IKBC384S - Lecteur/enregistreur de cd iLive - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IKBC384S iLive au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Lecteur/enregistreur de CD, compatible avec CD-R, CD-RW |
|---|---|
| Formats Supportés | CD audio, MP3, WMA |
| Connectivité | Entrée AUX, port USB |
| Alimentation | Alimentation secteur, batterie rechargeable |
| Dimensions | Compact, léger, facile à transporter |
| Utilisation | Lecture et enregistrement de CD, lecture de fichiers audio via USB |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la lentille, mise à jour du firmware si disponible |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec l'adaptateur fourni, éviter l'exposition à l'humidité |
| Informations Générales | Idéal pour les amateurs de musique, bon rapport qualité/prix |
FOIRE AUX QUESTIONS - IKBC384S iLive
Questions des utilisateurs sur IKBC384S iLive
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur/enregistreur de cd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IKBC384S - iLive et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IKBC384S de la marque iLive.
MODE D'EMPLOI IKBC384S iLive
Avertissements de la FCC AVERTISSEMENT: Tout changement ou modication apporté à cette unité et non expressément approuvé par le fabricant peut annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement.REMARQUE: cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de Classe B ; en accord avec le chapitre 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont pour objectif de fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et rayonne de l’énergie de fréquence radio et peut nuire aux communications radio s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions du mode d’emploi. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences surviennent dans une installation particulière. Si l’équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, qui peuvent être localisées en allumant ou en éteignant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à corriger les interférences en employant une ou plusieurs des mesures suivantes:• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.• Séparer davantage l’équipement et le récepteur.• Connecter l’équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui du récepteur.• Demandez assistance à un revendeur ou un technicien expérimenté dans le domaine radio/TV. Avertissements et précautions supplémentaire
- ATTENTION: AFIN DE PREVENIR TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, INSÉREZ TOTALEMENT LA LARGE BROCHE DANS LA PLUS GROSSE FENTE.• La prise secteur sert de dispositif de déconnexion pour l’appareil et doit rester accessible à tout moment pendant l’utilisation. An de déconnecter la radio du secteur, la prise secteur doit être enlevée complètement de la prise d’alimentation murale. • AVERTISSEMENT: Danger d’électrocution – N’ouvrez pas.• Les notications de précaution sont situées derrière ou sous l’appareil.• L’appareil ne doit pas être exposé aux gouttes ou aux éclaboussements et les objets remplis de liquides, tels que des vases, ne doivent pas être placés près de l’appareil.
- AVERTISSEMENT: An de réduire les risques d’incendie et d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie et l’humidité..
- ATTENTION: L’utilisation de commandes ou d’optimisations autres que celles spéciées dans ce manuel peut causer une dangereuse exposition aux radiations.
- AVERTISSEMENT: Tout changement ou modication apporté à cette unité et non expressément approuvé par le fabricant peut annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
- AVERTISSEMENT: L’utilisation de cette unité en présence de lumières uorescentes peut causer des interférences lors de l’utilisation de la télécommande. En cas de dysfonctionnement, éteignez les sources de lumière uorescentes, car celles-ci pourraient en être la cause.
- ATTENTION: Un danger d’explosion est présent lorsque les piles sont remplacées de manière incorrecte. Remplacez seulement les piles par des piles de type équivalent.
- AVERTISSEMENT: Les piles boutons de la télécommande contiennent du mercure. Ne les jetez pas à la corbeille, recyclez-les ou disposez-les comme des déchets dangereux.• Ce produit es fourni avec une pile bouton. Si la pile bouton est ingérée, cela peut causer des brûlures internes graves et provoquer un décès. • Les batteries ne doivent pas être exposées à des chaleurs excessives telles que la lumière du soleil, le feu ou autres.• Tenez les piles neuves et usées hors de portée des enfants. Si le compartiment des piles ne se ferme pas correctement, cessez d’utiliser le produit et tenez-le hors de portée des enfants.• Si vous pensez que les piles risquent d’avoir été avalées ou placées dans une partie du corps, faites immédiatement appel à un médecin. • Ne mélangez pas les piles nouvelles et anciennes.• Remplacez toutes les piles usées avec des piles neuves.• Ne mélangez pas les piles alcalines, standard (carbone-zinc), ou rechargeable (ni-cad, ni-mh, etc.)• Les piles doivent être recyclées ou éliminées conformément aux directives nationales ou locales.
