RSF100 - Support mural Crimson - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RSF100 Crimson au format PDF.
| Type de produit | Support mural pour écran plat |
| Marque | Crimson |
| Modèle | RSF100 |
| Capacité de charge maximale | 181 kg (400 lb) |
| Matériau | Acier robuste |
| Types de mur compatibles | Bois massif, béton, blocs de béton, colonnes en bois massif (max 16 mm plaque de plâtre) |
| Outils requis | Perceuse, foret bois 6 mm, foret maçonnerie 11 mm, clé à douille 13 mm, niveau |
| Contenu du colis | Plaque murale (C), supports de montage (D), supports de verrouillage (E), entretoises (R/S), quincaillerie, clé hexagonale (T) |
| Garantie | 10 ans contre les défauts de matériaux et de fabrication |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de produits abrasifs. |
| Sécurité | Ne pas dépasser la charge maximale. Installation sur montants 2x4" minimum. Utiliser des rondelles si nécessaire. |
| Réparabilité | Pièces détachées disponibles via le service client Crimson AV |
| Fabricant | Crimson AV LLC |
| Pays d'origine | États-Unis |
FOIRE AUX QUESTIONS - RSF100 Crimson
Questions des utilisateurs sur RSF100 Crimson
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Support mural au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RSF100 - Crimson et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RSF100 de la marque Crimson.
MODE D'EMPLOI RSF100 Crimson
N'utilisez pas ce produit à une fin non spécifiée expressément par Crimson AV. Une installation incorrecte peut entraîner des préjudices corporels ou des dommages matériels. Si vous ne comprenez pas ces instructions ou si vous avez des doutes quant à la sécurité de l'installation, veuillez contacter le service clientèle de Crimson AV ou un installateur qualifié. Crimson AV n'est pas responsable des dommages ou des préjudices causés par un montage, un assemblage ou une utilisation incorrects.
Le matériel fourni avec ce produit, est exclusivement destiné à être installé sur des murs en bois massif, en béton, blocs de béton ou des colonnes en bois massif avec un maximum de 16 mm de plaques de plôtre. Pour les murs faits d'autres matériaux, comme la brique creuse, s'il vous plaît consulter votre installateur et / ou fournisseur spécialisé.
NE DÉPASSEZ JAMAIS LA CAPACITÉ DE CHARGE MAXIMALE DE CE PRODUIT.
WEIGHT CAPACITY

Poids maximal de l'écran
400lb / 181kg


EN
TOOLS REQUIRED

Herramientas necesarias Outils n°FR ssaires

Bois peu 6mm-7/32°. peu maçonnerie 11mm-7/16". 13mm Clé à douille. Marteau si nécessaire.
EN
PACKAGE CONTENTS
ES
Utilisez localisateur de montants pour localiser les centres de deux piliers structurels.
1a-1

text_image
a-1
text_image
1a-2Utilisez un niveau et tracez une ligne verticale au centre du montant.

WARNING!

Installez uniquement les montants ou des poutres qui sont un minimum de 2"x4", mur ou au plafond où il rencontre la montagne peuvent avoir une épaisseur de plaques de plâtre maximum de 5/8".
WOOD STUD INSTALLATION1a-3
EN
ES
FR
Use wall plate (C) to mark hole location on center line. The wall plate attachements can be placed at different positions along the rail to accommodate multiple stud locations. Top of wall plate Utilice la placa de pared (C) para marcar la ubicación del orificio en la línea central. Los accesorios de placa de pared se pueden colocar en diferentes posiciones a lo largo del carril para acomodar múltiples posiciones de espárragos. Utilisez la plaque murale (C) pour marquer l'emplacement du trou sur la ligne centrale. Les attaches de la plaque murale peuvent être placées à différentes positions le long du rail pour accueillir plusieurs emplacements de poteaux.

