E49FGB - Cave à vin DOMETIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil E49FGB DOMETIC au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Cave à vin |
| Capacité | 49 bouteilles |
| Température de fonctionnement | 5 à 20 °C |
| Zone de température | Monozone |
| Dimensions (L x P x H) | 590 x 570 x 850 mm |
| Poids | 45 kg |
| Consommation énergétique | 140 kWh/an |
| Niveau sonore | 39 dB |
| Type de refroidissement | Compressor |
| Éclairage intérieur | LED |
| Système de verrouillage | Oui |
| Type de porte | Porte en verre teinté |
| Garantie | 2 ans |
| Utilisation | Idéale pour le stockage de vins rouges et blancs |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'intérieur et filtre à air |
| Sécurité | Protection contre les UV et système de verrouillage |
| Informations générales | Appareil conçu pour un usage domestique |
FOIRE AUX QUESTIONS - E49FGB DOMETIC
Questions des utilisateurs sur E49FGB DOMETIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cave à vin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice E49FGB - DOMETIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil E49FGB de la marque DOMETIC.
MODE D'EMPLOI E49FGB DOMETIC
Appareil de stockage du vin
Instructions de montage et de service
ES
Veuillez lire et suivre attentivement l'ensemble des instructions, directives et avertissements figurant dans ce manuel afin de vous assurer que vous installez, utilisez et entretenez le produit correctement à tout moment. Ces instructions DOIVENT rester avec ce produit.
En utilisant le produit, vous confirmez par la présente que vous avez lui attentivement l'ensemble des instructions, directives et avertissements et que vous comprenez et acceptez de respecter les modalités et conditions énoncées dans le présent document. Vous acceptez d'utiliser ce produit uniquement pour l'usage et l'application prévus et conformément aux instructions, directives et avertissements figurant dans le manuel du produit, ainsi qu'à toutes les lois et réglementations applicables. Si vous ne lisez et ne respectez pas les instructions et les avertissements figurant dans ce manuel, vous risquez de vous blesser ou de blesser d'autres personnes, d'endommager votre produit ou d'endommager d'autres biens à proximité. Le présent manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l'objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, rendez-vous sur www.dometic.com.
Sommaire
1 Signification des symboles....46
2 Consignes de sécurité....46
3 Contenu de la livraison....46
4 Usage conforme....47
5 Description technique....48
6 Montage et raccordement....49
7 Utilisation de la cave de vieillissement ....50
8 Nettoyage et entretien ....53
9 Stockage....54
10 Agent de service ....54
11 Guide de dépannage....55
12 Garantie 55
13 Mise au rebut....56
14 Caractéristiques techniques....56
1 Signification des symboles

AVERTISSEMENT!
indiquent une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, est susceptible d'entraîner des blessures graves, voire mortelles.

ATTENTION!
indiquent une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, est susceptible d'entraîner des blessures légères ou de gravité modérée.

PRUDENCE!
indiquent une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels.

REMARQUE :
Informations complémentaires sur l'utilisation de ce produit.
2 Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT!
Instructions relatives au risque de mort ou de blessure grave !
- Utilisez uniquement la cave de vieillissement conformément à l'usage pour lequel elle a été conçue.
- Ne stockez aucune substance explosive, telle que des aérosols contenant des propulsifs, dans la cave de vieillissement.
- N'utilisez pas la cave de vieillissement si elle présente des dégâts visibles.

