PDR 1108 SmartBiz - Seche linge MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PDR 1108 SmartBiz MIELE au format PDF.

📄 80 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice MIELE PDR 1108 SmartBiz - page 1
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Sèche-linge
Capacité de séchage 8 kg
Type de condensation Condensation avec pompe à chaleur
Classe énergétique A++
Niveau sonore 65 dB
Programmes de séchage Programmes variés incluant délicat, coton, synthétique
Fonctionnalités supplémentaires Départ différé, affichage LED, filtre à peluches
Dimensions (HxLxP) 85 x 60 x 63 cm
Panneau de contrôle Écran tactile
Entretien Nettoyage régulier du filtre et du condenseur
Sécurité Protection contre la surchauffe, verrouillage enfant
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - PDR 1108 SmartBiz MIELE

Pourquoi mon sèche-linge MIELE PDR 1108 SmartBiz ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte est bien fermée et que le programme sélectionné est approprié.
Le sèche-linge MIELE PDR 1108 SmartBiz émet un bruit étrange pendant le fonctionnement. Que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement installé et de niveau. Assurez-vous qu'aucun objet n'est coincé dans le tambour ou autour du moteur.
Pourquoi mes vêtements ne sont pas complètement secs après un cycle ?
Il se peut que le programme sélectionné ne soit pas adapté au type de tissu. Essayez de sélectionner un cycle plus long ou un cycle spécifique pour le type de textile.
Le filtre à peluches de mon sèche-linge MIELE PDR 1108 SmartBiz est-il facile à nettoyer ?
Oui, le filtre à peluches est conçu pour être facilement accessible. Il est recommandé de le nettoyer après chaque utilisation pour un fonctionnement optimal.
Comment puis-je régler la durée du cycle sur le MIELE PDR 1108 SmartBiz ?
Utilisez le panneau de commande pour choisir le programme désiré, puis ajustez la durée en fonction des options disponibles pour le cycle sélectionné.
Le sèche-linge MIELE PDR 1108 SmartBiz ne chauffe pas. Que dois-je vérifier ?
Vérifiez que le filtre à peluches et le condenseur sont propres. Assurez-vous également que l'alimentation électrique est stable et que le sèche-linge est correctement ventilé.
Comment fonctionne la connexion Smart de mon MIELE PDR 1108 SmartBiz ?
Vous pouvez connecter l'appareil à votre réseau Wi-Fi via l'application Miele@home pour contrôler et surveiller votre sèche-linge à distance.
Le sèche-linge affiche un code d'erreur. Que dois-je faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Si nécessaire, débranchez l'appareil pendant quelques minutes, puis rebranchez-le pour voir si le problème persiste.
Quelle est la capacité de séchage du MIELE PDR 1108 SmartBiz ?
Le MIELE PDR 1108 SmartBiz a une capacité de séchage de 8 kg, ce qui le rend idéal pour les petites et moyennes charges de linge.
Puis-je utiliser des assouplissants dans mon sèche-linge MIELE PDR 1108 SmartBiz ?
Il n'est pas recommandé d'utiliser des assouplissants dans le sèche-linge. Utilisez plutôt des feuilles de séchage conçues pour les sèche-linge si vous souhaitez une odeur agréable.
Comment puis-je prolonger la durée de vie de mon MIELE PDR 1108 SmartBiz ?
Pour prolonger la durée de vie de votre sèche-linge, nettoyez régulièrement le filtre à peluches et le condenseur, et assurez-vous de ne pas surcharger l'appareil.

Téléchargez la notice de votre Seche linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PDR 1108 SmartBiz - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PDR 1108 SmartBiz de la marque MIELE.

MODE D'EMPLOI PDR 1108 SmartBiz MIELE

Notice d'utilisation et d'installation Sèche-linge pompe à chaleur Veuillez impérativement lire le mode d’emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel. fr-FR M.-Nr. 12 775 400Table des matières

Votre contribution à la protection de l'environnement ........................................ 5 Élimination des peluches ou des accessoires............................................................

Mode de fonctionnement du sélecteur rotatif...........................................................

Fonctionnement de l’écran de commande.................................................................

Informations sur la mise en réseau..............................................................................

1. Sélection d’un programme de séchage avec le sélecteur............................... 25

2. Sélection du programme de séchage en positionnant le sélecteur sur

3. Sélection du programme de séchage en positionnant le sélecteur

Sélectionner les paramètres du programme..............................................................

Sélectionner le palier de séchage .......................................................................... 26 Sélectionner Rythme délicat................................................................................... 26

Le séchage dure très longtemps..................................................................................

Caractéristiques techniques ...................................................................................... 65 Fiche produit concernant les sèche-linge domestiques à tambour........................

Luminosité des champs lumineux atténuée .......................................................

Durée du buzzer Fin du programme.....................................................................

Heures de fonctionnement ...................................................................................

Droits d’auteur et licences pour le module de communication............................... 78Votre contribution à la protection de l'environnement

Recyclage de l’emballage Nos emballages protègent votre appa- reil des dommages qui peuvent survenir pendant le transport. Nous les sélec- tionnons en fonction de critères écolo- giques permettant d'en faciliter le recy- clage. En participant au recyclage de vos em- ballages, vous contribuez à économiser les matières premières. Utilisez les col- lectes de matières recyclables spéci- fiques aux matériaux et les possibilités de retour. Les emballages de transport sont repris par votre revendeur Miele. Votre ancien appareil Les appareils électriques et électro- niques contiennent souvent des maté- riaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionne- ment et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipu- lez de manière non conforme, vous ris- quez de nuire à la santé des personnes et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères. Veillez à ne pas endommager l'échan- geur thermique et les conduits du circuit de votre sèche-linge jusqu'à son enlève- ment et son élimination dans le respect des normes environnementales. On évitera ainsi que le fluide frigorigène contenu dans le sèche-linge et l'huile contenue dans le compresseur ne soient libérés dans l'atmosphère. Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère per- sonnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer. Vous êtes dans l'obligation de retirer, sans les détruire, les piles et ac- cumulateurs usagés non fixés à votre appareil, ainsi que les lampes qui peuvent être retirées sans être dé- truites. Rapportez-les dans un point de collecte spécialement dédié à leur élimi- nation, où ils peuvent être remis gratui- tement. Afin de prévenir tout risque d'accident, veuillez garder votre ancien appareil hors de portée des enfants jus- qu'à son enlèvement. Élimination des peluches ou des accessoires En raison de l'abrasion, des microparti- cules de plastique nocives pour l'envi- ronnement se détachent des vêtements contenant des fibres synthétiques et restent sur le linge après le lavage. Jetez les peluches collectées par les filtres à peluches dans la poubelle destinée à vos ordures ménagères. Pour éviter que les microplastiques ne se répandent dans le système d'évacuation des eauxVotre contribution à la protection de l'environnement

usées, les peluches ne doivent pas être rejetées dans les égouts. Les accessoires inutilisables, comme par ex. le flacon de parfum vide ou un filtre de socle défectueux, sont égale- ment à jeter avec vos ordures ména- gères.Consignes de sécurité et mises en garde

Veuillez impérativement lire ce mode d'emploi. Ce sèche-linge contient un fluide frigorigène inflammable et explo- sif. Ce sèche-linge répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dom- mages corporels et matériels. Lisez attentivement le mode d'emploi avant de mettre le sèche- linge en service. Vous y trouverez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel. Conformément à la norme IEC60335-1, Miele indique expressé- ment de lire impérativement le chapitre pour l'installation du sèche-linge et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez ce mode d'emploi et veuillez le remettre en cas de ces- sion de cet appareil. Les consignes de sécurité et mises en gardes doivent absolument pouvoir être consultées à tout moment par toutes les personnes habilitées. Utilisation conforme Le sèche-linge doit exclusivement servir au séchage de textiles préalablement lavés et dont le fabricant a déclaré qu'ils pouvaient être séchés en machine.Toute autre utilisation pourrait s'avérer dan- gereuse. Miele décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme.Consignes de sécurité et mises en garde

Ce sèche-linge peut aussi être utilisé dans des espaces ouverts au public. Ce sèche-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur. Les personnes qui en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur ignorance, ne peuvent pas utiliser ce sèche-linge en toute sécurité ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance et les instructions d'une personne responsable. Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de l'appareil à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance. Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le sèche-linge sans la présence d'un adulte que s'il leur a été expliqué comment l'utiliser sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation. Les enfants ne sont pas autorisés à procéder au nettoyage ou à l'entretien de l'appareil hors de la surveillance d'un adulte. Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité de l'ap- pareil. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil. Sécurité technique Avant de l'installer, vérifiez que le sèche-linge ne présente aucun dommage apparent. N'installez et n'utilisez jamais un appareil qui présente des dom- mages. N'effectuez aucune modification sur le sèche-linge qui ne soit pas expressément autorisée par Miele. Le fonctionnement temporaire ou permanent sur un système d'ali- mentation électrique autonome ou non synchrone au réseau (comme les réseaux autonomes, les systèmes de secours) est possible. La condition préalable au fonctionnement est que le système d'alimen- tation électrique soit conforme aux spécifications de la norme EN50160 ou comparable. Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par des mesures équivalentes dans l'installation. Comme décrit, par exemple, dans la publication actuelle de VDE-AR-E 2510-2. Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge ou de multi- prises (risque d'incendie par suite de surchauffe).Consignes de sécurité et mises en garde

Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur. Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un fonctionnement du sèche-linge en toute sécurité. Respectez cette consigne de sécurité élémentaire afin de prévenir tout dommage ma- tériel ou corporel (ex.: décharge électrique). En cas de doute, faites contrôler vos installations par un électricien. Miele ne saurait être te- nu pour responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse. Des réparations non conformes peuvent entraîner de graves dan- gers pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute respon- sabilité. Faites effectuer les réparations exclusivement par des tech- niciens agréés Miele, faute de quoi vous perdez le bénéfice de la ga- rantie en cas de panne ultérieure. Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garan- tit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine. Le calendrier des opérations de maintenance doit être respecté, faute de quoi des défauts de performances, des dysfonctionnements voire un incendie sont susceptibles de survenir. En cas de panne, de nettoyage ou de maintenance, éteignez le sèche-linge en : - débranchant le cordon d'alimentation - basculant l'interrupteur général sur Arrêt Consultez également le chapitre «Installation». Cet appareil ne doit pas être utilisé sur les engins en mouvement. Veuillez suivre les instructions des chapitres «Installation» et «Caractéristiques techniques». Le branchement électrique doit toujours rester accessible afin de pouvoir débrancher le sèche-linge en cas d'urgence. En cas de raccordement fixe, vous devez pouvoir accéder en ur- gence à un dispositif de disjonction sur chaque pôle afin de pouvoir débrancher le sèche-linge si nécessaire. Afin d'assurer une arrivée d'air suffisante, ne placez jamais de fi- leurs de finition, de moquette à poils longs ou tout autre obstacle sur l'ouverture d'aération située entre la partie basse du sèche-linge et le sol.Consignes de sécurité et mises en garde

On ne doit trouver dans l'axe d'ouverture de porte du sèche-linge aucune porte battante, coulissante ou à charnière montée du côté opposé. Ce sèche-linge est équipé d'une ampoule spéciale en raison d'exi- gences particulières (par ex. en matière de température, d'humidité, de résistance chimique, de résistance aux frottements et de vibra- tions). Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage d'une pièce. Pour des rai- sons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-venteMiele doit se charger de son remplacement. Le fluide frigorigène R290 contenu dans ce sèche-linge est inflam- mable et explosif. Si votre sèche-linge est endommagé, respectez les consignes suivantes: - Evitez d'allumer une flamme ou tout ce qui pourrait causer une étincelle. - Débranchez le sèche-linge du réseau électrique. - Aérez la pièce dans laquelle vous avez installé le sèche-linge. - Contactez le service après-vente Miele. Risque d'incendie et d'explosion dû à l'endommagement du sèche-linge. Le fluide frigorigène est inflammable et explosif en cas de fuite. Assurez-vous que votre sèche-linge ne soit pas endommagé. N'opérez pas de modification sur le sèche-linge.Consignes de sécurité et mises en garde

