectionnés tour à tour. Pour quitter le mode Setup

Attendez environ 5 secondes. Pour quitter le mode Setup

Attendez environ 5 secondes.

Avertissement ! AS700(FR) 11/24/04 8:05 AM Page 3738 G/D : Enceinte avant (Gauche/Droite) C: Enceinte centrale SL/SR : nceinte arriére (Gauche/Droite) S: Enceinte centrale arrière SW : Caisson de basses Pour le mode Surround et le signal d'entree

Un signal Dolby Digital à 2 canaux dispose de Dolby Digital Pro Logic. Le paramétrage de l'enceinte est sur GRANDE, PETITE ou OUI.

S'il n'y a pas de signal ambiophonique sur le disque DVD, le son ne sera pas émis par l'enceinte arriére gauche, l'enceinte arriére droite, l'enceinte centrale et le caisson de basses. Dolby D Surr. EX Dolby Digital 5.1 OOO

NEO:6 (MUSIC,CINEMA)STEREO

SFE Avertissement ! FONCTIONNEMENT AS700(FR) 11/24/04 8:05 AM Page 38Ecouter la Radio Vous pouvez écouter la bande choisie (stations FM, AM) en utilisant la syntonisation manuelle ouautomatique. Appuyez sur la touche TUNER. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, FM ➝ AMsont sélectionnés de maniére répétée.Selectionnez la fréquence. Auto Station 1:

1) Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner PRESET.

2) Appuyez sur la touche TUNING/CH( ) pour

sélectionner la fréquence préréglée. Auto Station 2:

1) Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner MANUAL.

2) Appuyez sur la touche TUNING/CH( ) et

maintenez-la enfoncée pour régler automatiquement lafréquence. Station Manuelle:1) Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner MANUAL2) Appuyez rapidement sur la touche TUNING/CH( )pour augmenter ou diminuer la fréquence pas à pas.Appuyez sur la touche INPUT poursélectionner FM ou AM.Sélectionnez la fréquence. Auto Station:Appuyez sur la touche TUNING/CH( ) etmaintenez-la enfoncée pour réglerautomatiquement la fréquence. Station Manuelle:Appuyez rapidement sur la touche TUNING/CH( ) pour augmenter ou diminuer la fréquencepas à pas. Pour écouter en Mono/Stereo Appuyez sur la touche MO/ST. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, STEREO, MONO seront sélectionnés tour à tour. Si vous sélectionnez MONO dans la zone avec une réception faible, vous pouvez écouter une diffusion claire sans bruit. Cette fonction fonctionne uniquement avec la télécommande.

TELECOMMANDE UNITE PRINCIPALE

AS700(FR) 11/24/04 8:05 AM Page 39Préréglage Des Stations Vous pouvez prérégler 30 stations y compris la diffusion FM et AM. Appuyez sur la touche TUNER. Chaque fois que vous appuyez surcette touche, FM ➝ AM serontsélectionnés tour à tour.Appuyez sur la touche Select puis sur la toucheTUNING/CH( ) pour sélectionner 89,1. Reportez-vous à l'étape 2, page 39, pour effectuer le réglage automatiquementet manuellement.Appuyez sur la touche TUNER MEMORY. Le numéro de syntonisation clignote sur l'affichage.Appuyez sur la touche TUNING/CH( ) poursélectionner 2 canaux. Vous pouvez sélectionner de 1 à 30 canaux.Appuyez sur la touche TUNER MEMORY. Le numéro de syntonisation disparaît et la station 89,1 est préréglée en 2 canaux.Pour prérégler d'autres stations, renouvelez les étapes 2 a 5. Pour écouter une station préréglée

Appuyez sur la touche Select de la télécommande pour sélectionner PRESET etappuyez sur la touche TUNING/CH( ).Ex) Si vous préréglez la station FM 89,1 en 2 canaux TELECOMMANDE

La fonctionnalité RDS n’est pas disponible pour les émissions AM. Il se peut que la fonctionnalité RDS ne fonctionne pas correctementsi les signaux diffusés par la station radio sont faibles.