- AVERTISSEMENT : Ce produit peut contenir des produits chimiques connus par l’État de Californie pour causer des défauts de naissance ou d’autres nuisances liées à la reproduction (California Prop 65). Lavez-vous les mains après manipulation.• Ce produit répond et est conforme à toutes les réglementations fédérales. Caractéristiques et commandes Du sans l sous un meuble de rangement Système Hi-Fi Bluetooth/CD/radio Guide d’utilisateur pour le modèle IKBC384S v1582-01 Ouverture / Fermeture du tiroir Mode d’achageCapteur infrarougeCheville de xation (x 4)Entrée de ligne (côté)MicrophoneVolume +/-Aléatoire / Présélection en mémoire suivanteRépéter / Présélection en mémoire précédenteCoupler/Lecture/Pause/Haut-parleur du téléphoneBac CDÉcranAlimentationRéglage/SautProgramme / Réglage d’horloge / MémoireMinuteurStop/Terminer l’appelSource Alimentation CA (vue arrière) Pour alimenter l’unité, branchez l’adaptateur CA intégré dans une prise secteur standard.Lorsque vous monter l’appareil sous un meuble de rangement, laissez susamment de place pour intégrer la che de l’adaptateur de 90 ° dans l’espace. Batterie de contrôle à distance Nécessite une pile bouton CR2025 (incluses).Toutes les commandes ci-dessus sont également présentes sur la télécommande de l’unité. Alimentation de secours (vue de dessous) Fonctionne avec 2 piles AA (non inclues). La pile de secours sert en cas de courtes coupures de courant uniquement. Les fonctions primaires de l’unité ne peuvent pas fonctionner avec la batterie seulement.
CR2025 PUSH OPENAssistance Internationale Protect for Today Sustain for Tomorrow Made Green Radio Enregistrer et jouer une station en présélection 1. Réglez la station de votre choix.2. Appuyez sur la touche Horloge/Mém. Le numéro de la présélection apparaitra sur l’écran.3. Appuyez sur la touche M +/- pour régler le numéro de présélection de votre choix.4. Appuyez sur la touche Clk Set/Mem pour enregistrer la station en cours de lecture sur la présélection sélectionnée.5. Appuyez sur la touche M +/- pour circuler entre les stations de radio présélectionnées. Utilisation de l’entrée audio Nécessite un câble audio 3,5mm (non-inclus).
1. Connectez un câble audio 3,5mm sur l’entrée de ligne à l’arrière de l’unité
et sur la sortie audio d’un appareil musical.2. Appuyez sur la touche Alimentation pour mettre l’unité en marche.3. Appuyez sur la touche Source pour passer en mode Line In.4. Utilisez les contrôles d’origine sur l’appareil connecté pour lire l’audio joué par le biais de l’unité. Régler la radio FM
1. Appuyez sur la touche Alimentation sous le système musical sous placard.
2. Appuyez sur la touche Source pour passer en mode radio FM.3. Appuyez sur les touches Tune +/- pour régler la radio FM4. Maintenez le bouton Tune +/- pour rechercher toutes les stations disponibles. Radio Réception radio Une antenne FM est intégrée dans la radio. Pour améliorer la réception radio, ajustez la position de l’unité. Charger et lire un CD 1. Ouvrez le clapet CD.2. Chargez un disque dans l’unité, l’étiquette vers le haut.3. Fermez le clapet CD.4. Appuyez sur la touche Source et passez en mode CD.
5. Appuyez sur la touche Lecture/Pause pour commencer la lecture du disque
chargé.6. Appuyez sur les boutons Réglage/Saut pour régler les minutes.
Programmer un CD 1. Appuyez sur la touche Stop pour arrêter un CD durant la lecture.2. Appuyez sur la touche Prog.3. ”PROG” se mettra à clignoter sur l’écran.4. Utilisez les èches Tune +/- pour sélectionner une piste.
