EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Poêle à bois

CHERIE H 10 EVO - Poêle à bois EDILKAMIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CHERIE H 10 EVO EDILKAMIN au format PDF.

📄 100 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - page 4
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Poêle à bois à granulés
Marque Edilkamin
Modèle CHERIE H 10 EVO
Puissance nominale 10,5 kW
Puissance réduite 3,8 kW
Puissance rendue à l'eau (nominale) 8 kW
Rendement (nominal / réduit) 92,9 % / 93,1 %
Émission CO à 13% O2 0,008 %
Consommation de granulés (nominale / réduite) 2,3 kg/h / 0,9 kg/h
Capacité du réservoir 29 kg
Autonomie (nominale / réduite) 12 h / 34 h
Volume chauffable 275 m³
Capacité d'eau 22 l
Pression maximale de fonctionnement 3 bar
Température maximale de fonctionnement 90 °C
Diamètre conduit de fumées 80 mm
Diamètre prise d'air 50 mm
Poids (selon revêtement) 237-265 kg
Classe d'efficacité énergétique A++
Alimentation électrique 230 V / 50 Hz
Puissance absorbée (nominale) 83 W
Combustible Granulé de bois classe A1 (EN ISO 17225-2)
Entretien quotidien Nettoyage du creuset, de la vitre et des peignes
Distances de sécurité (arrière / côté / avant) 0 mm / 150 mm / 1000 mm
Garantie et pièces de rechange Centre d'assistance technique agréé Edilkamin

FOIRE AUX QUESTIONS - CHERIE H 10 EVO EDILKAMIN

Quel type de granulé utiliser ?
Utilisez exclusivement des granulés de bois classe A1 conformes à la norme EN ISO 17225-2, d'un diamètre de 6 mm, d'une longueur de 3 à 4 cm et d'une humidité inférieure à 10 %. Ne brûlez jamais d'autres matériaux.
Comment allumer le poêle pour la première fois ?
Après une installation correcte, branchez l'appareil, réglez la langue et la date, puis appuyez sur la touche ON/OFF. Réglez la température ambiante souhaitée avec les touches +/-. Le poêle s'allumera automatiquement.
Que faire en cas de code d'erreur A01 ?
L'erreur A01 indique un défaut d'air de combustion. Vérifiez que la porte est bien fermée, que le creuset est propre et que le conduit de fumée n'est pas obstrué. Si le problème persiste, contactez un technicien.
Comment nettoyer la vitre du poêle ?
Nettoyez la vitre uniquement à froid avec un pinceau sec ou un produit spécifique comme le Glasskamin. Ne pulvérisez pas sur les parties peintes ou les joints. Essuyez avec un chiffon doux.
À quelle fréquence effectuer l'entretien ?
Un entretien quotidien est nécessaire (nettoyage du creuset, des cendres et de la vitre). Un entretien périodique est conseillé toutes les 2000 heures de fonctionnement, et un entretien saisonnier annuel par un technicien agréé.
Que signifie le symbole de clé sur l'écran ?
Le symbole de clé apparaît après 2000 heures de fonctionnement pour indiquer qu'un entretien est nécessaire. Le poêle continue de fonctionner, mais vous devez contacter un technicien agréé Edilkamin pour la maintenance.
Puis-je utiliser l'application The Mind ?
Oui, vous pouvez contrôler le poêle via l'application The Mind sur smartphone (iOS 14+ ou Android 9+). Scannez le QR code dans la notice pour télécharger l'application. Les appareils Huawei ne sont pas compatibles.
Comment régler la température de l'eau ?
Accédez au menu « Réglages T° » pour définir la température de la chaudière. Selon la configuration (0-4), la logique de régulation varie. Consultez votre installateur pour les réglages adaptés à votre installation.
Que faire si le poêle ne s'allume pas (alarme A04) ?
Si la flamme n'apparaît pas, vérifiez la présence de granulés dans le réservoir et le creuset. Nettoyez le creuset et assurez-vous qu'il est bien positionné. Si nécessaire, utilisez un allume-feu écologique solide sous la direction d'un technicien.
Où trouver les pièces de rechange ?
Adressez-vous à votre revendeur ou à un centre d'assistance technique agréé Edilkamin. La liste des centres agréés est disponible uniquement sur le site www.edilkamin.com. Utilisez exclusivement des pièces d'origine.

Questions des utilisateurs sur CHERIE H 10 EVO EDILKAMIN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Poêle à bois au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CHERIE H 10 EVO - EDILKAMIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CHERIE H 10 EVO de la marque EDILKAMIN.

MODE D'EMPLOI CHERIE H 10 EVO EDILKAMIN

pour toute mise à jour www.edilkamin.com

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - 1
APP The MInd Scanner le QR-CODE

1. REMARQUE SUR L'EDITION ET LA LANGUAGE 4

1.1.Remarque sur la langue du manuel 4
1.2. Edition en ligne numérique 4

2. INFORMATION MARQUAGE CE. 5

3. INTRODUCTION 6

3.1. Destinataires du manuel 6
3.2. Remarques Générales 6
3.3. Signification des symboles 6
3.4. Identification du produit et garantie 7
3.5. Plaque CE : Données et emplacement 8
3.6. Symboles sur la plaque d'identification 9

4. INFORMATIONS DE SECURITE 10

4.1. Remarques generales pour utiliser le produit en toute sécurité 10
4.2. Recommendations et interdictions pour utiliser le produit en toute sécurité 11
4.3. Risques possibles en cas de non-respect des instructions d'installation, d'utilisation, de maintenance 12

5. DIMENSIONS 14

6. DONNÉES TECHNIQUES 15

6.1. Données techniques conformément à la norme de produit 15
6.2. Données techniques pour le dimensionnement du système chiminee 17
6.3. Données électriques 17
6.4. Données techniques ECODESIGN 18

