Prodigy Plus C0530 - Machine à glaçons Scotsman - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Prodigy Plus C0530 Scotsman au format PDF.
| Marque | Scotsman |
| Modèle | Prodigy Plus C0530 |
| Type de produit | Machine à glaçons modulaire |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz, monophasé |
| Type de condenseur | Refroidissement à air ou à eau selon version |
| Production de glaçons | Capacité nominale : 500 lb/24h (env. 227 kg/24h) |
| Cycle de congélation (à 21°C air / 10°C eau) | Environ 12 à 14 minutes |
| Taille de glaçon | Petit (S) ou moyen (M) selon configuration |
| Commande et affichage | Commutateurs Marche/Arrêt et voyants lumineux (Alimentation, État, Eau, Détartrer) |
| Options disponibles | Commande de niveau de glaçons (KVS), panneau SmartBoard (KSB) |
| Plage de température ambiante | 10 °C à 40 °C |
| Plage de température de l'eau | 5 °C à 40 °C |
| Pression d'eau requise | 1 bar à 5 bar |
| Dimensions (largeur) | 30 pouces (762 mm) |
| Raccordement d'eau | Entrée 3/4" gaz BSPP (19 mm) ; vidange 3/4" FPT |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage et désinfection au moins deux fois par an ; filtre à air à nettoyer régulièrement |
| Vidange d'eau | Réglage automatique ou manuel (5 niveaux) |
| Sécurité | Commutateur d'arrêt, détection de manque d'eau, arrêt automatique en cas de défaut |
| Garantie | Consulter le feuillet séparé fourni avec la machine |
| Poids | Env. 100 kg (estimation) |
FOIRE AUX QUESTIONS - Prodigy Plus C0530 Scotsman
Questions des utilisateurs sur Prodigy Plus C0530 Scotsman
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à glaçons au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Prodigy Plus C0530 - Scotsman et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Prodigy Plus C0530 de la marque Scotsman.
MODE D'EMPLOI Prodigy Plus C0530 Scotsman
Installation et Manuel de l'utilisateur
Installation et Manuel de l'utilisateur
C0322
C0522
C0330
C0530
C0630
C0830
C1030
Introduction
La conception de cette machine à glaçons modulaire est le fruit d'années d'expérience et de tests. Elle est équipée d'origine d'indicateurs lumineux et d'un commutateur marche/arrêt situés sur le devant de l'appareil et qui permettent donc à l'utiliser d'acceder rapidement à des informations importantes et de contröler facilement son fonctionnement.
Veuillez conserver ce manuel pour y faire reférence à l'avenir.
Ce manuel d'installation et d'utilisation se divise en trois sections principales : L'Installation, qui donne au technicien les informations nécessaires pour installer et configurer ce produit, l'Utilisation et le Fonctionnement qui donnent à l'utilisateur les informations nécessaires pour utiliser ce produit et la Maintenance, qui explique à l'utilisateur comment assurer le bon fonctionnement continu de la machine.
Table des matieres
Introduction
Installation: Specifications du produit . Page 2
Description du numero de modulo. Page 3
Eau Page 4
C0322 et C0522 Disposition des coffrets. Page 5
C0330,C0530,C0630,C0830 et C1030 Disposition des coffrets. Page 6
Retrait du panneau. Page 7
Plomberie nécessaire. Page 8
Informations électriques. Page 9
Démarrage initial. Page 10
Réglages Page 11
Utilisation et fonctionnement. Page 12
Commutateurs de commande. Page 13
Options Page 14
Nettoyage, Désinfection et Entretien. Page 15
Ce qu'il faut faire avant d'appeler un technicien de service. Page 16
Prenez note des symboles de mise en garde ou d'avertissement lorsqu'ils apparaissent sur le produit ou dans ce manuel. Ils indiquent des risques potentiels.
WARNING
CAUTION
C0322 à C1030 Manuel de l'utilisateur des modèles refroidis à l'air et à l'eau
Installation: Spécifications du produit
Contraintes concernant I'emplacement :
Ce produit doit être installé à l'intérieur, dans un environnement contrôle. Les modèles à refroidissement à air laissant échapper par l'arrière de l'air très chaud dans la piece où ils se situent. Il est donc nécessaire de laisser suffisamment de place sur le côte gauche et à l'arrière pour permettre l'arrivée et l'évacuation de l'air. Les modèles à refroidissement par eau vidangent de l'eau chaude dans le réseau de vidange du bathtub. Il faut laisser de la place des deux cotés et au-dessus de la machine pour son entretien.
Contraintes d'espace
Remarque: Bien que la machine continua a fonctionner, la capacité de production des machines à refroidissement à air sera significativement réduite si l'espace sur les côtes, le haut et le bas de l'appareil est réduit au minimum. Nous vous recommendons d'accorder suffisamment d'espace à des fins d'entretien et de maintenance sur tous les modèles.
Nous vous recommendons d'accorder suffisamment d'espace à des fins d'entretien et de maintenance sur tous les modèles. Il est nécessaire de laisser un espace minimum de 150 mm sur les côtes et à l'arrière de l'appareil pour qu'il fonctionne correctement. Pour obtenir une capacité maximale, éloignez la machine d'appareils qui émettent de la chaleur, des conduits de chaleur et de tout mur ou paroi sur son côté gauche, en laissant 300 à 450 mm d'espace pour une bonne circulation d'air.

