CS 741 Q - Platine disque DUAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CS 741 Q DUAL au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Platine disque |
| Vitesse de rotation | 33 1/3 et 45 tours par minute |
| Type de transmission | Transmission par courroie |
| Bras de lecture | Bras en S |
| Cartouche | Compatible avec différentes cartouches |
| Sortie audio | RCA stéréo |
| Dimensions | Dimensions compactes adaptées aux espaces réduits |
| Poids | Poids léger pour un transport facile |
| Alimentation | Alimentation secteur |
| Entretien | Nettoyage régulier du plateau et de la courroie recommandé |
| Sécurité | Utiliser sur une surface stable et éviter l'humidité |
| Accessoires inclus | Peut inclure un câble RCA et un adaptateur pour 45 tours |
| Garantie | Vérifier les conditions de garantie auprès du vendeur |
FOIRE AUX QUESTIONS - CS 741 Q DUAL
Questions des utilisateurs sur CS 741 Q DUAL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Platine disque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CS 741 Q - DUAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CS 741 Q de la marque DUAL.
MODE D'EMPLOI CS 741 Q DUAL
flowchart
graph TD
A["Motor Motor Moteur"] --> B["Motor Treiber Motor driver Moteur driver"]
C["Generator Generator Generateur"] --> B
B --> D["Sample- und Hold-Schaltung Sample- und Hold-circuit Circuit de contrôle avec mise en memoire"]
D --> E["Digital-Analog-Wandler Digital-analog-converter Convertisseur digital-analogique"]
F["Verstärker Amplifier Amplificateur"] --> G["Schmitt-Trigger"]
H["Quarz Oszillator Quartz oszillator Oscillateur à quartz"] --> I["Umschaltbarer Teiler Changeover divider Diviseur commutable 1:120 / 1:162"]
J["Drehzahlumschalter Speed selector Commutateur de vitesse"] --> K["Teiler Divider 1:512 Diviseur"]
L["Anzeige: Quartz, Pitch, Drehzahl Indication: Quartz, Pitch, Speed Indicateur: Quartz, Pitch, vitesse"] --> K
M["Treiber Driver"] --> K
N["13 Digit-Skala 13 digit scale Indicateur à 13 pos."] --> K
O["Kaskadenschalter Cascade switch Contacteur à plots"] --> P["Pitch-Schalter Pitch switch Commutateur Pitch"]
Q["Phasenvergleicher Phase comparator Comparateur de phase"] --> P
R["Konstantstromquelle Constant current source Source de courant constante"] --> P
S["LED Stroboskop LED Strobe Stroboscope LED"] --> P
T["Sample- und Hold-Schaltung Sample- und Hold-circuit Circuit de contrôle avec mise en memoire"] --> U["Frequenzvergleicher Frequency comparator Comparateur de fréquence"]
V["Anzeige: Quartz, Pitch, Drehzahl Indication: Quartz, Pitch, Speed Indicateur: Quartz, Pitch, vitesse"] --> W["Teiler Divider 1:256 Diviseur"]
X["13 Digit-Skala 13 digit scale Indicateur à 13 pos."] --> Y["Kaskadenschalter Cascade switch Contacteur à plots"]
Z["Pitch-Regler Pitch control Réglage fin de la vitesse"] --> AA["Pitch-Schalter Pitch switch Commutateur Pitch"]
INHALT
Seite/Page
| Caractéristiques techniques |
| Schéma de branchement |
Description du fonctionnement
| Schéma de câble |
| Instructions d'ajustage |
| Schéma de bloc IC |
| Schéma de électrique |
| Plaques de inscription |
| Partie méchanique |
| Pièces détachées |
| Pièces détachéeset lubrification |
| Technische DatenMeßwerte = typische WerteRumpel- und Gleichlaufwerte mitLackfolie ermittelt | Technical dataMeasured values = typical valuesRumble and wow and flutter valuesobtained with lacquer foil | Caractéristiques techniquesValeurs mesurées = valeurs typiquesRonflement et syncronisme determinéavec une feuille vernie | |
| StromartWechselstrom | Current typeAlternating current | CourantCourant alternatif | 50 - 60 Hz |
| Netzspannungen | Mains voltages | Tensions secteur | 110 - 125 Volt220 - 240 Volt |
| Antriebquarzstabilisiertes elektronischgeregeltes Direkt-Antriebsystem | Drivequartz stabilized electronic direct-drive system | EntraînementSystème d'entraînement: direct à commande électronique, stabilisée par quartz | EDS 930 |
| LeistungsaufnahmeMotor bei Spielbetrieb | Power consumptionmotor during playing | ConsommationMoteur pendant la lecture | ca. 6,5 Watt< 50 mW |
| Stromaufnahmean 230 V 50 Hz:bei Anlaufbei Spielbetrieban 115 V 60 Hz:bei Anlaufbei Spielbetrieb | Power consumptionon 230 V 50 Hz:at startat playon 115 V 60 Hz:at startat play | Consommation de couranten 230 V 50 Hz:au démarrageen fonctionnementen 115 V 60 Hz:au démarrageen fonctionnement | 80 mAca. 30 mA160 mAca. 60 mA |
| Anlaufzeit(bis zum Erreichen der Nanndrehzahl)bei 33 1/3 U/min | Starting time(until the rated speed is attained)at 33 rpm | Temps de chauffage(pour atteindre la vitesse nominale)d 33 tr/mn | 1 - 1,5 s |
| Plattentellernichtmagnetisch, abnehmpar | Platternon-magnetic, removable | Plateauantimagnetique, amovible | 1,45 kg, 312 mm |
| Plattenteller-Drehzahlen elektronischumschaltbar, quarzstabilisiert | Platter speeds switched over electronically, quartz stabilized | Vitesses du plateau commutation électronique stabilisée par quartz | 33 1/3, 45 U/min |
| Tonhöhen-Abstimmungmit Dreh-Widerstand einstellbar,Regelbereich | Pitch controladjustable with variable resistorRange of regulation | Réglage de la hauteur du sonréglage avec résistance rotativedPlage de réglage | 12 % |
| DrehzahlkontrolleLeuchtstroboskop und opto-elektronische Analoganzeige | Speed controlIlluminated stroboscope and opto-electronic function indicator | Contrôle de la vitesseStroboscope lumineux et affichageopto-electronique | |
| GesamtgleichlauffehlerDINWRMS | Wow and flutterDINWRMS | Tolérance de vitesse totaleDINWRMS | ±0,025 %±0,015 % |
| Störspannungsabstand(nach DIN 45 500)Rumpel-FremdspannungsabstandRumpel-Geräuschspannungsabstand | Signal-to-noise ratio(in accordance with DIN 45 500)Rumble unweighted signal-to-noise ratioRumble weighted signal-to-noise ratio | Rapport signal/bruit(suivant DIN 45 500)Signal/tension extérieure de rontlementSignal/tension perturbatrice de rontlement | 56 dB80 dB |
| Tonarmverwindungssteifer, überlangerAlu-Rontronarm in kardanischerVierpunkt-Spitzenlagerung | TonearmDistortion-free "ultra-low-mass", aluminum tubular tonearm in gimbal4 point tip bearing | Bras de lectureBras de superlong en tube d'aluminium, antitorsion, avec suspensioncardanique à quatre pointes | |
| Wirksame Tonarmlänge | Effective tonearm length | Longueur efficace du bras | 221 mm |