7. DEBALLAGE 22

7.1. Remarques pour le déballage 22
7.2. Indications pour l'élimination de l'emballage 23
7.3. Retirer de la palette 24

8. INSTALLATION 27

8.1. Introduction sur I'installation 28
8.2. Verification de la conformite de la piece d'installation 28
8.3. Protection de la chaleur et distances de sécurité 28
8.4. Système de chiminée (Conduit de raccordement, conduit de fumée et chapeau de chiminée) ..28
8.5. Conduit de raccordement, conduit de fumée 28
8.6. Conduit de raccordement 29
8.7. Le conduit de fumée 29
8.8. Systeme tube 29
8.9. Le chapeau de cheminé 30
8.10. Prise d'air extérieur 30
8.11. Prise d'air indirecte 30
8.12. Prise d'air directe 30
8.13.Raccordementelectrique 31

9. INSTALLATION HYDRAULIQUE 32

9.1. Regles generales sur l'installation hydraulique 32
9.2. Lavage du circuit hydraulique 33
9.3. Manometre de lecture de la pression du circuit 33
9.4. Purge 33

10. MONTAGE DES REVÊTÉMENTS 34

10.1. Préparation pour le montage des revêtements 34
10.2. Assemblage et montage du plateau 36
10.3. Revetement en acier 37
10.4.Revêtement en céramique 40
10.5.Revetelement en pierre 42
10.6. Assemblage et montage du plateau 43
10.7. Reglages possibles 44

11.COMBUSTIBLE:GRANULEDEBOIS 45

12. MODE D'EMPLOI 46

12.1. Formation avant l'utilisation 47
12.2. Phases pour le premier allumage 47
12.3. Chargement du granulé dans le réservoir 48

13. INTERFACE ET MODE D'EMPLOI 49

13.1.Mode de fonctionnement 49
13.2. Interface 50
13.3. Sondes-thermostats en option 51
13.4.Premiere alimentation electrique. 54
13.5. Utilisation simplifiée, au premier allumage effectué et configuration par défaut 54
13.6. Ventilation (si presente) 55
13.7. États possibles du produit 56
13.8. Menu 56
13.9. Comment acceder aux Menus. 57

13.9.1. Stand-By 58

13.9.2. Accès au Menu et réglage 58

13.9.3. Charge granule 59

13.9.4.Prog.Chrono 60

13.9.5.Temp (T1-T2) 61

13.9.6. Date et heures 62

13.9.7. Langue 63

13.9.8. Panneau d'affichage 64

13.9.9. Info 65

13.9.13. Vis sans fin 69

13.9.14.Capteur granule 70

13.9.15. Reglages T° 71

13.9.16. airKare (si present) 72

13.10. Menu technique 73

13.11.Accès au Menu et réglage 73

13.11.1. Taille flamme 74

13.11.2.Type granule 75

13.11.3.Ramoneur 76

13.11.4. Configuration 77

13.12. Logique circulateurs 79

13.13. Chauffage direct (eventuellesment avec chaudiere associée) configuration « 0 » ............80

13.14. Chauffage avec puffer (ballon tampon) configuration « 1 » 81

13.15.Chauffage avecchauffe-eau configuration 一 2 82

13.16. Chauffage avec puffer et chauffe-eau configuration « 3 » 83

13.16.1. Paramètres 85

4. ENTRETIEN 86

14.1. Entretien quotidien 86
14.1.1. Nettoyage de la vitre 89
14.2. Maintenance periodique 90
14.3. Entretien saissonnier 92
14.4. Rerparations 92
14.5. Periode d'arrêt estival 92
14.6.Pieces de rechange 92

15. ELLIMINATION 93

15.1. Indications pour l'élimination correcte du produit 93
15.2. Elimination à la fin de la vie des composants de l'appareil 93
15.3.DEEE 94

16. CONSEILS EN CAS DE PROBLEMES 95

16.1. Signalisations sur le panneau d'affichage 95
16.2. Surtempérature de l'eau (extinction sans alarme) 98
16.3. Maintenance (signalisation qui ne provoque pas l'extinction) 98

1. REMARQUE SUR L'ÉDITION ET LA LANGUAGE

1.1. Remarque sur la langue du manuel

Édition originale en langue italiennes. Les manuels dans une autre langue sont traduits de l'original en langue italiennent.

1.2. Édition en ligne numérique

Cher Client/Installateur

Nous vous invitons à lire attentivement ce document avec le manuel d'utilisation lié à l'intérieur de notre produit. Les indications qu'il contient sont des suggestions qui ne substituent enaucun cas la responsabilité du technicien installateur - de maintenance.

Toutes les lois locales et nationales et les Normes Européennes doivent être respectées pour le dimensionnement, l'installation, la maintenance et l'utilisation de l'ordinateil.

Pour l'installation et tout ce qui n'est pas expressement indiqué, se référer aux normes locales du pays d'installation. Les schémas présents dans ce manuel sont purement indicatifs et l'entreprise ne pourra en aucun cas être tenue responsable.

Comment telécharger le manuel :

accédez à l'espace download, www.edilkamin.com
- cliquez sur « Manuels d'installation, d'utilisation et d'entretien »
- selectionnez la langue, le type de produit et le nom du produit dans les listedes déroulantes.
- cliquez sur « download » pour télécharger le manuel au format PDF.

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Édition en ligne numérique - 1

Le present document pourrait subir des variations dictées par le producteur ou par les normes en vigueur au moment de l'achat.