Débit d'air
L'évacuation d'air se fait sur le côte gauche, vers l'arrière ( comme indiqué en façade).
Contraintes liées à l'environnement
| Minimum Maximum | ||
| Température ambiente | 10°C. 40 | °C. |
| Température de l'eau | 5°C. 40 | °C. |
| Pression de l'eau 1 | bar 5 bar |
Alimentation électrique - variations de tension acceptables
| Minimum Maximum | ||
| Modèle à 230 volts | 198 volts 253 volts |
Informations sur la garantie
La déclaration de garantie de ce produit est fournie sur un feuillet séparé du manuel. Consultez-la pour connaître la couverture de garantie applicable. De manière générale, cette garantie couvre la machine contre tout défaut matériel ou de fabrication. Elle ne couvre pas l'entretien, les modifications à apporter aux installations ou les situations dans lesquelles la machine fonctionne dans des conditions qui dépasse les limites décrites ci-dessus.
Informations concernant le produit
Ce produit est une machine à glaçons modulaire. Ce type de machine est concu pour être place sur un bac de stockage ou un distributeur de glaçons. De nombreuses installations ne demandent que le bac correspondant à la machine, mais d'autres demandent aussi qu'un adaptateur soit place entre le bac et la machine à glaçons ou entre le distributeur et la machine. Ce produit ne peut pas être superposé. Consultez le tableau pour obtenir des informations sur l'application.
Description du numéro de modele
Exemple :
C0322SA-6A
- C= machine à glaçons
- 03=capacité nominale de glaçons produits en centaines de livres
- 22= largeur nominale de l'appareil en pouces
- S = Taille du glaçon. S = (Small) petit glaçon soit demi-cube. M = (Medium) glaçon moyen soit cube.
- A=Type de condenseur. A=refroidissement à air. W=Refroidissement à eau
-6=23050Hz
- A=Code de révision de série. A=première série
Remarque : Dans certaines sections de ce manuel, les numérores de modèles risquent de ne comprendre que les premiers cinq caractères du numéro, car les informations de taille de glaçon, de type de condenseur et de différences de tension ne sont pas essentielles pour être notées ici.
Options :
Plusieurs options peuvent être installées sur le site, lors de l'installation initiale ou plus tard. Il s'agit de :
- Système régblé du niveau des glaçons.
- Panneau détaillé de fonctions.
Certaines installations demandent des adaptateurs de bac ou de distributeur. Consultez le tableau ci-dessous.
Applications pour bac standard - Informations sur les adaptateurs.
| Modèle | BH360, ou B222 ou B322 | B530P, B330P, B530S, HTB555 ou BH550 | BH800, BH801, B842S | BH900, B948S |
| C0322, C0522 | S'adapte directement | KBT27 | Pas disponible | Pas disponible |
| C0530, C0630, C0830, C1030 | Ne s'adapte pas directement | S'adapte directement | KBT28 KBT22 |
Distributeurs hételiers
Les modèles HD22 et HD30 sont compatibles avec cette machine à glaçons, aucun adaptateur n'est nécessaire.
- HD22 - À utiliser avec C0322 ou C0522
- HD30 - À utiliser avec C0330 ou C0530
Remarque: Tous les modèles sont équipés de commutateurs marche/arrêt situés sur le devant de la machine. Si vous le souhaitez, ces commutateurs peuvent être masqués en changeant le couvercle de l'enjolivre du panneau avant. Un couvercle est livré comme accessoire avec la machine.
- Option de contrôle de niveau de glaçon régliable recommendée pour ces applications.
Autres bacs & applications :
Notez l'emplacement de la zone de chute et du détector ultrasonique dans les illustrations figurant sur les plages suivantes.
Les machines à glaçons Scotsman sont conçues et fabriquées avec le plus grand soin quant à la sécurité et la performance.
Scotsman n'assume aucune responsabilité légale de chaque sorte que ce soit pour les produits fabriqués par Scotsman qui ont ete modifiEs de quelque maniere que ce soit, y compris l'utilisation de toute piece et/ou autre composant qui n'est pas specifquement approuve par Scotsman.
Scotsman se reserve le droit d'apporter quand cela s'avere nécessaire, des modifications de conception et/ou des améliorations. Ces specifications et conceptions sont sujettes à modification sans préavis.
C0322 à C1030 Manuel de l'utilisateur des modèles refroidis à l'air et à l'eau
Eau
La qualité de l'eau alimentant la machine à glacons aura un impact sur la fréquence nécessaire des nettoyages et au bout du compte, sur la durée de vie du produit. L'eau peutContainir des impuretés soit en suspension soit en solution. Les solides en suspension peuvent être filtrés. Si les solides en solution ou dissous ne peuvent pas être filtrés, ils doivent être dilués ou traités. Les filtrés à eau sont recommends pour retarder les solides en suspension. Certains filtrés contiennent un traitement incorpore destiné aux solides en suspension. Adressez-vous à un service de traitement des eaux pour obtenir des recommendations.
Eau OI. Cette machine peut être alimentée avec de l'eau à osmose inversée mais dont la conductibilité ne doit pas être inférieure à 10 micro Siemens/cm.
Potentiel de contamination atmosphérique
L'installation d'une machine à glaçons pres d'une source de levure ou autre substancesemblable risque de demander des nettoyages sanitaires plus fréquents en raison de la tendance de ces matières à contaminer la machine. La plupart des filtres à eau éliminent le chlore contenu dans l'arrivée d'eau vers la machine, ce qui contribue à cette situation. Les tests ont montré qu'utiliser un filtre qui n'élimine pas le chlore, comme par exemple le filtre Scotsman Aqua Patrol, améliore nettement la situation, sachant que le processus même de fabrication des glaçons éliminera le chlore des glaçons, de sorte qu'ils n'auront pas de goût ni d'odeur. Par ailleurs, les dispositifs qui visent à améliorer la sanitation de la machine à glaçons, comme par exemple le Scotsman Aqua Bullet, peuvent éoperator la machine pour optimiser sa propre entre les nettoyages manuels.
Vidange de l'eau
Les machines à glaçons en cube utilisent plus d'eau que ce qui résultat en glaçons dans le bac. Bien que la plupart de l'eau soit utilisée lors de la fabrication des glaçons, une partie est destinée à être vidangée à chaque cycle pour réduire l'accumulation de calcaire dans la machine. Il s'agit d'une vidange d'eau qui, si elle est efficace, peut prolonger l'intervalle entre les nettoyages nécessaires du circuit d'eau.
En outre, ce produit peut automatiquement modifier la quantité d'eau vidangée selon la pureté de l'eau fournie. Le débit de vidange de l'eau peut également se régler manuellement. Les réglages de vidange découulant de conditions régionales d'approvisionnement d'eau ne sont pas couverts par la garantie.

