A70F - Support mural Crimson - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil A70F Crimson au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Support mural Crimson A70F, compatible avec les écrans de 32 à 70 pouces, capacité de charge jusqu'à 45 kg, inclinaison de 15°, rotation de 180°. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour un montage mural facile, idéal pour les salons, bureaux ou espaces publics, permettant un gain de place et une meilleure visibilité. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement la solidité des fixations, nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs. |
| Sécurité | Installer selon les instructions fournies, s'assurer que le mur est suffisamment solide pour supporter le poids du téléviseur et du support. |
| Informations générales | Produit livré avec tous les accessoires nécessaires pour l'installation, garantie de 2 ans, support technique disponible en cas de besoin. |
FOIRE AUX QUESTIONS - A70F Crimson
Questions des utilisateurs sur A70F Crimson
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Support mural au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice A70F - Crimson et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil A70F de la marque Crimson.
MODE D'EMPLOI A70F Crimson
N'utilisez pas ce produit à une fin non spécifiée expressement par Crimson AV. Une installation incorrekte peut entraîner des préjudices corporels ou des dommages matériels. Si vous ne comprenze pas ces instructions ou si vous avez des doules quant à la sécurité de l'installation, veuillez contacter le service clientèle de Crimson AV ou un installateur qualifié. Crimson AV n'est pas responsable des dommages ou des préjudices causés par un montage, un assemblage ou une utilisation incorrects.
Le matériel fourni avec ce produit, est exclusivement destiné à être installé sur des murs en bois massif, en béton, blocs de béton ou des colonnes en bois massif avec un maximum de 16 mm de plaques de plâtre. Pour les murs d'aux autres matériaux, comme la brique creuse, s'il vous plaît consulter votre installerateur et / ou fournisse spécialise.
NE DEPASSEZ JAMAIS LA CAPACITE DE CHARGE MAXIMALE DE CE PRODUIT.
WEIGHT CAPACITY



Poids maximal de I'ecran
130lb / 59kg



TOOLS REQUIRED

Herramientas necessities Outils Frssaires

| EN ES FR | Wood bit 4mm - 5/32". Masonary bit 10mm - 3/8". Hammer if necessary |
| Madera poco 4mm - 5/32". Mampostería poco 10mm - 3/8". Martillar si es necesario | |
| Peu de bois de 4mm - 5/32". peu maçonnerie 10mm - 3/8". Marteau si nécessaire |

PACKAGE CONTENTS

Contenido del paquele Contenu (FRT amballage














Plastic Washer B3 (1)

Metal Washer CC [1]


Wall Plate C

INSTALL INSTRUCTIONS

Instrucciones de instalacion Ins Fcions d'installation

WARNING!

Installez uniquement les montants ou des poutres qui sont un minimum de 2^n × 4^n , mur ou ou plafond où il rencontres la montagne peuvent avoir une epaisseur de plaques de platre maximum de 5 / 8

EN Using level draw a vertical line at stud center.
ES Con un nivel trace una linea vertical en el centro de postes de madera.
FR Utilisez un niveau et tracez une ligne verticale au centre du montant.
WOOD STUD INSTALLATION1a-3
EN Use wall plate (C) to mark hole location on center line.
Use la plac de pared (C) para marcar la ubicacion de los agujeros en la linea central.
FR Utilise la plaque murale (L) pour marquer l'emplacement des trous dans la ligne medienne.

1a-3
Montures sont concus pour etre installés sur un mur en beton d'une epaisseur minimale de 8 "et la densite supérieure a 2000 psi et 8" x8 "x16" en blocs de beton qu相遇le la norme ASTM C-90 du cahier des charges. Ne percez pas dans les joints de mortier. Ne pas installer sur un mur ou cende bloc de beton qui a une cloison sese de type ou d'un autre finition.

1b-3 CINDER BLOCK & CONCRETE INSTALLATION
EN Insert (BI into holes. Use a hammer to top in if necessary.
ES Insertar [B] en los agujeros. Utilice un martillo para golpear en caso de necessities.
FR Inserer (B) dans les trou. Utilisez un marteau pour enconcer dans le cas échéant.