Si la recherche est interrompue, “PS” et “RT” n’apparaissent pas à l’écran. Recours au RDS (système de radiocommunication de données) en vue de capter des programmes radio diffusés en FM Quelles informations les signaux RDS vous fournissent-ils? La norme RDS permet aux stations FM de diffuser des signaux de radiofréquence complémentairesaux signaux ordinaires. Par exemple, les stations diffusent leur nom, ainsi que des informations sur letype d’émission diffusée, tel qu’une émission de sports, de musique, etc.Lorsque vous écoutez une station FM prestataire du service RDS, le témoin RDSs’allume à l’écran de votre unité. Descriptions des fonctions RDS1. PTY (Program type) : Affiche le type du programme actuellement diffusé.2. PS NAME (Program Service Name) :Affiche le nom de la station et il est composéde 8 caractères.3. RT (Radio Text) :Décode le texte transmis par une station (s’il y en a un) et il estcomposé au maximum de 64 caractères.4. CT (Clock Time) :Décode l’horaire transmis par la fréquence FM.• Certaines stations ne transmettent pas d’informations PTY, RT ou CT et donc elles neseront pas affichées dans tous les cas.5. TA (Traffic Announcement) :Indique que la recherche de stations diffusant des annoncesd’informations sur la circulation routière est en cours.Les signaux RDS que les stations radio diffusent sont affichés à l’écran de votre unité. Affichage les signaux RDS Appuyez sur la touche AFFICHAGE RDS pendant vous écoutez une station FM.Chaque fois que vous appuyez sur la touche, vous faites défiler à l’écran les symbolessuivants : PS (Service des programmes) : Quand vous recherchez des stations, “PS” apparaît à l’écran, suivi du nom des stations. Si vous ne recevez aucun signal, “NO PS” est affiché. RT (Texte radio) : Quand vous recherchez des stations, “RT” apparaît à l’écran, suivi du message diffusé par la station en cours. Si vous ne recevez aucun signal, “NO PS” est affiché. Frequency (fréquence) : Radiofréquence de la station sélectionnée (services non-RDS seulement). À propos des caractères Tous les codes PS et ainsi que les messages RT, sont affichés en lettres majuscules. L’écran n’est pas programmé pour faire une distinction entre les minuscules et lesmajuscules. L’écran ne prend pas en charge les lettres comportant des signes diacritiques. Par exemple. “A” peut représenter À, Â, Ä, Á, Å ou Ã.

AS700(FR) 11/24/04 8:05 AM Page 41PTY(Type de programme)Recherch Recherche d’une émission au moyen des codes PTY Avant de commencer, n’oubliez pas… Que vous ne pouvez effectuer une recherche à l’aided’un code PTY que pour les stations prémémorisées. Que vous pouvez interrompre une recherche en touttemps en appuyant sur la touche PTY SEARCH. Que vous disposez d’un délai fixe pour effectuerles étapes énumérées ci-dessous. Si le réglage estannulé avant que vous n’ayez terminé une actiondonnée, recommencez à l’étape 1. Que lorsque vous appuyez sur la touche de latélécommande principale, assurez-vous d’avoirsélectionné la station FM au moyen de latélécommande principale.L’avantage du service RDS est de vous offrir, entre autres, la possibilité de rechercher une émissionparticulière à partir d’une liste de canaux prémémorisés au moyen des codes PTY.Appuyez sur PTY SEARCH pendant quevous écoutez une station FM. Appuyez sur PTY + ou PTY – jusqu’à ce quele code PTY souhaité apparaisse surl’affichage. L’écran affiche les codes PTY décrits enregard. Appuyez de nouveau sur PTY SEARCHpendant que le code PTY sélectionnéprécédemment s’affiche encore à l’écran. L’unité centrale effectue une rechercheparmi 15 stations FM prémémorisées. Dès que l’unité repère la station indiquée,elle s’arrête et syntonise celle-ci. Affichage NEWS AFFAIRS INFO SPORTEDUCATEDRAMACULTURESCIENCEVARIEDPOP MROCK MM.O.R.MLIGHT MCLASSICOTHER MWEATHERFINANCECHILDRENSOCIAL ARELIGIONPHONE INTRAVELLEISURE JAZZ COUNTRYNATION MOLDIESFOLK MDOCUMENTType du programme• Actualités incluant un compte rendu et undébat• Différent sujet incluant un incident en cours, undocumentaire, un débat et une analyse. Informations incluant les poids et mesures, lesprévisions, des rapports, des informations médicales,différents sujets concernant les consommateurs, etc...• Informations sportives• Éducation Dramatique et série/feuilleton radiophonique, etc...• Culture nationale ou régionale incluant lesproblèmes religieux, science sociale, langue,théâtre, etc...• Sciences naturelle et technologique• Autres, discours, programme dedivertissements (Quiz, jeux), interview,comédie, jeu satirique, etc...• Musique pop• Musique rock• Musique contemporaine actuelle considéréecomme étant “facile à écouter”.• Musique classique & instrumentale et chants• Grande musique classique - orchestration,musique instrumentale et de chambre & opéra• Autres musiques - jazz, Rythm & Bluesmusique country, etc...• Météo• Finance• Programmes pour enfants• Affaires socials• Religion• Nouvelles• Voyages• Loisirs• Musique Jazz• Musique Country• Musique nationale• Musique du passé• Musique Folk• Documentaires