C0322 et C0522 Disposition des coffrets

C0322, C0522 Refroidissement à l'air Vue latérale
C0322, C0522 Refroidissement à l'air Vue arrêté

Vuedu Haut
Remarque: Le numero du haut est en centimétres, celui du bas en pouces.

C0330, C0530, C0630 AC Vue arrrière

C0330, C0530, C0630 Refroidissement à l'air
Vue latérale

Vuedu Haut-Tout

C0830, C1030 Refroidissement à l'air Vue latérale
Remarque: Le numero du haut est en centimètres, celui du bas en pouces.
Retrait du panneau
- Desserrez les deux vis situées sur le rebord frontal du panneau supérieur.
- Tirez le panneau frontal dans sa partie supérieure jusqu'à ce qu'il se dégage du panneau supérieur.
- Soulevez le panneau frontal pour le retarder de la machine.
- Retirez les deux vis sur le devant du panneau supérieur. Soulevez l'avant du panneau supérieur, poussez-le vers l'arrière sur 3 cm puis soulevez-le pour le retarder.
- Desserrez la vis qui retient chaque panneau latorial au socle. Le panneau latorial gauche dispose aussi d'une vis qui le retient au boitier de commande.
- Tirez le panneau l'extral vers l'avant pour le dégager du panneau arrête.
Ce manuel traite de plusieurs modèles. Le numéro de modulo du produit se situe à deux endroits : sur la plaque signalétique arrrière et sur l'étiquette quiporte le numéro de série, situé derrière le panneau avant. Consultez l'illustration pour repérer l'emplacement de la plaque signalétique et de l'étiquette de numéro de série.
Écrire le nombre de modèle et le nombre de série de ce produit ici :
Écrire le jour, le mois et l'année de la première utilisation ici :
Panneau des commutateurs
Tous les modèles sont équipés avec les commutateurs marche/arrêt situés sur le devant de la machine. Si vous le souhaïte, ces commutateurs peuvent être masqués en changeant le couvercle de l'enjolivre du panneau avant afin d'éviter l'utilisation de la machine par des personnes non autorisées. Un couvercle est livré comme accessoire avec la machine.
Pour changer le couvercle : Retirez le panneau avant puis consultez l'étiquette d'instructions située à l'intérieur du panneau. Poussez les boutons pression de la platine des commutateurs et retirez-la de l'enjolivre du panneau avant. Trouvez le couvercle. Placez-le dans l'enjolivre du panneau avant jusqu'à ce qu'il se clipse en place. Remettez-en place le panneau avant et fixez-le au coffret.