PRUDENCE!
Instructions relatives au risque de dommages matériels !
- N'utilisez aucun accessoire non recommandé par le fabricant.
Risque d'incendie!
- Veillez à ne pas coincer ni endommager le cordon d'alimentation lors de la mise en place de l'appareil.
- Ne placez pas de multiprises portables ou de blocs d'alimentation portables à l'arrière de l'appareil.
Risque pour la santé
- Cette cave de vieillissement peut être utilisée par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, s'ils sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et comprennent les risques impliqués.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
- Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Les enfants âgés de 3 à 8 ans peuvent remplir et vider la cave de vieillissement.
- Une ouverture prolongée de la cave de vieillissement peut entraîner une augmentation significative de la température dans les compartiments de l'appareil.
- Nettoyez régulièrement les surfaces qui entrent en contact avec les aliments, ainsi que les systèmes de drainage accessibles.
- Si la cave de vieillissement reste vide pendant une période prolongée :
-Éteignez l'appareil.
-Dégivrez l'appareil.
-Nettoyez et séchez l'appareil.
- Laissez le couvercle ouvert pour éviter que des moisissures ne se développent dans l'appareil.
3 Contenu de la livraison
La cave de vieillissement est disponible 17 modèles : (« Caractéristiques techniques », à la page 56).
Le nom du modèle de cave de vieillissement comprend les informations suivantes :
Exemple : E49 FGB
| E 49 FGB | |||
| B : Modèle de base | |||
| C : Modèle classique | Nombre maximum de bouteilles | F : Sans cadreG : VerreS : Solide | B : EncastréD : Double porte |
| E : Modèle élégance | |||
| B29G | B68G | B162S | B195S | C20G | C50G | C101G | C125G | E7FG | E16FG | E18FGB | E28FG | E40FGD | E45FG | E49FGB | E91FG | E115FG | |
| Cave de vieillissement x x x x x | x x x | x x x x | x x x | x x | |||||||||||||
| Réservoir d'eau + + x x x x x x | x x x x | x x x x | x x | ||||||||||||||
| Clé x x x x x x | |||||||||||||||||
| Kit d'étiquettes x x x x x x x x | |||||||||||||||||
| Filtre à charbon x x x x x x x x x x | x x x | ||||||||||||||||
| Étagère coulissante | + + | + + x | x x x x | x x x x x x x x x | |||||||||||||
| Étagère de service | + | + | + | + | + | x | x | ||||||||||
| Étagère de présentation | + | + | + | + | + | x | + | + | |||||||||
| Étagère métallique pour boissons | + + | + | + + + | + | + + | ||||||||||||
| Charnière supérieure gauche de la porte | x x | x x x x | x x x x | x x x x x | |||||||||||||
| Matériel de montage | x x | x x x x | x x x x | x x x x x x x x | |||||||||||||
| Manuel* | x x | x x x x | x x x x | x x x x x x x x |
Légende : x : inclus, + : en option
* Les manuels peuvent être téléchargés avec le code QR (fig. 1, à la page 3).
Accessoires supplémentaires sous dometic.com.
4 Usage conforme
L'appareil de stockage du vin (également appelé cave de vieillissement) est exclusivement destiné au stockage et au contrôle de la température du vin. Il est conçu pour un usage en intérieur uniquement.
Ce manuel décrit des caves de vieillissement avec différents types d'installation. Reportez-vous à la section Caractéristiques techniques pour obtenir la référence du modèle.
Types d'installation :
- Encastrée : La cave de vieillissement est destinée à être installée dans un meuble ou une cavité murale dédiée.
- Autonome : La cave de vieillissement n'est pas destinée à être utilisée comme appareil intégré.
Seules des bouteilles fermées et encore scellées peuvent être stockées dans l'appareil.
La cave de vieillissement n'est pas adaptée au stockage de médicaments ni à la congélation d'aliments.
La cave de vieillissement convient uniquement à l'usage et à l'application prévus, conformément au présent manuel d'instructions.
Ce manuel fournit les informations nécessaires à l'installation et/ou à l'utilisation correcte de la cave de vieillissement. Une installation, une utilisation ou un entretien inappropriés entraînera des performances insatisfaisantes et une éventuelle défaillance.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure ou de dommage résultant :
• d'un montage ou d'un raccordement incorrect, y compris d'une surtension
- d'un entretien inadapté ou de l'utilisation de pièces de rechange autres que les pièces de rechange d'origine fournifes par le fabricant
• des modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant ;
• des usages différents de ceux décrits dans le manuel.
Dometic se réserve le droit de modifier l'apparence et les spécifications produit.
| N° sur la fig. 3a la page 3 | Description |
| 1 Pied | |
| 2 Grilles d’aération | |
| 3 Trappe | |
| 4 Panneau de commande | |
| 5 Zone de température | |
| 6 Clayette | |
| 7 Zone de température supérieure / Zone de température gauche | |
| 8 Diviseur de zone de température | |
| 9 Zone de température inférieure / Zone de température droite | |
| 10 Fixation | |
5.1 Éléments de commande et affichages
| N° sur les fig. 47 49, à la page 12 Symbole Description | |
| 1 Touche MARCHE/ARRÊT | |
| 2 Touche d’éclairage | |
| 3 - / 7 Affichage de la température (uniquement zone/supérieure ou gauche) | |
| 4 Bouton haut (uniquement zone/supérieure ou gauche) | |
| 5 Bouton bas (uniquement zone/supérieure ou gauche) | |
| 6 / 0 Affichage de la température (zone inférieure ou droite) | |
| 7 Bouton haut (zone inférieure ou droite) | |
| 8 Bouton bas (zone inférieure ou droite) |
5.2 Clayettes
La cave de vieillissement est équipée en usine de clayettes amovibles pour le stockage des bouteilles. vous pouvez augmenter la capacité de l'appareil en utilisant des clayettes de stockage renforcées, disponibles en accessoires.
Selon le modèle, des étagères coulissantes, de présentation et de service sont disponibles (voir « Contenu de la livraison », à la page 46).
5.3 Caractéristiques
Tous les modèles de cave de vieillissement sont équipés des éléments suivants :
- Porte ne laissant pas passer le rayonnement UV avec charnière réversible
• Dégivrage automatique - Touches tactiles
• Affichage du réglage de la température
• Affichage de la température de stockage
• Affichage de la température en °C/°F - un éclairage intérieur par DEL avec deux modes de fonctionnement
- Fonction de mémorisation de la température : la température réglée est enregistrée lorsque l'appareil est éteint.
- Surveillance de la température : un signal retentit et l'affichage de température clignote lorsque la température intérieure d'une zone se distingue nettement de la température réglée
- Mode Shabbat
- Système d'alarme de température - visuel et sonore
- Système d'alarme de porte - sonore
Pour des équipements supplémentaires tels qu'un verrou et un filtre à charbon actif, voir « Contenu de la livraison », à la page 46.
6 Montage et raccordement
Retirez tous les matériaux d'emballage intérieur et extérieur avant de procéder à l'installation.

AVERTISSEMENT!
- La présence d'au moins deux personnes est nécessaire pour déplacer et installer la cave de vieillissement.