La version mise à jour et actuellement en vigueur est constamment à votre disposition dans l'espace téléchargement du site edilkamin.com

2. INFORMATION MARQUAGE CE

L'entreprises EDILKAMIN S.p.a., dont le siège social est situé Via P. Moscati 8 - 20154 Milan - Italia - N° d'Identification Fiscale et N° TVA IT 00192220192, déclare sous sa responsabilité que les produits en couverture sont conformes au Reglement UE 305/2011 et à la Norme Européenne harmonisée de produit en vigueur

La déclaration de performance est disponible sur le site www.edilkamin.com

Elledeclareparailleursque:

les produits en couverture respectent (si applicable) aux exigences des directives européennes :

2014/35/EU-Directive Basse Tension (pour les produits avec des composants électriques)

2014/30/EU-Directive Compatibilité Électromagnétique (pour les produits avec des composants électriques)

2014/53/EU:RED (pour les produits avec radiocommande)

Nous you remercions et nou felicitons avec you pour avoir choisi notre produit. Nous you prions de le conserver pendant toute la durée de vie du produit. En cas de perte, demandez-en une copie au revendeur ou tellechargez-le dans l'espace download du site www.edilkamin.com

3.1. Destinataires du manuel

Ce manuel s'adresse :

aux personnes qui utilisent le produit à domicile (« UTILISATEUR »)
au technicien qui installe le produit (« INSTALLATEUR »), qui dispose d'autres documents sur Internet

Le destinataires du chapitre (UTILISATEUR/INSTALLATEUR) est indiqué au début du chapitre

3.2. Remarques Générales

Après avoir déballé le produit, assurez-vous de l'état et la présence de l'intégrality du contenu.

En cas d'anomalies, adressez-vous immédiatement au revendeur auprès duquel le produit a été acheté, à qui doit être remise une copie du certificat de garantie et de la preuve d'achat.

Toutes les lois locales et nationales et les Normes Européennes doivent être respectées pour le dimensionnement, l'installation, la maintenance et l'utilisation de l'appareil. Pour l'installation, la maintenance et pour tout ce qui n'est pas expressément indiqué, reféréz-vous aux normes locales du pays d'installation.

Les schémas présents dans ce manuel sont indicatifs : ils ne font donc pas toujours référence au produit spécifique et ne sont enaucun cas contractuels.

3.3. Signification des symboles

INTERDICTION : Indication d'opérations à NE PAS réalisier, pour éviter tout dommage.
ATTENTION:Lire attentivement et comprendre le message auquel il fait reférence car le non-respect de l'indication peut provoquer de sérieux dommages au produit etmettre à risque la sécurité de la personne qui l'utilise.
INFORMATIONS: Le non-respect des prescriptions compromèttra l'utilisation du produit.

3.4. Identification du produit et garantie.

Le produit est identifié de manière univoque par un numero, le « coupon de contrôle ou numero de série » que vous trouvez sur le certificat de garantie. Nous vous demandons de conserver :

  • Le certificat de garantie que vous avez trouve dans le produit
  • La facture que vous a délivrée le distributeur
    La déclaration de conformité que vous a remise l'installateur. Vérifie les règlementations locales et nationales.

Les conditions de garantie figurent dans le certificat de garantie present dans le produit et sur le site www.edilkamin.com

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Identification du produit et garantie. - 1

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Identification du produit et garantie. - 2

Le present document pourrait subir des variations dictées par le producteur ou par les normes en vigueur au moment de l'achat.

La version mise à jour et actuellement en vigueur est constamment à votre disposition dans l'espace téléchargement du site edilkamin.com

3.5. Plaque CE : Données et emplacement

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Plaque CE : Données et emplacement - 1

Nous vous recommendons de photographier la plaque CE, qui indique les données conformément à la norme harmonisée de produit, et le coupon de contrôle (numéro de série), pour tous les usages requis.

La plaque CE se trouve au dos du produit

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Plaque CE : Données et emplacement - 2

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Plaque CE : Données et emplacement - 3

3.6. Symboles sur la plaque d'identification

Les informations sur la sécurité sont écrites en caractères plus grands, comme prescrit par la loi

4.1. Remarques générales pour utiliser le produit en toute sécurité

Pour la sécurité, lisez avec attention la partie instructions d'utilisation de ce manuel.

En cas de doutes, ne prenez pas d'initiatives autonomes, mais contactez le revendeur ou l'installateur. Les noms des centres d'assistance technique (SAV) Edilkamin agreeés et sous contrat et des revendeurs sont disponibles UNIQUEMENT sur www.edilkamin.com

Le produit n'est pas consq pour etre utilise par des personnes, y compris des enfants, dont les capacités physiques,sensorielles,mentales sont réduites.

Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissances, sauf si ces personnes sont correctement surveillées ou si des instructions relatives à l'utilisation correcte de l' apparéil permettant d'éviter tout danger leur ont été communiquées.

  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.

  • Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas'être effectués par des enfants sans surveillance.

Le produit n'est pas conscience pour la cuisson.

Le produit est concu pour brûler du granulé de bois de catégorie A1 conformément à la norme EN ISO 17225-2, dans les quantités et les modalités décrites dans ce manuel.

Le produit est concu pour être utilisé en interieur et dans des environnements à humidité normale. Conserver par conséquent le produit dans un lieu sec et non exposé aux intempérières.

Le produit est concu pour fonctionner uniquement avec les revêtements montés. Risque de parties électriques sous tension accessibles autrement.

4.2. Recommendations et interdictions pour utiliser le produit en toute sécurité

Utiliser le produit uniquement après une installation effectuee dans les regles de l'art par un personnel qualifie et conformement aux normes locales et nationales.

Alimenter le produit uniquement après avoir terminé son assemblage et monté les revêtements.

Ne pas installer dans des pieces à risque d'incendie. Il y aurait un risque de dommages matériels et personnels.

Ne pas toucher aux parties chaudes et, quand le produit est eteint mais chaud, s'equiper de maniere adequate (exemple : gant ignifuge).

Ne pas acceder aux parties internes. Quand le courant est activé, il existe un risque d'électrocution.

Ne pas allumer ou raviver la flamme avec des produits liquides en spray ou des lance-flammes. Il yaurait un risque de brûlures graves et de dommages matériels et personnels.

Ne pas brûler des déchets, du plastique ou autre matériel au autre que le granulé de bois. Il yaurait un risque d'encrassement du produit, d'incendie du conduit de fumée et de dommage environnemental.

Ne pas aspirer la cende chaude. Il y aurait un risque de dommage de l'aspirateur et de production de fumée dans la pierce.

Ne pas effectuer de nettoyagesartisanaux avec des produits inflammables ou autre. Il yaurait un risque d'incendie ou de retard de flamme.

Ne pas nettoyer la vitre quand elle est chaude, ou avec des produits non déquats. Il y aurait un risque de fissures dans la vitre.