| Kröpfungswinkel | Offset angle | Angle de coude | 24° 30' |
| Tangentisler Spurfehlwinkel | Tangential tracking error | Angle d'erreur de piste tangential | 0,150/cm |
| Tonarm-Lagerreibung(bezogen auf die Abtastspitze) | Tonearm bearing friction(referred to stylus tip) | Frettement de la suspension du bras(rapporté à la pointe de lecture) | 0,07 mN (0,007 p) |
| Auflagekraftvon 0 - 20 mN (0 - 2 p) stufenlosregelbar mit 1 mN (0,1 p) Kali-brierung im Bereich von 2 - 15 mN(0,2 - 1,5 p)betriebsicher ab | Stylus pressureInfinitely variable from 0 to 20 mN(0 - 2 g), with 1 mN (0,1 g) calibration in the range from 2 to 15 mN(0,2 - 1,5 g)operable from | Force d'appuiRéglage continu de 0 à 20 mN(0 - 2 g), graduations de 1 mN(0,1 g) dans la gamme de 2 - 15 mN(0,2 - 1,5 g)fonctionnement sûr a partir de | 2,5 mN (0,25 p) |
| Tonabnehmersystemsiehe separates DatenbiattTonapnehmersysteme mit 1/2 inchSchraubbefestigung können mit demim Fachhandel erhältlichen Sonder-zubehör eingebaut werdenEinstellbarer Überhang | Cartridgesee séparate data sheetCartridges with 1/2 inch screw-typeattachment. These can be fitted withthe special accessories which can beobtained from trade dealersAdjustable overhang | Cellulevoir fiche technique séparéeCellules avec fixation à vis de 1/2"peuvent être montées ou noyées. Desaccessoires spéciaux sont en ventedans le commerce spécialiséPorte-à faux réglable | Art.-Nr. 266 0485 mm |
TA-Anschlußschema / Pick up connection diagram / Schéma de branchement

flowchart
graph LR
A["Kontaktplatte Contact Plate plaque de contacts"] --> B["rot/red/rouge"]
B --> C["rechter Kanal right channel canal droit"]
C --> D["grün / green / vert"]
D --> E["schwarz / black / noir"]
E --> F["blau / blue / bleu"]
F --> G["linker Kanal left channel canal gauche"]
G --> H["weiß / white / blanc"]
I["Stummschalter Muting switch Court-circuiteur"] --> J["Cinch-Stecker Cinch Plug fiche cinch"]
J --> K["O"]
K --> L["O"]
L --> M["O"]
M --> N["O"]
N --> O["O"]
O --> P["O"]
P --> Q["O"]
Q --> R["O"]
R --> S["O"]
S --> T["O"]
T --> U["O"]
U --> V["O"]
V --> W["O"]
W --> X["O"]
X --> Y["O"]

text_image
DIN-Stecker 5 pol. DIN-Plug 5 pin fiche DIN 5 pôlesDescription du fonctionnement
Electronique du moteur 930 Q
L'électronique du moteur ME 930 Q est composée des groupes fonctionnels suivants:
Electronique du moteur avec réglage de vitesse et réglage Pitch
Bloc à quartz avec diviseur et comparateur de phase
Circuit de stroboscope lumineux
Etage final en pont du moteur et alimentation en tension
Electronique du moteur
La fréquence du générateur à 220 pôles est débarrassée des tensions perturbatrices à fréquence plus élevée par C 9010 et parvient par C 9011 au préamplificateur, composé de T 9004, R 9017 et R 9019. Celui-ci amplifie le signal de 180 fois et actionne par l'intermédiaire de Pin 2 l'amplificateur opérationnel IC 9005, qui se présente sous forme de trigger de Schmitt. Le point de travail est réglé avec R 9018 et C 9012. Le couplage par C 9013 accélère l'opération de commutation. R 9020 crée un seuil défini de réponse de l'amplificateur opérationnel, qui fournit à Pin des impulsions à flancs raides. Celles-ci parviennent au bloc à quartz en passant par l'inverseur IC 9006 Pin 1/2. Les impulsions sont différenciées par C 9014, R 9022 et R 9023 et actionnent brièvement le transistor T 9005, qui décharge le condensateur C 9015, qui détermine le temps par l'intermédiaire de la résistance de limitation de courant R 9024, C 9015 est rechargé en direction de la masse par l'intermédiaire des résistances R 9025 - 9028 selon la vitesse sélectionnée. A la vitesse 33, seules R 9027 et R 9028 sont opérantes; à la vitesse 45, l'interrupteur analogique IV 9007 Pin 3/4 devient conducteur et les résistances R 9025 et R 9026 sont connectées. Il faut donc toujours régler tout d'abord "33" et ensuite "45" pour un réglage de vitesse. La tension en dents de scie ainsi obtenue est appliquée à Pin 6 de IC 9005 et est comparée à la tension moyenne fermée par R 9029 et R 9032. Si la tension en dents de scie est inférieure à cette tension moyenne, une impulsion positive est générée à la sortie Pin 7 et déclenche 3 fonctions:
L'interrupteur analogique IC 9007 Pin 10/11 est ouvert par l'intermédiaire de IC 9006 Pin 3/4. La tension à C 9020 reste inchangée et le moteur continue d'être actionné par le courant obtenu lors de la mesure précédente par l'intermédiaire du transistor V-MOS T 9008.
L'élément différenciateur C 9017 et R 9034 actionne brièvement T 9006 par l'intermédiaire de l'interrupteur analogique IC 9002 Pin 8/9; T 9006 décharge alors C 9019.
C 9019 est rechargé de manière pratiquement linéaire lorsque la décharge a eu lieu pendant la durée de l'impulsion d'entrée par l'intermédiaire des diodes protectrices de décharge D 9008/9009 et du régulateur R 9038. L'importance de la tension finale de charge est fonction de la durée de l'impulsion de courant. Si celle-ci retombe à zéro, la tension de C 9019 reste constante et est transmise, après que IC 9007 Pin 10/11 soit passé à une basse impédance, au condensateur à accumulation C 9020, qui actionne le moteur par l'intermédiaire de T 9008.
R 9036, R 9037, R 9039, D 9010 et C 9018 font en sorte que le moteur démarre à coup sûr et empêchent qu'il monte à plein régime.
Identification du démarrage
Du fait du courant du moteur, une tension baisse au niveau de la résistance de source R 9044 de T 9008; cette tension indique approximativement l'importance du couple de rotation du moteur. Le transistor T 9007 est actionné par l'intermédiaire du diviseur de tension R 9042 et R 9043 en présence d'une charge de >5.10 ^-2 Nm et en cas de démarrage, ce qui fait apparaître un signal low au niveau du collecteur. Ce signal actionne l'inverseur IC 9006 Pin 5/6, qui active la synchronisation à quartz par l'intermédiaire de T 9005 et fournit un signal de commande à la commande d'obscurité du display. De plus, la tension appliquée à Pin 5 IC 9005 est légèrement abaissee par T 9007, par l'intermédiaire de R 9033 et D 9007, ce qui empêche toute suroscillation et garantit un encliquetage correct également en service pitch. En service à quartz, cette influence devient opérante du fait de la diode D 9006 car dans ce cas, le circuit de compensation, défavorable ici, est déconnecté.