Emplacement de la plaque d'information et retrait du panneau
Déballage et installation
Commencez par déballer le bac de stockage de glaçons. Retirez le carton et utilisez-en une partie comme cale, basculez le bac sur l'arrière pourrirer la palette puis vissez les pieds ou les roulettes.
Redresse le bac. Vérifiez le joint supérieur du bac pour voir s'il existe des espaces ou des déchirures et replisssez-les dans ce cas de joint étanche propre à la consommation avant de placer la machine à glaçons sur le bac.
Installez l'adaptateur supérieur du bac ou l'adaptateur du distributeur de glaçons s'il y en a besoin pour l'application.
Si la machine à glaçons n'est pas encore déballée, faites-le maintenant. Retirez le carton de la palette. Soulevez la machine à glaçons de sapalette et posez-la directement sur le bac.
Remarque : La machine est lourde ! Utilisez si nécessaire un dispositif mécanique de levage.
Fixez la machine à glaçons au bac avec la quincaillerie fournie (deux attaches métalliques et 4 boulons).
Placez le bac et la machine à glaçons dans l'emplacement sélectionné et mettez-les à niveau en réglant les pieds réglibres du bac.
C0322 à C1030 Manuel de l'utilisateur des modèles refroidis à l'air et à l'eau
Plomberie
Tous les modèles doivent être raccordés à de l'eau potable froide. Il est nécessaire de-disposer d'un robinet d'arrêt manuel au droit de la machine. Les modèles à refroidissement à air disposent d'un raccord unique d'arrivée d'eau, 3 / 4 gaz BSPP (19 mm).
Les modeles à refroidissement à eau ont le même raccord d'entrée plus un raccord d'arrivée d'eau pour le condenseur 3/8 (9,5 mm) FPT.
Filtres à eau
Si le raccordement passe par un filtre a eau, ne filtrz que I'eau vers le réservoir, pas celle vers le condenseur. Installez une nouvelle cartouche si les filtres ont ete utilisés sur une ancienne machine.
Tous les modèles demandent à ce qu'un tuyau de vidange leur soit joint. Les modèles à refroidissement à air ont un raccord de vidange 34 (19 mm) FPT. Les modèles à refroidissement à eau ont le même raccord plus un raccord de vidange supplémentaire pour le condenseur 12 (12,7 mm) FPT.
Installez de nouveaux tuyaux lors du remplacement d'une ancienne machine à glaçons car le tuyau aura été calibré pour l'ancien modele et risque de ne pas correspondre au nouveau.
- Branchez l'alimentation d'eau aux raccords d'arrivée d'eau. Nous recommendons des tuyaux d'un diamètre extérieur de 3/8" (9,5 mm).
- Raccordez le tuyau de vidange aux raccords de vidange.
- Acheminez le tube de vidange vers la vidange du bathtub. Suivez les prescriptions concernant l'espace d'air nécessaire.
Tuyaux de vidange :
Utilisez des tuyaux de vidange rigides et acheminez-les séparément, ne creez pas de jonction en T avec la vidange du bac et, si la machine est refroidie à l'eau, ne creez pas de jonction en T entre la vidange du condenseur et la vidange du bac de stockage.
Ventilez la vidange du réservoir. Une ventilation verticala à l'arrière de la vidange, se déployant sur 200 à 250 mm permettra au tuyau de vidange par gravité de se vider et empêchera aussi tout surplus de vidange de déborder hors de la zone de ventilation.
Les longueurs horizontales de tuyau de vidange doivent avoir une pente de 1/4 (6,4 mm) par 30 cm pour une vidange correcte.
Veuillez suivre tous les codes de réglementation applicables.

Refroidissement à l'eau, Refroidissement à l'airsemblables
Raccords de plomberie
Informations électriques
La machine n'est pas fournie avec un cable d'alimentation, il faut soit linstaller sur site soit créé un branchement électrique fixe.
La plaque signalétique située à l'arrière du coffret indique les données électriques à respecter, par exemple, la tension, la phase, le courant de circuit minimal admissible et la taille maximale des fusibles. Des disjoncteurs de type HACR peuvent être utilisés à la place des fusibles. Les rallonges ne sont pas autorisées. Nous vous recommendons d'utiliser pour l'installation un électrique professionnel.
Les branchements electriques se font à l'intérieur de la boîte de jonction dans le panneau arrêté de la machine à glaçons.
- Retirez le couvercle de la boite de jonction et acheminez le cordon d'alimentation par le biais de l'orifice d'accès, connectez correctement les fils d'alimentation au boenier de la boite de jonction.
- Installez un réducteur de tension par code fourni sur site. Joignez un fil de mise à la terre au branchement à la terre dans la boite de jonction.
- Vérifiez la tension une fois terminé.
- Remettez-en place le couvercle de la boite de jonction et fixez-le avec les vis d'origine.
Le commutateur de déconnexion électrique avec protection de fusible doit être de type à deux pôles avec un minimum de 3 mm entre contacts ouverts.
Suivez tous les textes de réglementations régionales, départementales et nationales applicables.
- Lavez le bac. Si vous le souhaitez, vous pouvez désinfecter l'intérieur du bac.
- Placez la pelle à glaçons (s'il y en a une) de maniere à ce qu'elle soit disponible quand vous en aurez besoin.
Listed verification finale :
- La machine se trouve-t-elle à l'intérieur dans un environnement controlé ?
- La machine se trouve-t-elle dans un espace ayant un renouvellement d'air suffisant pour assurer son refroidissement ?
- Avez-vous branché la machine à une alimentation électrique ajustée?