Ne pas déposer de matériaux inflammables à des distances inférieures aux distances de sécurité indiquées dans ce manuel et dans la déclaration de performance. Par exemple, ne placeraucun séchoir à linge à des distances inférieures à celles de sécurité. Il yaurait un risque d'incendie.

Ne conserveur aucune forme de liquide inflammable à proximite du produit. Il y aurait un risque d'incendie.

Ne pas boucher les ouvertures d'aération dans la piece ou des entrées d'air ni le conduit de fumée. Il yaurait un risque de retard de fumée dans la piece, avec des dommages matériels et personnels.

Ne pas utiliser le produit comme appui ou escalier. Il y aurait un risque de dommages matériels et personnels.

Ne pas tenter d'utiliser le produit avec la porte ouverte et de jeter du matériel incandescent en dehors du produit. Il yaurait un risque d'incendie.

Ne pas utiliser le produit avec la vitre cassée.

Ne pas utiliser d'eau en cas d'incendie, et contacter les autorités.

4.3. Risques possibles en cas de non-respect des instructions d'installation, d'utilisation, de maintenance

Risque de BRULURES en cas de contact avec des parties chaudes.

Risque d'ÉLECTROCUTION en cas de contact avec des parties internes quand le courant est activé.

Risque de LÉSIONS aux mains en cas d'utilisation sans attention ou par des personnes ayant des capacité réduites, en cas de retrait de sécurités, ou en cas de tentatives d'accès à des parties internes.

Risque d'INCENDIE en cas de non-respect des indications d'installation, d'utilisation, de maintenance.

Risque d'ASPHYXIE en cas de non-respect des indications d'installation, d'utilisation, de maintenance qui provoquent l'occlusion de l'évacuation des fumées et des prises d'air.

Risque de DOMMAGES matériels et personnels en l'absence d'un système efficace de mise à la terre du circuit électrique.

5. DIMENSIONS

UTILISATEUR/INSTALLATEUR

A:sortie fumées
B: entrée air de combustion
C:sortie air pour canalisation (si elle est presente)
D:refoulement (pour produits idro)
E:retour (pour produits idro)
F:charge (pour produits idro)

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - UTILISATEUR/INSTALLATEUR - 1
Dimensions en cm

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - UTILISATEUR/INSTALLATEUR - 2

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - UTILISATEUR/INSTALLATEUR - 3

6. DONNÉES TECHNIQUES

UTILISATEUR/INSTALLATEUR

6.1. Données techniques conformément à la norme de produit

Les données indiquées sont indicatives et prises lors de la certification auprès d'un organisme notified dans des conditions standards.

Les résultats sont obtenus avec un nettoyage de la vente fermée. Pour l'installateur : utiliser le joint fourni et régler les paramètres.

Valeur
CHERIE H 14 EVO
Puisance nominalePuisance réduite
Puisance utile14,23,8kW
Puisance rendue à l'eau112,6kW
Rendement92,993,1%
Émission CO à 13% O20 0080 008%
Température des fumées12669°C
Consommation combustible3,20,9kg/h
Capacité du réservoir29kg
Tirage11,711Pa
Autonomie934Heures
Capacité d'eau22I
Volume vase d'expansion6I
Pression maximale de fonctionnement3bar
Température maximale de fonctionnement90°C
Volume minimal de la pièce d'installation15m3
Volume chauffable370m3
Diamètre conduit fumées80mm
Diamètre conduit prise d'air50mm
Poids avec emballage (céramique, pierre, acier)240/265/237kg
Classe d'efficacité énergétique (Règlement 1185/2015)A++
Classe Environnementale DM 1865 étoiles
Distance minimale matériaux combustibles Arrière/Côte/Avant0/150/1000mm
Distance minimale matériaux combustibles Sommet / SolAPD : (Aucune performance déclarée)mm
CHERIE H 10 EVO
Puisance nominalePuisance réduite
Puisance utile10,53,8kW
Puisance rendue à l'eau82,6kW
Rendement92,993,1%
Émission CO à 13% O20 0080 008%
Température des fumées12669°C
Consommation combustible2,30,9kg/h
Capacité du réservoir29kg
Tirage11,711Pa
Autonomie1234Heures
Capacité d'eau22I
Volume vase d'expansion6I
Pression maximale de fonctionnement3bar
Température maximale de fonctionnement90°C
Volume minimal de la piece d'installation15m3
Volume chauffable275m3
Diamètre conduit fumées80mm
Diamètre conduit prise d'air50mm
Poids avec emballage (céramique, pierre, acier)240/265/237kg
Classe d'efficacité énergétique (Règlement 1185/2015)A++
Classe Environnementale DM 1865 étoiles
Distance minimale matériaux combustibles Arrière/Côte/Avant0/150/1000mm
Distance minimale matériaux combustibles Sommet / SolAPD : (Aucune performance déclarée)mm

REMARQUES SUR LES DONNÉES TECHNIQUES

  • Un pouvoir calorifique de 4,8kW / kg a ete utilise pour calculer la consommation.
    Le volume chauffable est calculé sur la base d'une demande de chaleur de 33 Kcal/m³ par heures.
    La gamme peut varier en fonction de l'utilisation/installation/characteristiques du combustible et ne constitue pas une obligation contractuelle, ni un motif de litige eventuel.
    Le produit peut également fonctionner en toute sécurité avec un tirage plus élevé. Un tirage excessif pourrait cependant entraîner une extinction et/ou une baisse de rendement.