FONCTIONNEMENT RADIO AS700(FR) 11/24/04 8:05 AM Page 42Fonctions Pratiques Appuyez sur la touche SLEEP.

SOMMEIL : OFF ➝ 15 ➝ 30 ➝ 45 ➝ 60 ➝90 ➝120MIN seront sélectionnés tour à tour. Vous pouvez régler l'heure à laquelle le lecteur DVD s'éteindra automatiquement. Pour verifier la minuterie sommeil Appuyez sur la touche SLEEP. La durée restante avant l'arrêt de l'unité s'affiche. Si vous appuyez à nouveau sur la touche, vous revenez à ce que vous aviez réglé avant. Pour annuler la minuterie sommeil

Appuyez sur la touche SLEEP jusqu'à SLEEP : OFF s'affiche. Pour rétablir le son Appuyez à nouveau sur la touche MUTE. MUTE disparaît et le son est rétabli.Appuyez sur la touche Return. MUTE s'affiche.Cette fonction est pratique lorsque quelqu'un sonne à la porte ou lorsque vous recevez un appel téléphonique.

La fonction Sleep, Mute, Display Off fonctionne uniquementavec la télécommande. Fonction Sleep timer Fonction Mute TELECOMMANDE TELECOMMANDE Avertissement ! AS700(FR) 11/24/04 8:05 AM Page 4344 Branchez le casque à la prise casque et écoutez la musique. Utilisez des écouteurs (non fournis) pour une écoute individuelle. Appuyez sur la touche DISPLAY OFF.

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l'affichage est activé ou désactivé.Vous pouvez désactiver l'affichage lorsque vous allez vous coucher.Ne réglez pas le volume à un niveau trop élevé lorsque vous utilisez un casque.Cela risque d'endommager votre audition. Activer/Désactiver l'affichage Utiliser des écouteurs TELECOMMANDE DIVERS AS700(FR) 11/24/04 8:05 AM Page 44Commande du Téléviseur Avec la Télécommande

Il se peut que la télécommande ne fonctionne pas avec certaines marques de téléviseurs. Il se peut également que certains fonctionnements ne soient pas possibles avec votre marque de téléviseur.

Si vous ne configurez pas la télécommande avec le code de la marque de votre téléviseur, elle fonctionnera par défaut avec un téléviseur Samsung. Appuyez sur la touche MODE pour allumer le voyant TV sur la télécommande.

Appuyez sur la touche POWER( ) pour allumer le téléviseur. Orientez la télécommande vers le téléviseur.

En gardant la touche POWER( ) enfoncée, composez le code correspondant à la marque de votre téléviseur.

Si le code correspond au code du téléviseur, celui-ci s'éteint.

S'il y a plus d'un code répertorié dans le tableau, entrez en un seul à la fois afin de déterminer lequel fonctionne. Exemple : Pour un téléviseur Samsung En gardant la touche POWER enfoncée, entrez les chiffres suivants à l'aide des touches numériques 00, 01, 02, 03, 04 et 05.

Liste de Codes des Marques de Téléviseurs DIVERS AS700(FR) 11/24/04 8:05 AM Page 46Fonctionnement du Magnétoscope (DVD) Avec la Télécommande

Il se peut que la télécommande ne fonctionne pas sur certains modéles de magnétoscopes (DVD). Il se peut également que certaines opérations ne soient pas possibles selon la marque de votre magnétoscope (DVD).