5. Appuyez sur la touche programme pour sauvegarder la piste sélectionnée
sur le programme.6. Répétez les étapes 4 et 5 pour programmer jusqu’à 20 pistesRemarque: Cette unité n’est pas compatible avec les CD MP3. Régler l’horloge 1. L’unité éteinte, tenez la touche Clk Set/Mem appuyée. L’heure sur l’écran commencera à clignoter.2. Appuyez sur les boutons Tune +/- pour régler l’heure.3. Appuyez sur la touche Clk Set de nouveau pour régler les minutes. Les minutes sur l’écran commenceront à clignoter.4. Appuyez sur les boutons Tune +/- pour régler les minutes.5. Appuyez sur la touche Clk Set de nouveau pour terminer, ou attendez que l’écran cesse de clignoter. Horloge et minuteur Désactiver le minuteur Pour couper l’alarme lorsqu’elle s’est déclenchée, appuyez sur la touche Alimentation.Pour annuler le minuteur avant que l’alarme ne se soit déclenchée, appuyez sur la touche Timer.jusqu’à ce que l’écran ache 000 et que l’indicateur du minuteur ne soit plus allumé. Bluetooth et entrée de ligne Coupler un appareil Bluetooth pour la première fois
1. Allumez l’unité en appuyant sur la touche Alimentation.
2. Appuyez sur la touche Coupler. L’indicateur de couplage clignotera
rapidement. Lors du couplage, restez à 3 pieds de l’unité.3. A l’aide des contrôles de l’appareil d’origine sur votre appareil Bluetooth, sélectionnez IKBC384 dans vos paramètres Bluetooth pour coupler.4. Si votre appareil nécessite un mot de passe, entrez le mot de passe par défaut 0000.5. Référez-vous au manuel de l’utilisateur de l’appareil en question pour les instructions concernant le découplage et la déconnexion d’appareils Bluetooth.6. Une fois correctement couplé et connecté, l’indicateur de couplage s’allumera en continu.7. Après le couplage initial, l’unité restera couplée à moins d’être découplée manuellement par l’utilisateur ou eacée du fait d’une réinitialisation de l’appareil.8. Si votre appareil venait à se découpler ou que vous n’arriviez plus à le connecter, répétez les étapes ci-dessus ou appuyez sur la touche Coupler pour recommencer le processus de couplage. Lire de l’audio par le Bluetooth 1. Après avoir couplé un appareil Bluetooth , utilisez les contrôles de l’appareil Bluetooth connecté pour jouer sélectionner une piste.2. Pour jouer ou mettre en pause la piste sélectionnée, utilisez les contrôles d’origine sur l’appareil Bluetooth connecté ou appuyez sur les boutons Lecture/Pause sur l’unité.3. Pour avancer ou reculer dans la piste sélectionnée, utilisez les contrôles d’origine sur l’appareil Bluetooth connecté ou appuyez sur les boutons Skip/Tune +/- sur l’unité.4. Les pistes audio jouées sur l’appareil Bluetooth connecté seront alors diusées par les haut-parleurs. Régler le minuteur
1. L’unité éteinte, appuyez sur la touche Timer . L’écran se mettra alors à
2. Appuyez sur le bouton Timer pour régler le minuteur par incréments de 10
3. Appuyez sur le bouton Tune +/- pour régler le minuteur en augmentant par
incréments d’une minute.4. Attendez que l’écran cesse de clignoter.5. Une fois le délai écoulée, le système musical sous placard émettra un son d’alarme. Utilisation du haut-parleur du téléphone 1. Quand un appel est reçu, une sonnerie retentira à travers l’unité.2. Appuyez sur le bouton pour accepter l’appel, ou acceptez l’appel en utilisant les commandes du téléphone connecté.3. L’appel entrant reçu par l’intermédiaire de l’appareil sera maintenant entendu à travers le casque.4. Pour terminer l’appel, appuyez sur le bouton ou terminez l’appel à l’aide des commandes de l’appareil connecté. To download this User’s Guide in English, Spanish, or French, or to get answers to frequently asked questions, visit the support section at: www.iLiveElectronics.com Para descargar este Manual del Usuario en inglés, español y francés, o para obtener respuestas a preguntas frecuentes, visite la sección de apoyo en: www.iLiveElectronics.com Pour télécharger ce guide de l’utilisateur en anglais, espagnol ou français, ou pour obtenir des réponses à des questions fréquemment posées, consultez la rubrique d’assistance sur: www.iLiveElectronics.com Pour des informations sur la garantie et la version la plus récente de ce manuel, rendez-vous sur www.iLiveElectronics.com Assistance téléphonique: 1-888-999-4215 | Assistance courrier électronique: prodinfo@dpiinc.com | Parties E-mail : partsinfo@dpiinc.com Copyright © 2016 Digital Products International (DPI, Inc.) Tous les autres noms de marque apparaissant ici sont la propriété de leurs titulaires respectifs. Ces spécications peuvent faire l’objet de changement sans notication.
Notice Facile