6.2. Données techniques pour le dimensionnement du système chiminee

Valeur
CHERIE H 14 EVO
Puisance NominalePuisance réduite
CO211,54,9%
Température fumées à l'évacuation15183°C
Tirage minimal0,01Pa
Débit fumées9,75,7g/s
Valeur
CHERIE H 10 EVO
Puisance NominalePuisance réduite
CO211,54,9%
Température fumées à l'évacuation15183°C
Tirage minimal0,01Pa
Débit fumées9,75,7g/s

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Données techniques pour le dimensionnement du système chiminee - 1

Le système de cheminée et l'installation dans son ensemble doit respecter les indications de ce manuel, de toutes les normes locales et nationales. La responsabilité de l'installation relève de l'installateur

6.3. Données électriques

Valeur
CHERIE H 14 EVO CHERIE H 10 EVO
Alimentation230Vca
Fréquence50Hz
Puisance absorbée nominale83W
Puisance absorbée réduite77W
Puisance absorbée en stand-by5W
Puisance électrique absorbée(avec cycle de 3 heures)115W
ProtectionFusible 4 AT,250 Vca 5x20

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Données électriques - 1

L'installation doit respecter les normes nationales et locales. Pour la sécurité, le circuit électrique doit être conforme aux normes. Il est fondamental de procéder à une mise à la terre correcte.

6.4. Données techniques ECODESIGN

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Données techniques ECODESIGN - 1

Seul un personnel apte peut effectuer le déballage, dans le respect des normes de sécurité

INSTALLATEUR

7.1. Remarques pour le déballage

Les matériaux qui composent l'emballage ne sont ni toxiques ni nocifs, et ne nécessitant donc aucun processus d'élimination particulier.

Le stockage, l'élimination ou, si nécessaire, le recyclage sont de la responsabilité de l'utilisateur final, conformément aux lois en vigueur. Dans les différents pays de destination, l'emballage peut être différent pour des raisons de réglementation et de transport.

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Remarques pour le déballage - 1

Effectuer tous les déplacements en position verticale avec des apparciels adquats et en prétant attention aux normes en vigueur en matière de sécurité. Ne pas returner l'emballage et prendre toutes les précautions pour les pieces à monter.

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Remarques pour le déballage - 2

NE PAS LAISSE R ES EMBALLAGES A LA PORTEE DES ENFANTS. Le materiel d'emballage (par exemple, plastique, feuilles, film) peut etre dangereux pour les enfants. Il existe un risque d'etouffement.

7.2. Indications pour l'élimination de l'emballage

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Indications pour l'élimination de l'emballage - 1

Notes explicatives :

Respecter les normes locales et nationales

DESCRIPTIONINDICATIONS POUR LE TRI
PaLETTE en boisTri sélectif
Caisse en boisBois
PaLETTE en boisVérifier les dispositions de l'organisme compétent
Boîte en cartonTri sélectif
Cornière en cartonPapier
Sachet apparielTri sélectif
Sachet accessoiresPlastique
Papier-bulleVérifier les dispositions de l'organisme compétent
Feuille de protectionVérifier les dispositions de l'organisme compétent
ÉtiquettesVérifier les dispositions de l'organisme compétent
PolystyreneTri sélectif
FeuillardTri sélectif
Ruban adhésifPlastique
VisTri sélectif
Agrafes pour feuillardMétal
Étrier de fixationVérifier les dispositions de l'organisme compétent

7.3. Retirer de lapalette

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Retirer de lapalette - 1

Ne pas tenter de retarder le produit de la palette avant d'avoir enlevé les vis qui le fixent. Seul un personnel apte peut retarder le produit de la palette, dans le respect des normes de sécurité. L'installateur dispose des indications complètes sur le site.

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Retirer de lapalette - 2

LES DESSINS SONT INDICATIFS, UTILES POUR LE MONTAGE, MAIS NE FONT PAS TOUJOURS RÉFERENCE AU MODELE SPECIFIQUE.

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Retirer de lapalette - 3
Poignée main froide pour ouverture porte

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Retirer de lapalette - 4
1) Ouvertureporte

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Retirer de lapalette - 5
2) Demontage bandeau

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Retirer de lapalette - 6
Bandeau démontré

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Retirer de lapalette - 7
3) Dévisser les vis de fixation de la palette

8. INSTALLATION

INSTALLATEUR

Le diamètre de la sortie des fumées n'est pas le diamètre du système de cheminée. Le système de cheminée doit être dimensionné selon les normes nationales et locales. Se référer en particulier aux normes (liste non exhaustive) EN 13384, EN 1443, EN 1856, EN 1457 et à toutes les normes locales.
Éviter l'infiltration d'eau de condensation à travers le conduit de fumée. Si nécessaire, monter un joint condensation - demander à un ramoneur. Les dommages provoqués par l'eau de condensation sont exclus de la garantie.
Dans certains pays, les installations dans des conduits de fumée multiples sont admises sous certaines conditions. En vertu des normes régionales, d'autres systèmes de sécurité sont nécessaire en cas de raccordement à des conduits de fumée multiples. Le ramoneur/technicien sera disponible pour de plus amples informations.
Le produit n'est pas étanché, même si l'air de combustion est pris directement de l'extérieur.

8.1. Introduction sur l'installation

Il est rappelé que:

  • L'installation doit être effectuee par un personnel qualifie :
    Toutes les lois locales et nationales et les normes européennes doivent etre respectées lors de l'installation et de l'utilisation du produit. En Italie, la referece est la norme Uni 10683;
    En cas d'installation dans un immeuble en copropriete, un avis positif préalable du gerant est requis ;
  • En cas d'installation dans des établissements publics, vérifier et respecter les normes locales pour ces installations.

Le produit est concu pour fonctionner dans n'importe condition climatique. En cas de conditions particulieres, comme un vent fort, les systèmes de sécurité peuvent intervenir pour eteindre le produit.

Nous donnons ci-dessous quelques informations generales qui ne remplacent pas la verification des reglementations locales et n'imploquent aucune responsabilité pour le travail de l'insealleur.

8.2. Verification de la conformité de la piece d'installation

  • Le volume de la piece doit être supérieur aux indications du tableau technique
    Le plancher doit pouvoir supporter le poids du produit et des accessoires* (voir remarque dans le paragraphe sur la protection de la chaleur)
  • Placer le produit de niveau
  • Ne pas installer dans une piece sujette à un risque d'incendie ou d'explosion.
    En Italie, verifier les compatibilités avec les normes UNI 10683 et UNI 7129 en présence de produits à gaz.