PRUDENCE!
- N'installez pas la cave de vieillissement dans un endroit exposé aux rayons du soleil ou près d'une forte source de chaleur (chauffage, four, etc.).
- Utilisez la cave de vieillissement uniquement à l'intérieur, jamais en extérieur.
- Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à l'alimentation électrique dont vous disposez.
6.1 Emplacement de montage
Pour la sélection de l'emplacement, suivez les instructions ci-dessous :
- La cave de vieillissement doit être placée dans la partie la plus froide de la pièce, à l'écart des sources de chaleur (fours, appareils de chauffage ou radiateurs).
• L'emplacement ne doit pas être humide ou mouillé. - La cave de vieillissement ne doit pas être exposée directement aux rayons de soleil. Cela peut endommager le revêtement acrylique et entraîner une consommation d'énergie plus élevée.
- La surface au sol doit être plane et suffisamment stable pour supporter la cave de vieillissement complètement chargée.
- La cave de vieillissement doit être suffisamment ventilée. Les orifices d'aération situés à l'avant de la cave de vieillissement ne doivent pas être obstrués.
- Respectez les dimensions d'installation, voir les données techniques.
6.2 Ventilation

PRUDENCE!
- Veillez à ce que les orifices d'aération restent dégagés pendant l'installation.
L'obstruction des orifices d'aération entraîne une augmentation de la consommation d'énergie et peut endommager la cave de vieillissement. - Le modèle E7FG nécessite un espace d'au moins 30 mm à l'arrière pour la ventilation (fig. 9, à la page 5).
6.3 Ajustement des pieds
Réglez les pieds pour que la cave de vieillissement soit perpendiculaire au sol (fig. 11, à la page 5).
6.4 Modification du côté d'ouverture de la porte
Vous pouvez modifier le côté d'ouverture de la porte de sorte que la porte s'ouvre vers la gauche plutôt que vers la droite. Pour modifier le côté d'ouverture de la porte, suivez les étapes indiquées :
• Modèles E18FGB et E49FGB (fig. 18, à la page 7 à fig. 21, à la page 7)
• Modèles B29G et B68G (fig. 22, à la page 8 à fig. 26, à la page 8)
• Modèles E7FG, E16FG, E28FG, E45FG, C20G et C50G (fig. 27, à la page 9 à fig. 34, à la page 9)
- Modèles B162S, B195S, C101G, C125G, E91FG, E115FG (fig. 35, à la page 10 à fig. 46, à la page 11)
6.5 Montage de la poignée de porte
Montez la poignée de la porte du côté opposé à la charnière. Pour accéder aux alésages, soulever en partie le joint d'étanchéité à l'intérieur de la porte (fig. 10 la page 5).
6.6 Réglage de la grille d'aération
Adaptez la hauteur de la grille d'aération (fig. 13, à la page 6).
6.7 Raccordement électrique

PRUDENCE!
Laissez la cave de vieillissement en position verticale pendant environ 2 heures après le transport avant de la brancher à l'alimentation électrique. Dans le cas contraire, des dysfonctionnements pourraient se produire dans le système de réfrigération.
Lors du raccordement de la cave de vieillissement, tenez compte des points suivants :
- Connectez la cave de vieillissement à un circuit protégé par un fusible de 15 A.
• Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à l'alimentation électrique dont vous disposez. - Faites vérifier la prise et le circuit électrique par un électricien qualifié pour vous assurer que la prise est correctement mise à la terre. N'utilisez pas de rallonge ou de multiprise.
- Le câble doit reposer de manière sécurisée à l'arrière de la cave de vieillissement et ne doit pas être posé ou suspendu sans protection.
• Assurez-vous de ne pas coincer le câble d'alimentation en poussant la cave de vieillissement pour la mettre en place.
6.8 Intégration des modèles autonomes
Tous les modèles autonomes peuvent également être encastrés sous un plan de travail d'une hauteur comprise entre 820 mm et 890 mm ou entre d'autres armoires.
Si vous encastrez votre cave de vieillissement, respectez les dimensions d'installation et assurez-vous que la porte s'ouvre et se ferme correctement à l'endroit choisi. Assurez-vous que votre installation n'obstrue pas la grille de ventilation avant.
Le modèle E7FG nécessite un espace d'au moins 30 mm à l'arrière pour la ventilation (fig. 9, à la page 5).

PRUDENCE!
Si la cave de vieillissement est entièrement encastrée derrière une plinthe :
- Veillez à ce que les ouvertures de ventilation de la plinthe aient une section d'au moins 300 cm ^2 .
- Retirez temporairement les grilles d'aération afin que l'air chaud soit évacué plus rapidement.
6.9 Installation de modèles encastrés (E18FGB, E49FGB)
Respectez les dimensions d'installation (fig. 7, à la page 5 et fig. 8, à la page 5).
La cave de vieillissement est équipée d'un système de ventilation intégré pour dissiper automatiquement l'air chaud. Une entrée d'air est prévue sous la porte et l'air s'échappe par le haut de la porte.

PRUDENCE!
L'entrée et la sortie d'air ne doivent être ni recouvertes ni obstruées d'aucune manière.
Après l'installation, assurez-vous que la porte de la cave de vieillissement s'ouvre et se ferme correctement.
Fixez la cave de vieillissement à l'intérieur de l'armoire :
- Ouvrez la porte.
- Retirez les deux capuchons de protection du côté opposé de la charnière.
- Serrez les vis à travers le support de fixation.
- Vissez le support de fixation à l'intérieur de l'armoire pour fixer la cave de vieillissement dans la niche (fig. 12, à la page 6).
7 Utilisation de la cave de vieillissement

AVERTISSEMENT!
- N'utilisez jamais la cave de vieillissement dans des pièces contenant des matières ou des gaz inflammables. Des étincelles provoquées par le moteur pourraient les enflammer.
- Ne stockez aucune substance explosive, telle que des aérosols contenant des propulsifs, dans la cave de vieillissement.
- Conservez la clé hors de portée des enfants.
- Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec la cave de vieillissement.
- N'utilisez pas la cave de vieillissement si elle présente des dégâts visibles.