Si vous ne paramétrez pas la télécommande avec le code de votre marque de magnétoscope (DVD), la télécommande fonctionne par défaut avec un magnétoscope (DVD) Samsung.

Appuyez sur la touche MODE pour allumer le voyant VCR de la télécommande.

Appuyez sur la touche POWER( ) pour allumer le magnétoscope (DVD).

Orientez la télécommande en direction du magnétoscope (DVD).

Tout en maintenant la touche POWER( ) enfoncée, saisissez le code correspondant à la marque de votre magnétoscope (DVD).

Si le code correspond à celui du magnétoscope (DVD), le magnétoscope (DVD) s'éteint.

S'il y a plus d'un code répertorié dans le tableau pour votre magnétoscope (DVD), saisissez-en un à la fois pour déterminer lequel fonctionne. Ex) Pour un magnétoscope (DVD) 'Samsung' Tout en maintenant la touche POWER enfoncée, utilisez les touches numériques pour saisir 00, 32~45, 87 et 88.

Si vous faites fonctionner le DVD, appuyez sur la touche Device Select pour que le voyant du DVD sur la télécommande s'allume.

Vous pouvez utiliser VCR (DVD) POWER, VOLUNE, PLAY, PAUSE, STOP, SKIP et les touches numériques (0~9).

Si le magnétoscope (DVD) est allumé ou éteint lorsque vous appuyez sur la touche marche/arrêt de la télécommande, le paramétrage est terminé. AS700(FR) 11/24/04 8:05 AM Page 4748 Marque Numéro de code Marque Numéro de code Marque Numéro de code Numéro de code Marque ADMIRAL(M.WARDS)043, 106AWIA 044, 045, 046AKAI 088, 089, 090ANAM 001, 002, 003, 004, 005, AOC 091AUDIO DYNAMIC019, 047, 092BELL & HOWELL(M.WARDS)

Probléme Verifier Solution Impossible de l'allumer. Il ne fonctionne pas lorsque l'on appuie sur la touche. Pas de son. L'image n'apparaît pas lorsque la fonction est sélectionnée.

Est-ce que le cordon d'alimentation est branché dans la prise de courant ?

L'air n'est-il pas trop sec et provoque de l'électrostatique ?

L'enceinte et le composant externe sont-ils branchés correctement ?

La fonction Mute fonctionne t-elle ?

Le volume est-il paramétré au minimum ?

Le paramétrage de l'enceinte est-il sur NONE ?

Le composant externe est-il branché correctement ?

Branchez la prise d'alimentation à la prise murale.

Debranchez la prise et branchez-la à nouveau.

Branchez-la correctement.

Branchez-la correctement.

Appuyez sur la touche Mute pour annuler la fonction.

Reportez-vous page 17~18 pour sélectionner GRANDE, PETITE ou OUI. Il n'y a pas de son au niveau de l'enceinte centrale.

L'enceinte centrale est-elle branchée correctement ?

L'enceinte C.(Centrale) est-elle parametree sur NONE dans la paramétrage des enceintes ?

Le mode Surround est-il sélectionné sur Stéréo ?

Reportez-vous page 9~10 pour la brancher correctement.

Reportez-vous page 17~18 pour sélectionner GRANDE ou PETITE.

Reportez-vous page 27~38 pour sélectionner un autre mode Surround. La télécommande ne fonctionne pas. Il n'y a pas de son au niveau de l'enceinte arriére. Le son de chaque périphérique est modifie lors de la lecture stéréo. Impossible de recevoir la diffusion.

L'antenne AM ou FM est-elle branchée correctement ?

Les piles sont-elles vides ?

La distance entre la télécommande et l'unité principale est-elle correcte ?

L'enceinte arriére est-elle branchée correctement ?

L'enceinte S.(Arriére) est-elle paramétrée sur NONE dans la paramétrage des enceintes ?

Le mode Surround est-il sélectionné sur Stéréo ?

Reportez-vous page 17~18 pour la brancher correctement.

Reportez-vous page 17~18 pour sélectionner GRANDE ou PETITE.