Ce sèche-linge fonctionne avec un fluide frigorigène comprimé par un compresseur. Le fluide frigorigène, porté à haute température suite à la compression, est conduit dans un circuit fermé. La chaleur ainsi produite se communique à l'air de séchage via l'échangeur ther- mique. - En cours de séchage, il est possible que vous perceviez des ronfle- ments dus à la pompe à chaleur. Cela n'affecte pas le bon fonc- tionnement du sèche-linge. - Ce fluide frigorigène est peu polluant et n'endommage pas la couche d'ozone. Dommages sur le sèche-linge liés à une mise en service pré- maturée. La pompe à chaleur peut alors être endommagée. Après l'installation, attendez une heure avant de démarrer un pro- gramme de séchage. Précautions d'emploi La charge maximale du sèche-linge est de 8 kg (linge à sec). Pour vérifier les programmes de séchage avec une charge autorisée moindre, consultez le chapitre «Tableau des programmes». Ne vous appuyez pas sur la porte et ne vous y adossez pas. Le sèche-linge risquerait de se renverser et vous pourriez vous blesser ou blesser d'autres personnes. Fermez la porte après chaque programme de séchage. Vous évite- rez que: - les enfants soient tentés de grimper sur le sèche-linge ou d'y en- fermer des objets - les petits animaux se cachent à l'intérieur N'utilisez ni nettoyeur à haute pression ni jet d'eau pour nettoyer le sèche-linge. Le local d’installation du sèche-linge doit toujours être exempt de poussières et de peluches. Les particules de poussière aspirées avec l'air favorisent les obstructions. Cela pourrait perturber le fonctionne- ment de l'appareil et causer un incendie.Consignes de sécurité et mises en garde

Ce sèche-linge ne doit jamais: - Etre utilisé sans filtres à peluches ni sans le filtre de socle. - Fonctionner avec des filtres à peluches et un filtre de socle abî- més. Un filtre endommagé doit être immédiatement remplacé. Le cas échéant, les peluches s'éparpillent partout dans le sèche- linge, ce qui entraîne une anomalie de fonctionnement! Pour éviter toute anomalie de fonctionnement en cours de sé- chage: - Nettoyez toujours les filtres à peluches après chaque séchage. - Les filtres à peluches et le filtre de socle doivent être lavés à l'eau puis séchés. Un taux d'humidité excessif des filtres peut entraîner un dysfonctionnement de l'appareil. - Dès qu'un message vous y invite, nettoyez toujours le filtre de socle, les filtres à peluches, la grille en bas à droite et la zone d'aé- ration. N'installez pas votre sèche-linge dans une pièce exposée au gel. Les températures autour de 0°C perturbent le fonctionnement de l'appareil. Une eau qui gèlerait dans la pompe et dans le tuyau de vi- dange risquerait d'entraîner des dommages. La température ambiante doit être comprise entre +2°C et +35°C. Vous évacuez l'eau de condensation par le tuyau de vidange? Si vous évacuez l'eau dans un évier par exemple, bloquez le tuyau pour l'empêcher de glisser. Dans le cas contraire, le tuyau risque de glisser et l'eau de condensation qui s'en échappe peut occasionner des dommages. L'eau de condensation n'est pas potable. Sa consommation risque de nuire à la santé des êtres humains et des animaux.Consignes de sécurité et mises en garde

Afin de prévenir tout risque d'incendie, ne mettez pas au sèche- linge les textiles qui: - n'ont pas été lavés - ne sont pas bien lavés et présentent des traces de gras ou de rési- dus alimentaires (huile, pâtisserie, maquillage, crèmes, etc.). Le risque est que le linge s'embrase et provoque un incendie, même en fin de séchage et une fois le linge sorti du sèche-linge - sont maculés de produits nettoyants inflammables ou de restes d'acétone, d'alcool, d'essence, de pétrole, de kérosène, de produit anti-taches, de térébenthine, de cire ou détachant pour cire ou de produits chimiques (franges, serpillères, chiffons, etc.) - sont imprégnés de gel, laque, dissolvant ou autres résidus sem- blables Des textiles imbibés de telles substances doivent être particulière- ment bien nettoyés avant séchage: utilisez suffisamment de les- sive et sélectionnez une température élevée. En cas de doute, la- vez plusieurs fois votre linge. Videz soigneusement les poches des vêtements (briquets, allu- mettes, etc.).

Avertissement: n'arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du pro-

gramme. Une exception toutefois, si vous sortez le linge aussitôt et que vous l'étalez de telle sorte que la chaleur se dissipe. Risque d'incendie! Ne raccordez pas le sèche-linge à une prise programmable, par exemple à une minuterie ou à une installation électrique avec cou- pure de délestage. Si le programme de séchage s'interrompt avant la fin de la phase de refroidissement, le linge risque de prendre feu.Consignes de sécurité et mises en garde

Les textiles ou produits suivants risquent de prendre feu et ne doivent jamais aller au sèche-linge: - tissus imprégnés de produits chimiques industriels, au cours d'un nettoyage à sec par exemple - tissus qui contiennent des doublures ou matelassages en mousse, caoutchouc ou matières similaires. Ce sont par exemple des pro- duits en mousse de latex, les bonnets de douche, les textiles im- perméables, les articles et vêtements caoutchoutés, les oreillers remplis d'élastomère alvéolaire, etc. - tissus ouatinés endommagés (blousons ou coussins). Le garnis- sage qui s'échappe d'une doublure ou d'une housse endommagée peut prendre feu. Le programme s'arrête au début de la phase de refroidissement. Dans de nombreux programmes, la phase de séchage est suivie d'une phase de refroidissement, qui garantit que le linge est mainte- nu à une température à laquelle il ne risque pas de s'abîmer (par ex. pour éviter que le linge ne prenne feu). Sortir le linge juste après la fin du programme. Vous pouvez utiliser des produits adoucissants ou analogues sur les vêtements qui vont au sèche-linge si les instructions du fabricant du produit l'autorisent. Ne stockez et ne manipulez ni essence, pétrole ou autre produit in- flammable à proximité du sèche-linge. En raison de sa pompe à chaleur, ce sèche-linge génère beaucoup de chaleur dans son châssis. Cette chaleur doit être correctement évacuée. Si tel n'est pas le cas, les programmes de séchage risquent de s'allonger et le sèche-linge risque de s'endommager au fil du temps. Par conséquent, veillez aux points suivants: - aérez la pièce pendant toute la durée du programme de séchage. - ne comblez et ne réduisez pas l'écart entre le sol et le dessous de l'appareil. L'air de la pièce où se trouve le sèche-linge ne doit contenir au- cune vapeur de chlore, de fluor ou autres émanations de solvant. Risque d'incendie!Consignes de sécurité et mises en garde

Pour les éléments inox, le principe suivant s'applique: les surfaces en inox ne doivent pas entrer en contact avec des pro- duits de nettoyage et de désinfection qui contiennent du chlore ou de l'hypochlorite de sodium. Ces produits peuvent provoquer la corro- sion de l'inox. Les vapeurs d'eau de javel peuvent également entraîner une corro- sion de l'appareil. Une fois ouverts, les réservoirs de ces produits ne doivent pas être laissés à proximité des appareils. Conseils d'utilisation du flacon de parfum (en option) Utilisez uniquement le flacon de parfum Miele. Conservez toujours le flacon de parfum dans son emballage. Ne je- tez pas l'emballage. Maintenez le flacon de parfum bien droit, que le filtre à peluches ait été monté ou non. Ne laissez jamais le flacon de parfum en posi- tion horizontale et ne le renversez pas. Du parfum peut s'écouler. Le cas échéant, essuyez immédiatement toutes les surfaces sur lesquelles s'est déversé le parfum avec un chiffon absorbant (sol, sèche-linge, filtre à peluches, etc.). Evitez tout contact avec le parfum! Le cas échéant, lavez soigneu- sement la peau à l'eau savonneuse. Rincez les yeux à l'eau claire pendant au moins 15minutes. En cas d'ingestion, rincez soigneuse- ment la bouche à l'eau claire. En cas de contact oculaire ou d'inges- tion, consultez aussitôt un médecin! Retirez immédiatement les vêtements qui auraient été en contact avec ce parfum. Lavez-les soigneusement. Afin de prévenir tout risque d'incendie ou de dommages sur votre sèche-linge, respectez toujours les consignes suivantes: - n'ajoutez jamais de parfum dans le flacon. - n'utilisez jamais de flacon endommagé. Une fois vide, jetez le flacon avec vos déchets ménagers. Ne le réutilisez pas pour un autre usage. Respectez les informations jointes au flacon de parfum.Consignes de sécurité et mises en garde

Accessoires Ne montez que les accessoires qui ont été agréés expressément par Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la ga- rantie. Pour réaliser une colonne lave-linge / sèche-linge, superposez un sèche-linge Miele à un lave-linge Miele. Utilisez toujours un cadre de superposition, disponible en option. Vérifiez que le cadre de superpo- sition convient aux modèles de sèche-linge et lave-linge Miele. Vérifiez que le socle Miele disponible en option convient à ce sèche-linge. Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10ans minimum et jusqu'à 15ans pour le maintien en état de fonctionnement des pièces détachées après l'arrêt de la production en série de votre sèche-linge. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des conseils de sécurité et mises en garde.Utilisation

Touches sensitives pour paliers de séchage

Diodes de contrôle s'allument en cas de besoin

Touche sensitive Délicat pour un séchage doux

Affichage de la durée pour la durée du programme

Touches sensitives pour la sélection horaire

Touche sensitive Départ/Ajouter du linge Effleurer la touche sensitiveDépart/ Ajouter du linge pour démarrer un programme.

Interface optique Sert de point de transfert au service après-vente.

Sélecteur rotatif Pour la sélection de programmes et la désactivationUtilisation

Mode de fonctionnement du sé- lecteur rotatif Le sélecteur de programme se manipule en le tournant. Le sèche-linge est en- clenché via le sélecteur rotatif et éteint par la position du sélecteur de pro- gramme. Le sèche-linge vous propose les alterna- tives suivantes pour la sélection du pro- gramme lorsque le sèche-linge est connecté au réseau Wi-Fi. MobileStart Vous pouvez commander ce sèche-linge à distance via l’App de Miele. Wash2Dry Un programme de séchage adapté au linge est automatiquement réglé en fonction du lave-linge en réseau. Fonctionnement de l’écran de commande

Les touches sensitives , , et réagissent au contact du bout des doigts. La sélection est possible tant que la touche sensitive correspon- dante est éclairée. Une touche sensitive avec un éclairage clair signifie qu'elle est actuellement sé- lectionnée. Une touche sensitive avec un éclairage atténué signifie que la sélection est pos- sible. Touches sensitives pour paliers de séchage Après avoir sélectionné un programme à palier de séchage à l'aide du sélecteur de programme, le palier de séchage ac- tif s'allume. Les paliers de séchage sélectionnables s'allument de manière atténuée.Utilisation

s'allume en cas d'anomalie de l'éva- cuation d'eau condensée via un tuyau de vidange.

s'allume lorsque le filtre de socle doit être nettoyé. - PerfectDry Les programmes à paliers de séchage sont équipés du système PerfectDry qui détecte l'humidité résiduelle des textiles, pour un séchage parfait de votre linge. Ce témoin . . . . . . clignote après le démarrage du programme jusqu'à ce que la durée du programme soit calculée, puis s'éteint. . . . s'allume peu avant la fin du pro- gramme, une fois le palier de séchage atteint. . . . reste sombre durant ce pro- gramme: Finish laine, air chaud. Touche sensitive Délicat Pour sécher des textiles sensibles à la chaleur avec le symbole. En cas de contact, Délicat s'allume en clair. Pour certains programmes, Délicat est toujours activé (allumé) ou désactivé (éteint). Affichage de la durée La durée restante du programme s'af- fiche en heures et en minutes. La durée de la plupart des programmes peut varier ou «sauter». La durée est fonction de divers paramètres, notam- ment la quantité, le type ou l'humidité résiduelle des textiles. L'électronique in- telligente s'adapte et est de plus en plus précise. Touches sensitives

Après avoir effleuré la touche sensitive , un démarrage ultérieur du pro- gramme (départ différé) est sélection- né. En cas de sélection, s'allume en clair.

