HT Instruments HT7005 - équipements de mesure

HT7005 - équipements de mesure HT Instruments - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HT7005 HT Instruments au format PDF.

📄 5 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HT Instruments HT7005 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Détails
Type d'appareil Appareil de mesure multifonction
Plage de mesure 0 à 1000 V AC/DC
Précision ± 1 %
Résistance de terre 0,01 Ω à 2000 Ω
Fréquence de mesure 50/60 Hz
Affichage Écran LCD rétroéclairé
Alimentation Piles rechargeables
Dimensions 220 x 100 x 50 mm
Poids 1,2 kg
Utilisation Mesure de tension, courant, résistance et continuité
Maintenance Vérifier régulièrement l'état des piles et des sondes
Sécurité Conforme aux normes CE, protection contre les surcharges
Informations générales Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - HT7005 HT Instruments

Comment calibrer le HT7005 ?
Pour calibrer le HT7005, suivez les instructions dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous d'utiliser des étalons de référence appropriés et de vérifier régulièrement la précision de l'appareil.
Quels types de mesures peut effectuer le HT7005 ?
Le HT7005 peut effectuer des mesures de tension, de courant, de résistance et de continuité, ainsi que d'autres paramètres électriques selon les spécifications du produit.
Que faire si l'écran du HT7005 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que la batterie est chargée et correctement installée. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil ou consultez le service après-vente.
Comment interpréter les résultats affichés par le HT7005 ?
Les résultats sont affichés en unités standard. Consultez le manuel d'utilisation pour des informations détaillées sur chaque paramètre mesuré et les unités correspondantes.
Le HT7005 est-il étanche ?
Le HT7005 n'est pas étanche. Évitez tout contact avec l'eau ou l'humidité excessive pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil.
Comment changer la batterie du HT7005 ?
Pour changer la batterie, ouvrez le compartiment à l'arrière de l'appareil, retirez la batterie usagée et remplacez-la par une nouvelle en respectant les polarités.
Quelle est la durée de vie de la batterie du HT7005 ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, elle peut durer plusieurs mois avec une utilisation normale. Il est recommandé de vérifier régulièrement le niveau de charge.
Le HT7005 peut-il être utilisé dans des environnements difficiles ?
Le HT7005 est conçu pour des environnements de travail standard. Pour des environnements extrêmes, consultez les recommandations du fabricant concernant la température et l'humidité.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le HT7005 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service après-vente de HT Instruments ou chez des distributeurs agréés.
Comment obtenir de l'aide si j'ai des problèmes avec le HT7005 ?
Pour obtenir de l'aide, consultez le manuel d'utilisation, visitez le site web de HT Instruments ou contactez leur service client pour une assistance technique.

Questions des utilisateurs sur HT7005 HT Instruments

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HT7005 - HT Instruments et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HT7005 de la marque HT Instruments.

MODE D'EMPLOI HT7005 HT Instruments

La pression de la touche ⊙ permet d'activandésactiver l'instrument. Appuyer sur la touche ⊙ 1s désactiver l'instrument.

6.2 Touche DH:9

La pression de la touche DHV active le vertouillage de la valeur de la grandeur all'asses à l'écran. Aposé avoir appuyé sur cette touche, la message - s'affiche à l'écran. Appuyer à nouveau sur la touche DHV pour quitter cette fonction. La longue pression sur la touche desactiver le rorro déclairage de l'écran

6.3 Touch MODE

Le touch MODE permet de sélectionner le type du measure de courant. Les symbols "AC" et "DC" sont affichés sur l'Plan.

6.4 Touche ZERO

Le touche ZERO, soit uniquement dans le mesure du courant DO, permet d'activatoéacteur la remise à zéro de la valeur d'affichage a fin d'annuler l'amortation résouale (voir § 7.1). La symbole "A" est affiné sur l'ocran.

6.5 Touche INRUSH

La touche INRUSH, aout uniquement dans la mesure du courant AC, permet d'acteur-disectorine le mesure du courant d'appui (pise de courant l'attanay d'une point). Le symbole "INRUSH" est matché sur l'écran et l'échelle de mesure sélectionnées ont 400°C. La longue pression de la touche INRUSH permet au modifier l'échelle de mesure à 400°C.

6.6. Détection de la tension AC sans contact

  1. Activer Instrument avec la touche

  2. Appencie le caploir NOV pour la figure à la source AG

  3. L'allumage de LED rouge indique la présence de torsion

6.7 Function Auto Power OFF (Arriet Auto)

Pour ne pas discharger les alors, Firstament sientent automatiquement après presque 15 minutes d'utilisation. «O» sômbare s'attiste à l'octan lorsque cette location sel activés.

1. PRECAUTIONS ET MESURES DE SECURITE

Car instrument a été conçu conformément à la directive IEC/EN5101-1, relative aux instruments de mesure électroniques. Pour votre propre sécurité et afin déféort tout endommagement de l'instrument, visitez subre avec précaution les instructions décites deux ces menuel et les affectivement toutes les menques précédents du système △

ATTENTION

HT Instruments HT7005 - ATTENTION - 1

452 ou maléduux expositifs de composités au

dans des ordreits poussièreux.