- Tous les branchements d'alimentation d'eau ont-ils eté faits ?
- Tous les branchements de vidange ont-ils et faits?
- L'appareil est-il stabilisé à niveau ?
- Avez-vous retire tous les matériaux d'emballage et bandes adhesives?
- Le couvercle adequat de la platine des commutateurs est-il installé sur l'enjolivre du panneau avant?
- La pression d'eau est-elle adequate?
- Avez-vous vérifié que les tuyaux de vidange ne représentent pas de fuites?
- Avez-vous nettoyé ou désinfecté l'intérieur du bac ?
- Avez-vous remplace si besoin est les cartouches de filtrateur d'eau?
- Avez-vous installé correctement tous les kits et adaptateurs nécessaires?
C0322 à C1030 Manuel de l'utilisateur des modèles refroidis à l'air et à l'eau
Démarrage initial
- Retirez le panneau frontal. Vérifiez qu'il n'y a pas de matériel d'emballage ou de fils qui frrottent contre les pieces en mouvement. Notez l'emplacement du tableau de commande dans le coin supérieur gauche de l'avant de la machine.
- Retirez la bande adhesive qui fixe le rideau à l'évaporateur.
- Mettez la machine sous tension. Contrôlez que certains des voyants lumineux du tableau de commande s'allument et qu'un d'apparait à l'écran.
- Ouvrez le robinet d'arrivee d'eau.
- Appuyez sur le bouton ON (marche) puis relâchéz-le. La dette F doit clignoter.
La vanne de vidange s'ouvre, la pompe à eau démarre et la vanne d'arrivée d'eau vers le réservoir s'ouvre pour ajouter de l'eau dans le réservoir. Au bout de quelques secondes, la vanne de vidange se ferme et la pompe à eau s'arrête. L'eau s'écoule dans la machine jusqu'à ce que le réservoir soit plein. La vanne gaz chaud et le dispositif d'aide au dégivrage s'activeront puis le compresseur et la pompe à eau démarreront. S'il s'agit d'un modele à refroidissement à l'air, le(s) moteur(s) de ventilateur(s) se mettront en marche quelques instants une fois que le compresseur aura démarre. L'écran affichera un F continu. Cinq secondes plus tard, la vanne de gaz chaud se fermera et le dispositif d'aide au dégivrage reviendra en position stand-by. De l'air chaud s'échappera des modèles à refroidissement à air.
- Observe le voyant lumineux Pré pour le dégivrage. Il se peut qu'il clignote au début du cycle, ce qui est normal. Le dispositif de commande ignorera ce signal pendant les 6 premières minutes de congélation.
- Lors du cycle de congélation, déplacez le rideau et observez que levoyant SW1 ou SW2 du tableau de commande s'éteint lorsque le rideau s'éloigne de l'evaporateur et s'allume lorsqu'il revient en position normale.
Remarque: Déplacez le rideau lors du cycle de condensation n'a pas d'effet sur la fonction de commande mais fera couler de l'eau dans la descente de la glace.
8. Lorsque la quantité suffisante de glaçons sera congelée, le voyant lumineux Prêt au dégivrage sera allumé en continu. Au bout de quelques secondes, les glaçons commenceront à descendre.
L'écran affiche un H. La vanne de gaz chaud s'ouvre, le(s) moteur(s) de(s) ventilateur(s) du condenseur à air s'arrête(nt) et le dispositif d'aide au dégivrage est activé. La vanne de vidange s'ouvre pour vidanger l'eau et simultanément, le robinet d'acciviée d'eau s'ouvre pour replir le réservoir. Au bout de quelques secondes, la vanne de vidange se ferme mais le robinet d'acciviée d'eau continue à replir le réservoir. Le dégivrage continue jusqu'à ce que les glaçons soient libérés en blocs et forcent
le rakeau à s'ouvrir. Lorsque le rakeau s'ouvre, il le signale au contrôleur qui rétablit le cycle de congélation de l'appareil.
9. Verifiez les glaçons récoltés pour vous assurer de l'épaissur de jonction des glaçons. L'épaissur de jonction des glaçons est régée à l'usine sur 1/8 po (3,2 mm). Réglez si nécessaire cette épaissur. Elle ne doit PAS être trop mince.
10. Remettez-en place le panneau avant et fixez-le à la machine.
11. Expliquez le fonctionnement de la machine à l'opérateur ainsi que les conditions d'entretien.
12. Remplissez la fiche de garantie et expédiez-la.
Durées classiques des cycles de fabrication des glaçons (en minutes).
Les durées indiquées concernent des machines au circuit d'eau propre avec une installation ajustée. La longueur des cycles sera plus longue au démarrage, jusqu'à ce que le système se stabilise.
| Modèle | 21°C air / 10°C. eau | 32°C. air / 21°C. eau |
| C0322A 10-12 14-16 | ||
| C0322W 9-11 10-12 | ||
| C0522A 11-13 16-18 | ||
| C0522W 13-15 13-15 | ||
| C0330A 9-11 12-14 | ||
| C0330W 8-10 9-11 | ||
| C0530A 12-14 16-18 | ||
| C0530W 10-12 11-13 | ||
| C0630A 9-11 11-13 | ||
| C0630W 7-9 10-12 | ||
| C0830A 10-12 13-15 | ||
| C0830W 11-13 12-14 | ||
| C1030A 9-11 11-13 | ||
| C1030W 9-11 10-12 |
Réglages
Épaisseur de junction des glaçons - Destiné exclusivement au technicien de service
- Appuyez et tirez jusqu'à ce que la machine s'arrête.
- Retirez le couvercle de l'évaporateur.
- Retirez le rideau.
- Utilisez une clé hexagonale pour faire tourner la vis de réglage de l'épaissur de jonction par incréments d'1/8 de tour dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter l'épaissur de la jonction. Tournez dans le sens inverse pour diminuer l'épaissur de jonction.
Mise en garde: Ne diminuez pas trop l'épaissur de jonction, sinon la machine ne fabriquera pas correctement les glaçons. Les réglages d'épaissur de jonction ne sont pas couverts par la garantie.
- Ramenez le rakeau et le couvercle de l'évaporateur à leur position normale.
- Appuyez sur le bouton ON (marche) puis relâchéz-le.
Vérifiez le prochain démoulage de glaçons. Répétez si nécessaire les étapes 1 à 6.
Réglage de la vidange d'eau.
La vidange d'eau est reglee a l'usine sur la position automatique qui est adequate pour la plupart des conditions d'eau. Le reglage peut etre modifie sur un des 5 reglages manuels ou etre laissé sur automatique.
Remarque : Les indentations risquent d'être plus profundes sur les modèles C0322 et C0330