Effleurez la touche sensitive ou pour sélectionner la durée du départ différé ou du programme Air chaud. Touche sensitive Départ/Ajouter du linge Effleurer la touche sensitiveDépart/ Ajouter du linge pour démarrer un pro- gramme. Pour ajouter du linge, le pro- gramme en cours peut être interrompu. Dès qu’un programme peut être démar- ré, la touche sensitive clignote. La touche sensitive s’allume en perma- nence une fois le programme démarré. Éclairage du tambour Lorsque vous ouvrez la porte du sèche- linge, le tambour et une zone restreinte devant le sèche-linge sont éclairés. Il est ainsi impossible d’oublier un élé- ment de votre linge dans le tambour ou dans votre panier à linge. L’éclairage du tambour s’éteint automatiquement (économie d’énergie).Première mise en service

Installation Dommages corporels ou maté- riels dus à une mauvaise installation. Une mauvaise installation du sèche- linge peut causer des dommages corporels ou matériels. Installer et raccorder le sèche-linge correctement avant sa première mise en service. Respectez les instruc- tions du chapitre «Installation». Dommages dus à une mise en service prématurée. Cela pourrait endommager la pompe à chaleur du sèche-linge. Après l'installation, attendez une heure avant de démarrer un pro- gramme de séchage. Informations sur la mise en ré- seau Miele@home Votre sèche-linge est équipé d'un mo- dule Wi-Fi intégré. Pour utiliser cette fonctionnalité, il vous faut: - un réseau Wi-Fi - l'App Miele - un compte utilisateur Miele. Le compte utilisateur peut être créé via l’App Miele. L'App Miele vous guide lors de la connexion entre le sèche-linge et le ré- seau Wi-Fi local. Une fois le sèche-linge connecté au ré- seau Wi-Fi, vous pouvez par exemple procéder aux actions suivantes avec l'App: - Commander votre sèche-linge à dis- tance - Obtenir des informations sur l'état de fonctionnement de votre sèche-linge - Accéder aux informations sur le dé- roulement des programmes de votre sèche-linge En connectant le sèche-linge à votre ré- seau Wi-Fi, la consommation d'énergie augmente, même si le sèche-linge est désactivé. Assurez-vous que le signal de votre réseau Wi-Fi est suffisamment fort sur le lieu d'installation de votre sèche-linge.Première mise en service

Disponibilité de la connexion Wi-Fi La connexion Wi-Fi partage une plage de fréquence avec d'autres appareils (par ex. micro-ondes, jouets télécom- mandés). Cela peut entraîner des pro- blèmes de connexion temporaires ou complets. Une disponibilité constante des fonctions proposées ne peut donc pas être garantie. Disponibilité Miele@home L'utilisation de l'App Miele dépend de la disponibilité du service Miele@home de votre pays. Le service de Miele@home n'est pas disponible dans tous les pays. Vous trouverez plus d'informations sur la disponibilité de ce service sur notre page Internet www.miele.fr. Application Miele Vous pouvez télécharger gratuitement les Apps Miele depuis l'Apple App Sto-

ou depuis Google Play Store™. Wash2dry Après avoir terminé correctement le programme, le lave-linge transfère les données de programme au routeur, au- quel le sèche-linge en réseau est éga- lement connecté au Miele Cloud. Le sèche-linge utilise les données de programme transmises pour régler au- tomatiquement un programme de sé- chage adapté au linge. Après avoir chargé le lave-linge, il suffit de démarrer le programme de séchage. Il est inutile d'effectuer d'autres ré- glages du programme sur le sèche-linge. Conseil : Le programme de séchage doit être démarré dans les 24heures après la fin du programme de lavage. Dans l'intervalle, les données relatives au sèche-linge sont conservées et écra- sées lorsqu'un nouveau programme de lavage est terminé. Conseil : Débranchez le sèche-linge. Ensuite, les données du programme transmises par le lave-linge sont reçues par le sèche-linge dès que vous avez sé- lectionné Wash2Dry. Une déconnexion antérieure du réseau entraînerait un retard dans la réception des données Une condition préalable à l'utilisation de la fonction Wash2Dry est la mise en réseau des lave-linge et sèche-linge Miele avec les services Miele@home. Conseil : Configurez Miele@home comme indiqué dans le présent mode d'emploi.Première mise en service

Activer Miele@home Deuxtypes de connexion sont pos- sibles:

Pour ce type de connexion, il vous faut un routeur compatible WPS. Connexion via l’app Miele Il est possible de créer une connexion réseau avec l’App Miele. Tournez le sélecteur de programme sur MobileStart. s’affiche dans l’affichage du temps puis un décompte de 10minutes s’en- clenche. L’app Miele vous guide dans les étapes suivantes. Une fois la connexion établie, appa- raît dans l’affichage du temps. Connexion via WPS Tournez le sélecteur de programme sur MobileStart. Effleurez la touche sensitive jus- qu’à ce que apparaisse dans l’af- fichage du temps et qu’un bref signal sonore de validation retentisse. Puis un décompte de 2minutes s’en- clenche dans l’affichage du temps. Activez la fonction «WPS» sur votre routeur dans les 2minutes qui suivent. Une fois la connexion établie, appa- raît dans l’affichage du temps. Conseil : Si la connexion n’est pas éta- blie à la fin du décompte, recommencez la procédure.1. Conseils d'entretien de votre linge

Lavage - Lavez soigneusement les textiles très sales. Utilisez suffisamment de les- sive et lavez à haute température. En cas de doute, lavez le linge plusieurs fois. - Lavez les textiles neufs de couleur à part et avec soin. Ne les mélangez pas aux textiles clairs pour les sécher. Ils pourraient déteindre pendant le séchage (notamment sur les compo- sants en plastique du sèche-linge). De même, des peluches d'autres cou- leurs pourraient s'accrocher aux tex- tiles. Séchage Dommages causés par des corps étrangers non retirés dans le linge. Ces corps étrangers pourraient fondre brûler ou exploser. Retirez du linge tout ce qui n'est pas textile (ex.: boule doseuse, briquet, etc.)! Risque d'incendie en cas de mauvaise utilisation et de mauvaise manipulation. Le linge peut brûler et détruire le sèche-linge et la pièce. Veuillez lire et suivre le chapitre «Consignes de sécurité et mises en garde». - Vérifiez que les ourlets et les coutures tiennent bien pour éviter que le rem- bourrage des tissus se disperse. - Retirez ou cousez les baleines de sou- tien-gorge qui tiennent mal. - Dans la mesure du possible, séchez toujours la quantité maximale de charge indiquée pour le programme concerné. Un tambour plein contribue aux économies d'énergie, car vous n'avez pas besoin de lancer un autre programme de séchage. La consom- mation d'énergie rapportée à la quan- tité de linge sera ainsi optimisée. Les symboles d'entretien Séchage température normale/élevée température réduite*

  • sélectionner l'option Délicat. sèche-linge déconseillé Fer à repasser et repasseuse brûlant très chaud chaud ne pas repasser (fer/repasseuse)2. Comment charger votre sèche-linge

Charger le linge Les textiles peuvent être endomma- gés. Avant de charger votre sèche-linge, lisez tout d'abord le chapitre «1. Conseils d'entretien de votre linge». Ouvrez la porte. Chargez le linge. Les textiles peuvent être endomma- gés. Lorsque vous fermez la porte, ne coincez pas de tissu dans l'ouverture. Ne surchargez jamais le tambour. Les textiles risquent d'être abîmés et le ré- sultat de séchage ne sera pas satisfai- sant. Et cela froisserait les vêtements. Vérifier l'emplacement du fla- con de parfum Si vous n'utilisez pas le flacon de par- fum, vérifiez si l'emplacement du flacon est bien fermé. Le chapitre «Flacon de parfum » in- dique comment manipuler le flacon de parfum. Descendez la languette du curseur jusqu'en bas (flèche) pour fermer l'emplacement. Autrement, des pe- luches pourraient s'y déposer. Fermer la porte Fermez la porte du sèche-linge d'un léger coup sec.3. Sélectionner un programme

Mettre le sèche-linge en marche Le sèche-linge est enclenché via le sé- lecteur rotatif et éteint par la position du sélecteur de programme. Tournez le sélecteur sur un pro- gramme. Sélectionner un programme Vous disposez de troispossibilités pour sélectionner un programme.

1. Sélection d’un programme de sé-

chage avec le sélecteur Tournez le sélecteur de programme sur le programme souhaité. De plus, un palier de séchage peut s'al- lumer et des durées s'affichent dans l'affichage de la durée.

2. Sélection du programme de sé-

chage en positionnant le sélecteur sur MobileStart Tournez le sélecteur de programme sur MobileStart. s'allume dans l'affichage du temps. Effleurez la touche sensitiveDépart/ Ajouter du linge. Vous pouvez désormais contrôler votre sèche-linge sur votre terminal mobile via l’App Miele@mobile.

3. Sélection du programme de sé-

chage en positionnant le sélecteur surWash2Dry À la fin du cycle de lavage, placez le linge propre dans le sèche-linge. Tournez le sélecteur de programme sur Wash2Dry. Une fois la connexion établie, un affi- chage clignotant s'allume ....... À la fin du programme de lavage du lave- linge, le temps de séchage et le palier de séchage s'affichent sur l'écran du sèche-linge. Pour démarrer le programme, il ne suffit plus que d'effleurer la touche sensitiveDépart/Ajouter du linge du sèche-linge. Après des programmes de lavage spé- ciaux pour textiles délicats (parex. les rideaux), le programme ne peut pas être transféré sur ce sèche-linge. Affichage dans l'affichage du temps: ...... Le sèche-linge lance la re- quête. Pas de transfert de pro- gramme possible sur le sèche- linge ou le sèche-linge attend les données. Le sèche-linge n'est pas connecté en réseau3. Sélectionner un programme

Sélectionner les paramètres du programme Sélectionner le palier de séchage Consultez le chapitre «Tableau des pro- grammes» pour connaître les pro- grammes disponibles pour la sélection d’un palier de séchage ainsi que le palier de séchage adapté à vos besoins. Effleurez la touche sensitive du palier de séchage souhaité. Le palier de séchage sélectionné s’al- lume en clair. Sélectionner durée Air chaud Vous pouvez sélectionner une durée par intervalles de dix minutes: de minutes à heures.

Effleurez la touche sensitive ou jusqu'à ce que la durée de pro- gramme souhaitée s'allume dans l'af- fichage de la durée. Sélectionner Rythme délicat Le séchage des textiles délicats (sym- bole d'entretien), notamment du linge en acrylique, doit s'effectuer à basse température et pendant une du- rée prolongée. Effleurez la touche sensitive Rythme délicat, qui s'allume en clair. - Rythme délicat peut être sélectionné avec ces programmes: – Blanc/Couleurs – Non repassable – Air chaud - Rythme délicat est activé en perma- nence sur DryCare 40.4. Démarrer un programme

Démarrer un programme Effleurez la touche sensitive cligno- tanteDépart/Ajouter du linge. La touche sensitiveDépart/Ajouter du linge s’allume. Déroulement de programme - Le sèche-linge mesure en perma- nence le palier de séchage et déter- mine la durée du programme néces- saire en fonction de l'humidité rési- duelle des textiles. Pendant la pre- mière phase de mesure, l'affichage PerfectDry clignote . Le voyant s'al- lume lorsque le palier de séchage sé- lectionné est terminée. - Le palier de séchage atteint clignote avec une intensité réduite. Lorsque le palier de séchage sélectionné est at- teint, il clignote. - La détection de vide du tambour enre- gistre si peu de textiles ou des textiles secs ont été introduits. Peu après le démarrage du programme, la détec- tion de charge automatique bascule le programme sélectionné sur une durée de programme limitée. Les textiles sont séchés doucement ou aérés da- vantage. Dans ce cas, PerfectDry ne s'allume pas. Les pièces de linge risquent de s'abî- mer. Évitez un séchage trop intensif de vos textiles. Économie d’énergie Au bout de 10minutes, les éléments d'affichage se mettent en veille. La touche sensitiveDépart/Ajouter du linge clignote. Effleurez la touche sensitiveDépart/ Ajouter du linge pour réactiver les élé- ments d’affichage. Cela n’a aucune conséquence sur le programme en cours. Ajouter du linge Il est encore possible d'ajouter du linge après le démarrage du programme. Suivez la description au chapitre «Modifier le déroulement du pro- gramme», section «Ajouter ou reti- rer du linge».5. Fin du programme – Décharger le linge

Fin du programme La température du linge commence à baisser peu avant la fin du programme. Vous pouvez alors sortir le linge de l'ap- pareil. Le programme n'est terminé que lorsque apparaît dans l'affichage de la durée. Si l'option Infroissable (voir chapitre «Fonctions de programmation») a été sélectionnée, le tambour tourne à inter- valles réguliers. Cela permet de réduire les faux plis si le linge ne peut pas être sorti immédiatement. Le sèche-linge s'éteint automatique- ment au bout de 15minutes après la fin du programme. Sortir le linge Ouvrez la porte. Videz complètement le tambour. Si vous séchez de nouveau une pièce de linge oubliée dans le tambour, elle peut s'abîmer. Sortez toutes les pièces de linge du tambour. Arrêtez le sèche-linge. Respecter les conseils d'entre- tien Ce sèche-linge nécessite un entretien régulier, surtout s'il est souvent utilisé. Conseil : Parcourez le chapitre «Net- toyage et entretien». Commencez par lire le paragraphe «Respecter les inter- valles de nettoyage».Départ différé/SmartStart

Sélectionner Départ différé Vous pouvez sélectionner un départ ul- térieur du programme avec le départ différé: de minutes à (heures). Le départ différé et le programmeAir chaud ne peuvent pas être combinés. Sélectionnez d'abord un programme avec les réglages du programme.