8.3. Protection de la chaleur et distances de sécurité

Toutes les surfaces du bâiment adjacentes au produit doivent être protégées contre la surchauffe.

Les mesures d'isoation à prendre dépendent du type de surfaces générées.

Le produit doit être installé dans le respect des conditions de sécurité suivantes :

Distance minimale par rapport aux matériaux combustibles : consulter la déclaration de performance sur le site

En cas d'installation avec un mur en bois ou autre matériel inflammable, il est nécessaire d'isoler correctement le conduit d'évacuation des fumées.

En cas d'installation sur un sol en matériel inflammable et/ou combustible ou ayant une capacité de charge insuffisante, il est conseilé de placer le produit sur une plaque pour la répartition de la charge.

8.4. Système de cheminée (Conduit de raccordement, conduit de fumée et chapeau de cheminée)

Ce chapitre est rédigé conformément aux normes européennes EN 13384, EN 1443, EN 1856, EN 1457.

L'installateur doit tener compte de ces normes et de toute autre norme locale.

Ce manuel ne remplace enaucun cas les normes en vigueur.

Le produit doit être raccordé à un système ajusté d'évacuation des fumées garantissant l'évacuation en toute sécurité des fumées produites par la combustion.

Avant le positionnement du produit, l'instandateur doit vérifier que le conduit de fumée est ajustat.

8.5. Conduit de raccordement, conduit de fumée

Le conduit de raccordement (conduit qui relié la bouche de sortie des fumées du foyer à l'entrée du conduit de fumée) et le conduit de fumée doit, parmi les autres prescriptions de respect des normes, en général :

  • Recevoir l'évacuation d'un seul produit (les écavations de plusieurs produits en même temps ne sont pas admises); dans certains pays, il existe des règlementations spécifiques, et l'installateur doit évaluer le respect des règlementations locales.
  • Avoir un développement principalément vertical
  • Neprésenter aucun tronçon en contre-pente

  • Avoir une section interieure de préférence circulaire et dans tous les cas avec un rapport entre cots inférieur à 1,5
    Terminer sur le toit avec un chapeau adequat : l'évacuation directe au mur ou vers des espaces fermés est interdite, même s'ils sont a ciel ouvert

  • Étre réalisés avec des matériaux de classe de réaction au feu A1 conformes à la norme EN 13501 ou norme nationale analogue
  • Étre certifiés, avec une plaque chiminée s'ils sont métalliques
  • Maintenir la section initiale ou la varier uniquement tout de suite au-dessus de la sortie du produit et non pas le long du conduit de fumée

8.6. Conduit de raccordement

Outre les prescriptions generales valables pour les conduits de raccordement et les conduits de fumee, le conduit de raccordement :

  • Ne peut pas etre en metal flexible
  • Doit être isolé s'il passse à l'intérieur de pieces non chauffées ou à l'extérieur
  • Ne doit pas traverser des pieces ou l'installation de générateurs de chaleur à combustion, à risque d'incendie ou non visibles.
  • Doit permettre la récapération de la suite et être visible
  • En règle générale, ne doit pas partager plus de 3 coudes d'un angle maximal de 90^ ; l'appréciation relève du technicien qui effectue le dimensionnement.
    En rgle generale, tout troncon horizontal peut avoir une longueur maximale (moyenne) de 3 metres, en fonction du tirage. Tenir dans tous les cas compte que les longs troncons favorisent l'accumulation de saleté et sont plus difficles à nettoyer; l'appreciation relève du technicien qui effectue le dimensionnement.

8.7. Le conduit de fumée

Oure les prescriptions generales valables pour les conduits de raccordement et les conduits de fumee, le conduit de fumee:

  • Doit uniquement servir à evacuer les fumées
  • Doit estre correctement dimensionne pour satisfaire I'evacuation des fumees (EN 13384-1 exemple non exhaustif)
  • Etre de préférence isolé, en acier et avoir une section interieure circulaire. S'il est rectangulaire, les arêtes doivent normalement avoir un rayon non inférieur à 20 mm et avec un rapport entre les dimensions interieures <1,5
  • Avoir normalement une hauteur minimale d'1,5 metres
  • Maintainir une section constante
  • Étre imperméable et isolé thermiquement pour garantir le tirage
  • Prévoir de préférence une chambre de collecte pour les matières imbrûlées et les condensats.
  • S'il est préexistent, il doit être nettoyé pour éviter tout risque d'incendie.
  • En règle générale, il est conseilé de tuber le conduit de fumée si son diamètre est supérieur à 150 mm; l'approciation relève du technicien qui effectue le dimensionnement.

8.8. Système tubé

Outre les prescriptions generales valables pour les conduits de raccordement et les conduits de fumee, le système tube :

  • Doit fonctionner à pression négative ;
  • Doit'être visitable
  • Doit respecter les indications locales.

8.9. Le chapeau de cheminé

  • Doit être de type anti-vent
  • Doit avoir une section interieure équivalente à celle du conduit de fumée et une section de passage des fumées en sortie égale à au moins le double de la section interieure du conduit de fumée
    En cas de conduits de fumee couplés (quils convient de placer a une distance d'au moins 2 m l'un de l'autre), le chapeau qui recoit I'évacuation du produit à combustible solide ou celui du niveau le plus haut doit depasser I'autre d'au moins 50 cm
  • Doit aller au-delà de la zone de reflux (en Italie, norme de réference UNI 10683)
  • Doit permettre un entretien de la cheminée

8.10. Prise d'air extérieur

En rile generale, il existe deux manieres alternatives pour garantir l'afflux de l'air indispensable pour la combustion :

  • prise d'air indirecte
  • prise d'air directe

8.11. Prise d'air indirecte

Prévoir au niveau du sol une prise d'air d'une surface utile (hors grille ou autre protection) d'au moins 80 cm2 (diamètre 10 cm).

ll est conseilé, pour eviter les courants d'air, de prévoir la prise d'air derriere le poèle ou derriere un radiateur.

Il est conseilé de ne pas l'installer en face du produit pour éviter les courants d'air désagréables.