Mesure de l'épaissur de jonction des glaçons

Mécanisme de réglage de l'épaisseur de jonction
| Sélection de vidange | 1 - Minimum | 2 - Modérée | 3 - Standard | 4 - Puissante | 5 - Maximum | A - Automatique |
| Type d'eau | Eau OI ou son équivalent | MTD faibles eau non OI | S'utilise pour de l'eau ordinaire | eau à MTD évées | eau à MTD très élevées | Toute eau dont la conductibilité est supérieure ou égale à 10 micro Siemens/cm |
Pour régler :
- Mettez la machine hors tension en maintainant le bouton OFF enforcé jusqu'à ce qu'un nombre ou que la dette R apparaisse à l'écran.
- Appuyez sur le bouton ON puis relâchéz-le répétivement jusqu'à ce que le nombre affiché à l'écran corresponde au réglage souhaïte.
- Appuyez à nouveau sur le bouton OFF puis relâchéz-le pour revenir à l'état de tableau de commande normal.
Remarque: Les modèles refroidis à l'eau, la pression d'évacuation du système de réfrigération est régée à l'usine sur 245 PSIG, qui devrait donner une température d'eau évacuée du cycle de congélation d'environ 40 à 43 degrés Celsius. Réglez cette pression si nécessaire.
C0322 à C1030 Manuel de l'utilisateur des modèles refroidis à l'air et à l'eau
Utilisation et fonctionnement
Une fois démarré, la machine à glaçons produit automatiquement des glaçons jusqu'à ce que le bac ou le distributeur soit replis. Lorsque le niveau de glaçons diminue, la machine reconnexe à en fabriquer.
Mise en garde: Ne placez rien sur le dessus de la machine, même la pelle à glaçons. Des particules ou de l'humidité provenant d'objets placés sur le dessus de la machine peuvent s'introduire dans le coffret et l'endommager sérieusement. Tout dommage découlant de matières étrangères n'est pas couvert par la garantie.
Quatre voyants lumineux situés sur le devant de la machine fournissant des informations sur l'état de la machine.
Voyants lumineux :
- Alimentation
- État
Eau - Detartrer & Désinfecter
| Voyants lumineux & leur signification | ||||
| Alimentation | État | Eau | Détartrer & Désinfecter | |
| Vert continu Normal | Normal - le bac est plein ou la machine confectionne des glaçons | -- | ||
| Vert clignotant | Échec de test automatique | Mise sous tension ou hors tension -- | ||
| Rouge clignotant - | Arrêt suite à diagnostic ou, si en mode de production de glaçons, défaut du capteur de température | Manque d'eau | - | |
| Jaune --- | Il est temps de détartrer et de désinfecter | |||
| Jaune clignotant - | - En mode de nettoyage | |||
| Voyants éteints | Hors tension | Mis hors tension | Normal | Normal |
| Tous les voyants clignotent | La machine est verrouillée par un contrôle à distance - consultez l'entreprise de location | |||
Si levoyant Eau est allumé, c'est que la machine a détecte un manque d'eau. Vérifiéz l'alimentation d'eau vers la machine. Il se peut que l'arrivée d'eau soit fermée ou que les cartouches de filtration de l'eau doivent être replacées.
Si levoyant Detartrer est allumé, c'est que la machine a déterminé avoir besoin d'un nettoyage. Contactez un agent de service Scotsman agrée pour faire nettoyer, detartrer et désinfecter la machine.
Remarque: Unvoyant lumineux allumé de composant indique que ce composant fonctionne.
Remarque : Il existe deux voyants de commutateur de rideau, SW1 et SW2. Ces modèles à plaque unique ont un voyant de commutateur de rideau en marche tout le temps puisqu'un voyant de commutateur de rideau est allumé lorsqu'un rideau est soit ouvert soit qu'il manque.
Commutateurs de commande
Il existe deux commutateurs sur le devant de la machine, On (Marche) et Off (Arret).