Effleurez la touche sensitive. La touche sensitive s'allume avec un éclairage clair. Effleurez la touche sensitive ou jusqu'à ce que le départ différé sou- haité s'allume dans l'affichage de la durée. si vous maintenez les touches sensitives ou enfoncées, les durées aug- mentent ou diminuent automatique- ment. Démarrer un départ différé Effleurez la touche sensitiveDépart/ Ajouter du linge, pour lancer le départ différé. - Le décompte du temps restant avant le départ différé s'affiche d'abord en heures jusqu'à puis en minutes jusqu'au démarrage du programme. - En cas de départ différé prolongé, le tambour tourne de temps à autre pour séparer le linge. Ceci n'est pas une anomalie. Modifier le départ différé démarré Si vous souhaitez modifier un départ dif- féré après le démarrage du programme, vous devez d’abord annuler le départ différé. Tournez le sélecteur de programme sur la position. Le sèche-linge est arrêté et le départ différé annulé. Sélectionnez un programme. Sélectionnez une heure de départ dif- féré. Ajouter du linge lors du départ différé en cours Suivez la description au chapitre «Modifier le déroulement du pro- gramme», section «Ajouter ou reti- rer du linge».Départ différé/SmartStart

SmartStart La fonction SmartStart vous permet de définir une plage horaire durant la- quelle votre sèche-linge démarre auto- matiquement. L'enclenchement s'ef- fectue via un signal, envoyé par exemple par votre fournisseur d’éner- gie lorsque le tarif d'électricité est le plus attractif. Cette fonction est activée, lorsque les fonctions de programma- tionSmartGrid sont activées Vous pouvez définir une plage horaire entre 30minutes et 24heures. Pendant cette période, le sèche-linge attend le signal du fournisseur d’énergie. En l'ab- sence de signal pendant la plage définie, le sèche-linge démarre automatique- ment le programme de séchage. Définir une plage horaire Lorsque la fonction de programma- tion SmartGrid est disponible, la fonction des touches sensitives change. Dans l’affichage du temps, ce n’est plus le départ différé qui s’affiche mais la plage horaire à laquelle votre sèche-linge peut être démarré. Le déroulement correspond au réglage du temps du départ différé. Effleurez la touche sensitive . Réglez la plage horaire souhaitée via les touches sensitives ou. Effleurez la touche sensitiveDépart/ Ajouter du linge. Un affichage clignotant s'affiche dans l'affichage du temps pendant ce temps:.... Cette période de temps peut être inter- rompue par l'ouverture de la porte.Tableau des programmes

Tous les poids marqués d'un * se réfèrent au poids de linge sec. Blanc/Couleurs 8 kg* maximum Séchage intensif, Séchage prêt à ranger Textiles - Coton monocouche ou multicouches - Tissus éponge: serviettes, draps de bain, peignoirs, tee-shirts, sous-vêtements, housses de matelas, layette - Tenues de travail, vestes, couvertures, tabliers, linge éponge ou en lin, draps, serviettes, serviettes de bain, linge de table lavable à haute température Remarque - Sélectionnez Séchage intensif si vous faites sécher des textiles va- riés, épais ou multicouches. - Ne séchez pas la maille (tee-shirts, sous-vêtements, layette) en Séchage intensif. Ces textiles risquent de rétrécir. Séchage fer à repasser, Séchage repasseuse Textiles - Textiles en coton ou en lin - Nappes, draps, linge amidonné Conseil Nous recommandons d'enrouler le linge à repasser pour qu'il conserve son humidité. Non repassable 4kg* maximum Séchage prêt à ranger, Fer à repasser Textiles - Textiles faciles d'entretien en coton, fibres mélangées ou synthé- tiques - Tenues de travail, tabliers, pulls, vêtements, pantalons, linge de table, chaussettes DryCare40 4kg* maximum Séchageprêt à ranger, Feràrepasser, Repasseuse Article - Tous les textiles exempts de laine, lavables à 40°C et plus. - Textiles faciles d’entretien en coton, fibres mélangées ou synthé- tiques (parex. pantalons en coton, anoraks ou chemises) Remarque Les textiles sont séchés délicatement à une température particulière- ment basse.Tableau des programmes

Finish laine 2kg* maximum Textiles Textiles en pure laine ou en laine mélangée: pulls, gilets, chaussettes Remarque - Vous pouvez défroisser et redonner du volume aux lainages en un rien de temps. Sortez-les toutefois avant qu'ils soient complète- ment secs. - Retirez immédiatement le linge à la fin du programme et laissez sé- cher à l'air libre. Air chaud 8 kg* maximum Textiles - Vestes, oreillers, sacs de couchage et autres pièces volumineuses - Textiles multicouches, tels que les nappes en coton épais - Certaines pièces de linge, comme les serviettes de bain, les maillots de bain ou les torchons Remarque - Pour le séchage du linge multicouches ou volumineux, qui ne sèche pas uniformément de par la nature des fibres. - Pour le séchage d'une petite quantité de linge ou des pièces iso- lées. - Choisissez une durée intermédiaire puis affinez votre réglage au bout de plusieurs essais. ECO 8 kg* maximum Article Textiles en coton normalement humide, tel que décrit sous Coton Séchage prêt à ranger Remarque - Le programme ECO permet d'atteindre le degré de séchage Sé- chage prêt à ranger. - Si le taux d’humidité de votre linge est normal, c’est le programme ECO qui est le plus efficace en terme de consommation d’énergie. Remarque pour les instituts de contrô-

Valable jusqu’au 30.06.2025 Le programme ECO est le programme de test selon les règlements 932/2012/UE et 392/2012/UE (pour le programme Coton) mesuré selon EN 61121. Ce programme est utilisé pour évaluer la conformité à la législation européenne en matière d'écoconception. Remarque pour les instituts de contrô-

Valable à partir du 01.07.2025 Le programme ECO est le programme de test selon les règlements (UE) 2023/2533 et (UE) 2023/2534 pour le label énergétique me- suré selon EN 61121. Ce programme est utilisé pour évaluer la conformité à la législation européenne en matière d'écoconception.Tableau des programmes

MobileStart La sélection de programme et la commande du sèche-linge s'effectuent via l'ap- plication Miele. Wash2Dry La sélection du programme se fait automatiquement en fonction du programme sélectionné sur le lave-linge connecté. Draps 4kg* maximum Séchage intensif, Séchage prêt à ranger, Fer à repasser, Repasseuse Article Draps, housses de couette, taies d'oreiller Linge éponge 8 kg* maximum Textiles Gros volumes de tissus éponge à une ou plusieurs épaisseurs. Il s'agit par exemple de serviettes de toilette, de draps de bain, de pa- réos, de peignoirs, de gants de toilette ou de linge de lit en éponge Remarque Dans ce programme, le séchage est uniquement effectué en palier Séchage intensif. Express 4kg* maximum Séchage intensif, Séchage prêt à ranger, Fer à repasser, Repasseuse Textiles Textiles non délicats pour le programme Blanc/Couleurs Remarque Durées de programme plus courtes Microfibres 7kg* maximum Séchage intensif, Séchage prêt à ranger Textiles Franges et chiffons en microfibresInterventions en cours de programme

Changer le programme en cours Il n’est plus possible de modifier le pro- gramme. Cela permet d’éviter toute commande involontaire. Le symbole s’allume dans l’affichage de la durée lors du réglage à l’aide du sélecteur de programme. Le sym- bole disparaît lorsque vous sélec- tionnez le programme d’origine. Annuler le programme en cours Tournez le sélecteur de programme sur la position. Le programme est annulé. Vous pouvez maintenant choisir un nou- veau programme. Ajouter ou retirer du linge Vous avez oublié autre chose, mais le programme est déjà lancé. Effleurez la touche sensitiveDépart/ Ajouter du linge. L’affichage du temps indique le motAdd. La touche sensitiveDépart/Ajouter du linge clignote. Ouvrez la porte. Ajoutez ou retirez du linge. Vous pouvez encore modifier le pro- gramme. Fermez la porte. Effleurez la touche sensitiveDépart/ Ajouter du linge. Le programme reprend. Exceptions Dans certains cas, vous ne pouvez pas ajouter de linge, par exemple pendant la phase de refroidissement. Dans ces cas, le motAdd ne s’affiche pas. Conseil : Dans des cas exceptionnels, la porte peut être ouverte en cours de pro- gramme.Flacon de parfum pour sèche-linge Miele

FragranceDos Le flacon de parfum (accessoires en option) vous permet de donner une note de parfum à votre linge lors du séchage. Ce sèche-linge dispose de 2emplace- ments pour le flacon de parfum. Plu- sieurs possibilités d'utilisation s'offrent à vous. - Vous pouvez utiliser les deux empla- cements pour pouvoir passer d'un parfum à un autre. Vous pouvez fer- mer le flacon de parfum inutile. - Utilisez les deux emplacements avec le même parfum pour renforcer son intensité. Ou encore, pour choisir confortablement entre un parfum pour le linge normal et DryFresh pour le rafraîchissement. - Utilisez un emplacement si vous sou- haitez utiliser un seul parfum. Risque pour la santé et risque d'incendie en cas de mauvaise utili- sation du flacon de parfum. Evitez tout contact avec le parfum! Cela pourrait nuire à votre santé. L'écoulement de parfum peut entraî- ner un incendie. Avant d'utiliser le flacon de parfum, consultez le chapitre «Consignes de sécurité et mises en garde», «Utili- sation du flacon de parfum (en op- tion)». Retirer la languette de protec- tion du flacon de parfum Maintenir le flacon de parfum comme illustré. Ne pas tenir le flacon de biais ou le renverser sinon le parfum pour- rait s'écouler. Sortez le flacon de parfum de son emballage. Ne tentez pas d'ouvrir le flacon de par- fum. Tenez fermement le flacon afin qu'il ne s'ouvre pas malencontreusement. Retirez la languette de protection. Installation du flacon de parfum Ouvrez la porte du sèche-linge. Installez le flacon de parfum dans le filtre à peluches supérieur. Les empla- cements prévus à cet effet sont sur la gauche et la droite, près de la poignée.Flacon de parfum pour sèche-linge Miele

Ouvrez le curseur en tirant sur la lan- guette jusqu'à ce que cette dernière se retrouve complètement en haut. Pour éviter l'accumulation de pe- luches, le curseur de l'emplacement non utilisé doit rester fermé. Descendez la languette du curseur jusqu'en bas (flèche). Vous entendrez un clic. Enfoncez le flacon de parfum dans l'emplacement jusqu’à la butée.

Les repères et doivent se faire face.

Flacon de parfum pour sèche-linge Miele

Tournez la bague extérieure un peu vers la droite. Le flacon de parfum peut glisser. Tournez la bague extérieure de sorte que les repères et soient ali- gnés. Ouvrir le flacon de parfum L'intensité du parfum peut se régler avant le séchage. Tournez la bague extérieure un peu vers la droite: plus vous ouvrez le fla- con de parfum, plus l'odeur est in- tense. Le parfum ne se diffuse bien que sur du linge humide, pendant des temps de sé- chage assez longs et avec une diffusion de chaleur suffisante. On peut d'ailleurs sentir le parfum dans la pièce où se trouve le sèche-linge. Fermer le flacon de parfum Le flacon de parfum doit être fermé après le séchage afin d'éviter une diffu- sion inutile du parfum.

Tournez la bague extérieure vers la gauche jusqu'à ce que le repère b se trouve en position _. Si vous souhaitez sécher de temps à autre votre linge sans parfum: retirez le flacon de parfum et replacez le dans son emballage d'origine. Si l'intensité du parfum n'est plus as- sez puissante, remplacez le flacon par un nouveau.Flacon de parfum pour sèche-linge Miele

Tournez la bague extérieure vers la gauche afin que les repères a et b soient alignés. Remplacez le flacon de parfum. Vous pouvez conserver le flacon de par- fum dans son emballage d'origine. Vous pouvez commander le flacon de parfum auprès de votre revendeur Miele, du service après-vente Miele ou sur Internet. Du parfum peut s'écouler. Ne posez pas le flacon de parfum à plat. - Si vous avez besoin de mettre un fla- con de parfum de côté, ne le retour- nez pas afin de ne pas en renverser le contenu. Autrement le parfum s'échappera. - Conservez-le toujours dans un endroit frais et sec, et à l'abri de la lumière du soleil. - Quand vous en achetez un nouveau, ne retirez la languette de protection qu'au moment de l'utiliser.Nettoyage et entretien

Nettoyer le sèche-linge Débranchez le sèche-linge. Dommages dus à l’utilisation de produits d’entretien inadaptés. Un produit d’entretien inadapté pour- rait endommager les surfaces en plastique et d’autres composants. N’utilisez aucun détergent contenant des solvants, produit abrasif, produit à vitres ou nettoyant multi-usages. Risque d’électrocution par l’eau. Si de l’eau s’écoule sur ou dans le sèche-linge, il y a un risque de choc électrique. Ne vaporisez jamais d’eau sur le sèche-linge. Nettoyez le sèche-linge avec un chiffon légèrement humide. Recommandation de lavage : nettoyez 1 à 2 fois par an et selon les besoins. Nettoyez le sèche-linge et le joint si- tué sur la face interne de la porte avec un chiffon doux légèrement imbibé d’eau et un produit de lavage doux ou de l’eau savonneuse. Séchez tous les éléments avec un chiffon doux. Les éléments en inox (par ex. le tam- bour) peuvent être nettoyés avec un produit spécial pour l’inox. Respecter les intervalles de net- toyage Ce sèche-linge dispose d'un système de filtration à plusieurs niveaux com- posé de filtres à peluches et d'un filtre de socle. Ce système de filtration capte les pe- luches qui s'accumulent pendant le séchage. Un nettoyage irrégulier peut prolonger le temps de séchage. Risque d'incendie en cas de maintenance irrégulière. Une accumulation excessive de pe- luches dans le système de filtration et le sèche-linge peut causer un in- cendie. Vérifiez régulièrement le système de filtration et la zone du conduit d'air. Retirez les éventuels résidus de pe- luches. Dommages dus à un système de filtration absent ou abîmé. Une accumulation excessive de pe- luches dans le système de filtration et dans le sèche-linge peut causer une défaillance de l'appareil ou un in- cendie. Ne mettez jamais en marche un pro- gramme de séchage sans système de filtration. Remplacez immédiatement un système de filtration défectueux par un nouveau.Nettoyage et entretien