INSTALL WALL PLATE1b-4
EN Fasten wall plate to wall using screw (A) and washer (Z).
ES Fije la placacapedaredapared con el tornillo (A) yla arandela (Z).
FR Fixer la plaque murale ou mur avec la vis [A] et la rondelle [Z].
| 3 | ADJUST BRACKET ARMS |
| EN | Bracket arms can be adjusted to fit various TV mounting patterns. |
| ES | Los brazos de soporte se pueda ajustar para adaptarse a distintos de montaje de TV. |
| FR | Les bras de support peuvent'être ajustées en fonction de différences télévision de montage. |

| 4 | ATTACH MOUNT BRACKET |
| EN | Fasten using supplied hardware with a screwdriver. Hand tools only. |
| ES | Sujete partes que viennent con un destornillador. Herramentas de mano solamente. |
| FR | Fixer à l'aide de matériel fourni avec un tournevis. Outils à main seulement. |

| 4-1 | ATTACH MOUNT BRACKET |
| EN | Use spacer (T or U) between TV and mount if needed. |
| ES | Utilice espaciadorè IT o UI entre la television y montar si es nécessario. |
| FR | Utiliser des entrezoise (T ou UI entre le téléviseur et le support métallique si nécessaire. |

| ATTACH MOUNT BRACKET4-2 | |
| EN | If screws bottom out use washers (not included) to eliminate slack. |
| ES | Si los tornillos todo fondo a continuación, utilizar arandelas (no incluidos) para eliminar la holgura. |
| FR | Si les vis touché le fond, puis utiliser des rondelles (non inclus) afin d'éliminer mou. |
| 5 | HANG TV |
| EN | Hook TV on to adapter plate. Secure bracket to adapter plate with M5 x 10mm secur- ing screws (AA) and washers (BB and CC). |
| ES | Cuelgue la television en la placá de adaptorador. Fije el soporte a la placá adaptoradora con tornillos M5 x 10mm de seguridad (AA) y washer (BB y CC). |
| FR | Hang TV sur la plaque adaptoratrice. Fixez le support sur la plaque adaptoratrice avec connecteur M5 x 10 mm vis de fixation (AAI) et washer (BB et CC). |

| 6 | SECURE AND LEVEL TV |
| EN | Level TV to desired position then fighten screw (AA). |
| ES | Nivel de TV a la posición deseada y apriete los tornillos (AA) de seguidad. |
| FR | Niveau TV à la position désirée puis serrer les vis (AA) de fixation. |

WARRANTY
Nos you felicitons pour l'achat de ce produit Rimson! Vou venez d'acquerir un produit realized a partir de materiaux durables et d'une conception ingénieuse jusqu'à dans les moindres détails.rimson AV LLC est ainsi en mesure de garantir ses produits pendant 10 ans contre les defaute de materiaux et de fabrication.
Crimson AV LLC rejette toute responsabilité relativement à chaque problème pouvant être associée à une modification d'un produit, à une mauvaise installation ou à une installation ne respectant pas les limites de charge. Sous réserve des lois en vigueur, Crimson AV LLC réfute toute autre garantie expresse ou implicite, notamment toute garantie de commercialisation ou de convenance à un usage quelsconque. Crimson AV LLC réfute toute responsabilité pour des dommages resultant de l'utilisation ou de l'impossibilité d'utiliser des produits Crimson AV LLC. Crimson AV LLC réfute également toute responsabilité pour chaque dommage accessoire ou indirect. Ceci s'applique notamment aux frais de main d'oeuvre pour la réparation de produits Crimson AV LLC par une personne ne travaillant pas pour Crimson AV LLC.
Les specifications sont sujettes à changement sans préavis.
WARRANTY CONTINUED
EN
NOTICE TO CUSTOMERS OUTSIDE THE UNITED STATES: CRIMSON PRODUCT WARRANTY APPURNS ONLY TO PRODUCTS PURCHASED IN THE UNITED STATES. FOR PURCHASES OUTSIDE OF THE UNITED STATES, PLEASE CONTACT YOUR COUNTRIES DISTRIBUTOR FOR COUNTRY SPECIFIC WARRANTY INFORMATION.