PRUDENCE!
- Ne placez aucun appareil électrique à l'intérieur de la cave de vieillissement.
- N'utilisez aucun accessoire non recommandé par le fabricant.
- Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche de la prise.
7.1 Avant la première utilisation

PRUDENCE!
Avant d'utiliser la cave de vieillissement pour la première fois :
- Nettoyez l'intérieur et l'extérieur de la cave de vieillissement pour des raisons d'hygiène (voir « Nettoyage et entretien », à la page 53).
- Vérifiez que la tension de fonctionnement correspond à la tension du secteur (voir la plaque signalétique).
7.2 Économie d'énergie
- Ouvrez uniquement la cave de vieillissement lorsque c'est nécessaire et le moins longtemps possible.
- Évitez une température intérieure inutillement basse.
- Pour une consommation d'énergie optimale, positionnez les clayettes et les tiroirs conformément à leur position à la livraison.
- Vérifiez régulièrement que le joint de la porte est correctement positionné.
- Nettoyez régulièrement le condenseur pour enlever la poussière et les salissures.
7.3 Positionnement des bouteilles

PRUDENCE!
- Ne conservez le vin que dans des bouteilles fermées et encore scellées.
- Ne surchargez pas la cave de vieillissement.
- Ne recouvrez pas les clayettes avec du papier d'aluminium ou tout autre objet susceptible d'entraver la circulation de l'air.
- Utilisez impérativement les clayettes de stockage renforcées (accessoires) si vous souhaitez empiler des bouteilles.

PRUDENCE!
Pour les caves de vieillissement à étagères coulissantes :
- Assurez-vous que la porte est complètement ouverte lorsque vous retirez les étagères sur roulements à billes. Sinon, le joint de la porte peut être endommagé.
- Ne placez pas plus de deux couches de bouteilles sur une étagère coulissante (fig. 5, à la page 4).
- Respectez le nombre de bouteilles autorisé en fonction de la largeur de l'étagère (fig. 5, à la page 4).
Pour un stockage efficace en termes d'espace, veuillez noter l'exemple donné (fig. 4, à la page 4). L'exemple se réfère à des bouteilles standard de type Bordeaux (fig. 6 à la page 4).
7.4 Éléments de commande et affichages
| N° sur les fig. 47 49, à la page 12 Symbole Description | |
| 1 Touche MARCHE/ARRÊT | |
| 2 Touche d’éclairage | |
| 3 - / 7 0 Affichage de la température (uniquement zone/supérieure ou gauche) | |
| 4 Bouton haut (uniquement zone/supérieure ou gauche) | |
| 5 Bouton bas (uniquement zone/supérieure ou gauche) | |
| 6 / 0 Affichage de la température (zone inférieure ou droite) | |
| 7 Bouton haut (zone inférieure ou droite) |
N° sur les fig. 47 49 , à la page 12
Symbole Description
8 Bouton bas (zone inférieure ou droite)
7.5 Mise en marche et arrêt
Pour mettre la cave de vieillissement en marche, appuyez brièvement sur la touche marche/arrêt 🔒.
Pour éteindre la cave de vieillissement, appuyez sur la touche marche/arrêt ⏻ pendant 5 s au moins.
7.6 Désactivation du verrouillage (modèles B29G et B68G uniquement)
Si les boutons ne sont pas actionnés pendant 2 minutes ou plus, le verrouillage est automatiquement activé.
Pour désactiver le verrouillage, appuyez sur les boutons haut △ et bas ▽ pendant au moins 5 secondes.
7.7 Réglage de l'éclairage intérieur à LED (mode standard ou mode vitrine)
L'éclairage intérieur à LED a deux modes différents :
- Mode standard : l'éclairage intérieur s'allume lorsque la porte est ouverte.
- Mode vitrine : l'éclairage est allumé en permanence.
Appuyez brièvement sur la touche d'éclairage
√ Le mode d'éclairage passe du mode standard au mode vitrine ou vice-versa.
7.8 Activation du mode Sabbath
En mode Sabbath, l'écran, l'éclairage intérieur et le signal d'avertissement de la surveillance de température sont désactivés. Lorsque le mode Sabbath est activé, il se désactive automatiquement après 96 heures. Le système de refroidissement fonctionne normalement.
Appuyez simultanément sur la touche marche/arrêt ⏻ et sur la touche d'éclairage ⚙ pendant au moins 5 secondes.
√ L'affichage de la température clignote 4 fois.
√ Le mode Sabbath est activé ou désactivé.
7.9 Réglage de la température
La température des deux zones de température peut être réglée entre 5 °C et 20 °C (41 °F et 68 °F).
Pour éviter de gâcher des aliments, notez les éléments suivants :
- Ajustez la température en fonction de la quantité et de la nature des aliments.
- Entreposez les divers types d'aliments comme indiqué sur les figures.

REMARQUE :
- Si les zones de température sont l'une au-dessus de l'autre, la température de la zone inférieure doit toujours être supérieure ou égale à celle de la zone supérieure.
-
La cave de vieillissement fonctionne de manière optimale lorsque la différence de température entre les deux zones est d'au moins 4 °C (39 °F).
-
Affichez la température réglée en appuyant brièvement sur le bouton haut △ ou le bouton bas ▽ (fig. 48 et 49 à la page 12).
- Si la cave de vieillissement a deux zones de température, définissez la température de chaque zone séparément à l'aide du bouton haut △ ou bas ▽ correspondant. Appuyez brièvement sur le bouton haut △ pour augmenter la température ou sur le bouton bas ▽ pour la baisser.
√ L'écran clignote pendant que vous effectuez le réglage.
Une fois que vous avez réglé la température, l'écran affiche à nouveau la température intérieure momentanée.
7.9.1 Réglage de la température (°C ou °F)
Vous pouvez choisir si la température est affichée en Celsius ou en Fahrenheit.
Appuyez sur la touche d'éclairage pendant 5 s au moins.
√ L'écran affiche la température dans l'autre unité.
7.9.2 Affichage de la température réglée