Utilisez un 6mm - 7/32 bits de perçage pour percer des trous 65mm - 2.5"

Montures sont conçus pour être installés sur un mur en béton d'une épaisseur minimale de 8 "et la densité supérieure à 2000 psi et 8" x8 "x16" en blocs de béton qui rencontre la norme ASTM C-90 du cahier des charges. Ne percez pas dans les joints de mortier. Ne pas installer sur un mur ou cendre bloc de béton qui a une cloison sèche de type ou d'un autre finition.
1b-2 CINDER BLOCK & CONCRETE INSTALLATION
EN Use 11 mm-7/16" drill bit to drill 65mm - 2.5" holes on marks.
ES Utilice un 11 mm-7/16" para perforar la modera poco 65mm - 2.5" agujeros.
FR Utilisez un 11 mm-7/16" bits de forage pour percer 65mm - 2.5" po.

EN Align mount bracket (D) to holes on back of TV. Fasten using supplied hardware with a screwdriver. Hand tools only.
ES Alinee el soporte de montaje (D) a los agujeros en la parle posterior de la televisión. Sujete con partes que vienen con un destornillador. Herramientas de mano solamente.
FR Aligner le support de montage (D) dans les trous à l'arrière du téléviseur. Fixer à l'aide de matériel fourni avec un tournevis. Outils à main seulement..


text_image
4-1 Screws IF-PIATTACH MOUNT BRACKETS4-2
EN If screws bottom out use washers (not included) to eliminate slack.
ES Si los tornillos tocó fondo a continuación, utilizar arandelas (no incluidos) para eliminar la holgura.
FR Si les vis touché le fond, puis utiliser des rondelles (non inclus) afin d'éliminer mou.

4-2

ATTACH MOUNT BRACKETS4-3
EN Use spacers (R / S) between TV and mount if needed.
ES Utilice espaciadores (R / S) entre la televisión y montar si es necesario.
FR Utiliser des entretoises (R / S) entre le téléviseur et le support métallique si nécessaire.
4-3

Accrocher le haut du support sur le support mural, puis plus bas et l'inclinaison vers le mur. Vous entendrez un déclic lorsque le mécanisme de verrouillage en place.
5

Faites glisser les supports de verrouillage (E) sur les supports de suspension jusqu'à ce que les encoches soient alignées avec les supports de suspension. Tournez les vis supérieures sur les supports de verrouillage pour les fixer en place.
6

Régler le niveau du téléviseur si nécessaire en utilisant inclus foret hexagonal de pédalier (T) ou suspension.
7

Nous vous félicitons pour l'achat de ce produit Crimson! Vous venez d'acquérir un produit réalisé à partir de matériaux durables et d'une conception ingénieuse jusque dans les moindres détails. Crimson AV LLC est ainsi en mesure de garantir ses produits pendant 10 ans contre les défauts de matériaux et de fabrication.
Crimson AV LLC rejette toute responsabilité relativement à quelque problème pouvant être associé à une modification d'un produit, à une mauvaise installation ou à une installation ne respectant pas les limites de charge. Sous réserve des lois en vigueur, Crimson AV LLC réfute toute autre garantie expresse ou implicite, notamment toute garantie de commercialisation ou de convenance à un usage quelconque. Crimson AV LLC réfute toute responsabilité pour des dommages résultant de l'utilisation ou de l'impossibilité d'utiliser des produits Crimson AV LLC. Crimson AV LLC réfute également toute responsabilité pour quelque dommage accessoire ou indirect. Ceci s'applique notamment aux frais de main d'oeuvre pour la réparation de produits Crimson AV LLC par une personne ne travaillant pas pour Crimson AV LLC.
Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis.
WARRANTY CONTINUED
EN
NOTICE TO CUSTOMERS OUTSIDE THE UNITED STATES: CRIMSON PRODUCT WARRANTY APPLIES ONLY TO PRODUCTS PURCHASED IN THE UNITED STATES. FOR PURCHASES OUTSIDE OF THE UNITED STATES, PLEASE CONTACT YOUR COUNTRIES DISTRIBUTOR FOR COUNTRY SPECIFIC WARRANTY INFORMATION.
ES