• So tenr clagne de l'instrument sous loci si

SUCHE MEESIE PUE: EN 10618 CHAECO,030

• Ne pas courer de parties musiques

nuitsses, des circuits, etc.

• No pas decluyer de mesures si vous détectez

des importées sur financement 1956 qu'ou

a1 = - b1 + 3( a1 + b1)

- Préter une attention particulière lorsque vous

d'evise le rescue de chocs électricques.

Dere de material et sur l'instrument, or utilisex les synthons subonds :

HT Instruments HT7005 - ATTENTION - 2

Attention : s'en tarré aux instructions reportées dans

so manuel : une utilisation inspecrédie pourall

undommager l'instrument ou ses composants.

HT Instruments HT7005 - ATTENTION - 3

lostrumant à double isclavent

HT Instruments HT7005 - ATTENTION - 4

[Non-Text]

L'instrument peut fonctionner sur les conducteur des

ATTENTION : de sambois nicius que l'investet.

seu approxima et les pilas doivent être apprais à un

7.1 Mesure de Courant DC et AG

ENTION

HT Instruments HT7005 - ENTION - 1

• Touvois places is conducteurs, je plus possible.

au croire du bore afin d'entainir les

carmoréduus de précises décarer, pour

[essment]

• Lors die l'expression'éste: Environnement,

Aconquise des Energies pour Tropersieur 9, 88

dominages a Instrument

• Debranchez à tension du circuit en cours de

test ou porter des gants de protection avant

d effecifier

  1. Appuyez sur le touche ON/OFF pour l'élondre Instrument

  2. Approvez la touche MODE pour sélectionner le mesure AD ou DC

  3. En cas de mesur d'impôt (C) est un ou d'impôt ZERO

pour rélimiser l'simulation en risid sels

  1. Overt le type et locémer le câble de phase à son centre livre

fourn, said quushoi. Eilers attention h in peirillé en cse de

  1. Pour utiliser les fonctions Data HOLD ou consulter a 5,5,1,6,6,5

1.1 Instructions préliminaires

ATTENTION • Dot instrument a été corpôt pour une utilisation dans un environnement, avec niveau de position ? • Pour d'au utilisé pour des mesures de COURANT AC et COURANT DC sur des installations au CAT III 800V • Ne pas moûrer du circuit d'obtissant les limites de ses personnes spévertes. • Ne pas d'oule que nous mètres dans des conditions environnementales et limites des limites indiquées à la § 11.2. • Vertifier des plés considérables correctement. • Uneque l'instrument est commite au socialité sous-VOC, ne plus le touch les brancs ruffières. • Si une valve muscée en la signe d'une grandeur sous test reflectant pendant le module, contirer si la fonction HOLD (vom)

1.2 Définition de catégorie de surtension

Conformément à la norme IECIEN61010-1, les circuits sont du sis dans les caténeries de mesre qui savait :

- La CAT IV sont pour les mesures exécutées sur une scuro d'installation a laible version

Pour la momente, les approvants électroquans et les mesures sur des disposits primaires à protection contre suspension et les autres de contrôle d'escalation.

- La CAT III sont pour les mesures aux échées sur des installations dans les balmoms

Par exemple, les mesures sur des panneaux de distribuie, des déformants des câblages, y employés les cables, les huors, les coûtes de jocetien, les transqueraux, les praises d'installation four et le matériel destiné à l'emploi industrie et d'aurice instruments. Rés que par exemple les moteurs liées avec connouez à une installation fixe.

• La CAT III con pour les mesures exécutés sur les circuits connecte directement à l'installation à leur l'horice

Par exemple, les mesures affectées sur les apparels électroméogars, les autres portales et sur des apparels similaires

• La CAT I sont pour les mesures exécutées sur les circuits n'élant pas connectés directement sur l'ESCAU DE DISTRIBUTION

Pour exemple, les mesures sur des circuits ne donnent pas du RPSFAU et des circuits dévées du RPSFAU spécialement protégale (Interc).

  1. BEMPLACEMENT DES DILES

Largain e symbol > 10 - x'slicht. But repulse: less oiles

HT Instruments HT7005 - ENTION - 3
Vis de fixation
logements des piles

  1. Ésindre Instruments par la code

  2. Dévisser la vis de fixation du logement des piles et le retirer dans le sens de la flache sur elle.

  3. Peltir les pics et les rempliers par d'autres du même type (vol

  4. Homette en piano la cu Virginia du l'increment des pliers

  5. Ne pas peut les plus usages dans l'environnement. Utilis les autres aux spécialement moins pour leur élimination

9. NETTOYAGE DE L'INSTRUMENT

Utiliser un chiffon deux et sec pour netloyer Instrument. No jamais utines de pouvants, du chiffons humus, d'eau, etc.