Pourmetrelamachinethorsension,appuyezsur le bouton Offpuisrelachede. La machine sera mise hors tensiona la fin du cycle suivant.Pourmetrelamachinemhors tensionimmediatement,appuyez surle bouton Offet maintenez-le enfoncépendant 3 secondes.
Pourmetrelachmachine sous tension,appuyez sur le boutonOnpuisrelachez-le.Lamachincemencerasons processus de demarragepuis reprendra la confection des glacons.
Options de commande
Il existe trois commandes optionnelles qui peuvent etre installées sur site et ajoutées à cette machine.
- Une commande de réglage du niveau de glaçons
VariSmart™ - Un tableau de commande et journal de données détaillé SmartBoard™
Commande de réglage du niveau de glaçons, kit N°KVS
Si cette option est installée, vous disposerez d'un repere de réglage et d'un voyageant lumineux supplémentaires à droite des quatre voyants lumineux mentionnés ci-dessus. La sonde de niveau de glaçons ultrasonique permet à l'utilisateur de contrôle le niveau de glaçons désiré dans la cabine en arrêtant la production dés le niveau atteint. Motifs d'installation :
- Changements saissonniers d'utilisation des glaçons
- Planification de désinfection du bac
- Production plus fréquence qui donne des glaçons plus « frais »
- Certaines applications de distributeur pour lesquelles un niveau de glaçons maximal n'est pas souhaitable
Utilisation de cette commande

Le niveau de glaçons peut être régé sur plusieurs niveaux, y compris Off (molette et indicateurs d'étiquettes alignés) pour lequel le bac est rempli jusqu'à ce que la commande standard du bac mette la machine à l'arrêt. Consultez les instructions du kit pour obtenir des détails complets.
Faites tourner le repère de réglage jusqu'au niveau de glaçons souhaïte. La machine se replira jusqu'à ce niveau et lorsqu'elle s'arrête, le voyant lumineux pres du repère de réglage s'allumera.
Remarque: Les glaçons s'accumuleront dans le bac ou dans le distributeur selon un certain angle, la distance réglée sera celle entre le capteur et le sommet de la pile de glaçons. La position du capteur est représentée dans les diagrammes de disposition du coffret.
La distance réelle entre le point le plus haut de la pyramide de glaçons pourra être plus proche ou plus éloignée de cette réglee, selon l'angle de la pyramide.
Options
Panneau détaillé de fonctions, kit n°KSB
Lorsque cette option est installée, un panneau d'affichage supplémentaire se trouvera dans la zone située au-dessous du panneau de commande. Il n'est pas visible lorsque le panneau avant est en place. Les fonctionnalités Smart-Board complrennet :
- Un réglage de niveau de glaçons programmable sur sept jours lorsqu'il est utilisé avec la sonde de niveau de glaçons ultrasonique
- Consignation du fonctionnement de la machine, y compris les durées de cycles.
- Calcul d'une durée de cycle moyenne.
- Enregistrement des erreurs de fonctionnement avec l'heure à laquelle elles se sont produites.
Glaçons
La machine à glaçons démoule les glaçons par plaques.
Cette plaque de glaçons se brisera en tombant dans le bac mais certains blocs volumineux risquent de rester au sommet des glaçons dans le bac. Lors du retrait des glaçons, tapotecz les blocs avec une pelle à glaçons pour les séparer en morceaux plus petits. Dans un distributeur, ces glaçons se sépareront pour la plupart en cubes individuels au fur et à mesure que le mecanisme du distributeur déplacera les glaçons.
Les glaçons du bac auront une inclinaison de droite à gauche. C'est normal.
Chaleur
Les modeles à refroidissement à air dégageront de la chaleur lors de leur fonctionnement. Cette chaleur se dégagera à l'arrière de la machine.

