DUAL 721 - Platine disque

721 - Platine disque DUAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 721 DUAL au format PDF.

📄 10 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice DUAL 721 - page 1
Voir la notice : Français FR Deutsch DE
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Platine disque
Vitesse de lecture 33 1/3 et 45 tours/minute
Type de moteur Moteur à courant continu
Bras de lecture Bras droit avec réglage de la force d'appui
Cellule Cellule compatible avec les cartouches standard
Connectivité Sortie RCA
Dimensions Dimensions compactes adaptées aux espaces réduits
Poids Poids léger pour une manipulation aisée
Entretien Nettoyage régulier de la cellule et du plateau recommandé
Sécurité Utiliser sur une surface stable pour éviter les vibrations
Informations générales Idéal pour les audiophiles et les amateurs de vinyles

FOIRE AUX QUESTIONS - 721 DUAL

Comment puis-je brancher ma platine DUAL 721 à mon amplificateur ?
Pour connecter votre platine DUAL 721 à votre amplificateur, utilisez un câble RCA. Branchez les prises RCA de la platine aux entrées correspondantes de l'amplificateur, en veillant à respecter les couleurs (rouge pour le droit et blanc ou noir pour le gauche).
Pourquoi ma platine DUAL 721 ne tourne-t-elle pas ?
Vérifiez d'abord que la platine est correctement alimentée. Assurez-vous également que le bras de lecture est en position de lecture et que la courroie n'est pas usée ou cassée. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de vérifier le moteur ou la courroie.
Comment puis-je changer la cellule de ma platine DUAL 721 ?
Pour changer la cellule, dévissez les vis qui maintiennent l'ancienne cellule au bras de lecture. Installez la nouvelle cellule en veillant à bien aligner les contacts. Serrez les vis sans trop forcer pour éviter d'endommager la cellule.
Quels réglages dois-je effectuer pour un meilleur son ?
Vérifiez l'alignement de la cellule, la force d'appui et la hauteur du bras. Utilisez un niveau à bulle pour vous assurer que la platine est bien à l'horizontale. Un bon réglage de ces paramètres peut améliorer significativement la qualité sonore.
Comment nettoyer ma platine DUAL 721 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le plateau et le bras de lecture. Évitez les produits chimiques agressifs. Pour la cellule, utilisez une brosse douce conçue pour le nettoyage des cellules afin d'éliminer la poussière sans l'endommager.
Que faire si le son est déformé ou faible ?
Vérifiez d'abord les connexions et assurez-vous que les câbles RCA sont en bon état. Ensuite, vérifiez la cellule et le bras de lecture pour s'assurer qu'ils sont correctement réglés. Si le problème persiste, la cellule peut être usée et nécessiter un remplacement.
Comment savoir si ma courroie doit être remplacée ?
Si vous entendez des bruits étranges, si la platine tourne irrégulièrement ou si elle ne tourne pas du tout, cela peut indiquer que la courroie est usée ou cassée. Vérifiez visuellement la courroie pour des signes d'usure et remplacez-la si nécessaire.
Quelle est la meilleure façon de ranger ma platine DUAL 721 ?
Pour ranger votre platine, placez-la dans un endroit frais et sec, loin de la lumière directe du soleil. Si possible, utilisez un couvercle pour protéger la platine de la poussière. Évitez de la placer sur des surfaces vibrantes pour réduire le risque de dommages.

Questions des utilisateurs sur 721 DUAL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Platine disque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 721 - DUAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 721 de la marque DUAL.

MODE D'EMPLOI 721 DUAL

Instructions de réglage pour le moteur électronique

Dual EDS 1000

Instructions de réglage pour le moteur électronique Dual EDS 1000

Meßgeräte-Bedarf:

Appareils de mesure nécessaires:

1 oscillographe, sensibilité 0,002 V/division

1 multimètre, plage de mesure 500 mA, Ri < 2 ohms

plage de mesure 50 mA, Ri < 10 ohms

Il est préférable d'utiliser des oscillographes avec une grande inertie, en particulier des oscillos à mémoire.

Attention: la plage de mesure de l'ampèremètre a une influence sur la vitesse. Pour un réglage précis, il faut donc choisir une grande plage de mesure ou shunter l'ampèremètre dans la mesure où l'on n'effectue pas de mesure de courant.

Pour le réglage, placer toujours l'appareil horizontalement!

DUAL 721 - Appareils de mesure nécessaires: - 1

text_image R 8 33 1/3 Frequenzverdoppelung Frequency doubling Doublage de fréquence 45 Symmetrie Hallspannung Symmetry Hall voltage Symétrie de tension de Hall R 16 Symmetrie Tachospannung Symmetry tacho voltage Symétrie de tension tacho R 11 R 14 R 18 33 1/3 Drehzahleinstellung RPM setting Réglage de vitesse R 26 R 27 45

Grobabgleich

Réglage approximatif

Mettre le commutateur de vitesse sur 33 1/3 tr/mn.

Amener le régulateur fin et le potentiomètre de l'électronique du moteur en position milieu. Enclencher l'appareil.

A l'aide de R 5 régler la tension de service sur 15 V ± 0,25 V. Brancher l'ampèremètre entre les points 13 et 14. Amener la vitesse sur 33 1/3 tr/mn avec R 26.

Raccorder l'oscillo au point 19 et la masse au point 1 (-). Sur l'écran de l'oscillographe on doit voir l'image de Fig. 1. S'il apparaît le graphique de Fig. 2 ajuster R 8 jusqu'à ce qu'on obtienne l'image de Fig. 1.

Réglage du courant de démarrage maximal

Freiner le moteur sur le plateau presque jusqu'à l'arrêt. Avec le régulateur R 15, régler la valeur moyenne 320 mA sur l'ampèremètre.

DUAL 721 - Réglage du courant de démarrage maximal - 1

line | Time (ms) | Voltage (mV/Teilg.) | | --------- | ------------------- | | 0 | 20 | | 10 | 15 | | 20 | 25 | | 30 | 10 | | 40 | 30 | | 50 | 15 | | 60 | 25 | | 70 | 10 | | 80 | 35 | | 90 | 15 | | 100 | 20 | | 110 | 10 | | 120 | 30 | | 130 | 15 | | 140 | 25 | | 150 | 10 | | 160 | 35 | | 170 | 15 | | 180 | 20 | | 190 | 10 | | 200 | 30 | | 210 | 15 | | 220 | 25 | | 230 | 10 | | 240 | 35 | | 250 | 15 | | 260 | 20 | | 270 | 10 | | 280 | 30 | | 290 | 15 | | 300 | 25 | | 310 | 10 | | 320 | 35 | | 330 | 15 | | 340 | 20 | | 350 | 10 | | 360 | 30 | | 370 | 15 | | 380 | 25 | | 390 | 10 | | 400 | 35 | | 410 | 15 | | 420 | 20 | | 430 | 10 | | 440 | 30 | | 450 | 15 | | 460 | 25 | | 470 | 10 | | 480 | 35 | | 490 | 15 | | 500 | 20 |

Symétrie du courant de Hall

Shunter l'ampèremètre ou le commuter sur la grande plage de mesure.

Raccorder l'oscillo au point 4, et la masse à la tension de service point 14.

Sensibilité sur 0,002 V/division.

Les oscillations doivent être aussi symétriques que possible en forme et en amplitude — suivant la figure 5.

Effecteur l'ajustage avec R 16.

Réglage fin du moteur à 33 1/3 tr/mn

Raccorder l'oxcillo au point 21, masse au point 1 (—) l'image de la figure 6 devient visible.

L'oscillogramme peut cependant être becoup plus régulier lors du réglage approximatif, tout comme il peut être aussi très irrégulier.

DUAL 721 - Réglage fin du moteur à 33 1/3 tr/mn - 1

line | Time (ms) | Voltage (mV) | | --------- | ------------ | | 0 | 100 | | 50 | 50 | | 100 | 100 | | 150 | 50 | | 200 | 100 | | 250 | 50 | | 300 | 100 | | 350 | 50 | | 400 | 100 | | 450 | 50 | | 500 | 100 | | 550 | 50 | | 600 | 100 | | 650 | 50 | | 700 | 100 | | 750 | 50 | | 800 | 100 | | 850 | 50 | | 900 | 100 | | 950 | 50 | | 1000 | 100 |

Tourner les régulateurs R 11, R 14 et R 18 en sens opposé jusqu'à ce qu'on obtienne sur l'écran de l'oscillo l'image 7.