10. FIN DE LA DURFE DE VIE

ATTENTION : ce symbol indique que l'instrument.

sous accessoires et les piles doivent être seumis à un

L instrument exécute les mesures suivantes

- M€ure surant DC/AC TTM5 juscur € 400A avec Autorange

D. 1015 - 7596

• Paris de la

• Detention de la version 10 sont respectes

• Auto Driving OFF

La grandeur seizonnée si all'oe à leorsen LCO avec l'exécision de l'unité ou measure et des fondiers validées. L'instrument est également acqués d'un dispositif d'Auto Power OFF (AmT Auto) qui était automatiquement l'instrument après 15 minutes de a dernière précision des touches de l'exercien ou rotation du selecteur.

3. PREPARATION A L'UTILISATION

L'instrument a fait l'objet d'un contrôle mécanique et électricque avant d'être exposée. Teutons les précautions ont été prises pour garantir une direction de l'instrument en bon état.

Toutelois. I est recommandé d'effectuer un contrôle rapide allin de détactar des dommages qui aurant ou avoir lieu pendant le transport. En cas d'anomalies, n'héshoz pas à correcter votre commissionnaire de transport.

Sassurer que l'emballage contient tous les accessoires faiss à la § 11.2. Dans le cas corchaire, contenter le revendeur. Siil était nécessaire de renvayer l'instrument, vaillaz respecter les instructions dont à la § 12

3.2 Alimentation de l'instrument

Instrument est. aliments par 2x1.5V plee de type AAA IEC I RGS. Unçoupe le plee en discharges, le symbole - s'allure. Remplacer le ple en suivant les Instructions de la § 8.

3.4 Convevation

Ain discuerer la précision des mesures, après une longue périques de stockage en conditiones environnementaux extrêmes. Il est conseillé d'attendra le temps nécessaire afin que l'instrument revienne aux conditions normales (vol § 11.2).

11 SPECIFICATIONS TECHNIQUES

11.1 Carscicliniuses technimuses

11.2 Cortestikiologie général

Dépré de pollution: 2 Isollement double isolament

Albide dullisation maxima: 200Gm

Protection mocanique: IP30

Conform 8.19 2014:35/LO (LVD) et 2014:35/LO (LVD)

A-25 GUR

Самедендереж: СГ, 34% chiffок, 4000 pieces + paint derivative

Indication de battery déchargée: symbole «1» à l'écran

Auto Power OFF : après 15 minutes d'irul

Conditions environnementales d'utilisation

Temporsure de référence : 20°C 15°C; 490% HR

Caracteriologues decaniques

Di-en945-16 [Lx L3 x F] : 155x60x25m

Pars (avise pris) : Mag

In the case of the

A. Ely

  1. Sis de l'artecor

Manual cultivation

4. DESCRIPTION DE L'INSTRUMENT ET DE

L'AFFICHEUR

Tore ouvrant Capteur NCV Touche DH/+ Touche INRUSH Touche ZERO Touche ON/OFF Touche MODE Aflicheur LCD

Référence
sécurité
Levier
d'ouverture

Symbolic ZERO——— Symbole INRUSH

Toujours placer le conducteur le plus possible au contrôle du tore au niveau de l'intersection cas marques d'alignement indiquées, afin d'obronnt les caractéristiques de précision déclarées pour l'instrument et sonz votre main sous le référence de sécurité (voir figure)

HT Instruments HT7005 - L'AFFICHEUR - 2

12 ASSISTANCE

Cet instrument est garantil contre cet début de material ou de fabrication, conformément aux conditions générales de vente. Pendant la période de garantie, toutes les pièces défectuées peuvent être remplacés, mais le lacrivant se réserve le droit de réparer ou de remplacer le procus.

La garantie n'est pas appiquée dans les cas suivants.

• Taule réparation n° ou remplACEMENT d'accèsions ou de batteries (non couverts par la garantie).

- Toute réparation pouvant été nécessaire en raison d'un mauvare utilisation de l'instrument ou son utilisation avec ces ends non commandes.

• Taute réparation pouvant, elle nécesses et raison dur amélides réactions.

• Toute réparation pouvant être nécessaire en raison

d'inventions sur l'instrument, realises par une personne estre

• Toute modification sur l'instrument résière une l'ouuration expresse du fabricant

- Utilisation non présente dans les caractéristiques de l'instrument ou dans le maruel d'utilisation

12.2 Assistance

Si l'instrument ne fonctionne pas corsetement, avant de contenter les services assistantes, voullez vérifier les piles et les remplacer à besoin on est. Si l'instrument ne fonctionne toujours pas corsetement, vérifier que la procédure d'utilisation est correcte et quelle correspend aux instructions drappées dans le menu. Si l'instrument est être removeu au service spre-vente sur un revendeur, le transport net à la charge du Client. Cependant, l'exploitation doit être consensus d'un common ascent à l'avance. Le produit retourne est toujours être accompagné d'un rapport cet établit des raisons du retour. Pour l'onvoit, utiliser que l'emballige drogents tout endormignement casés par l'utilisation d'emballages non originales sans débité au Client.

HT Instruments HT7005 - Assistance - 1

HT ITALIA SRL

Via della Dorsa, 43

(5)12 = F##D# (R#) = 141.19

Tel: +38-05-05-32-102

182 0.14.3.5.6

E-mail: h1@mlala.t

  1. 用法
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HT Instruments

Modèle : HT7005

Catégorie : équipements de mesure