REMARQUE :
Lors de la première utilisation de la cave de vieillissement ou si elle n'a pas été utilisée depuis longtemps, la température intérieure peut être différente de celle que vous avez réglée. L'affichage de la température clignote pendant cet intervalle. Lorsque la température réglée est atteinte au bout d'un certain temps, l'affichage de la température reste allumé.
Appuyez brièvement sur le bouton haut △ ou sur le bouton bas ▽.
√ L'écran affiche la température réglée.
√ Au bout de 5 secondes, l'écran affiche à nouveau la température intérieure actuelle.
7.9.3 Mise en marche/arrêt du ventilateur (mode de refroidissement dynamique ou mode silencieux)
Le ventilateur peut fonctionner selon deux modes différents :
- Mode silencieux : le ventilateur tourne uniquement lorsque cela est nécessaire. Le ventilateur s'éteint lorsque la température réglée est atteinte.
- Mode de refroidissement dynamique : le ventilateur tourne en permanence pour réguler l'humidité et la température. De cette façon, on obtient un climat homogène pour l'intérieur d'une zone de température.
Mode silencieux :
▶ Appuyez sur le bouton haut △ pendant 5 s au moins.
√ Trois signaux acoustiques sont émis.
√ Le ventilateur passe en mode silencieux.
Mode de refroidissement dynamique :
▶ Appuyez sur le bouton bas ▽ pendant 5 s au moins.
√ Cinq signaux acoustiques sont émis.
√ Le ventilateur passe en mode de refroidissement dynamique.
7.9.4 Surveillance de la température
Une alarme retentit en cas de hausse ou de baisse de température significative, car cela peut affecter la qualité du vin. Lorsque l'appareil a atteint la température réglée, l'alarme s'arrête et l'affichage de la température arrête de clignoter.
Un signal retentit et l'affichage de température clignote dans les cas suivants :
- La température intérieure d'une zone diffère de plus de 5 °C par rapport à la température réglée.
- L'alimentation électrique a été interrompue pendant une période prolongée.
- La porte n'a pas été correctement fermée.
- La porte est ouverte depuis plus de 60 secondes.
Pour désactiver le signal avant la fin :
- Appuyez brièvement sur la touche marche/arrêt.
√ L'affichage de la température clignote jusqu'à ce que la température réglée soit atteinte. L'affichage reste ensuite allumé et indique que le système d'alarme est de nouveau activé.
8 Nettoyage et entretien

AVERTISSEMENT!
- Débranchez la cave de vieillissement du secteur avant toute opération de nettoyage ou d'entretien.
- Si le câble de raccordement de la cave de vieillissement est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter tout danger.
- Seul un professionnel est habilité à réparer la cave de vieillissement. Toute réparation mal effectuée risquerait d'entraîner de graves dangers. Si des réparations sont nécessaires, contactez le service client.

PRUDENCE!
- Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche de la prise.
- Nettoyez la cave de vieillissement et débranchez-la du secteur si elle est vide et que vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant un certain temps. Laissez la porte de la cave de vieillissement déconnectée ouverte pour éviter la formation de moisissures.
8.1 Nettoyage

PRUDENCE!
- Ne nettoyez jamais la cave de vieillissement à l'eau courante et ne le plongez jamais dans l'eau.
- N'utilisez pas de produits de lavage abrasifs ou d'objets durs pour le nettoyage, car ceux-ci pourraient endommager la cave de vieillissement.
- Assurez-vous que les fentes d'aération et de ventilation de l'appareil ne sont pas encombrées de saletés pour que la chaleur dégagée soit évacuée et que l'appareil ne soit pas endommagé.
Nettoyez régulièrement la cave de vieillissement (fig. 15a la page 6).
- Videz la cave de vieillissement.
- Éteignez la cave de vieillissement et débranchez la prise.
- Retirez les étagères pour un nettoyage optimal (fig. 14, à la page 6).
- Essuyez uniquement le panneau de commande avec un chiffon légèrement humide.
- Lavez l'extérieur de la cave de vieillissement avec de l'eau chaude et un détergent doux.
- Essuyez-le à l'eau claire et séchez la surface avec un chiffon.
- Nettoyez les étagères avec un détergent doux.
-
Insérez les étagères.
-
Lavez l'intérieur avec une solution d'eau chaude et de levure chimique. Les proportions doivent être d'environ deux cuillères à soupe de levure chimique pour un demi-litre d'eau.
8.2 Contrôle du niveau d'eau (contrôle de l'humidité)
Si votre cave de vieillissement est équipée d'un réservoir d'eau, vérifiez régulièrement le niveau d'eau et changez l'eau (fig. 16, à la page 6).
- Retirez le réservoir d'eau.
- Videz le réservoir d'eau et nettoyez-le.
- Remplissez le réservoir d'eau aux 2/3 et placez-le sur la grille de l'étagère du haut.
- Veillez à ce que le réservoir d'eau soit bien positionné sur la grille afin qu'il ne puisse pas se renverser.
8.3 Remplacement du filtre à charbon actif
Si votre cave de vieillissement est équipée d'un filtre à charbon actif, remplacez-le une fois par an (fig. 17, à la page 6):
- Tournez le filtre de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse et retirez-le.
- Insérez le nouveau filtre.
- Tournez le filtre à 90° dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
9 Stockage
Laissez la cave de vieillissement en service en cas d'absence inférieure à 3 semaines.

