JEB1095DVBB - Four à micro-ondes GE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JEB1095DVBB GE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Four à micro-ondes GE JEB1095DVBB, capacité de 0,9 pi³, puissance de 900 watts, 10 niveaux de puissance. |
|---|---|
| Utilisation | Fonction de cuisson, décongélation, réchauffage, avec des préréglages pour différents aliments. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de l'intérieur avec un chiffon humide, vérification périodique du cordon d'alimentation. |
| Sécurité | Système de verrouillage de sécurité, protection contre la surchauffe, ne pas utiliser sans charge à l'intérieur. |
| Informations générales | Dimensions : 21,5 x 17,1 x 12,8 pouces, poids : 34,5 lbs, couleur : noir. |
FOIRE AUX QUESTIONS - JEB1095DVBB GE
Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JEB1095DVBB - GE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JEB1095DVBB de la marque GE.
MODE D'EMPLOI JEB1095DVBB GE
Garantie limitée ......................19 Soutien au consommateur ............ 20 Inscrivez les numéros de modèle et de série ici : No de modèle
No de série ______________ Vous les trouverez sur l’étiquette à l’intérieur du four. Manuel d’utilisation JEB1095 JES1095 GE est une marque de commerce de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque. FOUR À MICRO-ONDES2 49-7000216 Rev. 0 NOUS VOUS REMERCIONS D’INTÉGRER GE APPLIANCES À VOTRE DEMEURE. Que vous ayez grandi avec des électroménagers GE Appliances ou qu’il s’agisse de votre première acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille. Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et du design qui constituent chaque électroménager GE, et nous pensons que vous le serez aussi. Nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure de recevoir des renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin. Enregistrez votre électroménager GE en ligne dès maintenant. Des sites Web et des numéros de téléphone utiles figurent dans la section Soutien au consommateur de ce manuel d’utilisation. Vous pouvez également envoyer par courrier la carte d’enregistrement pré-imprimée qui se trouve dans l’emballage de votre appareil.49-7000216 Rev. 0 3 WARNING Afin de réduire le risque de brûlure, de choc électrique, d’incendie, de blessure corporelle ou d’exposition excessive aux micro-ondes : L’utilisation d’appareils électriques implique d’observer des précautions élémentaires, dont les suivantes :
est fait mention dans ce manuel. N’utilisez pas de produits ni de vapeurs chimiques corrosifs dans cet appareil. Ce four est conçu spécifiquement pour chauffer, sécher ou cuire des aliments et il n’est pas destiné à un usage industriel ou en laboratoire. Ŷ &HPLFURRQGHVQHGRLWrWUHUpSDUpTXHSDUXQ technicien en réparation qualifié. Contactez le centre de service autorisé le plus près pour une inspection, une réparation ou un ajustement. INSTALLATION
Ŷ ,QVWDOOH]RXSODFH]FHWDSSDUHLOXQLTXHPHQWVHORQOHV
instructions d’installation fournies. Ŷ &HWDSSDUHLOGRLWrWUHPLVjODWHUUH%UDQFKH]OH dans une prise électrique correctement mise à la terre seulement. Voyez la section INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE à la page 5. Ŷ Veillez à placer la surface avant de la porte à 3 po ou plus derrière le bord supérieur du comptoir pour éviter tout basculement accidentel de l’appareil dans des conditions normales d’utilisation. Ŷ Dégagements recommandés : 3 pouces de chaque côté, 3 pouces en haut et 1 pouces à l’arrière. Ŷ 1¶XWLOLVH]SDVFHWDSSDUHLOVLVRQFRUGRQ d’alimentation ou sa fiche sont endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a été échappé ou endommagé autrement. Ŷ *DUGH]OHFRUGRQjO¶pFDUWGHVVXUIDFHVFKDXGHV Ŷ 1HODLVVH]SDVOHFRUGRQSHQGUHSDUGHVVXVOHERUG d’une table ou d’un comptoir. Ŷ 1¶LPPHUJH]SDVOHFRUGRQQLODILFKHGDQVO¶HDX.
Ŷ 1HUHFRXYUH]HWQHEORTXH]SDVOHVRULILFHVGH
l’appareil. Ŷ 1HUDQJH]SDVFHWDSSDUHLOjO¶H[WpULHXU1¶XWLOLVH] pas cet appareil près de l’eau, par exemple dans un sous-sol mouillé, près d’une piscine, d’un évier ou d’autres endroits similaires. Ŷ 1¶LQVWDOOH]SDVFHWDSSDUHLODXGHVVXVG¶XQpYLHU. POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE DANS LA CAVITÉ : Ŷ 1HIDLWHVSDVFXLUHOHVDOLPHQWVH[FHVVLYHPHQW Surveillez attentivement l’appareil lorsque du papier, du plastique ou d’autres matières combustibles sont placés à l’intérieur du four pour faciliter la cuisson. Ŷ 5HWLUH]OHVDWWDFKHVHQEURFKHHWOHVSRLJQpHV métalliques des contenants en papier ou en plastique avant de les placer dans le four. Ŷ 1HUDQJH]DXFXQREMHWGDQVFHIRXUVDXIOHV accessoires que nous recommandons) quand il n’est pas utilisé. Ne laissez pas des produits en papier, des ustensiles ni des aliments dans la cavité lorsque le four n’est pas utilisé. Toute tablette ou support GRLYHQWrWUHUHWLUpVGXPLFURRQGHVORUVTXHFHOXLFL n’est pas utilisé. Ŷ 6LGHVPDWLqUHVV¶HQIODPPHQWjO¶LQWpULHXUGXIRXU JDUGH]ODSRUWHIHUPpHpWHLJQH]OHIRXU2IIHW débranchez le cordon d’alimentation ou coupez le courant au fusible ou au disjoncteur. Ŷ 1HIDLWHVSDVIRQFWLRQQHUOHIRXUTXHOOHTXHVRLWOD commande, sans aliments à l’intérieur. POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURE : Ŷ 8VH]GHSUXGHQFHHQRXYUDQWGHVFRQWHQDQWVGH nourriture très chaude. Utilisez des mitaines de four et dirigez la vapeur à l’écart du visage et des mains.
Ŷ 9HQWLOH]SHUFH]RXLQFLVH]OHVFRQWHQDQWVOHV
sachets ou les sacs en plastique afin de prévenir l’augmentation de pression
Ŷ 8VH]GHSUXGHQFHORUVTXHYRXVWRXFKH]OHSODWHDX
tournant, la porte, les supports ou les parois du four qui peuvent devenir chauds pendant l’utilisation.
WARNING UTILISATION Ŷ 1¶XWLOLVH]SDVOHIRXUVDQVVRQSODWHDXWRXUQDQWELHQ en place. Le plateau tournant doit pouvoir tourner librement sans restriction.
Ŷ $VVXUH]YRXVG¶XWLOLVHUGHVXVWHQVLOHVGHFXLVVRQ
qui conviennent aux fours à micro-ondes. La plupart des casseroles en verre, des assiettes pour cuire, des tasses à mesurer, des ramequins et des articles GHFXLVLQHHQFpUDPLTXHRXHQSRUFHODLQHTXLQ¶RQW pas de garniture en métal ni de glaçage au lustre PpWDOOLTXHSHXYHQWrWUHXWLOLVpVHQREVHUYDQWOHV recommandations de leur fabricant. Ŷ 1HSODFH]ULHQGLUHFWHPHQWVXUOHGHVVXVGXPLFUR ondes lorsqu’il est en marche. Ŷ &HUWDLQVSURGXLWVFRPPHOHV°XIVHQWLHUVHWOHV FRQWHQDQWVVFHOOpVSH[SRWIHUPpSHXYHQW H[SORVHUHWQHGRLYHQWSDVrWUHFKDXIIpVDXIRXUj micro-ondes. Ŷ 1HIDLWHVSDVWURSFXLUHOHVSRPPHVGHWHUUH(OOHV peuvent se déshydrater et prendre feu. Ŷ 1HUHFRXYUH]DXFXQHDXWUHSDUWLHGXIRXUDYHFGX papier aluminium. Cela causerait la surchauffe du four. Ŷ &XLVH]ODYLDQGHHWODYRODLOOHjIRQG²ODYLDQGHj une température INTERNE minimale de 160°F et la volaille à une température INTERNE minimale de 180°F. La cuisson à ces températures protège généralement contre les maladies d’origine alimentaire. Ŷ &HIRXUQ¶HVWSDVDSSURXYpQLWHVWpSRXUXQXVDJHHQ milieu marin.. NETTOYAGE
Ŷ *DUGH]OHIRXUH[HPSWG¶DFFXPXODWLRQGHJUDLVVH
Ŷ 1HQHWWR\H]SDVOHIRXUDYHFGHVWDPSRQVjUpFXUHU métalliques. Des pièces peuvent brûler le tampon et toucher des pièces électriques qui présentent un risque de choc électrique. Ŷ 3RXUQHWWR\HUOHVVXUIDFHVGHODSRUWHHWGXIRXUTXL se touchent en fermant la porte, utilisez seulement des savons doux, non abrasifs, ou des détergents appliqués avec une éponge ou un linge doux et propres.
Ŷ /HVOLTXLGHVWHOVTXHO¶HDXOHFDIpRXOHWKpSHXYHQW surchauffer au-delà du point d’ébullition sans que cela ne paraisse. Des bulles ou d’autres signes d’ébullition ne sont pas toujours visibles lorsque le contenant est retiré du four à micro-ondes. Ce Phénomène Peut Causer Un Débordement De /LTXLGH([WUrPHPHQW&KDXG/RUVTXH/H&RQWHQDQW Est Agité Ou Lorsqu’une Cuillère Ou Un Autre Ustensile Sont Insérés Dans Le Liquide. Ŷ 3RXUUpGXLUHOHULVTXHGHEOHVVXUHDX[SHUVRQQHV - Ne surchauffez pas le liquide. %UDVVH]OHOLTXLGHDYDQWHWjODPLWHPSVGX chauffage. - N’utilisez pas des contenants droits dont l’ouverture est étroite. - Après le chauffage, laissez le contenant dans le micro-ondes durant une brève période avant de le retirer. 8VH]G¶XQHH[WUrPHSUXGHQFHORUVTXHYRXV insérez une cuillère ou un autre ustensile dans le contenant.
AVERTISSEMENT Une utilisation incorrecte de la fiche à mise à la terre peut poser un risque de choc électrique.&HWDSSDUHLOGRLWrWUHPLVjODterre. Dans l’éventualité d’un court-circuit, la mise à la terre réduit les risques de choc électrique en procurant une voie d’échappement au courant électrique. Cet appareil est doté d’un cordon d’alimentation dont le câble et la fiche sont mis à la terre. La fiche doit rWUHEUDQFKpHGDQVXQHSULVHFRUUHFWHPHQWLQVWDOOpHHWmise à la terre.Consultez un électricien ou un technicien en réparation agréés si les INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ne sont pas entièrement comprises, ou si un doute existe quant à l’exactitude de la mise à la terre de l’appareil.Si vous ne disposez que d’une prise murale à deux trous, vous avez la responsabilité et l’obligation de la remplacer par une prise à trois trous correctement mise à la terre. En aucun cas, vous ne devez couper ni retirer la WURLVLqPHEURFKHWHUUHGXFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQN’utilisez pas un cordon de rallonge avec cet électroménager. Si le cordon d’alimentation est trop court, demandez à un électricien ou un technicien agréés d’installer une prise à proximité de l’appareil. STIMULATEURS CARDIAQUES La plupart des stimulateurs cardiaques sont protégés contre l’interférence des produits électroniques, y compris les four à micro-ondes. Cependant, les patients qui portent un stimulateur cardiaque peuvent consulter leur médecin s’ils ont des doutes.
(a) Ne faites pas fonctionner ce four avec la porte ouverte car cela peut occasionner une exposition nocive aux micro-ondes. Il est important de ne pas nuire ni modifier les verrous de sécurité.(b) Ne placez aucun objet entre la face avant du four et la porte, et ne permettez pas à la saleté ou aux résidus de nettoyant de s’accumuler sur les surfaces d’étanchéité.(c) Ne faites pas fonctionner le four s’il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte du four se ferme correctement et qu’il n’y ait aucun dommage aux éléments suivants : ODSRUWHWRUGXH OHVFKDUQLqUHVHWOHVORTXHWVEULVpVRXGHVVHUUpV OHVMRLQWVGHSRUWHHWOHVVXUIDFHVG¶pWDQFKpLWp(d) /HIRXUQHGRLWrWUHUpJOpRXUpSDUpTXHSDUXQtechnicien en réparation qualifié. Assurez-vous d’une mise à la terre correcte avant l’utilisation LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL6 49-7000216 Rev. 0 900 Watts Fonctions Dans ce manuel, les caractéristiques et l’apparence peuvent varier selon le modèle.
1. Loquets de porte.
2. Fenêtre avec écran métallique. Le treillis permet
d’observer la cuisson tout en maintenant les micro-ondes confinées dans la cavité.
4. Écran du panneau de commande.
5. Détente du loquet de porte. Appuyez sur la détente
du loquet pour ouvrir la porte.
6. Plateau tournant amovible. Le plateau tournant et le
8. Plaque signalétique. La plaque signalétique se
trouve à l’avant du four à micro-ondes.
Accessoires en option Trousse d’installation encastrée achetée séparément. 5HTXLVHSRXUOHVPRGqOHV*($SSOLDQFHV-(% et non disponible pour les modèles GE Appliances JES1095 Modèle Trousse Couleur
Commandes Vous pouvez cuire les aliments au moyen des fonctions Time (temps) ou Convenience (commodité). Les fonctions des boutons de commande sont expliquées dans les pages suivantes. TIMER AUTO COOK TIME PRESS START DEFROST MUTE WEIGHT LOCK Dinner Plate Defrost Weight/Time Beverage Reheat Potato Popcorn Vegetable Express Cook Add 30 Sec Timer On/Off Cook Time Clock Display Set Clock Off Sound Cancel Pause Start Power Level Pizza Lock ControlsHold 3 Sec8 49-7000216 Rev. 0
1. Appuyez sur Cook Time et entrez le temps de
2. Appuyez sur le bouton Power Level et sélectionnez le
3. Appuyez sur le bouton Start/Pause pour démarrer la
cuisson. Plusieurs niveaux de puissance ajoutent de la polyvalence à la cuisson aux micro-ondes. Les niveaux de puissance du four peuvent se comparer aux éléments de surface d’une cuisinière. Chaque niveau de puissance attribue à l’énergie du micro-ondes un certain pourcentage de temps. Le niveau 7 procure de l’énergie 70% du temps. Le niveau 3 procure de l’énergie 30% du temps. La plupart des cuissons seront réalisés au niveau de puissance 10, ce qui vous donne 100 % de puissance. Le niveau de puissance 10 cuit plus rapidement mais l’aliment nécessite des brassages, des rotations ou des retournements plus fréquents. Un réglage moins élevé cuit plus uniformément et nécessite moins de brassage ou de rotation de l’aliment. Certains aliments peuvent avoir une meilleure saveur, texture ou apparence si l’un des bas niveaux est utilisé. Utilisez un niveau de puissance plus bas lorsque vous cuisez des aliments qui ont tendance à déborder, tels que les pommes de terre à la normande. 'HVSpULRGHVG¶DUUrWORUVTXHO¶pQHUJLHGHVPLFURRQGHV V¶DUUrWHSHUPHWWHQWDX[DOLPHQWVGH©V¶pTXLOLEUHUªRX de transférer leur chaleur à l’intérieur. Un exemple de cela est donné par le niveau de puissance 3, le cycle de GpFRQJpODWLRQ6LO¶pQHUJLHGXPLFURRQGHVQHV¶DUUrWDLW pas, l’extérieur de l’aliment cuirait avant que son intérieur puisse décongeler. Voici quelques exemples d’usage à différents niveaux de puissance : Niveau de puissance 10 : Poisson, bacon, légumes, chauffage de liquides. Moyen-Élevé 7 : Cuisson délicate de viande ou de YRODLOOHFXLVVRQGHFDVVHUROHVHWUpFKDXIIDJH Moyen 5 : Cuisson lente et attendrissage pour les ragouts et les pièces de viande moins tendres. Bas 2 ou 3'pFRQJpODWLRQPLMRWDJHVDXFHVGpOLFDWHV Chaud 1&RQVHUYHUO¶DOLPHQWFKDXGDPROOLUOHEHXUUH49-7000216 Rev. 0 9
Cook Time (temps de cuisson) Vous pouvez régler un temps de cuisson jusqu’à 99 minutes et 99 secondes.
1. Appuyez sur Cook Time.
2. Entrez le temps de cuisson.
3. Le niveau de puissance est automatiquement réglé
sur 10, mais si vous souhaitez le réduire, appuyez sur Power Level, puis sélectionnez un niveau de 1 à 9.
4. Appuyez sur Start/Pause.
Vous pouvez ouvrir la porte pendant la cuisson pour vérifier l’aliment. Fermez la porte et appuyez sur Start/ Pause pour redémarrer la cuisson. A propos des fonctions Cuisson à plusieurs étapes Il est possible de régler au maximum 2 étapes pour la cuisson. En cuisson à plusieurs étapes, si une pWDSHHVWOHGpJLYUDJHDORUVOHGpJLYUDJHGRLWrWUH automatiquement placé à la première étape. Remarque : La cuisson automatique ne peut pas fonctionner avec la cuisson à plusieurs étapes. Exemple : si vous souhaitez cuire avec une puissance de micro-ondes de 80 % pendant 5 minutes + une puissance de micro-ondes de 60 % pendant 10 minutes. Les étapes de cuisson sont les suivantes :
1. Appuyez une fois sur Time CookSXLVVXU©ª©
ª©ªSRXUUpJOHUOHWHPSVGHFXLVVRQ
2. Appuyez une fois sur PowerSXLV©ªSRXU
sélectionner 80 % de puissance micro-ondes.
3. Appuyez une fois sur Time CookSXLVVXU©ª©
ª©ªSRXUUpJOHUOHWHPSVGHFXLVVRQ
4. Appuyez une fois sur PowerSXLV©ªSRXU
sélectionner 60 % de puissance micro-ondes.
A propos des fonctions Time Defrost (décongélation minutée) La fonction Time Defrost vous permet de décongeler durant une période de temps sélectionnée. Voyez le Guide de décongélation pour des suggestions de temps.
1. Appuyez deux fois sur DefrostO¶DIILFKDJHGRLW
indiquer Time Defrost).
2. Entrez le temps de décongélation.
3. Appuyez sur Start/Pause.
Le niveau de puissance est automatiquement réglé VXUPDLVSHXWrWUHPRGLILp9RXVSRXYH]GpJLYUHU rapidement de petits articles en augmentant le niveau de puissance après avoir saisi l’heure. Le niveau de puissance 7 réduit le temps total de dégivrage d’environ ODPRLWLpOHQLYHDXGHSXLVVDQFHUpGXLWOHWHPSVWRWDO d’environ 1/3. Cependant, les aliments auront besoin d’une attention plus fréquente que d’habitude. Un bruit sourd peut se faire entendre pendant la décongélation. Cela est normal lorsque le four ne fonctionne pas à la puissance élevée.. Conseils relatifs à la décongélation
- Les aliments congelés dans du papier ou du plastique SHXYHQWrWUHGpFRQJHOpVGDQVO¶HPEDOODJH/HV HPEDOODJHVIHUPpVGRLYHQWrWUHLQFLVpVSHUFpVRX ventilés APRÈS la décongélation partielle de l’aliment. /HVFRQWHQDQWVGHUDQJHPHQWHQSODVWLTXHGRLYHQWrWUH partiellement ouverts.
- Les repas congelés préemballés de format familial SHXYHQWrWUHGpFRQJHOpVHWUpFKDXIIpVDXPLFURRQGHV Si l’aliment est dans un contenant en aluminium, transférez-le dans une assiette qui va au micro-ondes.
- Pour une décongélation encore plus uniforme des aliments de plus grande taille tels que rôtis, utilisez ODIRQFWLRQ'HIURVW:HLJKWSRLGVjGpFRQJHOHU Assurez-vous que les grandes pièces de viandes sont complètement décongelées avant la cuisson.
- Les aliments qui se gâtent facilement ne doivent pas rester à température ambiante plus d’une heure après la décongélation. La température ambiante favorise la croissance de bactéries nocives. 8QHIRLVGpFRQJHOpO¶DOLPHQWGRLWrWUHIUDLVPDLVDPROOL dans toutes ses parties. S’il est encore légèrement glacé, remettez-le au micro-ondes très brièvement ou laissez-le reposer quelques minutes à la minuterie. Weight Defrost (dégivrage selon le poids) La fonction de décongélation selon le poids règle automatiquement les temps de décongélation et les niveaux de puissance pour obtenir des résultats de décongélation uniformes pour les viandes, la volaille et OHVSRLVVRQVSHVDQWMXVTX¶jVL[OLYUHVNJ
2. À l’aide du guide de conversion, entrez le poids de
l’aliment. Par exemple, pressez les touches 1 et 2 SRXUOLYUHVOLYUHRQFHV
3. Appuyez sur Start/Pause.
Un guide de cuisson se trouve à l’intérieur avant du four. Si le poids de l’aliment est écrit en poids et onces, les onces doivent être converties en dixièmes (0,1) de livre. Onces Livres 1–2 .1
A propos des fonctions Guide de décongélation Aliment Temps Commentaires Pains, gâteaux Pain, petit pain au lait ou pains PROOHWVXQLWp 1/4 min. Redisposez après la mi-temps. %ULRFKHVHQYR] 2 to 4 min. Poisson et fruits de mer )LOHWVFRQJHOpVOE 6 to 9 min. Placez le bloc dans une casserole. Retournez et divisez après la première moitié du temps. )UXLWVGHPHUSHWLWVOE 3 to 7 min. Viande Sachet en plastique – 1 ou 2 (PEDOODJHGHR] 1 to 5 min. Meat %DFRQOE 2 to 5 min. Placez l’emballage non ouvert dans le four. Laissez reposer 5 minutes après la décongélation. 6DXFLVVHVOE 2 to 5 min. Placez l’emballage non ouvert dans le four. Chauffez jusqu’à pouvoir séparer les saucisses. Laissez reposer 5 minutes, si nécessaire, pour compléter la décongélation. 9LDQGHKDFKpHOE 4 to 6 min. Retournez la viande après la première moitié du temps. 5{WLE°XIDJQHDXYHDX porc 9 to 12 min. per lb. 8WLOLVH]OHQLYHDXGHSXLVVDQFHMXVWHFKDXG Steaks, côtelettes et escalopes 4 to 8 min. per lb. Placez la viande déballée dans une assiette de cuisson. Retournez après la première moitié du temps et recouvrez les parties chaudes avec du papier aluminium. Après la deuxième moitié du temps, séparez les parties avec un couteau de table. Laissez reposer pour compléter la décongélation. Volaille Poulet, pour griller, rôtir, GpFRXSpòjOE 14 to 19 min. Placez le poulet enveloppé dans une assiette. Déballez et retournez après la première moitié du temps. Après la deuxième moitié du temps, séparez les parties et placez-les dans une assiette de cuisson. Chauffez 2 à 4 minutes de plus, si nécessaire. Laissez reposer quelques minutes pour terminer la décongélation. 3RXOHWHQWLHUòjOE 20 to 24 min. Placez le poulet enveloppé dans une assiette. Après la première moitié du temps, déballez et retournez le poulet. Recouvrez les parties chaudes avec du papier aluminium. Pour compléter la décongélation, mettez de l’eau froide dans la cavité jusqu’à ce que OHVDEDWVSXLVVHQWrWUHUHWLUpV Poulet Cornish 7 to 12 min. per lb. Placez le poulet déballé dans le four avec poitrine vers le haut. Retournez le poulet après la première moitié du temps. Mettez de O¶HDXIURLGHGDQVODFDYLWpMXVTX¶jFHTXHOHVDEDWVSXLVVHQWrWUH retirés. 3RLWULQHGHGLQGHjOE 3 to 8 min. per lb. Placez la poitrine déballée dans une assiette qui va au micro- ondes, côté poitrine vers le bas. Après la première moitié du temps, retournez le poulet avec poitrine vers le haut et recouvrez les parties chaudes avec du papier aluminium. Décongelez durant la deuxième moitié du temps. Laissez reposer 1 à 2 heures au réfrigérateur pour terminer la décongélation.12 49-7000216 Rev. 0
A propos des fonctions Add 30 Sec (ajouter 30 secondes) Cette fonction ajoutera 30 secondes au temps de décompte à chaque pression de la touche. Chaque pression ajoute 30 secondes, jusqu’à 99 minutes et 99 secondes. Le four démarre immédiatement dès que la touche est pressée. Express Cook (cuisson rapide) Il s’agit d’un moyen rapide de régler le temps de cuisson de 1 à 6 minutes. Appuyez sur l’une des touches Express Cook GHjSRXUjPLQXWHVGHFXLVVRQDXQLYHDXGHSXLVVDQFH Par exemple, appuyez sur la touche 2 pour 2 minutes de cuisson. /HQLYHDXGHSXLVVDQFHSHXWrWUHPRGLILpDXIXUHWjPHVXUHGXGpFRPSWH$SSX\H]VXUPower Level et entrez de 1 à 10. Remarque : La fonction de cuisson rapide s’applique uniquement aux touches 1 à 6.49-7000216 Rev. 0 13
A propos des fonctions Assiette à dîner
1. Appuyez sur Dinner plate pour sélectionner 1 ou 2
Menu Appuyez sur la touche ce nombre de fois Taille de l’assiette Dinner Plate 1 1 tasse Dinner Plate 2 2 tasses Pizza
1. Appuyez sur Pizza pour sélectionner 1 ou 2 tranches
2. Appuyez sur Start.
Menu Appuyez sur la touche ce nombre de fois Taille de la pizza Pizza 1 1 tranche Pizza 2 2 tranches Reheat (réchauffage) La fonction Reheat réchauffe 1 ou 2 tasses d’aliments déjà cuits ou une assiette de restes.
1. Appuyez sur Reheat pour sélectionner 1 ou 2 tasses
2. Appuyez sur Start
Après le retrait de l’aliment du four, brassez, si possible, pour répartir la température. Si les aliments ne sont pas assez chauds, n’utilisez pas à nouveau le bouton Reheat. Utilisez Cook Time pour réchauffer. Menu Appuyez sur la touche ce nombre de fois Quantité du UpFKDXႇDJH 5pFKDXႇDJH 1 1 tasse 5pFKDXႇDJH 2 2 tasses Potato (pommes de terre)
1. Appuyez sur Potato pour sélectionner 1, 2 ou 3
2. Appuyez sur Start.
Si les pommes de terre ne sont pas cuites à votre satisfaction, n’utilisez pas à nouveau le bouton Potato. Utilisez Cook Time. Menu Appuyez sur la touche ce nombre de fois Quantité de pomme(s) de terre Pommes de terre 1 1 pomme de terre Pommes de terre 2 2 pomme de terres Pommes de terre 3 3 pomme de terres14 49-7000216 Rev. 0 Popcorn (maïs soufflé)
1. Si vous souhaitez cuire un emballage de moins de
1,75 oz ou plus de 3,5 oz, utilisez Cook Time et suivez les instructions sur l’emballage.
2. Appuyez sur Popcorn pour sélectionner les onces,
puis appuyez sur Start/Pause. Si le maïs soufflé n’est pas à votre satisfaction. Utilisez le bouton Cook Time pour poursuivre la cuisson. Menu Appuyez sur la touche ce nombre de fois Quantité de maïs VRXႉp Maïs soufflé 1 1.75 Oz Maïs soufflé 2 3.0 Oz Maïs soufflé 3 3.5 Oz Boisson
1. Appuyez sur Beverage pour sélectionner 1 ou 2
WDVVHVjR]FKDFXQH /HVERLVVRQVFKDXIIpHVDYHFODIRQFWLRQ%HYHUDJH SHXYHQWrWUHWUqVFKDXGHV5HWLUH]OHUpFLSLHQWDYHF précaution. Si la boisson n’est pas assez chaude pour vous, Q¶XWLOLVH]SDVjQRXYHDXOHERXWRQ%HYHUDJHSRXU continuer à la chauffer. Utilisez le bouton Cook Time pour poursuivre le chauffage. Menu Appuyez sur la touche ce nombre de fois Quantité de boisson %HYHUDJH 11 Cup %HYHUDJH 2 2 Cups A propos des fonctions
Légumes Utilisez la fonction Vegetable pour cuire 4 à 16 onces de légumes surgelés.
1. Appuyez sur Vegetable pour sélectionner 1, 2, 3 ou 4
2. Appuyez sur Start.
Si les légumes ne sont pas cuits à votre satisfaction, n’utilisez pas à nouveau le bouton Vegetable. Utilisez Cook Time. Menu Appuyez sur la touche ce nombre de fois Quantité de légumes surgelés Légumes surgelés 1 1 Cup Légumes surgelés 2 2 Cups Légumes surgelés 3 3 Cups Légumes surgelés 4 4 Cups49-7000216 Rev. 0 15 Autres fonctions
Rappel de fin de cuisson Pour vous rappeler que vous avez des aliments dans le IRXUOHIRXUDIILFKH©(1'ªHWpPHWXQELSXQHIRLVSDU minute jusqu’à ce que vous ouvriez la porte du four ou que vous appuyiez sur la touche Cancel/Off. Verrouillage des commandes Vous pouvez verrouiller le panneau de commande pour HPSrFKHUOHGpPDUUDJHDFFLGHQWHOGXPLFURRQGHVRX l’utilisation par les enfants. Pour verrouiller ou déverrouiller les commandes, maintenez une pression sur Cancel/OffDQQXOHUDUUrWGXUDQWHQYLURQ secondes. Lorsque le panneau de commande est verrouillé, ©/2&ªDSSDUDvWjO¶pFUDQ Clock Display (affichage de l’horloge) Pour activer ou désactiver l’affichage de l’horloge, appuyez sur Clock Display. La fonction On/Off de l’affichage ne peut SDVrWUHXWLOLVpHORUVTX¶XQHIRQFWLRQGHFXLVVRQHVWXWLOLVpH Set Clock (réglage de l’horloge) Appuyez sur ce bouton pour entrer l’heure ou pour vérifier l’heure du jour pendant la cuisson au four à micro-ondes.
1. Appuyez sur Set Clock.
2. Entrez l’heure du jour.
3. Appuyez sur Start ou Set Clock.
Start/Pause (Départ/Pause) En plus de démarrer de nombreuses fonctions, Start/Pause YRXVSHUPHWG¶DUUrWHUODFXLVVRQVDQVRXYULUODSRUWHRX effacer l’affichage. Pressez Start/Pause à nouveau pour redémarrer le four. Timer On/Off (activation/désactivation de la minuterie) La fonction Timer On/Off fonctionne comme une minuterie HWSHXWrWUHXWLOLVpHjWRXWPRPHQWPrPHORUVTXHOHIRXUHVW en fonctionnement.
1. Appuyez sur Timer On/Off.
2. Entrez la durée du compte à rebours.
3. Appuyez sur Timer On/Off pour démarrer.
Lorsque le temps est écoulé, le four émet un signal. Pour désactiver le signal de la minuterie, appuyez sur Timer On/ Off. L’afficheur indique le temps de compte à rebours de la PLQXWHULHPrPHORUVTXHOHIRXUHVWHQPDUFKH Sound (tonalité) Vous pouvez désactiver tous les signaux sonores en
DSSX\DQWVXUOHERXWRQ6RXQGSRXUTXH087(VLOHQFH
s’affiche à l’écran. Appuyez de nouveau sur le bouton Sound pour retirer MUTE de l’écran et réactiver tous les signaux sonores Insérer un rappel de nourriture Un rappel s’affichera à l’écran si l’utilisateur tente de démarrer le cycle de cuisson sans placer les aliments dans le four à micro-ondes dans les 5 minutes précédant le démarrage du cycle de cuisson.16 49-7000216 Rev. 0 Notions importantes pour la cuisson aux micro-ondes Notion Définition Formation d’arc La formation d’arc se matérialise par l’apparition d’étincelles dans le four. La formation d’arc est causée par : GXPpWDORXGXSDSLHUDOXPLQLXPTXLWRXFKHOHF{WpGXPLFURRQGHV GXSDSLHUDOXPLQLXPTXLQ¶pSRXVHSDVODIRUPHGHO¶DOLPHQWOHVFRLQVUHWRXUQpVDJLVVHQW FRPPHGHVDQWHQQHV
- des objets métalliques comme des attaches torsadées, des broches à volaille, des assiettes à ERUGXUHG¶RU GHVVHUYLHWWHVGHSDSLHUUHF\FOpTXLFRQWLHQQHQWGHVSDUWLFXOHVPpWDOOLTXHV
- l’anneau du plateau tournant incorrectement installé. Recouvrement Les couvercles retiennent l’humidité, favorise la répartition de la chaleur et réduisent le temps de cuisson. La ventilation des emballages en plastique ou le recouvrement avec du papier ciré permet à l’excès de vapeur de s’échapper. Écran de protection Dans un four conventionnel, vous protégez les poitrines de poulet ou les autres aliments cuits au four afin de contrôler le brunissement. Dans le four à micro-ondes, utilisez des petites bandes de papier aluminium pour protéger les parties minces, telles que le bout des ailes et les pattes de la volaille, qui cuisent plus rapidement que les parties plus épaisses Temps de repos Lorsque vous cuisez dans un four conventionnel, des aliments tels que les rôtis ou les gâteaux sont laissés en repos pour terminer de cuire ou de prendre leur consistance finale. Le temps de repos est particulièrement important pour la cuisson aux micro-ondes. Notez qu’un gâteau aux micro-ondes n’est pas placé sur un support pour refroidir Ventilation Après le recouvrement d’une assiette avec une pellicule en plastique, vous ventilez la pellicule en retournant un coin pour laisser échapper l’excès de vapeur UTILISATION DU FOUR49-7000216 Rev. 0 17 Entretien et nettoyage
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Conseils utiles À l’occasion, un essuyage rigoureux à l’aide d’une solution de bicarbonate de sodium et d’eau garde l’intérieur frais. Assurez-vous de débrancher l’alimentation électrique avant de nettoyer n’importe quelle partie du micro-ondes. Comment nettoyer l’intérieur Les parois, le plancher, la fenêtre intérieure, les pièces en métal et en plastique sur la porte On peut nettoyer certaines éclaboussures avec une VHUYLHWWHGHSDSLHUG¶DXWUHVQpFHVVLWHQWXQOLQJHKXPLGH Retirez les éclaboussures graisseuses avec un linge savonneux, puis rincez avec un linge humide. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ni des ustensiles coupants sur les parois du four. Pour nettoyer la surface de la porte et la surface du four qui se réunissent lors de la fermeture, utilisez uniquement des savons ou des détergents doux et non abrasifs à l’aide d’une éponge ou d’un chiffon doux. Rincez avec un chiffon humide et séchez. 1¶XWLOLVH]MDPDLVXQQHWWR\DQWSRXUIRXUFXLVLQLqUHGX commerce sur quelque partie du micro-ondes que ce soit. Plateau tournant et support amovibles Afin de prévenir le bris, ne placez pas le plateau tournant dans l’eau immédiatement après la cuisson. Lavez-le avec soin dans l’eau savonneuse ou au lave-vaisselle. Le plateau tournant et son support peuvent se briser s’ils sont échappés. Rappelez-vous de ne pas faire fonctionner le micro-ondes dans le mode cuisson sans le plateau tournant et son support correctement déposés en place. Comment nettoyer l’extérieur N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant de l’ammoniac ou de l’alcool sur le four à micro-ondes. L’ammoniac ou l’alcool peut endommager l’apparence du micro-ondes. Carrosserie Nettoyez l’extérieur du micro-ondes avec un linge VDYRQQHX[5LQFH]SXLVVpFKH](VVX\H]ODIHQrWUHDYHF un linge humide. Panneau de commande et porte Essuyez le panneau avec un linge humide. Séchez- le à fond. N’utilisez pas des nettoyants en aérosol, de grandes quantités de savon et d’eau, des objets abrasifs ou coupants sur le panneau, ils peuvent l’endommager. Certaines serviette de papier peuvent aussi rayer le panneau de commande. Surface de la porte Il est important de garder propres les surfaces où la porte s’appuie contre le micro-ondes. Utilisez des détergents doux non abrasif appliqués avec une éponge ou un linge doux et propres. Rincez bien. Cordon électrique Si le cordon est sale, débranchez-le et lavez-le avec un chiffon humide. Pour les taches tenaces, il est possible d’utiliser de l’eau savonneuse, mais veillez à rincer avec un chiffon humide puis séchez à fond avant de brancher le cordon dans la prise. Acier inoxydable (certains modèles) N’utilisez pas de tampon en laine d’acier, car cela rayera la surface. Pour nettoyer la surface en acier inoxydable, utilisez un linge imbibé d’une solution d’eau chaude et détergent doux qui convient aux surfaces acier inoxydable. Utilisez un linge propre imbibé d’eau chaude pour retirer le savon. Séchez à l’aide d’un linge doux et propre. Frottez toujours légèrement dans le sens du grain.18 49-7000216 Rev. 0 Conseils de dépannage Problème Causes probables Correctifs Le four ne démarre pas Un fusible de votre domicile est peut- être grillé ou le disjoncteur s’est déclenché Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur Saute de puissance Débranchez le four à micro-ondes, puis rebranchez-le La fiche n’est complètement insérée dans la prise murale Assurez-vous que la fiche à 3 broches du four est complètement insérée dans la prise murale Le panneau de commande est éclairé, mais le four ne démarre pas La porte n’est pas bien fermée Ouvrez la porte puis refermez-la bien La touche Start/Pause n’a pas été pressée après la sélection de la cuisson Pressez la touche Start/Enter Une autre sélection a déjà été entrée et la touche Cancel/Off n’a pas été pressée pour l’annuler Pressez la touche Cancel/Off Le temps de cuisson n’a pas été entré après une pression sur Cook Time Assurez-vous d’avoir entré le temps de cuisson après une pression sur Cook Time La touche Cancel/Off a été pressée par mégarde Réinitialisez la programmation de cuisson et pressez Start/Enter Le poids de l’aliment n’a pas été entré après la sélection de Weight Defrost ou Time Defrost Assurez-vous d’avoir entré le poids de l’aliment après la sélection de Weight Defrost ou Time Defrost Le mot « LOC » s’affiche sur l’écran Le panneau de commande a été verrouillé Maintenez une pression sur Cancel/Off durant environ 4 secondes pour déverrouiller le panneau de commande Le mot « FOOD » s’affiche sur l’écran Le panneau de commande a détecté que la porte n’a pas été ouverte après la fin du programme. Ouvrez la porte. Les aliments/boissons n’ont pas été retirés. Le mot « PF » s’affiche sur l’écran Une panne de courant s’est produite. Appuyez sur Cancel/Off pour effacer l’affichage. Le mot « F3 » s’affiche sur l’écran Une touche a été activée pendant plus de 60 secondes. Appuyez sur Cancel/Off pour effacer l’affichage. Cela peut se produire si du liquide se trouve sur le panneau de commande. Séchez à fond le panneau de commande après le nettoyage. Déclaration de la FCC Événements qui sont normaux avec votre four à micro-ondes Vapeur d’eau ou autres émanations qui s’échappent autour de la porte.
Réflexion de lumière autour de la porte ou de la carrosserie extérieure.
Atténuation de la lampe du four et changement du son du ventilateur à des niveaux de puissance autres que le plus pOHYp Son sourd pendant le fonctionnement du four. COMMISSION DES COMMUNICATIONS FÉDÉRALE (É.-U.) DÉCLARATION SUR LE BROUILLAGE RADIOÉLECTRIQUE Cet équipement génère et utilise des fréquences radio ISM qui, en cas d’installation erronée ou d’utilisation non-conforme aux instructions du fabricant, peuvent causer un brouillage nuisible à la réception des ondes radio et télévisuelles. Il a été soumis à un essai de type et jugé conforme aux limites énoncées dans la partie 18 des règlements de la FCC relative à l’équipement ISM, laquelle est destinée à procure une protection raisonnable contre un tel brouillage dans une installation domestique. Il n’y a cependant aucune garantie qu’un brouillage nuisible ne surviendra pas dans une installation donnée. Si cet équipement cause un brouillage de la réception des ondes radio ou télévisuelles, ce qu’il est possible de déterminer en éteignant et rallumant l’équipement, il est conseillé à l’utilisateur d’essayer de corriger ce brouillage en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes : Ŷ5pRULHQWHUO¶DQWHQQHGHUDGLRRXGHWpOpYLVLRQ Ŷ&KDQJHUODSRVLWLRQGXIRXUjPLFURRQGHVSDUUDSSRUWDX récepteur. Ŷ'pSODFHUOHIRXUjPLFURRQGHVjO¶pFDUWGXUpFHSWHXU Ŷ%UDQFKHUOHIRXUjPLFURRQGHVGDQVXQHDXWUHSULVH électrique de façon qu’il se trouve sur un circuit de dérivation différent de celui du récepteur. Le fabricant n’est pas responsable de tout brouillage des ondes radio ou télévisuelles résultant de la modification non autorisée du four à micro-ondes. L’utilisateur a la responsabilité de corriger un tel brouillage. DÉCLARATION DE LA FCC / CONSEILS DE DÉPANNAGE49-7000216 Rev. 0 19
Garantie limitée du four à micro-ondes
EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES
Votre seul et unique recours consiste dans la réparation du produit tel que stipulé dans la présente garantie limitée. Toute garantie implicite, y compris les garanties implicites relatives à la qualité marchande RXjO¶DGpTXDWLRQjXQXVDJHSDUWLFXOLHUVHOLPLWHUDjXQHSpULRGHGHXQDQRXjODSpULRGHODSOXV courte prescrite par la loi. Durant une période
Ce que les appareils GE Appliances ne couvrent pas :
- Customer instructions. This owner’s manual provides information regarding operating instructions and user controls. The Owner’s Manual is available online at GEAppliances.com
- Une installation, une livraison ou un entretien inadéquats.
- La défaillance ou l’endommagement du produit en
UDLVRQG¶XQXVDJHDEXVLIRXLQFRUUHFWSDUH[HPSOH
arc électrique causé par un support métallique ou un autre article en métal ou aluminium), ou un usage commercial ou différent de celui pour lequel il est destiné.
- Le remplacement des fusibles du domicile ou le réarmement des disjoncteurs.
- Tout dommage occasionné par un accident, un incendie, une inondation ou une autre catastrophe naturelle
- Les dommages accessoires ou indirects causés par d’éventuelles défectuosités de cet électroménager.
- Les dommages survenus après la livraison.20 49-7000216 Rev. 0 Soutien au consommateur
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR
Site Web de GE Appliances Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de GE Appliances 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres formidables produits GE Appliances et tirer avantage de tous nos services d’assistance en ligne. GEAppliances.com Enregistrez votre électroménager Enregistrez votre nouvel électroménager en ligne au moment qui vous convient le mieux! L’enregistrement de votre produit dans les plus brefs délais permet une meilleure communication et un service rapide en vertu de votre garantie, le cas échéant. Vous pouvez également envoyer par courrier la carte d’enregistrement pré-imprimée qui se trouve dans l’emballage de votre appareil. GEAppliances.com/register Programmation d’une visite de service Un service de réparation expert GE Appliances se trouve à quelques pas de chez vous. Rendez-vous sur notre site et programmez, à votre convenance, une visite de service à n’importe quel jour de l’année. GEAppliances.com/ serviceRXFRPSRVH]OH*(&$5(6SHQGDQWOHVKHXUHVQRUPDOHVGHEXUHDX Communiquez avec nous 6LYRXVQ¶rWHVSDVVDWLVIDLWGXVHUYLFHUHoXGH*($SSOLDQFHVFRQWDFWH]QRXVYLDQRWUHVLWH:HEDYHFWRXVOHV détails, y compris votre numéro de téléphone, ou encore écrivez à : General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225 GEAppliances.com/contact Pièces et accessoires /HVSHUVRQQHVD\DQWOHVFRPSpWHQFHVUHTXLVHVSRXUUpSDUHUHOOHVPrPHVOHXUVDSSDUHLOVSHXYHQWUHFHYRLU GLUHFWHPHQWjODPDLVRQGHVSLqFHVRXDFFHVVRLUHVOHVFDUWHV9,6$0DVWHU&DUGHW'LVFRYHUVRQWDFFHSWpHV Commandez en ligne 24 heures par jour en tout temps. GEAppliances.com/ parts ou composez le 800.432.2737 pendant les heures normales de bureau. Les instructions contenues dans le présent manuel comportent des procédures que tout utilisateur peut effectuer. Les autres types de réparation doivent généralement être confiés à un technicien qualifié. Usez de prudence : une réparation ou un entretien mal effectués peuvent rendre l’utilisation de l’appareil dangereuse.
Notice Facile