L'aiguille de l'ampèremètre doit rester immobile.

Variations de courant maximales 1 mA.

Ondulation maximale admissible de la tension au point 210,25 V par rotation du rotor.

Si l'on peut déterminer clairement sur l'ampèrementre une fréquence d'environ 2 Hz (éventuellement superposée à la fréquence 1/2 Hz), le moteur n'est pas encore réglé de manière optimale. Effectuer un réajustage avec les potentiomètres R 11, R 14 et R 18.

Si la vitesse s'est légèrement modifiée entre-temps, elle doit être réajustée avec le potentiomètre R 26.

Réglage du moteur à 45 tr/mn

Mettre le commutateur de vitesse sur 45 tr/mn. Enclencher l'appareil, Amener la vitesse sur 45 tr/mn avec le régulateur R 27. Tourner le régulateur R 7 jusqu'à ce qu'une caractéristique semblable à celle de la figure 2 apparaisse sur l'oscillo — mesurée au point 19.

Cette opération doit éventuellement être répétée plusieurs fois car R 7 et R 27 ont une influence réciproque. En aucun cas, la symétrie de la tension tachymétrique ne doit être modifiée avec R 11, R 14 ou R 18.

Ersatzteile, Replacement parts, Pièces détachées

Pos.Art-Nr.Part-No.RéférenceBezeichnungDescriptionDésignationAnzahlQuantityQuantité
230 598Motorelektronik kpl., Motor electronic compl., Electronique du moteur compl.1
IC 1223 308Integrierter Schaltkreis, Integrated circuit, Circuit Intégré 7091
T 1229 493Transistor BD 1381
T 2209 862Transistor BC 172 C2
T 3209 862Transistor BC 172 C2
T 4228 899Transistor AC 188 K5
T 5228 899Transistor AC 188 K5
T 6228 899Transistor AC 188 K5
T 7228 899Transistor AC 188 K5
T 8228 899Transistor AC 188 K5
T 9227 374Transistor BC 261 B2
T 10227 374Transistor BC 261 B2
T 11209 846Transistor BC 108 C1
D 1227 344Diode 1 N 40014
D 2227 344Diode 1 N 40014
D 3227 344Diode 1 N 40014
D 4227 344Diode 1 N 40014
D 5227 360Z-Diode ZPD 7,51
D 6227 369Diode AA i434
D 7227 369Diode AA 1434
D 8227 369Diode AA 1434
D 9227 369Diode AA 1434
R 1227 358Schicht-Widerstand, Carbon resistor, Résistance à couche 33 kΩ/0,125 W/5 %1
R 2227 361Schicht-Widerstand, Carbon resistor, Résistance à couche 1,5 kΩ/0,125 W/5 %3
R 3227 362Schicht-Widerstand, Carbon resistor, Résistance à couche 4,7 kΩ/0,125 W/5 %1
R 4227 590Schicht-Widerstand, Carbon resistor, Résistance à couche 3,9 kΩ/0,125 W/5 %1
R 5227 363Einstellregler, Adjusting control, Résistance ajustable 2,2 kΩ/linear1
R 6227 380Schicht-Widerstand, Carbon resistor, Résistance à couche 1 kΩ/0,125 W/5 %2
R 7227 365Einstellregler, Adjusting control, Résistance ajustable 10 kΩ/linear2
R 8227 365Einstellregler, Adjusting control, Résistance ajustable 10 kΩ/linear2
R 9227 380Schicht-Widerstand, Carbon resistor, Résistance à couche 1 kΩ/0,125 W/5 %2
R 10227 367Schicht-Widerstand, Carbon resistor, Résistance à couche 100 Ω/0,125 W/5 %3
R 11227 368Einstellregler, Adjusting control, Résistance ajustable 100 Ω/linear4
R 12227 370Schicht-Widerstand, Carbon resistor, Résistance à couche 1 kΩ/0,125 W/5 %2
R 13227 367Schicht-Widerstand, Carbon resistor, Résistance à couche 100 Ω/0,125 W/5 %3
R 14227 368Einstellregler, Adjusting control, Résistance ajustable 100 Ω/linear4
R 15227 368Einstellregler, Adjusting control, Résistance ajustable 100 Ω/linear4
R 16227 372Einstellregler, Adjusting control, Résistance ajustable 1 kΩ/linear1
R 17227 373Schicht-Widerstand, Carbon resistor, Résistance à couche 68 Ω/0,125 W/5 %1
R 18227 368Einstellregler, Adjusting control, Résistance ajustable 100 Ω/linear4
R 19227 370Schicht-Widerstand, Carbon resistor, Résistance à couche 1 kΩ/0,125 W/5 %2
R 20227 367Schicht-Widerstand, Carbon resistor, Résistance à couche 100 Ω/0,125 W/5 %3
R 21227 375Schicht-Widerstand, Carbon resistor, Résistance à couche 2,2 Ω/0,5 W/5 %1
R 22227 376Schicht-Widerstand, Carbon resistor, Résistance à couche 270 Ω/0,125 W/5 %1
R 23227 361Schicht-Widerstand, Carbon resistor, Résistance à couche 1,5 kΩ/0,125 W/5 %3
R 24227 377Schicht-Widerstand, Carbon resistor, Résistance à couche 680 Ω/0,125 W/5 %1
R 25227 378Schicht-Widerstand, Carbon resistor, Résistance à couche 6,8 kΩ/0,125 W/5 %1
R 26227 379Einstellregler, Adjusting control, Résistance ajustable 470 Ω/linear2
R 27227 379Einstellregler, Adjusting control, Résistance ajustable 470 Ω/linear2
R 30227 382Schicht-Widerstand, Carbon resistor, Résistance à couche 47 Ω/0,125 W/5 %1
R 31227 383Schicht-Widerstand, Carbon resistor, Résistance à couche 3,3 kΩ/0,125 W/5 %1
R 32227 384Schicht-Widerstand, Carbon resistor, Résistance à couche 110 kΩ/0,125 W/5 %1
R 33227 361Schicht-Widerstand, Carbon resistor, Résistance à couche 1,5 kΩ/0,125 W/5 %3
R 34228 813Schicht-Widerstand, Carbon resistor, Résistance à couche 12 kΩ/0,25 W/1 %1
R 35227 386Schicht-Widerstand, Carbon resistor, Résistance à couche 18 kΩ/0,125 W/1 %1
R 36228 814Schicht-Widerstand, Carbon resistor, Résistance à couche 1,8 kΩ/0,5 W/1 %1
R 37229 525Heißleiter, Thermistor 250 Ω1
R 38228 815Schicht-Widerstand, Carbon resistor, Résistance à couche 220 Ω/0,125 W/5 %1
C 1222 760Keramik-Kondensator, Ceramic capacitor, Condensateur céramique 20 nF/ 50 V2
C 2222 760Keramik-Kondensator, Ceramic capacitor, Condensateur céramique 20 nF/ 50 V2
C 3230 013Elyt-Kondensator, Electrolytic capacitor, Condensateur chimique 470 μF/ 40 V1
C 4220 265Elyt-Kondensator, Electrolytic capacitor, Condensateur chimique 47 μF/ 16 V1
C 5216 410Tantal-Kondensator, Tantal capacitor, Condensateur au tantale 0,47 μF/ 35 V2
C 6216 410Tantal-Kondensator, Tantal capacitor, Condensateur au tantale 0,47 μF/ 35 V2
C 7227 389Tantal-Kondensator, Tantal capacitor, Condensateur au tantale 3,3 μF/ 16 V1
C 8227 390Keramik-Kondensator, Ceramic capacitor, Condensateur céramique 1 nF/ 63 V/20 %2
C 9227 390Keramik-Kondensator, Ceramic capacitor, Condensateur céramique 1 nF/ 63 V/20 %2
C 10213 498Keramik-Kondensator, Ceramic capacitor, Condensateur céramique 47 pF/500 V/10 %1
227 391Relais, Relaey, Relais1
227 447Diodenunterlage, Base for diode, Support2
210 487Zylinderkopfschraube, Machine head screw, Support vis cylindrique5
220 086Glimmerscheibe, Mica washer, Rondella de mica1
227 178Klammer, Cramp, Borne1
227 176Stützpfeiler, Support, Tenon de support2

DUAL 721 - Réglage du moteur à 45 tr/mn - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DUAL

Modèle : 721

Catégorie : Platine disque