PRUDENCE!
- Stockez la cave de vieillissement dans un endroit sec lorsqu'elle n'est pas utilisée.
- Ne stockez pas la cave de vieillissement dans un endroit humide ou mouillé.
• Laissez la porte entrouverte. - Veillez toujours à une bonne ventilation pour éviter l'humidité.
9.1 Périodes d'absence
Si vous n'utilisez pas la cave de vieillissement pendant plusieurs mois :
- Videz la cave de vieillissement.
- Éteignez la cave de vieillissement et débranchez la prise.
- Nettoyez et séchez soigneusement l'intérieur.
- Laissez la porte entrouverte pour éviter la formation d'odeurs et de moisissures.
9.2 Déplacement

AVERTISSEMENT!
La présence d'au moins deux personnes est nécessaire pour déplacer et installer la cave de vieillissement.
10 Agent de service
10.1 Pièces de rechange et réparations professionnelles
Utilisez uniquement des pièces d'origine. Les pièces fonctionnelles sont garanties 10 ans après l'arrêt de production de l'appareil. Vous pouvez obtenir des pièces de rechange auprès du fabricant.
10.2 Base de données EPREL
À compter du 1er mars 2021, les informations sur l'étiquetage énergétique et les exigences d'écoconception sont disponibles dans la base de données européenne sur les produits (EPREL). Vous pouvez accéder à la base de données sur les produits via le lien suivant : https://eprel.ec.europa.eu/
Vous serez invité à saisir la référence du modèle figurant sur sa plaque d'identification.
11 Guide de dépannage
11.1 En cas de panne de courant
- En cas de brève coupure de courant, évitez d'ouvrir la porte.
√ La température intérieure ne sera pas indûment affectée, tant que la porte n'est pas ouverte trop fréquemment. - Après une coupure de courant ou si la cave de vieillissement a été éteinte, attendez 3 à 5 minutes avant de la rallumer.
11.2 Autres problèmes
| Problème Motif | Solution | |
| La cave de vieillissement ne fonctionne pas. | La cave de vieillissement n'est pas rac-cordée au secteur.Le disjoncteur ou un fusible ont coupé le circuit | Branchez la cave de vieillissement. |
| La cave de vieillissement est éteinte. | Mettez la cave de vieillissement en marche. | |
| Le disjoncteur ou un fusible ont coupé le circuit | Enclencher le disjoncteurEnclencher ou remplacer le fusible | |
| La cave de vieillissement n'est pas assez froide. | La température n'est pas réglée cor-rectement | Contrôler la température réglée |
| La température ambiante pourrait nécessiter un réglage plus élevé | Régler une température plus élevée | |
| La porte a été ouverte souvent | Ne pas ouvrir la porte plus que néces-saire | |
| La porte n'a pas été correctement fermée | Fermer la porte correctement | |
| Le joint de la porte n'est pas hermétique | Contrôler le joint de la porte, le nettoyer ou le remplacer | |
| Problème Motif Solution | ||
| La cave de vieillissement s'allume et s'éteint toute seule. | La température ambiante est plus élevée que la moyenne | Déplacez la cave de vieillissement à un emplacement plus froid. |
| Récemment ravitaillée en bouteilles. Laissez la cave de vieillissement fonctionner pendant un certain temps jusqu'à ce que la température réglée soit atteinte. | ||
| La porte a été ouverte souvent Ne pas ouvrir la porte plus que nécessaire | ||
| La porte n'a pas été correctement fermée | Fermer la porte correctement | |
| Le joint de la porte n'est pas hermétique Contrôler le joint de la porte, le nettoyer ou le remplacer | ||
| Les boutons ne répondent pas (modèles B29G et B68G uniquement) | Le verrouillage est activé Désactivez le verrouillage (voir chapitre 1.18, page 52) | |
12 Garantie
La période de garantie légale s'applique. Si le produit est défectueux, veuillez contacter votre revendeur ou la filiale locale du fabricant (voir dometic.com/dealer).
Pour toutes réparations ou autres prestations de garantie, veuillez joindre à l'appareil les documents suivants :
- une copie de la facture avec la date d'achat
- un motif pour la réclamation ou une description du dysfonctionnement
13 Mise au rebut

Dans la mesure du possible, veuillez éliminer les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet.
Si vous souhaitez éliminer définitivement le produit, contactez le centre de recyclage le plus proche ou votre revendeur spécialisé pour connaître les réglementations relatives au traitement des déchets.

AVERTISSEMENT ! RISQUE DE COINCEMENT DES ENFANTS
Avant de mettre au rebut votre ancienne cave de vieillissement :
- Déposez la porte.
- Laissez les clayettes dans la cave de vieillissement, afin que les enfants ne puissent pas entrer dedans.

Protégez l'environnement!
Les piles et les batteries usagées ne sont pas des déchets ménagers.
Rapportez les piles défectueuses ou les batteries usagées à votre revendeur ou à un centre de collecte.
14 Caractéristiques techniques
| Toutes les caves de vieillissement | |
| Alimentation électrique nominale 220–240V~/50 Hz / 1P | |
| Classe climatique SN - ST | |
| Plage de température de stockage 5–20 °C/41–68 °F | |
| Utilisation prévue à température ambiante | 3–38 °C/37–100 °F |
| Humidité du compartiment de stockage du vin | 50 % – 80 % |
| Compresseur ou système thermoélectrique | Compresseur (alternatif) |
| Dégivrage | Automatique |
| Type de refroidissement | Refroidissement par ventilateur |
| Type de réfrigérant | R600a |
| Agent moussant du polyuréthane | Cyclopentane |
| Cordon d'alimentation | 1,8 m, noir, prise Schuko |
Toutes les caves de vieillissement
Contrôle/certificats

| B29G B68G B162S B195S | ||||
| Taille (largeur - bou-teilles) | 30 cm - 20 60 cm - 54 60 cm - 100 60 cm - 125 | |||
| Volume total brut/ stockage (l) | 62/57 152/134 310/262 380/335 | |||
| Nbre max. bouteilles avec étagères coulissantes/ de stockage | 20/29 52/68 102/162 126/195 | |||
| Nombre de compartiments | 111 | 1 | ||
| Système de climatisation pour le vin | Simple | Simple | Simple | Simple |
| Nombre de portes | 111 | 1 | ||
| Ouverture par défaut | à gauche | à gauche | à gauche | à gauche |
| Angle d'ouverture de la porte | 180° | 180° | 110° | 110° |
| Clayettes | 2 fixes | 2 fixes | 3 fixes | 4 fixes |
| Niveau de puissance acoustique (LWA - db(A) re 1 pW) | 40 | 42 | 42 | 42 |
| Courant (A) | 0,6 | 1,2 | 1,4 | 1,4 |
| Puissance absorbée (W) | 85 | 100 | 160 | 160 |
| Système de chauffage hiver (W) | ≤80 | ≤120 | ≤120 | ≤120 |
| Position d'affichage | Extérieur en haut, sur l'avant | Extérieur en haut, sur l'avant | Intérieur, derrière la porte | Intérieur, derrière la porte |
| Lumière intérieure | 0,15 W LED blanche | 2x 0,15 W LED blanches | 2x 0,15 W LED blanches | 2x 0,15 W LED blanches |
| Type d'installation | Encastré / autonome | Encastré / autonome | Encastré/dans une niche/autonome | Encastré/dans une niche/autonome |
| Pieds réglables (mm) | 80 | 15-80 | 80 | 80 |
| Dimensions (L×H×P mm/pouces) | 295 x 863 x 615 / 11 18 x 34 x 24 14 | 595 x 863 x 615 / 23 12 x 34 x 24 14 | 595 x 1476 x 615 / 23 12 x 58 18 x 24 14 | 595 x 1768 x 615 / 23 12 x 69 18 x 24 14 |
| Dimensions de l'emballage (L×H×P mm/pouces) | 326 x 920 x 628 12 34 x 36 14 x 24 34 | 660 x 935 x 660 26 x 36 78 x 26 | 660 x 1566 x 660 26 x 61 58 x 26 | 660 x 2002 x 628 26 x 78 78 x 24 34 |
| Poids net (kg/lb) | 26/57 | 42/92 | 56,5/125 | 68/150 |
| Poids brut (kg/lb) | 28/62 | 46/101 | 62/137 | 79,5/175 |
| C20G | C50G | C101G | C125G | |
| Taille (largeur - bou-teilles) | 30 cm - 20 60 cm - 54 60 cm - 100 60 cm - 125 | |||
| Volume total brut/ stockage (l) | 62/57 152/134 315/286 390/350 | |||
| Nbre max. bouteilles avec étagères coulissantes/ de stockage | 20/26 50/66 | 101/149 | 125/182 | |
| Nombre de comparti-ments | 111 | 1 | ||
C20G C50G C101G C125G
| Système de climatisa-tion pour le vin | Simple Simple Simple Simple | |||
| Nombre de portes 1 1 1 1 | ||||
| Ouverture par défaut à gauche à gauche à gauche à gauche | ||||
| Angle d'ouverture de la porte | 180° 180° 110° 110° | |||
| Clayettes 4 coulissantes 4 coulissantes 6 coulissantes | 8 coulissantes | |||
| Consommation d'énergie (kWh/an) : | 102 | 145 | 160 | 165 |
| Classe énergétique | A+ | A | A | A |
| Niveau de puissance acoustique (LWA-db(A) re 1 pW) | 40 | 42 | 42 | 42 |
| Courant (A) | 0,6 | 1,2 | 1,4 | 1,4 |
| Puissance absorbée (W) | 85 | 100 | 160 | 160 |
| Système de chauffage hiver (W) | ≤80 | ≤120 | ≤120 | ≤120 |
| Position d'affichage | Intérieur, derrière la porte | Intérieur, derrière la porte | Intérieur, derrière la porte | Intérieur, derrière la porte |
| Lumière intérieure | 6x 0,05 W LED blanches | 6x 0,05 W LED blanches | 12x 0,05 W LED blanches | 15x 0,05 W LED blanches |
| Type d'installation | Encastré / autonome | Encastré / autonome | Encastré/dans une niche/autonome | Encastré/dans une niche/autonome |
| Pieds réglables (mm) | 80 | 80 | 80 | 80 |
| Dimensions (L×H×P mm/pouces) | 295 × 820× 615 / 11 38 × 32 14 × 24 14 | 595 × 820× 615 / 23 12 × 32 14 × 24 14 | 595 × 1476 × 615 / 23 12 × 58 18 × 24 14 | 595 × 1768 × 615 / 23 12 × 69 18 × 24 14 |
| Dimensions de l'emballage (L×H×P mm/pouces) | 326 × 875 × 628 12 34 × 34 12 × 24 34 | 660 × 885 × 660 26 × 34 18 × 26 | 660 × 1566 × 660 26 × 61 38 × 26 | 660 × 2002 × 628 26 × 78 18 × 24 34 |
| Poids net (kg/lb) 26/57 41/90 69,5/153 | 78,5/173 | |||
| Poids brut (kg/lb) 28/62 | 45/99 | 75/165 90/198 | ||
| E7FG | E16FG | E18FGB | E28FG | |
| Taille (largeur - bou-teilles) | 15 cm - 7 | 30 cm - 20 | 60 cm - 18 | 40 cm - 28 |
| Volume total brut/ stockage (l) | 22/19 | 62/52 | 52/46 | 90/75 |
| Nbre max. bouteilles avec étagères coulissantes/ de stockage | 7/N.A. | 16/19 | 18/N.A. | 28/33 |
| Nombre de compartiments | 1 | 2 | 1 | 2 |
| Système de climatisation pour le vin | Simple Simple Simple Simple | |||
| Nombre de portes 1 1 1 1 | ||||
| Ouverture par défaut | à gauche | à gauche | Vertical | à gauche |
| Angle d'ouverture de la porte | 180^ 180^ 105^ | 180^ | ||
| Clayettes | 6 grilles noires | 5 coulissantes | 2 coulissantes | 5 coulissantes |
| Consommation d'énergie (kWh/an) : | 135 | 139 | 106 | 108 |
| Classe énergétique | A | A | A+ | A+ |
| Niveau de puissance acoustique (LWA - db(A) re 1 pW) | 39 | 40 | 37 | 42 |
| E40FGD | E45FG | E49FGB E91FG | ||
| Taille (largeur - bou-teilles) | 60 cm - 40 | 60 cm - 54 | 60 cm - 49 | 60 cm - 100 |
| Volume total brut/ stockage (l) | 124/115 | 152/125 | 142/116 | 315/275 |
| Nbre max. bouteilles avec étagères coulissantes/ de stockage | 40/55 45/61 49/49 | 91/123 | ||
| Nombre de compartiments | 2 2 2 | 2 | ||
| Système de climatisation pour le vin | Double Simple | Simple | Double | |
| Nombre de portes | 2 | 1 | 1 | 1 |
| Ouverture par défaut | - | à gauche | à gauche | à gauche |
| Angle d'ouverture de la porte | 180° | 180° | 105° | 110° |
| Clayettes | 11 coulissantes | 5 coulissantes | 4 coulissantes, 1 étagère de présentation | 7 coulissantes, 1 bac coulissant de service |
| Consommation d'énergie (kWh/an) : | 109 | 109 | 112 | 158 |
| Classe énergétique | A+ A+ | A+ A | ||
| Niveau de puissance acoustique (LWA - db(A) re 1 pW) | 42 42 42 | 41 | ||
| Courant (A) | 1,2 1,2 | 1,2 | 1,4 | |
| Puissance absorbée (W) | 100 | 100 | 100 | 160 |
| Système de chauffage hiver (W) | ≤80 | ≤120 | ≤120 | ≤120 |
| Position d'affichage | Intérieur, derrière la porte | Intérieur, derrière la porte | Intérieur, derrière la porte | Intérieur, derrière la porte |
| Lumière intérieure | 12x 0,05 W LED blanches | 12x 0,05 W LED blanches | 10x 0,05 W LED blanches | 24x 0,05 W LED blanches |
| Type d'installation | Encastré / autonome | Encastré / autonome | Entièrement intégré | Encastré/dans une niche/autonome |
| Pieds réglables (mm) | 80 | 80 | 10 | 80 |
E40FGD E45FG E49FGB E91FG
| Dimensions(L×H×P mm/pouces) | 595×820×615/23 12 × 32 14 × 24 14 | 595×820×615/23 12 × 32 14 × 24 14 | 590×885×600/23 14 × 34 78 × 23 58 | 595×1476×615/23 12 × 58 18 × 24 14 |
| Dimensions de l'emballage (L×H×P mm/pouces) | 660×885×660/26×34 78 × 26 | 660×885×660/26×34 78 × 26 | 660×980×660/26×38 58 × 26 | 660×1566×660/26 18 × 61 58 × 26 |
| Poids net (kg/lb) 46,5/102 48/106 50/110 82/181 | ||||
| Poids brut (kg/lb) 50,5/111 52/115 56/123 87,5/193 | ||||
E115FG
| Taille (largeur - bouteilles) 60 cm - 125 | |
| Volume total brut/stockage (l) 390/338 | |
| Nbre max. bouteilles avec étagères coulissantes/de stockage 115/155 | |
| Nombre de compartiments | 2 |
| Système de climatisation pour le vin | Double |
| Nombre de portes | 1 |
| Ouverture par défaut | à gauche |
| Angle d'ouverture de la porte | 110° |
| Clayettes | 10 coulissantes, 1 bac coulissant de service |
| Consommation d'énergie (kWh/an) : | 165 |
| Classe énergétique | A |
| Niveau de puissance acoustique (LWA - db(A) re 1 pW) 41 | |
| Courant (A) | 1,4 |
| Puissance absorbée (W) | 160 |
| Système de chauffage hiver (W) | ≤120 |
| Position d'affichage | Intérieur, derrière la porte |
| Lumière intérieure | 30x 0,05 W LED blanches |
| Type d'installation | Encastré/dans une niche/autonome |
| Pieds réglables (mm) | 80 |
| Dimensions (L×H×P mm/pouces) | 595 x 1768 x 615 / 23 12 x 69 ^5 / _8 x 24 14 |
| Dimensions de l'emballage (L×H×P mm/pouces) | 660 x 2002 x 628 26 18 x 78 ^7 / _8 x 24 ^3 / _4 |
| Poids net (kg/lb) | 92,5/204 |
| Poids brut (kg/lb) | 104/229 |
Pour plus d'informations sur le produit, scannez le code QR figurant sur l'étiquette énergétique (voir figures) ou rendez-vous sur eprel.ec.europa.eu.