Bruit
La machine à glaçons fera du bruit lorsqu'elle sera en mode de production de glaçons. Le compresseur, le(s) moteur(s) de ventilation si la machine est à refroidissement à air et la pompe à eau produit tous un certain niveau de bruit. Il est également normal d'entendre des craquements juste avant que le cycle de dégivrage ne commence. En outre, lors de ce cycle, le poussoir électrique d'aide au dégivrage cliquera deux fois lorsqu'il poussera les glaçons et reviendra à sa position normale. Les glaçons sont récoltes en bloc ou en plaque, ce qui fait du bruit lorsqu'ils heurtent le bac ou le distributeur. Ces types de bruits font partie du fonctionnement normal de cette machine.
Nettoyage, Désinfection et Entretien
Ce système de confection de glaçons demande trois types d'entretien :
- Retirer l'accumulation de calcaire minéral accumulé en provenance du système d'eau de la machine et des capteurs.
- Désinfecter le système d'eau de la machine à glaçons et du bac de stockage des glaçons ou le distributeur.
- Nettoyer ou remplacer le filtré à air et nettoyer le condenseur à refroidissement par air (pour les modèles utilisant cette technique seulement).
Il incombe à l'utilisateur d'assurer la désinfection de la machine à glaçons et du bac de stockage de glaçons afin qu'ils répondent aux normes sanitaires applicables.
Désinfectez le bac de stockage de glaçons aussi souvent que le demande la reglementation locale et à chaque fois que la machine est nettoyée et désinfectée.
Le système d'eau de la machine à glaçons doit être nettoyé et désinfecté au moins deux fois par an. C'est essentiel au bon fonctionnement de la machine à glaçons. Contactez votre agent de service/agree local pour savoir comment nettoyer le système d'eau.
Filtre du condenseur de refroidissement à air
- Tirez le(s) filtré(s) à air vers l'avant à partir du panneau l'italéral.
- Lavez la poussière et laGRAISE accumulées sur le filtré.
- Remettez le filtré en place.
Ne faites pas fonctionner la machine sans le contrôle en place sauf lors du processus de nettoyage.
Condenseur à refroidissement par air
Si la machine a fonctionné sans filtré, les ailettes du condenseur de refroidissement à air devront être nettoyées.
Elles se situent sous les lames du ventilateur. Vous devrez utiliser les services d'un technicien en réfrigération pour nettoyer le condenseur.
Panneaux extérieurs
Les panneaux avant et lateraux sont en acier inoxydable durable. Vous devrez nettoyer les marques de doigs, la poussière et laGRAisse avec un produit de nettoyage de bonne qualite pour acier inoxydable.

Filtres à eau
Si la machine a ete connectee aux filtres a eau, verifiez la date a laquelle les cartouches ont ete remplacedes ou la pression de la jauge. Changez les cartouches si elles ont ete installedes il y a plus de 6 mois ou si la pression descend trop lorsque la machine a glacons se remplit d'eau.
C0322 à C1030 Manuel de l'utilisateur des modèles refroidis à l'air et à l'eau
Ce qu'il faut faire avant d'appeler un technicien de service
Voici certaines raisons pour lesquelles la machine aura pu etre mise hors tension :
- Manque d'eau.
Le cycle de congélation est trop long.
Le cycle de dégivrage est trop long. - La température d'évacuation est élevée.
- Il s'est produit un échéc de test automatique de contrôleur.
Vériflez ce qui suit:
- L'alimentation d'eau vers la machine à glaçons ou dans le batiment a-t-elle est coupée? Si c'est le cas, la machine à glaçons redémarrera automatiquement dans les 25 minutes qui suivent le rétablissement du début d'eau.
- L'alimentation électrique a-t-elle ete coupee vers la machine a glacons? Si c'est le cas, la machine a glacons redemarrera automatiquement lorsque l'alimentation sera retablie.
- Quelqu'un a-t-il fermé l'eau vers un apparéil équipé d'un condenseur à eau? Si c'est le cas, une fois l'alimentation d'eau rétablie, la machine à glaçons risque de devoir être régée manuellement.
- Le rideau est-il ouvert parce que des glaçons sont coincés dessous? Si c'est le cas, retirez les glaçons et la machine devrait redémarrer au bout de quelques minutes.
Remarque: Le rideau peut être retire et remplace quand vous le souhaitez lorsque la machine est en mode stand-by ou lors d'un cycle de congélation. Cependant, le retrait du rideau lors de la congélation fera s'écouler de l'eau dans le bac. Le retrait du rideau lors du dégivrage arrête ce dernier à ce stade et, si elle reste interrompue, la machine se mettra finalement hors tension.
Pour réinitialiser manuellement la machine.
- Poussez sur le bouton Off (arret) puis relâchez-le.
- Appuyez sur le bouton ON (marche) puis relâchéz-le.
- Poussez sur le bouton Off puis maintenez-le enforcé pendant 3 secondes ou jusqu'à ce que la machine s'arrête.

Nettoyer les glaçons du dessous du rideau

Réinitialiser ou metter hors tension

Einführung
Enregistrer les installations (Amérique du Nord, Caraibes, Amérique Centrale ou du Sud) en envoyant le formulaired'immatriculationjaunea:
Pour les autres pays, enregistrer les installations en envoyant la carte fournie au dos de ce manuel à: