ST 8000/1 - Générateur Alpha Tools - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ST 8000/1 Alpha Tools au format PDF.
| Type de produit | Générateur synchrone |
| Marque | Alpha Tools |
| Modèle | ST 8000/1 |
| Puissance permanente | 650 VA / 650 W |
| Puissance maximale | 800 VA / 800 W |
| Tension nominale | 230 V / 1~ |
| Courant nominal | 2,8 A / 1~ |
| Fréquence | 50 Hz |
| Type de moteur | Monocylindre 2 temps, refroidi par air |
| Cylindrée | 63 cm³ |
| Puissance moteur max. | 0,95 kW / 1,3 PS |
| Carburant | Mélange essence sans plomb / huile 2 temps (50:1, 2%) |
| Capacité du réservoir | 4,0 L |
| Consommation à charge nominale | Environ 0,7 L/h |
| Indice de protection | IP 23 |
| Poids | 21 kg |
| Dimensions (L × l × h) | Environ 600 × 450 × 500 mm |
| Niveau de puissance acoustique (LWA) | 92 dB(A) |
| Niveau de pression acoustique (LWM) | 88 dB(A) |
| Classe de puissance | G1 |
| Cos φ | 1 |
| Bougie | NGK BPR5ES |
| Démarrage | Manuel par lanceur réversible |
| Protection contre les surcharges | Disjoncteur intégré (réarmable) |
| Mise à la terre | Borne de terre disponible |
| Fonctions principales | Alimentation d'outils électriques, éclairage de chantier |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier avec brosse douce ; vidanger le carburant en cas de non-utilisation prolongée |
| Sécurité | Arrêt d'urgence par interrupteur, protection contre les surcharges, ne pas utiliser en intérieur sans ventilation, ne pas exposer à la pluie |
| Pièces détachées et réparabilité | Bougie, filtre à air, lanceur, interrupteur disponibles via service après-vente |
| Informations générales | Garantie 5 ans (conditions selon pays) ; documentation en téléchargement gratuit |
FOIRE AUX QUESTIONS - ST 8000/1 Alpha Tools
Questions des utilisateurs sur ST 8000/1 Alpha Tools
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Générateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ST 8000/1 - Alpha Tools et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ST 8000/1 de la marque Alpha Tools.
MODE D'EMPLOI ST 8000/1 Alpha Tools
1. Description de l'appareil
1 Couvercle du réservoir
2 Manette
3. Prise de courant de 230 V -
4 Robinet d'essence
5. Lévier du volet de départ
6.Dispositif de protection contre les surcharges
7 Interrupteur Marche/Arret
8 Demarreur reversible
2. Etendue des fournitures
Générateur
3. Utilisation conforme à l'affection prévue
Les générateurs sont prevus pour être utilisés dans les domaines les plus divers. Ils permettent d'entrainer des outils électriques ou de fournir un éclairage.
4. Notes importantes
Veuillez tire attentivement le mode d'emploi et en respecter les instructions. Familiarisez-vous à l'aide de ce mode d'emploi avec l'appareil, sa vente utilise et les consignes de sécurité.
Consignes de sécurité supplémentaires:
Mise en place du généraleur
- Place the générate au moins 1 m de distance de bâttiments ou d'appareils raccordes.
- Debarrassed'environnementimmediatedesubstancesinflammables.
Lorsqueyouplacez'appareil dansdeslocaux fermes,veuillagerespecterlesautresprescriptions enmatiereprotectioncontrélefeuetlesexplosions. - Placez le générateur sur une surface stable et sure. Pendant le fonctionnel de l'appareille, ne le tourmez pas, ne le basculez pas et ne le changez pas de place.
-Ne faites jamais marcher le moteur dans une salle fermée, puisque les gaz d'échéppement sont susceptibles de mener en peu de temps à la perte de reconnaissance ou la mort.
Arrêtez toujours le moteur lorsqu'you transportspèz t'appareil ou faisses lerial.
Veillez a ne verser aucune goutte d'essence sur le moteur ou sur I'echappement lorsque vous faites le plein.
N'exploitez jamais le générateur par temps de pluie ou de chute de neige.
-Ne touchez jamais le générateur avec des mains moulées.
!
Attention! Utilisez exclusivement du mélange deux temps comme carburant, autrement dit un mélange d'essence sans plomb et d'huile deux temps à proportion de 50:1 (2%).
5. Avant la mise en service
- Contrôle le niveau du carburant et replisséze de carburant, si nécessaire.
Assurez une ventilation suffisante de l'appareil. Assurez-vous que le fil de bougie soit raccordé à la bougie.
Contrôletienvironnementimmediat du générateur
-Deconnectez un apparil eventually raccorde au generateur
6. Commande
6.1 Faire demarrer le moteur
Ouvez le robinet d'essence (4); pour ce faire, tourneze-le vers la droite
Mettez l'interrupteur MARCHE/ARRET (7) en position "1"
- Mettez le levier du volet de départ (5) en position 101.
- Faités démarré le moteur à l'aide du démarre réversible (8); pour cette faire, tirez vigourésuement sur la poignée. Dans le cas où le moteur n'aauré sauf d'une chance, ne saure faïre la moitié de
Apress avoir demaré le moteur, puisez que le levier du volet de départ (5) de nouveau vers la droite.
6.2 Charger le générateur
Connecte l'apparéil à alimenter à la prise de courant de 230V-(3).
Attention! Ne dépasse pas la limite de charge indique de 800 W.
Le générateur courant convient uniquement aux appereils a tension alternative
-Ne connectez pas le générateur au réseau domestique, cela pourrait entrainer un endommagement du générateur ou d'autres appeareils dans la


maison.
Note: Les apparèels électriques (scies à guichet à moteur, perceuses etc.) ont une consommation de courant (Watt ou Ampères) plus importante que celle induçée sur la plaque du constructeur, lors qu'elles sont employées dans des conditions difficilles.
6.3 Arreter moteur
Faites brievement fonctionner le générateur sans charge avant de l'arrête pour que l'agregal puisse "continuer a refroidr."
Commutez l'interrupteur Marche/Arret (7) sur la position "0".
Tournez le robinet d'essence (4) sur la position "0".
Attention! Le générateur est équipé d'un dispositif de protection contre les surcharges.
Celui-ci met la prise de courant de 230V-(3) hors circuit. En appuyant sur le dispositif de protection contre les surcharges (6), vous pouvez remettre la prise de courant (3) en circuit.
Attention! Si tel es le case, redusée la puissance électrique que vous soutrez du générate.
6.4 Mise à la terre
Afin d'empêcher une décharge électrique par les apparueils électriques, il est indispensable de branchier le générateur à la terre. Reliez le raccord de mise à la terre du générateur à une masse extente par un segment de cable.
7. Entretlen
- Débarrassez à intervalles réguliers la machine de toutes piousières et salissues. Le nettoyage se fait de préférence à l'aide d'une brosse fine ou d'un chiffon.
-Pour nettoyer la matière plastique, n'utilisez pas d'agents caustiques.
Lorsque I'apparell ne sera pas utilisependant une longue période, il est nécessaire d'enlever le mélange d'esence du générateur.
Attention: arrêtez immédiatement l'appareil et adressée-vous à VOYER station-service :
- En cas de vibrations ou bruits inhabitifs
- Lorsque le moteurMLSse est surcharge ou a
des allumages ratés
En cas d'échépements trop foncés ou trop clairs
8. CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Générateur : synchrone |
| Catégone de protection : IP 23 |
| Pulsance permanente : 650 VA / 650 W |
| Pulsance maximaule : 800 VA / 800 W |
| Classe de pulsance G1 |
| Phase simple |
| cos φ1 |
| Tension nominale : 230 V / 1 ~ |
| Courant nominal : 2,8 A / 1 ~ |
| Fréquence : 50 Hz |
| Construction: moteur d'entrailment : |
| 1 cylindre à deux temps, refroidi à l'air |
| Cyclindree : 63 cm |
| Pulsance maximaule : 0,95 KW / 1,3 PS |
| Carburant : méliange : 1:50 (2%) |
| Capacité du réservoir : 4,01 |
| Consommation en cas de charge de ? : env. 0,7 l/h |
| Poids : 21 kg |
| Niveau de pulsance acoustique LWA : 92 dB(A) |
| Niveau de pression acoustique LWM : 88 dB(A) |
| Bougie NGK BPR5ES |
E
Nou fournisse un garantie de b une pour l'appeal docet dans le mode d'emprin, en cas que veille de roir du protal. Le cetere de b une comme sur la transmission du risque ou la priorieme charge de l'appeal par le trident. La condition de base pour la rete valant de la garantie a un entretien en但它ne de la forme, contaminé au mode d'emprin, tout comme une utilisation de n'est approuvée au rapport officiel.
Vous consomméz bien entendu le droit de gravement légaux pendant ce 5 ans.
La garantie est valable pour l'ensemble de la République Fédération d'échéance ou ces pays respectés du parfaiton communial principal on complément des prescription égales locales. Veuliez効ez l'intérêtsurç au service spécifique compétente pour cette région à travers l'interession générale ci-dessus.
GARANTIBEVIS
Vi lamme 5 are gerai prs prnatae um basissim brnrssravngers. Doras gerai gilra com production upusur hider. Sana-garantie gilra fain ch onrod diskovareger siter rik ranke na har tigh eram prnatoan ra salanr. En frstholling of ar gerainti skir kunna has ansparsk i ar prnatoan n undehabilitv enlgl irstruktionni brnrssravngers sum at prnatoan her andwena as underdermern st.
Givetis galler fortiferae de tegstadeg rittigheema till garint under dana 5-are-period.
Garantin galler ensart fer l'ordreduquepsien et le deri d'ar der cote enregne tectnabriuktsupehensell berner sur som complilteslil it the tegstadeg hinefien som garer (tawa land Korakka it kontonideri of the regionalum kunftfarten al vei digit fsevssaean som angus nadat.
GARANTIBEVIS
- Illesse: a) et vout priduk sklue varie balschad, yde 5a 5x gacat pe la I valisbogeni nevate priduc. Garbontdarin pa 5 der begrader, nir kredonke gav over pokar, okor nrodut prudctes oveiregtes II kunden. f) et arunco estio kva p kergeran er en roustroedert, at prucotet er treuienent viqgeladit; hercet in bejungnaybkringens anionserig, saei at prucotet cie hcvrond arend horned i coeessamnemod mete facn.
- Loeovaneige fortprugerehghaderer naterligivie stadigsweg geidende indan for garantiererdanpe 54r.
Gazarien geringer som umpict, ist bis kiege gekeite besonderungen i des beste, hau den reigendes houwenahandbar bis dasil. Viwandan andibens ist fichtkantaplanen hao das regiatan anziv faj kunstkanaide als il rindsteinande servicekasse.
GARANCIJSKI LIST
Zura ouroda opti umapata cajama 5 godinga jimenez u dukez evitamuran nodotatika na rapi mertipocruo. Hok 3 godinga zopobito e pritsebarmutia ine praeumem unepcja od erne kupus.
Perequidacu o zuoanepejna genes je prozei ochoknapejna kudada a utarana z u aporabu. Ko 1 stvostradno zovkote nato zurod uroka.
Razimilvfo de ze zadziwana zakonska preva zakonsur ucravne tae 5 godinga Jarnouva vda podraga Steavmo Rauhikule Nizmacka il dornoi zomata risponinai gaoqn Ktovakog parta kai daipona lozioi ochukluk krokra opraea. Volme Vas de abretta patrjna Vida kustak osaka nahtdo neosce sncsulcbu ogrli ma do npenderanadu adrosy.
WARRANTY CERTIFICATE
Pour laus intemations au service apres
P
P
Inshall Benelux
Feldsteen 44
NL4815 PK BREDsT 0765062479-5m 0765062479
161.075 598
La remepression, ou une autre reproduction de la documentation et l'acteur, est le cas d'une dépréciation. Il ne constitue qu'une dépréciation, non un autre dépréciation, et n'est autorisée ou avec l'agrémené depuis l'entente IECG GmbH.
T
Uorimmn dokumantasoryu vealdemn karnen oea dah kopyiarmnn veya baska peidc eogalmae, yainzic ISC GmbH firmann szel onny almnik sanyia seestert
E