Nettoyer les filtres à peluches Pollution de l'environnement par des peluches mal éliminées. Pour éviter que les microplastiques ne se répandent dans le système d'évacuation des eaux usées, les pe- luches ne doivent pas être rejetées dans les égouts. Les peluches collectées par les filtres à peluches doivent être jetées dans la poubelle destinée à vos ordures mé- nagères. Ce sèche-linge est équipé de 2 filtres à peluches: un filtre inférieur et un filtre supérieur. Placés dans l'ouverture de porte, ces filtres récupèrent les pe- luches générées pendant le séchage. Nettoyez les filtres après chaque sé- chage. Vous éviterez ainsi d'allonger les durées de programme. Nettoyez également les filtres à pe- luches lorsque le témoin lumineux s'allume. Supprimer le témoin lumineux: Ouvrez et fermez la porte tant que le sèche-linge est en marche. Retirer le flacon de parfum Si vous ne nettoyez pas les filtres à pe- luches et le filtre de socle, l'intensité du parfum diminue de manière significa- tive. Retirez le flacon de parfum. Voir cha- pitre «Flacon de parfum pour sèche- linge Miele», section «Reti- rer/Remplacer le flacon de parfum». Retirer les peluches visibles Conseil : l'aspirateur vous permet d'éli- miner toutes les peluches sans avoir à les toucher. Ouvrez la porte. Pour sortir le filtre supérieur, soule- vez-le en le tirant vers vous. Retirez les peluches (voir les flèches).Nettoyage et entretien

Retirez les peluches (voir les flèches) de la surface des filtres et du déflec- teur de linge perforé. Remettez le filtre à peluches supé- rieur en place jusqu'à ce qu'il s'en- clenche correctement. Fermez la porte. Nettoyage complet des filtres à pe- luches et de la zone d'aération Si vous constatez une augmentation du temps de séchage, une obstruction ou un encrassement des surfaces des filtres, nous vous recommandons de procéder à un nettoyage complet de ces derniers. Retirez le flacon de parfum. Voir cha- pitre «Flacon de parfum pour sèche- linge Miele». Pour sortir le filtre supérieur, soule- vez-le en le tirant vers vous. Tournez le bouton jaune placé sur le filtre inférieur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Pour sortir le filtre, soulevez-le par le bouton jaune en le tirant vers vous.Nettoyage et entretien

Utilisez l'aspirateur et le grand suceur pour éliminer les peluches visibles dans la zone du conduit d'air supé- rieur (orifices). Pour finir, nettoyez les filtres à pe- luches à l'eau. Nettoyage à l’eau des filtres à peluches Passez les grilles des filtres sous l’eau chaude. Nettoyez les surfaces plastiques lisses des deux filtres à peluches à l’aide d’un chiffon humide. Problèmes de séchage en raison de filtres à peluches humides. Le sèche-linge peut présenter des dysfonctionnements. Secouez bien les filtres à peluches puis essuyez les soigneusement. Remettez le filtre inférieur en place puis verrouillez le bouton jaune. Remettez bien le filtre à peluches supérieur. Fermez la porte. Nettoyer le filtre de socle Pollution de l'environnement par des peluches mal éliminées. Pour éviter que les microplastiques ne se répandent dans le système d'évacuation des eaux usées, les pe- luches ne doivent pas être rejetées dans les égouts. Pour recueillir l'eau de lavage, net- toyez le filtre du socle dans une bas- sine ou un seau. Nettoyez le filtre de socle lorsque le témoin s'affiche ou si la durée du programme a augmenté. Supprimer le témoin lumineux: Ouvrez et fermez la porte tant que le sèche-linge est en marche. Conseil : Dans le cadre d'une utilisation clas- sique, nettoyez le filtre dès que le té- moin s'allume. En cas d'utilisation intensive, nettoyez également le filtre une fois par jour.Nettoyage et entretien

Dommages dus à un nettoyage insuffisant ou à une utilisation avec un filtre de socle usé et endommagé. Il n'y a plus d'échange d'air et de chaleur correct dans l'échangeur thermique, car ce dernier est obs- trué. Pour ce faire, une intervention du service après-vente est néces- saire. Cela peut être évité si vous suivez les indications de ce mode d'emploi. Retirer le filtre de socle Pour ouvrir l'échangeur thermique, appuyez sur la partie incurvée de la trappe. La trappe s'ouvre. Sortez le filtre de socle en le tirant par sa poignée. La cheville de guidage droite se retrouve à l'extérieur du sèche-linge. Elle em- pêche la fermeture de la trappe de l'échangeur thermique si le filtre de socle n'a pas été inséré dans le bon sens.Nettoyage et entretien

Nettoyer le filtre de socle Tirez sur la poignée pour la sortir du filtre de socle. Pour recueillir l'eau de nettoyage, placez une cuvette ou un seau sous le robinet. Lavez soigneusement le filtre de socle en le passant sous l'eau. Conseil : Pour que les résidus présents sur la surface se détachent plus rapide- ment, faites passer un jet d'eau à la ver- ticale sur la face avant du filtre de socle. Essorez entre temps le filtre de socle avec précaution. Conseil : Placez le filtre de socle à plat dans la cuvette ou le seau. Pour détacher efficacement les rési- dus plus profonds, appuyez toujours doucement sur le filtre du socle avec le plat de la main. Rincez et lavez soigneusement le filtre de socle jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de résidus visibles. Appuyez doucement avec le plat de la main sur le filtre de socle jusqu'à ce que l'eau ne s'écoule plus du tout. Conseil : Pour absorber l'eau, placez le filtre humide de socle entre 2 serviettes. Sur une surface plane, appuyez toujours doucement avec le plat de la main sur le filtre de socle. Le filtre de socle sèche plus rapidement. Le filtre de socle ne doit pas être trop mouillé quand vous le remettez en place. Faute de quoi une anomalie risque d’être signalée. Pressez délicatement le filtre de socle.Nettoyage et entretien

Si un programme de séchage est inter- rompu par un message d'erreur après la mise en place du filtre de socle net- toyé : Le filtre de socle a été inséré trop humide. Absorbez bien à nouveau toute l'eau qui s'y trouve. Laissez le filtre de socle sécher à l'air libre. Si une nouvelle panne survient malgré tout, des résidus tenaces de substan- ces de lavage peuvent en être la cause. Régénérez le filtre de socle dans le lave-linge. Voir chapitre «En cas d'anomalie», section «Régénérer le filtre de socle». Verser l'eau de nettoyage Pour recueillir d'éventuelles particules ou peluches, versez le contenu du bol ou du seau à travers un filtre (par ex. un filtre à café). Jetez le filtre dans la poubelle de vos ordures ménagères.Nettoyage et entretien

Remplacer le filtre de socle Usure du filtre due à une utilisa- tion intensive du sèche-linge. Un fonctionnement continu et des nettoyages fréquents peuvent accé- lérer l'usure du filtre dans le socle, ce qui risque d'obstruer l'échangeur thermique. Si vous détectez des traces d'usure décrites ci-après, remplacez alors im- médiatement le filtre (accessoire dis- ponible en option). Ajustementimparfait Les bords du filtre ne sont pas en contact avec le support et le filtre est déformé. Les peluches ne sont pas fil- trées au niveau des bords et sont entraî- nées dans l'échangeur thermique. À la longue, l'échangeur thermique s'en- crasse. Déformations Les déformations indiquent que le filtre est bouché ou usé du fait de l'utilisation intensive. Fentes, fissures, marques En cas de fissures et de fentes, les pe- luches ne sont plus filtrées et sont en- traînées dans l'échangeur thermique, qui s'encrasse.Nettoyage et entretien

Les marques indiquent que le filtre est obstrué ou usé du fait d'une utilisation intensive. Résidus blancs ou d'autres couleurs Les résidus sont des résidus de fibres du linge et de composants de lessive qui encrassent le filtre. Ces résidus se trouvent sur la face avant et la face ar- rière du filtre. Dans les cas extrêmes, ces résidus forment des dépôts incrus- tés. Les résidus indiquent que le filtre ne re- pose plus avec précision au niveau des bords, même s'il a l'air d'être en parfait état, de sorte que les peluches ne sont pas filtrées au niveau des bords. Si, malgré le nettoyage, le filtre se col- mate à nouveau rapidement de résidus, il faut le remplacer. Nettoyer la trappe d'accès au filtre de socle Enlevez les peluches de la poignée avec un chiffon humide. Ce faisant, veillez à ne pas endomma- ger le joint en caoutchouc. Vérifiez l'état de propreté des la- melles de refroidissement (voir ci- après). Contrôle de l'échangeur thermique Risque de blessure au contact des lamelles de refroidissement tran- chantes. Risque de coupure. Ne touchez jamais aux lamelles de refroidissement. Regardez si des peluches se sont ac- cumulées. En cas de salissure visible:Nettoyage et entretien

Risque de dommages en raison d'un nettoyage inadapté de l'échan- geur thermique. Si les lamelles de refroidissement sont endommagées ou pliées, le sèche-linge ne sèche pas suffisam- ment. Nettoyez à l'aide d'un aspirateur équipé d'une brosse à meubles. Pas- sez délicatement la brosse à meubles sur les lamelles de refroidissement de l'échangeur thermique, sans for- cer. Aspirez toutes les salissures visibles avec précaution. Insérer le filtre de socle Enfilez correctement le filtre de socle sur la poignée. Pour bien positionner le filtre de socle devant le bloc de l'échangeur ther- mique: Enfilez la poignée munie du filtre de socle sur les deux chevilles de gui- dage, de telle sorte que le filtre se retrouve à l'avant: - L'inscription Miele sur la poignée ne doit pas être à l'envers! Enfoncez complètement le filtre de socle. En même temps, la cheville de guidage de droite s'enfonce. Refermez la trappe d'accès à l'échan- geur thermique. Dégâts ou séchage inefficace lorsque le sèche-linge fonctionne sans filtre de socle ou avec une trappe d'accès à l'échangeur ther- mique ouverte. Des accumulations excessives de pe- luches peuvent endommager à la longue le sèche-linge. Un système non étanche entraîne un séchage in- efficace. Une fois le filtre de socle en place et la trappe d'accès à l'échangeur ther- mique refermée, vous pouvez de nou- veau utiliser votre sèche-linge.Nettoyage et entretien

Régénérer le filtre de socle Vous pouvez régénérer un ou plusieurs filtres de socle sales dans le lave-linge. C'est ainsi qu'un filtre de socle rede- vient opérationnel pendant une certaine durée. Lavez un ou plusieurs filtres de socle séparément sans textiles. N'ajoutez pas de lessive. Conseil : Sélectionnez un programme de lavage court avec une température de 40°C max. et une vitesse d'essorage de 600tr/min max. Sélectionnez par exemple le pro- gramme Rinçage supplémentaire. Une fois lavé et essoré, vous pouvez re- mettre en place le filtre de socle. Vous pouvez continuer à utiliser un filtre de socle régénéré, tant qu'aucune trace d'usure n'apparaît. Vous ne devez plus utiliser le filtre de socle, s'il présente des traces d'usure ou des déformations. Respectez les conseils au chapitre «Nettoyage et entretien», section «Remplacer le filtre dans le socle».En cas d'anomalie

Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l'aide au dépan- nage. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à y remédier. Diodes de contrôle ou consignes dans l'affichage de la durée Problème Cause et solution La diode s'allume à la fin du programme. Les filtres à peluches sont encrassés. Nettoyez les filtres à peluches. Nettoyez le filtre de socle. Consultez le chapitre «Nettoyage et entretien». Pour éteindre la diode: Ouvrez puis refermez la porte du sèche-linge pen- dant que celui-ci est en marche. Vous pouvez influencer vous-même l'activation de la diode: voir chapitre «Fonctions de programma- tion», section « Affichage de nettoyage du circuit d'air». La diode s'allume après une interruption de programme, un signal retentit. Le tuyau de vidange est coudé. Contrôlez le tuyau de vidange. Pour éteindre la diode: Ouvrez puis refermez la porte du sèche-linge pen- dant que celui-ci est en marche. s'allume La position du sélecteur de programme a été modifiée. Sélectionnez le programme d'origine, la durée res- tante s'allumera de nouveau. A la fin du programme, des crochets clignotent:

Le programme est terminé mais le linge n'a pas com- plètement refroidi. Vous pouvez retirer le linge et l'étendre à plat ou le laisser refroidir dans le tambour. Après le démarrage, clignote ou s'allume et vous ne pouvez plus sélectionner de pro- gramme. Le code PIN est activé. Consultez le chapitre «Fonctions de programma- tion», section « Code PIN».En cas d'anomalie

Problème Cause et solution et clignotent après une interruption de pro- gramme. Un signal so- nore retentit. La diode de contrôle s'allume. Les filtres à peluches et le filtre de socle sont encras- sés. Nettoyez le filtre à peluches. Nettoyez le filtre de socle. Nettoyez le circuit d'air. Il s'agit de la zone du conduit d'air située sous le filtre de socle et l'échan- geur thermique. Consultez le chapitre «Nettoyage et entretien». Pour désactiver le message : Arrêtez le sèche-linge puis remettez le en marche. et une autre combinai- son de chiffres cli- gnotent après une annu- lation de programme, un signal retentit. La cause n'est pas identifiable. Arrêtez le sèche-linge puis remettez-le en marche. Démarrez un programme. Si le programme s'arrête encore et que le message d'anomalie s'affiche de nouveau, une panne est surve- nue. Contactez le service après-vente Miele. : est allumé et le pro- gramme a été annulé, un signal retentit. Le linge s'est mal réparti ou il s'est enroulé. Séparez les pièces de linge et retirez-en éventuelle- ment une partie. Arrêtez le sèche-linge puis remettez-le en marche. Démarrez un programme. s'allume Il ne s'agit pas d'une anomalie. Le sèche-linge n'est pas connecté en réseau. Voir le chapitre «Fonctions de programmation». s'allume Il ne s'agit pas d'une anomalie. La commande à dis- tance est désactivée. Voir le chapitre «Fonctions de programmation». s'allume Il ne s'agit pas d'une anomalie. Le sèche-linge est connecté en réseau. s'allume Il ne s'agit pas d'une anomalie. Le sèche-linge est connecté en réseau. s'allume et le démar- rage du programme est impossible. Une mise à jour est disponible pour le sèche-linge. Pour de plus amples informations, consultez le cha- pitre «Fonctions de programmation», section « RemoteUpdate».En cas d'anomalie

Résultat de séchage insatisfaisant Problème Cause et solution Le linge n'est pas suffi- samment sec. La charge est composée de textiles différents. Finissez le séchage en sélectionnant Air chaud. Sélectionnez un programme adapté la prochaine fois. Conseil: vous pouvez moduler les paliers de séchage de certains programmes selon vos besoins. Voir cha- pitre «Fonctions de programmation», paragraphe «Paliers de séchage Blanc/Couleurs», «Pa- liers de séchage Non repassable». Le linge ou les oreillers garnis de plumes dé- gagent une odeur désa- gréable en fin de sé- chage. Le linge a été lavé avec trop peu de lessive. Les plumes dégagent une odeur lorsqu'on les chauffe. utilisez plus de lessive aérez les oreillers en dehors du sèche-linge Une fois sec, le linge en fibres synthétiques est chargé en électricité sta- tique Les fibres synthétiques ont tendance à se charger en électricité statique. Pendant le lavage en machine, l'utilisation d'un as- souplissant au dernier rinçage peut diminuer l'accu- mulation d'électricité statique au séchage. Des peluches se sont accumulées Les peluches qui se détachent des tissus pendant le séchage proviennent de l'usure naturelle des vête- ments que l'on porte ou que l'on lave. Le sèche-linge en lui même ne sollicite que très peu les textiles. Les filtres retiennent les peluches et il est donc très facile de les enlever. Consultez le chapitre «Nettoyage et entretien»En cas d'anomalie

Le séchage dure très longtemps. Problème Cause et solution Le séchage dure très longtemps ou est inter- rompu.* La pièce où se trouve l'appareil est trop chaude. Aérez bien. Des résidus de détergent, des cheveux ou des pe- luches ultrafines peuvent obstruer les filtres. Nettoyez les filtres à peluches et le filtre de socle (voir chapitre «Nettoyage et entretien», sections «Nettoyer les filtres à peluches» et «Nettoyer le filtre de socle»). Retirez les peluches visibles de l'échangeur ther- mique (voir chapitre «Nettoyage et entretien», section «Nettoyer le filtre de socle»). Le linge s'est mal réparti ou il s'est enroulé. Le tambour est surchargé. Séparez les pièces de linge et retirez-en éventuelle- ment une partie. Démarrez un programme. La grille en bas à droite est obstruée. Enlevez la corbeille à linge ou tout autre objet placé devant la grille. Les filtres à peluches et le filtre de socle ont été remis en place alors qu'ils n'étaient pas complètement secs. En effet, les filtres à peluches et le filtre de socle doivent être bien secs. Les textiles sont mal essorés. Remettez votre linge au lave-linge et choisissez une vitesse d'essorage plus élevée. Des fermetures éclair métalliques ont faussé le calcul automatique du degré d'humidité du linge. Dorénavant, ouvrez les fermetures éclair avant de mettre le linge à sécher. Si le problème se reproduit, préférez le programme Air chaud pour faire sécher les vêtements avec de grandes fermetures éclair. *Arrêtez le sèche-linge puis remettez-le en marche avant de commencer un nou- veau programme.En cas d'anomalie

Autres problèmes Problème Cause et solution Vous percevez des bruits de fonctionnement (ron- ronnements, bourdonne- ments) Ceci n'est pas une anomalie ! Le compresseur est en marche. Il s'agit là de bruits normaux liés au fonctionnement du compresseur. Impossible de démarrer un programme. La cause n'est pas identifiable. Branchez la fiche. Enclenchez le sèche-linge. Fermez la porte du sèche-linge. Vérifiez si le fusible de l'installation domestique a sauté. La touche sensitiveDé- part/Ajouter du linge cli- gnote. 10minutes après la fin du programme, la touche sen- sitive Départ/Ajouter du linge clignote et les éléments d'affichage s'assombrissent: économie d'énergie. Il ne s'agit pas d'un défaut, mais d'une fonction dont dispose l'appareil. Si le sèche-linge est en mode Infroissable, le tambour ne tourne que de temps en temps. Effleurez une touche sensitive pour réactiver les élé- ments d'affichage. Voir le chapitre «Fonctions de programmation», sec- tion «Mise en veille bandeau de commande». Le sèche-linge s'éteint une fois le programme terminé. L'appareil s'arrête automatiquement pour économiser de l'énergie. Il ne s'agit pas d'un défaut, mais d'une fonction dont dispose l'appareil. Sélectionnez un programme pour activer le sèche- linge. L'éclairage du tambour ne s'allume pas. L’éclairage du tambour s’éteint automatiquement après un certain temps et après le démarrage du pro- gramme (économie d’énergie). Arrêtez le sèche-linge puis remettez-le en marche. Pour activer l'éclairage du tambour, ouvrez la porte du sèche-linge. L'éclairage du tambour est défectueux. L'éclairage du tambour est conçu pour une durée de vie longue et ne doit donc en règle générale pas être remplacé. Si en dépit de tous vos essais, l'éclairage du tam- bour ne s'allume pas, informez-en le SAV Miele.Service après-vente

Contact en cas d'anomalies Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomalie par vous-même? Contactez le service après-vente Miele ou votre revendeur Miele. Vous pouvez prendre rendez-vous en ligne avec le service après-vente Miele sous www.miele.com/service. Les coordonnées du service après- vente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre appareil (N° de série, de fabrication). Ces deux indications fi- gurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique est visible lorsque vous ouvrez la porte de votre sèche-linge: Base de données EPREL Des informations sur l'étiquetage éner- gétique et les exigences en matière d'écoconception sont disponibles dans la base de données européenne sur les produits (EPREL). Le lien suivant https://eprel.ec.europa.eu/ permet d'ac- céder à la base de données sur les pro- duits. Il vous est demandé de saisir ici la désignation du modèle. Vous trouverez la désignation du mo- dèle sur la plaque signalétique. Commander des accessoires Les accessoires de ce sèche-linge sont disponibles chez les revendeurs Miele ou le SAV Miele. Maintenance Les maintenances préventives favo- risent un fonctionnement sans faille et évitent les réparations inutiles. Miele recommande un entretien régulier par le service après-venteMiele.Installation *INSTALLATION*

Câble d'alimentation électrique

Trappe des filtres à peluches (socle) – ne pas ouvrir pendant le séchage

4pieds à vis réglables en hauteur

Ouverture de refroidissement de l’air – ne pas obstruer avec un panier à linge ou d'autres objets

Clapet anti-retour, nécessaire

Couvercle en saillie avec prises pour le transport (voir flèches)

Crochet pour l'enroulement du câble d'alimentation électrique lors du transport

Câble d’alimentation secteur Possibilités d'installation Dimensions en mm Vue latérale

Colonne lave-linge/sèche-linge Un cadre de superposition* est requis. Le montage doit être effectué par un technicien agréé par Miele. Assurez le lave-linge à l'aide de l'étrier de fixation fourni avec le lave- linge. La distance au mur est une recommandation pour faciliter les travaux de maintenance.

  • accessoire Miele en option Transport du sèche-linge vers le lieu d'installation Dommages liés à un transport in- correct. Si le sèche-linge bascule, vous pou- vez vous blesser et provoquer des dommages. Lors du transport du sèche-linge, veillez à ce qu'il ne bascule pas. Transport du sèche-linge En cas de transport couché: couchez le sèche-linge uniquement sur la paroi latérale gauche ou droite. En cas de transport debout: si vous utilisez un chariot, transportez égale- ment le sèche linge uniquement sur la paroi latérale gauche ou droite. Transport sur le lieu d'installation Risque de blessures provoquées par un couvercle non fixé. Du fait de circonstances extérieures, la fixation arrière du couvercle peut devenir cassante. Le couvercle peut s'arracher lors du transport. Veillez à la stabilité du couvercle avant de transporter l'appareil.Installation *INSTALLATION*

Portez le sèche-linge par les pieds avant et le rebord arrière du cou- vercle. Installation On ne doit trouver dans l'axe d'ou- verture de porte du sèche-linge au- cune porte battante, coulissante ou à charnière montée du côté opposé. Risque d'incendie et d'explosion dû à l'endommagement du sèche- linge. Le fluide frigorigène est inflammable et explosif. N'opérez pas de modification sur le sèche-linge. Assurez-vous que votre sèche-linge ne soit pas endommagé. Si votre sèche-linge est endommagé, veuillez respecter les consignes sui- vantes: - Evitez d'allumer une flamme ou tout ce qui pourrait causer une étincelle. - Débranchez le sèche-linge du réseau électrique. - Aérez la pièce dans laquelle vous avez installé le sèche-linge. - Contactez le service après-vente Miele. Temps de repos après l'installation Dommages dus à une mise en service prématurée. La pompe à chaleur peut alors être endommagée. Après l'installation, attendez une heure avant de mettre le sèche-linge en marche.Installation *INSTALLATION*

Ajuster le sèche-linge Pour un fonctionnement parfait, le sèche-linge doit être bien d'aplomb lors de l'installation. Les irrégularités du sol peuvent être compensées en tournant les pieds à visser du sèche-linge. Tournez les pieds à visser avec une clé plate ou à la main. Ce sèche-linge n’est pas encastrable. Ne fermer en aucun cas les fentes d’aération du sèche-linge. La fente d’aération entre le bas du sèche-linge et le sol ne doit surtout pas être ré- duite par une plinthe, une moquette épaisse, etc. Sinon l’apport d’air frais nécessaire n’est pas suffisant. Aérer les locaux - L'air de refroidissement aspiré pen- dant le séchage ressort chaud du sèche-linge. Vous devez prévoir une aération suffisante de la pièce, et ce particulièrement si elle est de petite taille. - Maintenez une température peu éle- vée dans la pièce. Si d'autres appa- reils générateurs de chaleur se trouvent dans la pièce, aérez la pièce ou éteignez-les. Dans le cas contraire, le temps de pro- gramme s'en trouve allongé et la consommation d'énergie s'en voit aug- mentée.Installation *INSTALLATION*

En raison de sa pompe à chaleur, ce sèche-linge génère beaucoup de cha- leur dans son châssis. Cette chaleur doit être correctement évacuée. La durée de séchage s'allonge et, à la longue, il faut s'attendre à une dété- rioration du sèche-linge. Aérez la pièce pendant toute la durée du programme de séchage et ne ré- duisez en aucun cas l'espace entre le sol et le dessous du sèche-linge. Tuyau de vidange de l'eau de condensation Pendant le séchage, l'eau de conden- sation est pompée par le tuyau de vi- dange qui se trouve à l'arrière du sèche-linge puis est rejetée dans le ré- servoir à eau de condensation. Poser le tuyau de vidange Endommagement du tuyau de vi- dange dû à une mauvaise manipula- tion. Le tuyau d'évacuation peut être en- dommagé et l'eau s'écoule. Ne tirez pas sur le tuyau de vidange, ne le tournez pas et ne le tordez pas. Conseil : Utilisez le support recourbé afin d'éviter que le tuyau de vidange se torde. Longueur du tuyau de vidange: 1400mm Hauteur de refoulement: 1000mm Retirez le tuyau de vidange des dispo- sitifs de fixation. Possibilités de vidange Conseil : Suivez les instructions rela- tives aux fuites ou retours d'eau si vous sélectionnez l'une des options de rac- cordement suivantes. - Tuyau accroché au rebord d'un évier ou d'un lavabo - Evacuation à travers une vidange au sol (puits d'écoulement). - Raccordement fixe à un siphon de la- vabo - plusieurs possibilités de raccorde- ment avec notamment raccordement d'un lave-linge ou d'un lave-vaisselle. Risque de dommages dus à l'écoulement d'eau. Si l'extrémité du tuyau se détache, l'eau qui s'écoule peut provoquer des dommages. Sécurisez le tuyau d'évacuation contre tout risque de glissement (parex. en l'attachant).Installation *INSTALLATION*

Dommages dus au retour de l'eau de condensation. L'eau peut retourner dans le sèche- linge et être aspiré. Le sèche-linge est alors endommagé et l'eau s'écoule. Utilisez le clapet anti-retour lorsque l'extrémité du tuyau est immergée dans l'eau ou lorsqu'elle est fixée à divers raccords conducteurs d'eau. Accessoire d’évacuation, ci-joint a. Rallonge de tuyau b. Adaptateur c. Colliers de serrage d. Clapet anti-retour e. Support de flexible Exemple: raccordement fixe à un si- phon de lavabo

2. Ecrou moleté pour évier

3. Collier de serrage

4. Rallonge de tuyau

5. Clapet anti-retour et colliers de ser-

Fixez l'adaptateur 1 et l'écrou moleté 2 sur le siphon de l'évier. Cet écrou moleté est en général ven- du avec une rondelle que vous devez tout d'abord retirer. Posez l'extrémité du tuyau 4 sur l'adaptateur 1. Vissez le collier de serrage 3 juste derrière l'écrou moleté à l'aide d'un tournevis. Enfoncez le clapet anti-retour 5 dans le tuyau de vidange 6 du sèche-linge. Montez le clapet anti-retour 5 de telle sorte que la flèche pointe dans le sens d'écoulement, à savoir en di- rection de l'évier. Fixez le clapet anti-retour à l'aide des colliers de serrage.Installation *INSTALLATION*

Raccordement électrique La description s'applique aux sèche- linge avec ou sans prise de raccorde- ment au réseau. Pour les sèche-linge avec prise de rac- cordement au réseau: - Ce sèche-linge est équipé d'un câble d'alimentation et d'une prise réseau prêts à être utilisés. - Le branchement électrique doit tou- jours rester accessible afin de pouvoir débrancher le sèche-linge en cas d'ur- gence. Dommages dus à une tension électrique incorrecte. La plaque signalétique vous indique la puissance de raccordement et la protection électrique adaptée. Comparez ces indications avec celles de votre réseau électrique. Le raccordement ne peut être effectué que si l'installation électrique est conforme aux réglementations natio- nales et locales. Afin de prévenir tout risque d'incendie, le branchement du sèche-linge via des rallonges, boîtiers multiprises, etc. est interdit. Si un raccordement fixe est prévu, ins- taller un dispositif de disjonction phase et neutre. Ce dispositif peut être consti- tué d’un interrupteur à ouverture de contact de plus de 3mm. Il peut s’agir d’un disjoncteur automatique, de fu- sibles ou de contacteurs (conformes à la norme IEC/EN 60947). Ce raccorde- ment ne doit être effectué que par un électricien. La prise ou le dispositif de sectionne- ment doivent toujours être accessibles. Risque d'électrocution en raison de la tension réseau. Si le sèche-linge est déconnecté du secteur, le point de sectionnement doit être protégé contre toute recon- nexion accidentelle. Assurez-vous que le dispositif de sectionnement est verrouillable ou que le point de sectionnement peut être surveillé à tout instant. Toute réinstallation du branchement, modification de l'installation ou vérifica- tion de la mise à la terre avec la déter- mination du fusible approprié doit exclu- sivement être effectuée par un électri- cien qualifié, qui connaît les directives EDF et les règlements applicables. N'installez aucun dispositif qui éteint automatiquement le sèche-linge (par ex. minuterie).Caractéristiques techniques

Hauteur 850mm Largeur 596mm Largeur (uniquement pour appareil avec couvercle inox) 605mm Profondeur 636mm Profondeur avec porte ouverte 1054mm Poids 62kg Volume du tambour 120l Charge 8kg (poids du linge sec) Longueur du flexible 1400mm Longueur du câble d’alimentation élec- trique 2000mm Tension électrique Voir plaque signalétique au dos de l’ap- pareil Puissance de raccordement Voir plaque signalétique au dos de l’ap- pareil Fusible Voir plaque signalétique au dos de l’ap- pareil Labels de conformité délivrés Voir plaque signalétique au dos de l’ap- pareil Diodes électroluminescentes LED Classe 1 Désignation du fluide frigorigène Voir plaque signalétique au dos de l’ap- pareil Quantité de produit frigorigène Voir plaque signalétique au dos de l’ap- pareil Charge au sol maximale en état de fonctionnement 925N Norme de sécurité produit conforme EN 50570, EN 60335 Niveau de pression acoustique pondéré A L

selon ENISO11204/11203 <70dBre20μPa Bande de fréquence 2,4000GHz–2,4835GHz Puissance d’émission maximale <100mWCaractéristiques techniques

Fiche technique produit selon le règlement délégué (UE) n° 392/2012 valable jusqu'au 30.06.2025 Fiche produit concernant les sèche-linge domestiques à tambour selon le règlement délégué (UE) N°392/2012 MIELE Identification du modèle PDR 1108 SmartBiz HP [EL] Capacité nominale

8,0 kg Type de sèche-linge domestique (A évacuation d'air / à condensation) - / ● Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) A+++ Consommation énergétique annuelle pondérée (AE

161 kWh par an sèche-linge (automatique / non automatique) ● / - Consommation d'énergie du programme coton standard Consommation d'énergie à pleine charge 1,32 kWh Consommation d'énergie à demi-charge 0,75 kWh Consommation énergétique pondérée à l'arrêt (P

) 0,30 W Consommation d’énergie pondérée en mode laissé sur marche (P

) 0,30 W Durée du mode laissé sur marche (T

15 min programme standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur l’étiquette et sur la fiche

Coton avec flèche Durée du programme coton standard Durée du programme pondérée 128 min Durée du programme à pleine charge 165 min Durée du programme à demi-charge 100 min Taux de condensation

A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) A taux de condensation pondéré du « programme coton standard à pleine charge et à demi-charge » 94 % taux de condensation moyen du « programme coton standard à pleine charge » 95 % taux de condensation moyen du « programme coton standard à demi-charge

94 % niveau de puissance acoustique (L

67 dB(A) re 1 pW Appareil intégrable - ● Oui, si disponible

en kg de linge en coton pour le programme coton standard à pleine charge

sur la base de 160 cycles de séchage pour le programme coton standard à pleine charge et à demi- charge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie par cycle dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.Caractéristiques techniques

si le sèche-linge domestique à tambour est équipé d’un système de gestion de la consommation d’électricité

Ce programme convient pour le séchage de textiles en coton normalement humides et il constitue le programme le plus efficace en termes de consommation d’énergie pour le coton.

si le sèche-linge domestique à tambour est à condensation

pour le programme coton standard à pleine charge Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce sèche-linge pompe à chaleur est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses Internet suivantes: - Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr - Onglet Services, Demande de documentations, Modes d'emploi, sur https:// miele.fr/modedemploi en indiquant le nom du produit ou le numéro de sérieDonnées relatives à la consommation

Données de consommation selon les règlements 932/2012/UE et 392/2012/ UE valables jusqu'au 30.06.2025 Charge- ment

Vitesse d'es- sorage du lave-linge Humidi- té rési- duelle Énergie Durée kg tr/min % kWh min ECO

Blanc/Couleurs Séchage prêt à ranger 8,0 8,0 8,0

Blanc/Couleurs Séchage fer à repasser 8,0 8,0 8,0 8,0

Non repassable Séchage prêt à ranger 4,0 1 200 40 0,45 66 Finish laine 2,0 1 000 50 0,02 5 Express Séchage prêt à ranger 4,0 1 000 60 0,75 100

Poids du linge à sec

Programme de test selon les règlements 932/2012/UE et 392/2012/UE (pour le programme Coton ) pour l'étiquette énergie mesurée selon EN 61121. Toutes les valeurs non signalées sont conformes à la norme EN61121. Les valeurs de consommation annoncées peuvent différer des valeurs annoncées en fonction de la charge, du type de textile, de l’humidité résiduelle après essorage, des variations sur le réseau d’ali- mentation électrique, de la dureté de l'eau et des options sélectionnées.Données relatives à la consommation

Données de consommation selon les règlements (UE) 2023/2533 et (UE) 2023/2534 valables à partir du 01.07.2025 Programmes Charge

Autonomie Énergie Humidité finale après le séchage kg h.:min. kWh % ECO

8,0 2:45 1,32 0 4,0 1:40 0,75 0 Coton 8,0 3:10 1,60 - 4 Séchage intensif 4,0 2:08 1,00 - 4 Coton 8,0 2:05 0,99 12 Séchage fer à repasser 4,0 1:05 0,52 12 Synthétique Séchage prêt à ranger +

Synthétique Séchage prêt à ranger 4,0 1:06 0,45 2 Synthétique Séchage fer à repasser 4,0 0:50 0,39 12 Fin Séchage prêt à ranger

ECO est le programme de test selon les règlements (UE) 2023/2533 et (UE) 2023/2534 pour l'éti- quette énergie mesurée selon EN 61121. Le niveau de puissance acoustique à remplissage complet pour le programme d'essai ECO est de 64 dB(A) re 1 pW.

La charge se réfère au poids du linge sec. Pour les autres programmes, à l'exception du programme ECO, des valeurs indicatives sont indiquées, déterminées sur la base de la norme EN 61121. Les données de consommation peuvent différer des valeurs indiquées en fonction de la charge, des différents types de textiles, de l'humidité résiduelle après l'essorage, des paramètres de pro- grammes supplémentaires sélectionnés, des variations de tension du réseau électronique ou de la dureté de l'eau..Fonctions de programmation

Programmation Les fonctions de programmation vous permettent d'adapter l'électronique du sèche-linge à vos besoins. La programmation s'effectue par étapes (, , ... ) en activant certaines touches. Accès au niveau de programmation Condition préalable - Le sélecteur de programme est tourné sur un programme de séchage. - La porte du sèche-linge doit être ou- verte. Effleurez la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge et maintenez-la en- foncée pendant les étapes -. Fermez la porte du sèche-linge. Attendez que la touche sensitive Dé- part/Ajouter du linge clignotant dé- sormais rapidement reste allumée en permanence ... Relâchez la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge. s'allume dans l'affichage de la du- rée. Sélectionner et désélectionner une fonction de programmation Les fonctions de programmation appa- raissent dans l'affichage de la durée et sont identifiées par en combinaison avec un nombre: par ex. . En effleurant la touche sensitive ou, vous sélectionnez pas à pas la fonction de programmation suivante ou précédente: Fonctions de programmation Réglage d’usine Paliers de séchage Blanc/Cou- leurs Paliers de séchage Synthétique Température de refroidissement Volume du signal sonore Bip de touches Code PIN Conductivité Mise en veille du bandeau de commande Memory Rotation infroissable Signal sonore activé Affichage du circuit d’air Luminosité champs lumineux variable

RemoteUpdate Durée du buzzer fin du pro- gramme Tonalité d’accueil

  • SmartGrid Heures de fonctionnement *uniquement visible après la mise en réseau Validez la fonction de programmation sélectionnée avec la touche sensitive Départ/Ajouter du linge.Fonctions de programmation

Modifier et enregistrer la fonction de programmation Vous pouvez soit activer/désactiver une fonction de programmation, soit sélectionner diverses options. L'option qui correspond à la fonction de programmation sélectionnée appa- raît dans l'affichage de la durée et est identifiée par en combinaison avec un nombre: par ex. . En effleurant la touche sensitive ou, vous activez/désactivez la fonction de programmation ou sélec- tionnez une option: Fonctions de programmationOptions X X X X X X X X X X X X X X X X X X à X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X

X X X = sélectionnable, = réglage d’usine Validez la sélection effectuée avec la touche sensitive Départ/Ajouter du linge. Le numéro de la fonction de program- mation s'allume de nouveau (par exemple). Quitter le niveau de programmation Tournez le sélecteur de programme sur la position. La programmation est maintenant enre- gistrée. Vous pouvez la modifier à tout moment. Réglage d’usine Les fonctions de programmation sont rétablies dans les réglages usine. = retour (sans réinitialisation) = Réinitialisation des fonctions de programmation sur les ré- glages d’usine. Paliers de séchage Blanc/ Couleurs Vous pouvez adapter individuellement les paliers de séchage du programme Blanc/Couleurs selon 7niveaux. SélectionFonctions de programmation

= encore plus humide = plus humide = légèrement humide = Réglage d’usine = légèrement sec = plus sec = encore plus sec Paliers de séchage Synthé- tique Vous pouvez adapter individuellement les paliers de séchage du programme Synthétique selon 7niveaux. Sélection = encore plus humide = plus humide = légèrement humide = Réglage d’usine = légèrement sec = plus sec = encore plus sec Température de refroidisse- ment Peu avant la fin du programme, le linge est refroidi à 55°C. Le linge peut être davantage refroidi, auquel cas la phase de refroidissement s’allongera. Le réglage s'effectue par paliers de 1°C. = 55°C (réglage d'usine) = 54°C = 53°C = 52°C = 51°C = 50°C = 49°C = 48°C = 47°C = 46°C = 45°C = 44°C = 43°C = 42°C = 41°C = 40°C Volume du signal sonore Le volume sonore peut être modifié. = activé, moins fort = activé (réglage d’usine) Bip de touches Il est possible de modifier ou de désactiver la tonalité des touches sen- sitives. Sélection = désactivé = activé (réglage d’usine) = un, plus fortFonctions de programmation

Code PIN Le code PIN permet de protéger votre sèche-linge contre un usage non auto- risé. Lorsque le code PIN est activé, il doit être entré après avoir enclenché le sèche-linge pour pouvoir utiliser ce der- nier. Sélection = désactivé (réglage d’usine) = Activé Si vous avez sélectionné , vous de- vrez entrer le code PIN avant toute utili- sation du sèche-linge. Utilisation du sèche-linge avec le codePIN Après la mise en marche du sèche-linge, se met à clignoter dans la zone d’affi- chage de la durée. Le codePIN est . Il n’est plus pos- sible de le modifier. Effleurez la touche sensitive jusqu’à ce que s’affiche en premier. Validez avec la touche sensitive Dé- part/Ajouter du linge. Entrez les deux autres chiffres de la même manière. Il est possible d’utiliser le sèche-linge normalement dès que le nombre a été saisi puis validé. Conductivité Cette fonction programmable ne doit être réglée que dans le cas où l'humi- dité résiduelle est mal calculée à cause d'une eau extrêmement douce. Sélection = normal (réglage d’usine) = faible Condition Sélectionnez ce réglage uniquement si l'eau qui a servi pour le lave-linge est extrêmement douce, avec une conducti- vité inférieure à 150μS/cm. La conduc- tance de l’eau potable peut être deman- dée auprès de la compagnie des eaux. N'activez que si la condition sus- mentionnée est remplie. Dans le cas contraire, le résultat de séchage ne sera pas satisfaisant. Mise en veille bandeau de commande Pour des raisons d'économie d'éner- gie, l'affichage de la durée et les touches sensitives se mettent en veille au bout de 10minutes en cours de programme. Dans ce cas, la touche sensitiveDépart/Ajouter du linge cli- gnote. Exception: pas de mise en veille en cas d’anomalie. SélectionFonctions de programmation

= désactivé L'affichage de la durée et les touches sensitives ne s'assom- brissent pas. = activé (réglage d’usine) L'affichage de la durée et les touches sensitives s'assom- brissent au bout de 10minutes en cours de programme. Réactiver les affichages - Effleurez la touche sensitiveDépart/ Ajouter du linge. Cela n’a aucune inci- dence sur le programme en cours. Memory (mémoire) Réglages possibles: L’électronique en- registre un programme donné avec pa- lier de séchage ou d’autres options. Elle enregistre aussi la durée du pro- gramme Air chaud. L’ensemble de ces réglages s’affichera la prochaine fois qu’un programme de séchage sera sé- lectionné. Sélection = désactivé (réglage d’usine) = Activé Rotation infroissable Une fois le programme terminé, le tambour continue de tourner pendant 2heures max. à un rythme spécifique au cycle «Infroissable». Cela permet de réduire les faux plis si le linge n’est pas retiré immédiatement après le sé- chage. Il est possible de réduire la du- rée de ce cycle. Sélection = pas de rotation infroissable = 1heure = 2heures (réglage d’usine) Signal sonore activé Le signal sonore indique que le pro- gramme est terminé. Il pourra ensuite être désactivé ou activé. La signal d'avertissement en cas d’ano- malie n’est pas impacté par ce réglage. Sélection = désactivé (réglage d’usine) = ActivéFonctions de programmation

Affichage de nettoyage du circuit d’air Une fois le séchage terminé, il convient d’éliminer les peluches. De plus, le voyant s'allume dès qu'il y a une certaine accumulation de pe- luches. Vous pouvez décider vous- même à quel niveau d'accumulation de peluches ce rappel doit avoir lieu. Déterminer par tests successifs l’option qui correspond le mieux aux besoins. Sélection = désactivé La diode ne s'allume pas. Cependant, en cas de grave obstruction du circuit d’air, l’in- terruption de programme et l’affichage du message s’enclenchent, que cette option soit activée ou non. = insensible Le voyant lumineux ne s'al- lume qu'en cas d'accumulation importante de peluches. = normal (réglage d’usine) = sensible Témoin lumineux s'allume même en cas de faible accu- mulation de peluches. Luminosité des champs lu- mineux atténuée La luminosité atténuée des touches sensitives dans le bandeau de com- mande peut être réglée selon 7ni- veaux. La luminosité est modifiée dès qu’un autre niveau est sélectionné. Sélection = niveau le plus sombre = Réglage d’usine

= niveau le plus clair Durée du buzzer Fin du pro- gramme Le signal sonore indique que le pro- gramme est terminé. Vous pouvez dé- cider de la durée pendant laquelle le signal sonore doit retentir. Sélection = Le signal sonore retentit 3x en fin de programme. (Réglage d’usine) = Le signal sonore retentit jus- qu'à l'arrêt automatique (1heure maximum). Tonalité d’accueil Vous pouvez décider d'entendre une tonalité d’accueil à la mise en marche. Sélection = désactivé (réglage d’usine) = Activé = activé, un peu plus fort Heures de fonctionnement Vous pouvez lire le nombre d'heures de séchage du sèche-linge. La durée totale du lavage s'affiche suc- cessivement en chiffres sur l'affichage de l'heure. Par exemple, le sèche-linge a séché pendant 1234 heures. L’affichage de la durée indique d’abord un puis un, puis un, puis un et enfin un. Puis, le s’affiche à nouveau.Fonctions de programmation

Mise en réseau Les fonctions de programmation , et ne s’affichent que si les conditions d’utilisation de Miele@home sont remplies (voir cha- pitre «Première mise en service»). Pour mettre le sèche-linge en réseau, lisez et suivez le chapitre «Première mise en service». Réinitialiser la configuration du réseau Réinitialisez la configuration réseau en cas de mise au rebut ou de vente du sèche-linge ou de mise en service d’un sèche-linge d’occasion. Cela permet de garantir que vous avez supprimé toutes les données personnelles et que le précédent propriétaire ne pour- ra plus avoir accès au sèche-linge. Tournez le sélecteur de programme sur MobileStart. s’allume dans l’affichage du temps du sèche-linge. Effleurez la touche sensitive et maintenez la touche sensitive en- foncée jusqu’à ce que le décompte soit écoulé dans l’affichage de la du- rée. L'affichage du temps indique: . La configuration du réseau a été suppri- mée. Pour pouvoir réutiliser Miele@home, effectuer une nouvelle installation. Mise à jour à distance (Re- moteUpdate) La fonction RemoteUpdate (mise à jour à distance) permet de mettre à jour le logiciel de votre sèche-linge. Si une mise à jour est disponible pour votre sèche-linge, ce dernier la téléchargera automatiquement. L'installation d'une mise à jour ne s'effectue pas automati- quement, vous devez la lancer manuel- lement. Si vous n'installez pas la mise à jour, vous pouvez utiliser votre sèche-linge comme d'habitude. Néanmoins, Miele recommande d'installer les mises à jour. Déroulement de la fonctionRemo- teUpdate (mise à jour à distance) Des informations sur le contenu et l’étendue des mises à jour sont dispo- nibles sur l’AppMiele. Le message apparaît dans l’affichage du temps dès qu’une mise à jour du lo- giciel est disponible Vous pouvez installer immédiatement la mise à jour ou différer l’installation. La question est reposée en remettant le sèche-linge en marche. Si vous ne souhaitez pas installer la mise à jour, désactivez la mise à jour à distance (RemoteUpdate). La mise à jour peut prendre quelques minutes. Respecter les points suivants pour la fonctionRemoteUpdate: - En l’absence de notification, aucune mise à jour n’est disponible. - Une fois qu’une mise à jour est instal- lée, il n’est pas possible de revenir à une version précédente. - N'éteignez pas le sèche-linge pendant les mises à jour. Dans le cas contraire, la mise à jour sera interrompue et ne sera pas installée. - Certaines mises à jour du logiciel peuvent uniquement être réalisées par le service après-vente Miele.Fonctions de programmation

Mise en marche/Arrêt La fonction Mise à jour à distance (Re- moteUpdate) est activée par défaut. Une mise à jour disponible est automa- tiquement téléchargée et doit être ins- tallée manuellement. Désactivez la fonction RemoteUpdate si vous ne sou- haitez pas un téléchargement automa- tique des mises à jour. Sélection = désactivé = activé (réglage d’usine) Démarrer la mise à jour Après la mise en marche du sèche-linge, apparaît dans l’affichage du temps. Effleurez la touche sensitiveDépart/ Ajouter du linge. clignote dans l’affichage du temps. La mise à jour démarre. Le progrès de la mise à jour est matéria- lisé par des barres sur l’affichage du temps restant: =0% =100% Déplacer la mise à jour Après la mise en marche du sèche-linge, apparaît dans l’affichage du temps. Effleurez la touche sensitive. Lors de la prochaine mise en marche, le lave-linge séchant vous demandera de démarrer la mise à jour. Commande à distance Avec l’application Miele, vous pouvez contrôler l’état de votre sèche-linge partout où vous vous trouvez, l’allumer et le contrôler à distance grâce au pro- gramme MobileStart. La commande à distance est activée au- tomatiquement à la connexion du sèche-linge au réseau Wi-Fi. Vous pou- vez désactiver la commande à distance si vous ne souhaitez plus commander votre sèche-linge avec votre terminal mobile. Il est également possible d’annuler un programme via l’application, quand la fonction de programmation est désacti- vée. Avec la touche, configurez une plage horaire durant laquelle vous souhaitez démarrer votre sèche-linge puis lancez le départ différé. Vous pouvez démarrer le sèche-linge dans le créneau horaire enregistré par vos soins en envoyant un signal. Si vous n’avez envoyé aucun signal jus- qu’à l’heure de départ la plus tardive possible, le sèche-linge démarre auto- matiquement. Sélection = désactivé = activé (réglage d’usine) SmartGrid Grâce à cette fonction, il est possible de définir une plage horaire durant la- quelle le sèche-linge démarre automa- tiquement. Lorsque vous avez activé SmartGrid, la touche sensitive n’a plus la fonction «Départ différé», mais la nouvelle fonction «SmartStart». Vous pouvez régler une plage horaire SmartStart via la touche sensitive. Le sèche-linge se met en marche dans le créneau horaire indiqué par vos soins dès la réception du signal envoyé. Si au- cun signal de départ n’est reçu jusqu’àFonctions de programmation

l’heure de départ la plus tardive, le sèche-linge démarre automatiquement (voir chapitre «Départ différé»). Sélection = désactivé (réglage d’usine) = Activé Droits d’auteur et licences pour le module de communication Miele utilise son propre logiciel ou un lo- giciel tiers non couvert par une licence open source, pour faire fonctionner et contrôler le module de communication. Le présent logiciel/les composants de logiciel sont soumis à des droits d’au- teur. Les droits d’auteur détenus par Miele et des tiers doivent être respec- tés. Ce module de communication contient également des composants logiciels distribués sous licence open source. Vous pouvez consulter les composants open source inclus ainsi que les avis de droit d'auteur correspondants, les co- pies des conditions de licence appli- cables et toute autre information locale- ment via IP et un navigateur web (http://<ip adresse>/Licenses). Les dis- positions de responsabilité et de garan- tie des conditions de licence open source qui y figurent ne s’appliquent qu’à l’égard des ayants droit respectifs.Miele S.A.S Z.I. du Coudray 9, avenue Albert Einstein B.P. 1000 93151 Le Blanc-Mesnil Cedex www.miele.fr/professional R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Tél. : Fax. : Mail : Tél. : Fax. : Mail : Tél. : Mail :

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MIELE

Modèle : PDR 1108 SmartBiz

Catégorie : Seche linge