Circuit de compensation
La tension au niveau de la résistance de source R 9044, qui est fonction du couple de rotation, est divisée par R 9045 et R 9046 et contribue par l'intermédiaire de la résistance R 9032 à générer la tension de référence à Pin 5 de IC 9005. Si le couple de rotation est augmenté, la tension à R 9044 augmente, de même que la tension à Pin 5. La baisse de vitesse enregistrée auparavant est compensée. Ce réglage est supprimé par le commutateur quartz/pitch par court-circultage de R 9046.
La tension partielle sélectionnée sur les potentiomètres pitch P 33 et P 45 est en outre appliquée à Pin 5 de IC 9005 par l'intermédiaire de l'interrupteur analogique IC 9007 Pin 1/2 et de la résistance R 9030, ce qui rend possible une variation de vitesse de ±6 %. En service avec quartz, le réglage pitch est rendu inopérant par ouverture de IC 9007 Pin 1/2.
Bloc à quartz
Le bloc à quartz a pour tâche de fournir la référence de temps nécessaire pour la commande du stroboscope et du comparateur de phase. Le circuit de réglage de la vitesse est influencé à l'aide du comparateur de phase de manière à obtenir une boucie fermée de réglage de phase (PLL), ce qui a pour effet que la précision de l'oscillateur à quartz est transmise à la vitesse.
L'oscillateur à quartz, composé de T 9001, T 9001-3, R 9001, R 9002 et du quartz Q 9001, actionne le diviseur programmable IC 9001 à Pin 9. Si le commutateur de vitesse est sur "33", les données d'entrée P₁ à Pg ont la combinaison suivante de bits: L H L L L H L H. Cela correspond au nombre décimal 162; dans ce cas, P₁ - Pg correspondent aux nombres 1, 2, 4, 8, 16, 32, 64, 128. A la position "45", le nombre décimal 120 est représenté par la combinaison de bits (P₁ - Pg) L L L L L L H H. Dans ce cas, P₁ à Pg ont la valeur significative suivante du fait de Pin 2; 1, 2, 4, 8, 10, 20, 40, 80. Les fréquences de 28,44 kHz et 38,40 kHz sont alors disponibles à la sortie Pin 15 pour les opérations ultérieures de division de fréquence. Les fréquences de 100 Hz et 150 Hz, qui correspondent exactement aux fréquences de réglage pour les vitesses 33 et 45, sont générées par IC 9003, avec 8 étages. Le comparateur de phase, composé des deux flip-flop D de IC 9004 ainsi que de R 9010 et de D 9001, est actionné par le signal ce consigne de fréquence par l'intermédiaire de l'inverseur IC 9006 Pin 11/10. Il reçoit la valeur réelle de vitesse momentanée de Pin 1 de IC 9005 par l'intermédiaire de l'inverseur IC 9006 Pin 1/2. Aux sorties Pin 13 et Pin 2 de IC 9004 se trouvent les informations sur l'angle de phase de -360 à +360 sous forme d'impulsions de durée variable. Ces signaux sont découplés par les diodes T 9002 et D 9003 et adaptés par R 9011, R 9012 à l'électronique de réglage de manière à obtenir une plage de synchronisme de -5 % à +2 %. La synchronisation est obtenue du fait qu'un courant positif traverse R 9011 et parvient au condensateur C 9015, qui détermine la vitesse, en présence d'un angle avancé de phase. La tension en cents de scie est ainsi réduite (mesure effectuée en partant de +12 V), ce qui entraîne un recul du courant du moteur. En présence d'un angle retardé de phase, un courant négatif traverse R 9012 en direction de C 9015, ce qui provoque une agmentation du courant du moteur. Cela a pour effet dans chacun des cas que la vitesse prescrite est maintenue.
Synchronisation durant la montée à plein régime
Si le courant du moteur augmente fortement du fait du couple de rotation plus élevé ou durant la montée à plein régime, le système de synchronisation pour montée à plein régime est connecté par la baisse de tension à R 9044 par l'intermédiaire de T 9007 et IC 9006 Pin 5/6; la diode T 9005 est alors mise à l'état bloqué. Les impulsions du générateur à C 9005 Pin 1 sont différenciées par C 9007 et R 9005 derrière l'inverseur IC 9006 Pin 1/2 et parviennent ensuite par l'intermédiaire de R 9006 à l'entrée de remise à zéro du diviseur à quartz, dont la fréquence de sortie est ainsi synchrone avec la fréquence du générateur. Aucun signal modifiant la vitesse n'est donc appliqué à la sortie du comparateur de phase, ce qui a pour effet que la commande s'encliquette exactement à la vitesse nominale. Etant donné que la baisse de tension à R 9044 disparaît alors, Pin 6 de IC 9006 Pin 5/6 passe à un état low, ce qui a pour effet que D 9005 devient conductrice et que la synchronisation pour montée à plein régime est déconnectée. Le diviseur à quartz, qui fonctionne de nouveau librement, maintient la vitesse rigide en phase par l'intermédiaire du comparateur de phase.
Stroboscope lumineux
La fréquence de sortie du diviseur IC 9002, d'une précision commandée par quartz, est différenciée par R 9009, C 9008 et R 9013 et fournie par la diode D 9004 à la base de T 9002. Celui-ci passe alors brièvement à l'état bloque, ce qui a pour effet qu'une tension générée par les résistances R 9014 et R 9015, montées comme un diviseur de tension, apparaît à la base de T 9003. Cette tension de base actionne alors T 9003 jusqu'à ce qu'une tension inférieure d'environ 0,7 volt à celle de la base apparaisse au niveau de la résistance d'émetteur R 9016. Etant donné que la tension de base est constante, la tension à R 9016 est également constante, ce qui a pour effet que le courant de collecteur est pratiquement indépendant de la résistance de l'utilisateur (tension de diode lumineuse). Les diodes lumineuses du stroboscope brillent donc avec un courant pulsé constant; la durée de connexion dépend principalement de C 9008 et de R 9013. La fréquence de répétition est de 55,5 Hz pour 33 tr/mn, de 75 Hz pour 45 tr/mn et a une précision commandée par quartz.
Etage final en pont de moteur et alimentation en tension
Le circuit suivant est installé sur une plaquette à circuit imprimé séparée. Les transistors de commutation T 9201 à T 9204 sont actionnés alternativement par les générateurs de Hall installés dans le moteur, ce qui a pour effet qu'ils sont actionnés plus ou moins fortement suivant la résistance de source Drain de T 9008. Les transistors PNP T 9205 - T 9208, qui forment un circuit en pont, deviennent de ce fait conducteurs par l'intermédiaire des résistances R 9202 - R 9205. Les transistors
T 9201 et T 9206, T 9202 et T 9205, T 9203 et T 9208, T 9204 et T 9207 sont couplés par pairas. C 9202 et C 9203 empêchent l'apparition de flancs de courant abrupts lorsque le pont saute. La tension de généra- teur de Hall est générée par R 9201 et par les résistances de 1,1 kohm qui se trouvent dans le moteur. Afin d'obtenir une meilleure dérivation de chaleur, les transistors T 9201 - T 9204 sont vissés sur une tôle de refroidissement, sur laquelle se trouve également le régulateur de tension prévu pour l'électronique de réglage. C 9201 et C 9204 suppriment son instabilité inhérente.