Reportez-vous page 27~38 pour sélectionner un autre mode Surround.

Remplacez-la par une nouvelle pile.

Faites fonctionner à une courte distance.

Branchez l'antenne correctement.

Si l'intensité de l'entrée du connecteur de l'antenne est faible, installez l'antenne FM à un endroit où la réception est bonne.

L'enceinte gauche/droite ou le code d'entrée/sortie gauche/droite sont-ils branchés correctement ?

Vérifiez le canal gauche/droit et branchez-le correctement. AS700(FR) 11/24/04 8:05 AM Page 4950 Probléme Verifier Solution Il n'y a pas de son au niveau de l'enceinte centrale arriére.

L'enceinte centrale arriére est-elle branchée correctement ?

L'enceinte SB.(Centrale arriére) est-elle paramétrée sur NONE dans la paramétrage des enceintes ?

Le mode Surround est-il sélectionné sur EX/ES ?

Reportez-vous page 9~10 pour la brancher correctement.

Reportez-vous page 17~18 pour sélectionner GRANDE ou PETITE.

Reportez-vous page 35~36 pour sélectionner le mode Surround sur EX/ES. Impossible de sélectionner le mode EX/ES.

L'enceinte SB.(Centrale arriere) est-elle paramétrée sur NONE dans la paramétrage des enceintes ?

Le signal d'entrée est-il sélectionné correctement ?

Reportez-vous page 17~18 pour sélectionner GRANDE ou PETITE.

Utilisez un composant externe à 5,1 canaux. Impossible de sélectionner le mode Dolby Pro Logic ll x.

Le signal d'entrée est-il sélectionné correctement ?

Sélectionnez Dolby Digital 2 canaux, PCM et un signal d'entrée analogique. Il n'y a pas de son lors de la lecture de DVD et CD codés en DTS.

L'entrée analogique est-elle sélectionnée ?

Verifiez si le composant externe numérique est branché correctement et reportez-vous page 19 pour sélectionner l'entrée numérique. Impossible de sélectionner le mode NEO:6.

Le signal d'entrée est-il sélectionné correctement ?

Utilisez un signal d'entrée analogique et PCM. Fonction de protection du produit Circuit de protection CC

Si du CC est émis au niveau du connecteur de sortie, le circuit deprotection CC fonctionne automatiquement pour protéger l'enceinte. Protection thermique

La fonction de protection fonctionne si l'unité principale ou letransformateur de puissance est en surchauffe.“” s'affiche lorsque cette fonction est activée.- Si la borne de l'enceinte est en court-circuit- Si le cable de l'enceinte est en court-circuitS'il n'y a aucun probleme lorsque vous le rallumez aprés l'avoiréteint, la marque PROTECTION disparaît et l'unité fonctionnenormalement. Si PROTECTION s'affiche, vérifiez si la bornede l'enceinte est en court-circuit et allumezensuite le périphérique.

DIVERS AS700(FR) 11/24/04 8:05 AM Page 5051 Spécifications ❈ Rapport signal sur bruit, distorsion, séparation et sensibilité utilisable sont basés sur la mesure en utilisant le filtre AES-17. SORTIE VIDÉO Source d’alimentation Consommation en veille Consommation Poids Dimensions (l x H x P) Gamme de température de fonctionnement Gamme d’humidité de fonctionnement Réponse de fréquence Sensibilité utilisable Rapport signal sur bruit Distorsion Séparation stéréo Niveau de sortie syntoniseur Réponse de fréquence Rapport signal sur bruit Sensibilité utilisable Distorsion Sortie assignée Enceinte avant (Gauche + Droite) Enceinte centrale Enceinte arrière (Gauche + Droite) Enceinte centrale arrière Sensibilité d’entrée/Impédance Rapport signal sur bruit (Entrée analogique/5,1CH Entrée analogique) Séparation (1 kHz) Entrée analogique/5,1CH Entrée analogique Entrée numérique/96 kHz PCM TV Format Niveau d’entrée/Impédance Niveau de sortie/Impédance Réponse de fréquence vidéo Réponse de fréquence vidéo component Rapport signal sur bruit

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SAMSUNG

Modèle : HT-KS700

Catégorie : Système home cinéma