8.12. Prise d'air directe

Prévoir une prise d'air, dont la section utile (hors grille ou autre protection) a une surface égale à au moins la section du trou d'entrée d'air derrière le produit.

Déterminer le diamètre en fonction des pertes de charge.

Raccorder la prise d'air au trou avec un tube, même flexible.

Augmenter le diametre du tube si le tube n'est pas lisse : évaluer ses pertes de charge.

Il est conseilé de ne pas dépasser les 5 m et de ne pas effectuer plus de 3 coudes, en fonction du tirage du conduit de fumée.

L'afflux d'air peut provenir d'une pierceAdjacente a condition que :

Le flux puisse passer sans encombre à travers des ouvertures permanentes qui communiquent avec l'extérieur
La pièce adjacente à la pièce d'installation ne soit pas jamais mise en dépression par rapport à l'environnement extérieur
La pièce adjacente ne soit un garage, affectée à une activité qui présente un risque d'incendie, une salle de bain, une chambre à coucher
- La pierce adjacente ne soit pas un local commun de l'immeuble

En Italie, la norme UNI 10683 indique que la ventilation est suffisante meme si la differenc de pression entre environnement extierur et intereur est maintainue egale ou inferieure a 4 Pa (norme EN 13384-1 exemple non exhaustif).

Cette caractéristique relève de la responsabilité de l'installeur qui délivre la déclaration de conformité.

8.13. Raccordement électrique

Positionner la prise de courant à un endroit facilement accessible.

Toute variation de tension supérieure à 10% peut comprometer le fonctionnement.

Le circuitélectrique doit êtreauxnormes ; vérifier en particulier l'efficacité du circuit de terre.

!Un circuit de terre non efficace provoque un dysfonctionnement qu'Edilkamin ne prendra pas en charge. La ligne d'alimentation doit avoir une section adaptée à la puissance de l'appareil.
ÉVITER TOUT CONTACT DU CÂBLE D'ALIMENTATION AVEC DES PARTIES CHAUDES OU AVEC LE TUBE D'EVACUATION.
UnFuse 250v 4 AT 5 mm x 20 mm est monté sur la prise à interrupteur placée au dos du produit

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Raccordement électrique - 1

Pour alimenter le produit, tournez l'interrupteur de la position 0 à 1.

Le produit est doté d'un cable d'alimentation électrique à brancher à une prise de 230 V 50 Hz, de préférence avec un disjoncteur magnétothermique.

9. INSTALLATION HYDRAULIQUE

INSTALLATEUR

9.1. Régles générales sur l'installation hydraulique

Le raccordement hydraulique dépend du type d'installation.

Il existe cependant des « règles communes » :

L'installation hydraulique doit fonctionner sous pression

L'installation doit fonctionner entre 1 et 1,5-2 bar à chaud sur circuit à vase fermé.

NE PAS installer le produit sur une installation primaire à vase d'expansion ouvert.

La présence d'un puffer (ballon tampon) estensible mais pas obligatoire. Sa présence a l'avantage de dissocier le produit des demandes « improvisistes » de l'installation et de permettre l'intégration dans d'autres sources de chaleur. Il réduit les consommations et augmente l'efficacité du système. Edilkamin conseille un puffer de 15-20 I/kW

La température de retard de l'eau vers le produit doit être supérieure à 50 - 55^ pour éviter les phénomènes de condensation.

Pour le chauffage de panneaux rayonnants à basse température, il faut un puffer (ballon tampon) installé conformément aux indications de la part du fabricant des panneaux rayonnants.

Le matériel utilisé dans le circuit doit être adapté à supporter toute surtempérature.

L'installateur doit déterminer, en fonction du type eau et d'installation s'il faut prévoir des produits de conditionnement. En Italie, se référer à la norme UNI 8065 (traitement de l'eau dans les installations thermiques à usage civil).

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Régles générales sur l'installation hydraulique - 1

En raison du petit diametre des tuyaux,le raccordement direct aux radiateurs empêche le fonctionnement régulier

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Régles générales sur l'installation hydraulique - 2

L'installation hydraulique doit être conçue conformément aux normes locales et nationales. L'installation doit être effectuée par un personnel habilité conformément aux normes locales et nationales

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Régles générales sur l'installation hydraulique - 3

NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER LE PRODUIT SANS EAU À L'INTÉRIEUR. Il y aurait u risque de dommages irréversibles du produit

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Régles générales sur l'installation hydraulique - 4

L'évacuation de la soupape de sécurité doit être raccordée à un entonnoir de collecte pour conduire toute purgege en cas d'alarme.

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Régles générales sur l'installation hydraulique - 5

Ni le producteur ni le revendeur n'est responsable des inondations provoquées par des installations incorrectes.

9.2. Lavage du circuit hydraulique

Monter des vannes d'arrêt sur les tuyaux du système de chauffage.

Pour préserver l'installation thermique de toute corrosion, incrustation et de tout dépôt, il est important,

avant d'installer l'appareil, de proceder au lavage du circuit conformément à la norme UNI 8065, en utilisant des produits adéquats.

Il est important de vérifier la concentration de l'inhibiteur après chaque modification du circuit et à chaque vérification de maintenance conformément aux prescriptions des fabricants (des tests spéciaux sont disponibles auprès des revendeurs).

L'absence de lavage de l'installation thermique et d'ajout d'un inibiteur adequat annule la validite de la garantie de l'appareil et d'autres accessoires comme la pompe et les vannes.

9.3. Manometre de lecture de la pression du circuit

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Manometre de lecture de la pression du circuit - 1

Le panneau d'affichage montre la pression de I'eau. Aucun manometre analogique n'est donc present.

9.4. Purge

Durant le fonctionnement, la purge est automatique.

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Purge - 1

Gargouillis

Au cours des premiers allumages, les gargouillis indiquent la presence d'air dans le circuit

10. MONTAGE DES REVÊTÉMENTS

INSTALLATEUR

10.1. Préparation pour le montage des revêtements

En fonction de la façon dont l'emballage est reçu, assembler les côtes avec les vis prsentes ou monter sur la structure les côtes déjà assemblés.