Display
Le display procède à la signalisation optique des états de service suivants:
Indication de vitesse 33 et 45, service à quartz ou service pitch ainsi qu'indication de l'écart de vitesse pitch en %. Les deux diodes lumineuses d'indication de vitesse 33 et 45 sont allumées à tour de rôle, selon la position du commutateur.
Leur potentiel d'anode est relié à la masse en présence d'un couple de rotation excessif au niveau du diviseur et durant la phase de démarrage par T 9301, ce qui a pour effet qu'elles s'éteignent.
Les deux diodes lumineuses de signalisation du service à quartz ou du service pitch sont également allumées à tour de rôle, selon la position du commutateur S 2. A la position „Quarz“, les diodes lumineuses de l'indication pitch sont en outre éteintes par l'intermédiaire de D 9307 et IC 9301. Cela est également le cas durant la phase de démarrage et lorsque le plateau est fortement freiné.
La modulation de IC 9301, et par conséquent du cadran à diodes lumineuses est effectuée par le régulateur pitch. Sa gamme de tensions de 0...12 V correspond à la gamme du cadran à diodes lumineuses, de -6% à +6%.
La plaquette à circuit imprimé renferme le redressement D 9451 – D 9454, le filtrage HF C 9451 et C 9452 et le filtrage 100 Hz par C 9453. Elle a en outre la fonction du câblage central. La commande frontale, les solénoides et les microrupteurs sont câblés.
Fonction de démarrage
Lorsqu'on appuie sur la touche de démarrage S 4, l'aimant M 1 de marche est attiré. Son contact d'automaintien, S 12, maintient l'aimant en position de travail par l'intermédiaire de D 9456 et T 9451. L'électronique du moteur est connectée avec moins par l'intermédiaire de D 9455. Lorsque la roue à cames se déplace ensuite, l'interrupteur du mécanisme d'entraînement S 8 est connecté. L'électronique du moteur est alors entièrement reliée à la masse. Peu avant de revenir à sa position de repos, la roue à cames repousse l'armature de l'aimant de marche M 1, l'aimant se relâche.
Si, au début de la phase de démarrage, la carne du pignon du moteur est mal placée, de sorte que l'armature de l'aimant de marche ne peut pas faire avancer entièrement le dispositif de mise à l'arrêt, l'opération de démarrage ne pourrait pas être déclenchée car l'armature n'atteint pas son contact de maintien S 12. Alin d'éviter que cela ne se produise, l'électronique du moteur reçoit dans ce cas du courant par l'intermédiaire de D 9461. Le moteur tourne, l'opération de démarrage se déroule alors comme prévu.
Fonction de lecture continue
La touche de lecture S 3 continue possède un système de verrouillage. Elle peut être déverroullée en appuyant une nouvelle fois dessus ou en actionnant la touche d'arrêt S 5. La touche de lecture S 3 continue relle l'aimant M 1 à l'interrupteur de roue à cames „lecture continue” S 9 de manière à ce qu'une opération de démarrage soit déclenchée, et non pas une opération d'arrêt, en fin de disque.
Fonction d'arrêt
Pour la fonction d'arrêt, laimant de marche M 1 ne doit rester que brièvement (au maximum 1/4 de tour de la roue à cames) en position de travail. S'il reste plus longtemps en fonction, le segment de déviation de la roue à cames est actionné. Cela correspond alors à la fonction de démarrage.
Afin qu'il soit possible d'obtenir un déclenchement du contact d'auto-maintien S 12 de l'aimant de marche M 1, la plaque de distribution est équipée d'un circuit qui met l'aimant de marche M 1 hors circuit pendant une brève durée lorsqu'on a relâché la touche d'arrêt S 5 ou au plus tard lorsque l'interrupteur de lecture continue de la roue à cames S 9 est commute.
Normalement, ce circuit de coupure de courant est connecté. La base de T 9451 est maintenue sur un potentiel positif par R 9452. Lorsqu'on appuie sur la touche d'arrêt S 5, le condensateur C 9454 est de-charge par l'intermédiaire de R 9453. Lorsqu'on relâche la touche d'arrêt ou que l'interrupteur de la roue à cames S 9 est commuté, C 9454 peut se recharger par l'intermédiaire de R 9452. Le transistor T 9451 reste ainsi bloqué jusqu'à ce qu'il ait atteint son seuil de commutation d'env. 5 V. L'armature de l'aimant de marche/arrêt doit être relâché durant ce laps de temps afin que la fonction d'arrêt puisse se dérouler correctement.
Ce laps de temps est de 0,075 s à 0,3 s.
La diode D 9459 permet à l'aimant M 1 d'être attiré en cas d'actionnement de la touche d'arrêt.
La diode D 9460 empêche que C 9450 soit rechargé par la branche de D 9459. C 9454 doit en effet se recharger par l'intermédiaire de R 9452.
D 9456 élève en outre le potentiel d'émetteur pour une plus grande sécurité de fonctionnement.
D 9455 empêche que l'aimant de marche entre en action en cas de connexion manuelle de l'appareil.
D 9457 et D 9458 suppriment les pointes négatives de tension fournies à l'aimant lors de la déconnexion.
Muting
Le signal BF parvient de l'analyseur au commutateur silencieux S 11 ouvert sur la position de base de la came. Les contacts du relais de commutation silencieuse RL 9401 sont parallèles à S 11. Ce relais est attaqué par les commutateurs S 4 - Start, S 9 - Continuous Play et S 6 - Lift. Le relais reste en position de travail pendant env. 1,2 s.

text_image
S10 M2 S11 A E 4 3 2 S9 S8 S12 M1 C B D zum Strob. S7 E S6 Lift S5 Stop S4 Start S3 ∞ Stroboscope S2 Pitch S1 PowerVerdrathungplan / Wirling schema / Schema de cable
Abgleichanleitung
Display
Instructions d'ajustage
Display
Un diviseur de tension 1 : 22 : 1 (voir fig. 1) couplé au sous-ensemble display E est nécessaire pour l'ajustage de l'échelle des diodes lumineuses. Ce diviseur de tension se trouve entre +12 V et 0 V. Armener les régulateurs R 9309 et R 9311 position centrale. Positionner le sélecteur S 1.1 (diviseur de tension) sur 0,5 V, régler les diodes lumineuses -5 % et -6 % sur la même luminosité à l'aide de R 9309. Positionner le sélecteur S 1.1 sur 11,5 V, régler les diodes lumineuses +5 % et +6 % sur la même luminosité à l'aide de R 9311.
Etant donné que la courbe de la tension en dents de scie sur le condensateur de référence C 9015 n'est pas linéaire, il en résulte des différences d'env. 0,4 à 0,5 % dans la plage des niveaux plus et moins. Les valeurs + 5,90 % et - 5,45 % sont obtenues en moyenne sur R 9030. Cette différence ne doit pas être compensée au moyen des régulateurs de vitesse R 9023 et R 9028.
Les autres montages ne doivent être ajustés qu'à l'aide des appareils de contrôle prévus a cet effet afin de ne pas entraver l'aptitude au fonctionnement fiable.

line
| Wave | Time (ms) | |------|-----------| | A | 0 | | B | 2 | | C | 18 | | D | 10 | | E | 18 | | F | 20 | | G | 24 |

text_image
V+ ¼ Q 2 13 Q̅ 2 12 CK 2 11 R 2 10 D 2 9 S 2 8 D-FF1 MC 14013 D-FF2 1 Q 1 2 Q 1 3 CK 1 4 R 1 5 D 1 6 S 1 7 GND
text_image
V+ 8 7 6 5 RC 4558 1 2 3 4 V-
text_image
VCC Q11 Q10 Q8 Q9 RESET φ1 Q1 16 15 14 13 12 11 10 9 MC 14040 12-STAGE RIPPLE CARRY BINARY COUNTERS 1 2 3 4 5 6 7 8 Q12 Q6 Q5 Q7 Q4 Q3 Q2 GND
text_image
V+ 14 13 12 11 10 9 8 MC 14066 1 2 3 4 5 6 7 GND
text_image
V+ 14 13 12 11 10 9 8 MC 14069 1 2 3 4 5 6 7 GND
flowchart
graph TD
A["7 C"] --> B["BINARY TO JOHNSON ENCODER"]
C["9 CF"] --> D["BCD/BINARY HIGH SPEED JOHNSON COUNTER"]
E["8 GND"] --> F["4-BIT BCD/BINARY SYNCHRONOUS COUNTER"]
G["16 V+"] --> F
H["1 PE"] --> I["PRESET ENABLE (INCLUDING EARLY ZERO DETECTION)"]
J["15 Q"] --> I
K["D1 3"] --> A
L["D2 4"] --> A
M["D3 5"] --> A
N["D4 6"] --> A
O["CTLA 2"] --> A
P["CTLB 10"] --> A
Q["D1 11"] --> A
R["D2 12"] --> A
S["D3 13"] --> A
T["D4 14"] --> A
U["MC 14569"] --> F

text_image
UPH 16 UI 15 Ustab 14 Uref. max 13 Uref. min 12 Ust. 11 V+ 10 9 Junction UAA 170 GND 1 2 3 4 5 6 7 8
text_image
25 V C 0463 1000 μ D 9451 - 54 4 x 1 N 4001 C 9452 22 n C 9451 22 n S 1 Power 230 V~ (115 V~ 230 V~ 47nF 80mA T 1200mA T1 S 4 START CONTINUOUS PLAY STOP LIFT LIFT LED C 9001 4,608 MHz R 9001 1 M T 9001 BC 548 C C 9002 39 p C 9003 100 p IC 9001 MC 14569 BC R 9002 4.7 k IC 9003 MC 14040 BCP R 9004 4.7 k IC 9005 100 k R 9006 22 k IC 9007 1 n IC 9008 MC 14069 R 9007 4.7 k R 9008 4.7 k R 9009 MC 14068 C 9011 47 k IC 9006 MC 14069 R 9012 0.1 μ IC 9013 1 n IC 9014 22 n IC 9015 9.15 μ IC 9016 33 μ IC 9017 3.3 M IC 9018 47 k IC 9019 3.3 M IC 9020 2.2 k IC 9021 3.3 M IC 9022 2.2 k IC 9023 3.3 M IC 9024 33 M IC 9025 100 k IC 9026 180 k IC 9027 22 k IC 9028 75 k IC 9029 4.7 k IC 9030 52.3 k IC 9031 52.3 k IC 9032 52.3 k IC 9033 52.3 k IC 9034 52.3 k IC 9035 52.3 k IC 9036 52.3 k IC 9037 52.3 k IC 9038 52.3 k IC 9039 52.3 k IC 9040 52.3 k IC 9041 52.3 k IC 9042 52.3 k IC 9043 52.3 k IC 9044 52.3 k IC 9045 52.3 k IC 9046 52.3 k IC 9047 52.3 k IC 9048 52.3 k IC 9049 52.3 k IC 9050 52.3 k IC 9051 52.3 k IC 9052 52.3 k IC 9053 52.3 k IC 9054 52.3 k IC 9055 52.3 k IC 9056 52.3 k IC 9057 52.3 k IC 9058 52.3 k IC 9059 52.3 k IC 9060 52.3 k IC 9061 52.3 k IC 9062 52.3 k IC 9063 52.3 k IC 9064 52.3 k IC 9065 52.3 k IC 9066 52.3 k IC 9067 52.3 k IC 9068 52.3 k IC 9069 52.3 k
Ausgabe 1/März 1981
Sous réserve de modifications

text_image
Stummschaltung Muting circuit Commutation silencieuse A L R LG L RG T9402 T9401 RL9401 C9403 C9402 R9402 R9403 R9406 R9401 5 OUT 3 2 1 IC9401 IN2 +25V SER ES
text_image
B Endstufe Output stage Etage de final L T9203 T9201 IC 9201 E E B 3 1 15 T9204 T9202 R9201 C9201 16 14 12 1 13 R9205 T9207 R 9203 T 9205 C9204 19 18 20 21 T9208 R9204 C9203 T9206 R9202 C9202
text_image
C Verteilerplatte Distributor board Plaque de distribution B 263 801 18 19 20 21 22 23 24 25 T9451 D9459 D9457 D9458 R9452 R9451 D9456 D9455 D9451 12a R9453 C9454 17 16 15 14 13 11 10 9 8 5 3 1 1a D9454 C9452 D9453 27 20 V 26 D9452 C9451 D9451L = Leiterseite / Wiring side / Côte de conducteur
Les numéros de position mentionnés se rapportent aux listes des pièces détachées et aux vues explosées ci-après.
Le couvercle peut être retiré sans problèmes des languettes de charnières.
Fond
Le fond 57 est vissé avec quatre vis Parker à tête bombée (jeu de pièces de fixation du fond 55) et la vis tête cylindrique 20 sur le suspension à ressort 17.
Panneau frontal
Le panneau frontal 63 est fixé par deux écrous hexagonaux 120 sur le boîtier 95.
Démontage du châssis cpl.
Pour démonter le châssis cpl., il est conseillé de procéder comme suit :
1) Retrier le couvercle 95 et le plateau 92. Retrier le fond 57.
2) Dessarrer les trois vis à tête cylindrique 93. Soulever le couvercle 94 et le tourner de manière qu'il puisse être retiré au dessus du palier du bras de lecture.
3) Dégager les câbles de jonction, faire pivoter le bras de lecture 135. Maintenir le châssis.
4) Enlever les quatre vis à tête cylindrique 19 de la suspension à ressort 17 et retirer le chassis du boîtier 95.
Bras de lecture et suspension
Démontage du bras complet avec la suspension
Il est conseillé de procéder comme suit :
- Amener le bouton rotatif 129 sur zéro. Verrouillar le bras 135. Des- serrer la vis de serrage 132 et retirer le poids 166.
- Enlever la vis à tête cylindrique 81 et la tôle de blindage 82. Des- souder les câbles du bras sur le court-circuiteur 77.
- Dévisser le vis cylindrique 181. Retirer le interrupteur miniature 34 et supporter de commutateur 176.
- Retrier le circlip 115, Retrier le levier principal 154 et le support 153.
- Retrier les écrous six pans 110 et la vis noyée 113. Retrier le contre-palier 112.
- Maintenir le bras 135. Enlever la vis tête cylindrique 73. Retirer le bras compl. avec la suspension.
Pour le montage du bras, procéder en ordre inverse. Contrôler toutefois que la tige filetée soit bien placée dans la coussinet à billes.
Démontage du bras du support
1) Retirer le contrepoids 166. Dévisser la vis de serrage 132 et amener le bouton rotatif 129 sur zéro.
2) Enlever la vis à tête cylindrique 84 et la tôle de blindage 82. Des- souder les câbles du bras sur le court-circuiteur 77.
3) Desserrer la vis à tête fraisée bombée 130. Retirer le bouton rotatif 129, la rondelle 128 et l'aiguille 127.
4) Desserrer le contre-écrou 98 et dévisser la tige filetée 99.
5) Retirer le bras 135
Pour le montage, procéder en ordre inverse.
Remplacement de la cage à ressort
Démonter le bras 135 du support 126 comme décrit ci-dessus. Retirer la cage à ressort 133.
Lors du montage, veiller à ce que le ressort spiral s'encliquette dans l'évidement du palier 134. Remonter le bras. Ajuster le jeu du palier comme décrit ci-après.
Réglage du palier du bras
Pour cela, le bras doit être équilibré avec exactitude. Les deux paliers doivent avoir un faible jeu, tout juste perceptible. Le palier horizontal du bras est réglé correctement lorsque le bras de lecture glisse librement de l'intérieur vers l'extérieur, l'antiskating étant réglé sur 0,5. La palier vertical du bras est réglé correctement lorsque le bras s'équilibre de lui-même après lui avoir donné un petit coup du bout du dolgt. Le jeu du palier horizontal du bras est réglé sur la tige filetée 99 et celui du palier vertical du bras sur la tige filetée 118.
Court-circuiteur
Point d'ajustage
La roue à cames étant à la position zéro, il doit y avoir un intervalle d'env. 0,5 mm entre les ressorts de contact F et les barres de court-circuit L. Si nécessaire, tordre les barres de court-circuit. Va poriser en produit d'entretien adéquat sur le ressort de contact.
Lève-bras
Point d'ajustage
En tournant la vis 67, la hauteur de levage peut être réglée. L'écartement entre le disque et la pointe de lecture devrait être d'environ 5 mm.
Remplacement de la plaque de levage
1) Vérrouiller le bras de lecture 135. Enlever le vis à cylindrique 181. Retrier le interrupter miniature 34 et supporter de commutateur 176. Retrier la rondelle d'arrêt 155. Retrier le levier principal 154 et le support 153.
2) Retrier le circlip 180 et le came disque. Devisser le vis cylindrique 108. Retrier le pièce coulissante 171. Lever le rait le réglage et remplacement de la plaque de levage 105.
Pour le montage, procéder en ordre inverse.
Points d'ajustage
Point de pose du bras
Le point de pose du bras peut être modifie à l'aide du boulon excentrique E. Le réglage est valable aussi bien pour les disques de 17 cm que pour les disques de 30 cm.
Point d'arrêt
Le point d'arrêt (gamme d'arrêt disques de 116 - 122 mm ) peut être modifie.
Enlever le plateau 92, puis ajuster la barre d'arrêt 150 qu'on peut atteindre par le trou dans la roue à came 30.
Fusible secteur
Après avoir enlevé le plateau 92, il est possible de dévisser le couvercle du porte-fusible 27 et de remplacer le fusible secteur 28.
Tonarm und Tonarmiagerung / Tonearm and Tonearm bearings / Bras de lecture et suspension

text_image
100 126 118 119 134 98 99 133 129 130 125 103 73 109 110 112 113Abste'lpunk! / Shut off point / Point d'arrêt

text_image
50 150 30Austausch der Liftplatte / Changing the lift board / Remplacement de la plaque de levage

Ersatzteile · Replacement parts · Pièces détachée
| Pos. | Art.-Nr.Part-No.Réfer. | Stck.Qty.ndp. | Bezeichnung | Description | Désignation |
| 1 | 266 992 | 1 | Stroboskopgehäuse | Stroboscope housing | Boitier de stroboscope |
| 2 | 227 470 | 1 | Sechskantblechschraube 2.9 × 9,5 | Hex nut screw 2.9 × 9.5 | Vis 2,9 × 9,5 |
| 3 | 266 993 | 1 | Diodenplatte | Diode plate | Plaque à diode |
| 4 | 264 439 | 1 | Leuchtdiode COX 13 II | Luminescence diode COX 13 II | Diode lumineuse CQX 13 II |
| 10 | 249 657 | 1 | Netztrafo kpl. | Power transformer cpl. | Transformateur secteur cpl. |
| 15 | 266 994 | 1 | Aufnahmedorn | Absorption bolt cpl. | Bouton d'absorption |
| 16 | 268 645 | 1 | Federsatz kpl. | Spring set | Bloc de ressorts |
| 17 | 265 181 | 1 | Federaufhängung kpl. | Spring suspension cpl. | Suspension à ressort |
| 265 182 | 1 | Federaufhängung kpl. | Spring suspension cpl. | Suspension à resort | |
| 19 | 210 518 | 4 | Zylinderschraube M 4 × 12 | Machine screw M 4 × 12 | Vis cylindrique M 4 × 12 |
| 20 | 229 259 | 2 | Linsenblechschraube B 3,9 × 13 | Fillister sunk screw B 3.9 × 13 | Vis B 3,9 × 13 |
| 22 | 207 301 | 1 | Tonabnehmerkabel kpl. Cynch | TA-cable cpl. cinch | Câble PU cpl. Cinch |
| 207 303 | 1 | Tonabnehmerkabel kpl. DIN | TA-cable cpl. DIN | Câble PU cpl. DIN | |
| 23 | 209 426 | 1 | Cinchstacker weiß | Cinch plug white | Fiche Cinch blanc |
| 24 | 209 425 | 1 | Cinchstacker schwarz | Cinch plug black | Fiche Cinch noire |
| 25 | 232 995 | 1 | Netzkabel USA | Power cable USA | Câble secteur USA |
| 232 996 | 1 | Netzkabel Europa | Power cable Europe | Câble secteur Europe | |
| 26 | 264 426 | 1 | Zugentlastungskörper | Relaxing place | Compensation de Tirage |
| 27 | 266 996 | 1 | Sicherungshalter (Schraubbefestigung) | Fuse holder | Support de fusible |
| 268 802 | 1 | Sicherungshalter (Schnappbefestigung) | Fuse holder | Support du fusible | |
| 28 | 209 710 | 1 | G-Schmelzeinsatz T 0,080 A (250 V) | Fuse T 0.08 A (250 V) | Fusible T 0,08 A (250 V) |
| 209 705 | 1 | G-Schmelzeinsatz T 0,2 A (115V) | Fuse T 0.2 A (115V) | Fusible T 0,2 A (115 V) | |
| 29 | 210 147 | 1 | Sicherungsscheibe 4 | Lock washer 4 | Rondelle de securite 4 |
| 30 | 267 793 | 1 | Kurvenrad kpl. | Cam wheel cpl. | Roue à carnes cpl. |
| 31 | 264 260 | 1 | Zugfeder | Tension spring | Ressort de traction |
| 32 | 263 452 | 1 | Schalthebel | Switch lever | Levier de commutateur |
| 33 | 248 521 | 1 | Gummitülle | Rubber sleeve | Douille en caoutchouc |
| 34 | 244 889 | 1 | Mikroschalter | Microswitch | Interrupteur miniature |
| 35 | 210 146 | 1 | Sicherungsscheibe 3,2 | Lock washer 3,2 | Rondelle de securite 3,2 |
| 36 | 263 869 | 1 | Schaittwinkel | Switching angle | Equerre de couplage |
| 37 | 210 486 | 1 | Zylinderschraube M 3 × 8 | Machine screw M 3 × 8 | Vis cylindrique M 3 × 8 |
| 38 | 210 587 | 1 | Scheibe 3,2/7/1 | Washer 3,2/7/1 | Rondelle 3,2/7/1 |
| 39 | 267 786 | 1 | Start-Stop-Magnet kpl. | ||
| 40 | 210 146 | 4 | Sicherungsscheibe 3,2 | Solenoid start/stop | Solénoide start/stop |
| Lock washer 3.2 | Rondelle de securite 3,2 | ||||
| 44 | 268 650 | 1 | Motorelektronik ME 930 Q | Motorelectronic ME 930 Q | Electronique du moteur ME 930 Q |
| 45 | 227 467 | 3 | Sechskantblechschraube BZ 2,9 × 6,5 | Hex nut screw BZ 2.9 × 6.5 | Vis BZ 2,9 × 6,5 |
| 46 | 265 843 | 1 | Drucktaste 1-fach | Push button | Interrupteur |
| D 9001bis/to/à | 223 906 | 11 | 1 N 4148 | 1 N 4148 | |
| D 9011 | 223 906 | 11 | 1 N 4148 | 1 N 4148 | |
| D 9201 | 268 818 | 1 | Zener ZPD 015 | Zener ZPD 015 | Zener ZPD 015 |
| T 9001 | 244 715 | 4 | BC 548 C | BC 548 C | |
| T 9002 | 244 715 | 4 | BC 548 C | BC 548 C | |
| T 9003 | 231 066 | 1 | BC 338-25 | BC 338-25 | |
| T 9004 | 244 715 | 4 | BC 548 C | BC 548 C | |
| T 9005 | 240 787 | 2 | BC 558 B | BC 558 B | |
| T 9006 | 240 787 | 2 | BC 558 B | BC 558 B | |
| T 9007 | 244 715 | 4 | BC 548 C | BC 548 C | |
| T 9008 | 268 862 | 1 | BD 522 | BD 522 | |
| IC 9001 | 267 118 | 1 ▲ | MC 14569 BCP | ▲ MC 14569 BCP | ▲ MC 14569 BCP |
| IC 9002 | 261 873 | 2 ▲ | MC 14040 BCP | ▲ MC 14040 BCP | ▲ MC 14040 BCP |
| IC 9003 | 261 873 | 2 ▲ | MC 14040 BCP | ▲ MC 14040 BCP | ▲ MC 14040 BCP |
| IC 9004 | 261 036 | 1 ▲ | MC 14013 BCP | ▲ MC 14013 BCP | ▲ MC 14013 BCP |
| IC 9005 | 236 299 | 1 | RC 4558 | RC 4558 | |
| IC 9006 | 242 303 | 1 ▲ | MC 14069 (NS 4069) | ▲ MC 14069 (NS 4069) | ▲ MC 14069 (NS 4069) |
| IC 9007 | 261 871 | 1 ▲ | MC 14066 BCP | ▲ MC 14066 BCP | ▲ MC 14066 BCP |
| R 9027 | 243 617 | 2 | Steller 22 k lin | Variable 22 k lin. | Adjustable 22 k lin |
| R 9038 | 243 617 | 2 | Steller 22 k lin | Variable 22 k lin. | Adjustable 22 k lin |
| Q 9001 | 245 223 | 1 | Quarz 4 608 MHz | Quartz 4,608 MHz | Quartz 4 608 MHz |
| 50 | 268 443 | 1 | Tellerkonus kpl. | Cone du plateau cpl. | |
| 51 | 242 191 | 1 | Gewindestift M 3 × 3 | Platter cone cpl. | Tige Filietée M 3 × 3 |
| 53 | 268 652 | 1 | Motormechanik kpl. | Mécanique du moteur cpl. | |
| 54 | 268 651 | 1 | Endstufe kpl. ME 930 Q | Motor mechanical System cpl.Output stage | Etage de final |
| T 9001bis/to/à | 221 831 | 4 | (BD 135) BD 137 | (BD 135) BD 137 | |
| T 9004 | 221 831 | 4 | (BD 135) BD 137 | (BD 135) BD 137 | |
| T 9005bis/to/à | 220 538 | 4 | BC 327/16 | BC 327/16 | |
| T 9008 | 220 538 | 4 | BC 327/16 | BC 327/16 | |
| IC 9201 | 247 242 | 1 | MC 7812 CT | MC 7812 CT | |
| 55 | 266 999 | 1 | Befestigungssatz kpl. | Parties de fixation cpl. | |
| 57 | 263 050 | 1 | Boden | Fond | |
| 59 | 210 516 | 3 | Zylinderschraube M 4 × 8 | Machine screw M 4 × 8 | Vis cylindrique M 4 × 8 |
| 60 | 210 362 | 2 | Sechskantmutter M3 | Hex nut M3 | Ecrou six pans M3 |
| 61 | 268 666 | 1 | Halter f. Pitch u. Power | Support de pitch/power | |
| 248 058 | 1 | Netzschalter | Interrupteur secteur | ||
| 268 858 | 1 | Kondensator 47 nF/250 V/20 % | Capacitor 47 nF/250 V/20 % | Condensateur 47 nF/250 V/20 % | |
| 62 | 267 001 | 1 | Tastensatz kpl. | Jeu de la touche cpl. | |
| 63 | 268 668 | 1 | Frontblende kpl. | Enjoliveur frontal cpl. | |
| Pos. | Art.-Nr.Part-No.Rêfer. | Stck.Qty.ndp. | Bezeichnung | Description | Désignation |
| 114 | 210 472 | 2 | Zylinderschraube M 3 x 4 | Machine screw M 3 x 4 | Vis cylindrique M 3 x 4 |
| 115 | 209 357 | 1 | Kugel 3,2 | Ball 3,2 | Bille 3,2 |
| 116 | 263 464 | 1 | Kugelbett | Ball bed | Coussinet à billes |
| 117 | 210 469 | 1 | Zylinderschraube M 3 x 3 | Machine screw M 3 x 3 | Vis cylindrique M 3 x 3 |
| 118 | 246 884 | 1 | Kontermutter | Counter nut | Contre ecrou |
| 119 | 217 438 | 1 | Gewindestift | Grub screw | Cheville filetée |
| 120 | 210 366 | 2 | Sechskantmutter M4 | Hex nut M4 | Ecrou six pans M 4 |
| 121 | 267 801 | 1 | Tastenträger kpl. | Push button support | Touche de support |
| 122 | 264 323 | 1 | Diodenplatte | Diode plate | Plaque à diode |
| 123 | 265 131 | 1 | LED / SPG 5531 TRI | LED SPG 5531 TRI | LED SPG 5531 TRI |
| 125 | 267 922 | 1 | Sechskantblechschraube 2,9 x 6,5 | Hexagon self-tapping screw B 2,9 x 6,5 | Vis à six pans B 2,9 x 6,5 |
| 126 | 268 656 | 1 | Lagerrahman kpl. | Bearing frame | Cadre du support |
| 127 | 264 690 | 1 | Zeiger | Indicator | Alquille |
| 128 | 261 798 | 1 | Scheibe gew. 5,2/10 | Washer convex 5,2/10 | Rondelle bombé 5,2/10 |
| 129 | 264 380 | 1 | Drehknopf | Rotary knob | Bouton rotatif |
| 130 | 264 331 | 1 | Linsensenkschraube M 2,5 x 16 | Raised sunk head screw M 2,5 x 16 | Vis à tête frausée bombée M 2,5 x 16 |
| 131 | 239 679 | 1 | Vierkantmutter | Square nut | Ecrou à carré |
| 132 | 264 382 | 1 | Spannschraube | Clamp screw | Bouton de serrage |
| 133 | 249 655 | 1 | Federhaus | Spring housing | Cage à ressort |
| 134 | 268 654 | 1 | Lager kpl. | Bearing cpl. | Cadre de support |
| 135 | 268 661 | 1 | Tonarm kpl. | Tonearm cpl. | Bras de lecture |
| 136 | 267 051 | 1 | Tonarmkopf kpl. | Tonearm head cpl. | Tête de lecture cpl. |
| 139 | 264 699 | 1 | Druckfeder | Compression spring | Ressort de pression |
| 140 | 237 498 | 1 | Drehlager | Rotary bearing | Support rotatif |
| 145 | 242 298 | 1 | Scheibe gew. | Washer convex | Rondelle bombé |
| 146 | 244 331 | 1 | Skatinghebel | Skating lever | Levier skating |
| 147 | 210 146 | 1 | Sicherungsscheibe 3,2 | Lock washer 3,2 | Rondelle de sécurité 3,2 |
| 148 | 201 184 | 1 | Einstellscheibe | Adjusting disc | Rondelle de réglage |
| 149 | 218 591 | 1 | Zugfeder | Tension spring | Ressort de fraction |
| 150 | 263 505 | 1 | Abstellchiene | Shut-off bar | Barre d'arret |
| 151 | 201 187 | 1 | Gleitscheibe | Slide washer | Rondelle coulissant |
| 152 | 210 145 | 1 | Sicherungsscheibe 2,3 | Lock washer 2,3 | Rondelle de sécurité 2,3 |
| 153 | 263 457 | 1 | Lagerbock | Bearing block | Support |
| 154 | 267 790 | 1 | Haupthebel kpl. | Main lever cpl. | Levier de Commutation cpl. |
| 155 | 210 147 | 1 | Sicherungsscheibe 4 | Lock washer 4 | Rondelle de securite 4 |
| 156 | 267 052 | 2 | Scharnier kpl. | Hinge cpl. | Carniere cpl. |
| 157 | 210 586 | 2 | Scheibe 3,2/7/0,5 | Washer 3,2/7/0,5 | Rondelle 3,2/7/0,5 |
| 158 | 210 287 | 2 | Linsenblechschraube 2,9 x 13 | Fillister sunk screw 2,9 x 13 | Vis 2,9 x 13 |
| 159 | 267 053 | 1 | Stütze kpl. | Support cpl. | Support cpl. |
| 160 | 264 400 | 1 | Drehknopf | Rotary knob | Bouton rotatif |
| 161 | 264 682 | 1 | Schaltwinkel kpl. | Switching angle | Equerre de couplage cpl. |
| 162 | 264 403 | 1 | Schnappfeder | Snap spring | Ressort à declic |
| 163 | 210 197 | 1 | Greifring G 4 x 0,8 | Grip ring G 4 x 0,8 | Circlip G 4 x 0,8 |
| 164 | 210 586 | 1 | Scheibe 3,2 | Washer 3,2 | Rondelle 3,2 |
| 165 | 210 362 | 1 | Sechskantmutter M3 | Hex nut M3 | Ecrou six pans M3 |
| 166 | 267 054 | 1 | Gewicht kpl. | Weight cpl. | Contre-poids cpl. |
| 170 | 263 510 | 1 | Stellschiene | Adjusting bar | Rait de réglage |
| 171 | 264 271 | 1 | Gleitbuchse | Slide bush | Piece coulissante |
| 172 | 210 366 | 1 | Sechskantmutter M4 | Hex nut M4 | Ecrou six pans M4 |
| 173 | 263 459 | 1 | Rasthebel | Rest lever | Levier d'arrêt |
| 174 | 265 136 | 1 | Zugfeder | Tension spring | Ressort de fraction |
| 175 | 264 273 | 1 | Druckfeder | Compression spring | Ressort de pression |
| 176 | 264 276 | 1 | Schalterträger | Switch support | Support de commutateur |
| 177 | 264 274 | 1 | Bolzen | Bolt | Boulon |
| 178 | 210 146 | 1 | Sicherungsscheibe 3,2 | Lock washer 3,2 | Rondelle 3,2 |
| 179 | 264 275 | 1 | Kurvenscheibe | Cam wheel | Came disque |
| 180 | 210 146 | 1 | Sicherungsscheibe | Lock washer | Rondelle |
| 181 | 210 497 | 1 | Zylinderschraube M 3 x 25 | Machine screw M 3 x 25 | Vis cylindrique M 3 x 25 |
| 182 | 264 269 | 1 | Schnappfeder | Snap action spring | Ressort à déclic |
| 183 | 210 485 | 1 | Zylinderschraube M 3 x 7 | Machine screw M 3 x 7 | Vis cylindrique M 3 x 7 |
| 184 | 263 512 | 1 | Schaltschiene | Switch bar | Barre de commutation |
| 185 | 263 455 | 1 | Drehhebel | Rotary lever | Levier rotatif |
| 186 | 210 146 | 1 | Sicherungsscheibe 3,2 | Lock washer 3,2 | Rondelle de securite 3,2 |
| 187 | 234 303 | 1 | Druckfeder | Compression spring | Ressort de pression |
| 265 220 | 1 | Bedienungsanleitung | Operating instruction | Mode d'emploi | |
| 264 358 | 1 | Verpackungskarton | Shipping carton | Carton d'emballage | |
| 266 048 | 1 | 1/2" Umrüstsatz kpl. | 1/2 inch conversion kit | Jeu de transf. 1/2 pouce compl. |
Sous-réserve de modifications!
| Pos. | Référ. | désignation |
| 94 | 269 782 | Couverture pour support du bras de lecture |
| 95 | 271 346 | Ebenisterie |
| 62 | 270 539 | Jeu de la touche |
| 63 | 271 347 | Enjoliveur frontal |