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Préparation pour le montage des revêtements - 1
Situation initiale

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Préparation pour le montage des revêtements - 2
1) Ouvrir le réservoir de granulé et dévisser les vis

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Préparation pour le montage des revêtements - 3
2) Soulever le plateau

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Préparation pour le montage des revêtements - 4
3) Dévisser les vis

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Préparation pour le montage des revêtements - 5
4) Côté démontré

10.2. Assemblage et montage du plateau

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Assemblage et montage du plateau - 1

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Assemblage et montage du plateau - 2

Ne pas forcer le couplage de la vis dans la douille fileteep pour eviter toute rupture Applquier du silicone haute tempereature dans les trous (A) pour assurer la stabilité du composant

10.3. Revêtement en acier

INSTALLATEUR

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Revêtement en acier - 1
1) Approcher les côtes

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Revêtement en acier - 2
2) Positionner la cale centrale

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Revêtement en acier - 3
3) Visser les côtés

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Revêtement en acier - 4

La courbure des cotés peut ne pas coïncider parfaitement avec la courbure des étriers. Avant de serrer les vis, forcer le côte avec les mains pour le faire adhérer à l'étrier. Ne pas utiliser d'outils pour ne pas risquer de rayer le côte. Une fois le côte correctement positionné, serrer les vis en le tenant en place. Cela permet également d'éviter toute interférence avec la porte.

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Revêtement en acier - 5
4) Positionner les étriers

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Revêtement en acier - 6
Détaill positionnement étriers

La courbure des cotés peut ne pas coincider parfaitement avec la courbure des étriers. Avant de serrer les vis, forcer le (:oté avec les mains pour le faire adhérer à l'étrier. Ne pas utiliser d'outils pour ne pas risquer de rayer le (:oté. Une fois le (:oté correctement positionné, serrer les vis en le tenant en place. Cela permet également d'eviter toute interférence avec la porte.

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Revêtement en acier - 7
5) Positionner le support métallique

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Revêtement en acier - 8
Détaill insertion support métallique

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Revêtement en acier - 9
6) Côté assemblé

10.4. Revêtement en ceramique

INSTALLATEUR

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Revêtement en ceramique - 1

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Revêtement en ceramique - 2

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Revêtement en ceramique - 3
1) Approcher les côtés
2) Positionner les étriers de réglage, visser les vis SANS serrer

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Revêtement en ceramique - 4
3) Positionner et visser le support métallique

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Revêtement en ceramique - 5
Gabarit

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Revêtement en ceramique - 6

Ne pas forcer le couplage de la vis dans la douille filletee pour eviter toute rupture

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Revêtement en ceramique - 7
4) Côté assemblé

10.5. Revêtement en pierre

INSTALLATEUR

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Revêtement en pierre - 1
Côté assemblé

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Revêtement en pierre - 2

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Revêtement en pierre - 3

10.6. Assemblage et montage du plateau

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Assemblage et montage du plateau - 1

10.7. Reglages possibles

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Reglages possibles - 1

11. COMBUSTIBLE: GRANULE DE BOIS

UTILISATEUR/INSTALLATEUR

Utiliser du granulé de bois de classe A1 conforme à la norme EN ISO 17225-2 ou normes locales analogues, ayant par exemple les caractéristiques suivantes.

diametre 6 mm ;

longueur 3-4 cm

humidité <10 %

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - COMBUSTIBLE: GRANULE DE BOIS - 1

Pour le respect de l'environnement et la sécurité, NE PAS brûler, entre autres : plastique, bois verni, charbon, restes d'écorce.

L'utilisation d'un combustible différent peut provoquer des dommages à l'appareil.
NE PAS UTILISER LE PRODUIT COMME INCINÉRATEUR.

12. MODE D'EMPLOI

UTILISATEUR/INSTALLATEUR

!L'utilisation d'un combustible différent du granulé peut provoquer des dommages au produit
![]('img_url')Ne pas poser le sac de granulé sur le plateau quand le produit est chaud Utiliser le gant dédié en cas de chargement du produit lorsque celui est en marche et donc chaud.
Faire attention à ne pas toucher le tube d'évacuation des fumées s'il est chaud.
Dilatations Comme tous les produits, ilchauffe et refroidit durant les différentes phases. Cela entraine des dilatations normales. Ces dilatations peuvent entraîner de légers bruits qui ne constituent pas un motif de réclamation.
Odeurs Au cours des premiers allumages, des odeurs de peinture se développent mais disparaisent en peu de temps. Les premières fois, allumer le produit dans une piece aérée.
![]('img_url')Le produit peut uniquement être mis en marche après le montage des revêtements. Alimenter le produit uniquement après avoir terminé son assemblage et avoir monté les revêtements. Risque de parties électriques sous tension accessibles autrement.

12.1. Formation avant l'utilisation

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Formation avant l'utilisation - 1

Le technicien doit former le client sur l'utilisation et l'entretien.

Pour une meilleure utilisation, il est notamment conseillé de voir les sujets suivants avec le technicien :

  • Fonctionnement
  • Combustible
  • Allumage
  • Que faire en cas de problèmes
  • Utilisation adaptée aux conditions d'installation

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Formation avant l'utilisation - 2

Ne pas apporter de modifications aux conditions d'installation (prises d'air comprises) de manière autonome

12.2. Phases pour le premier allumage

  • S'assurer d'avoir lu et compris le contenu de ce manuel
    Retirer tous les composants inflammbles du produit (manuels, etiquettes, etc.). Retirer en particulier les etiquettes de la vitre.
    Sassurer que le technicien a effectue le premier allumage, ainsi que le premier replissage du réservoir de granule.

12.3. Chargement du granulé dans le réservoir

Pour charger le granulé.

Ouvr la porte de chargement du granulé et le verser.

Faire attention à ce que le granulé ne déborde pas.

En presence de fuites, les aspirer à froid pour éviter la poussière.

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Chargement du granulé dans le réservoir - 1
Chargement du granulé dans le réservoir

13. INTERFACE ET MODE D'EMPLOI

UTILISATEUR/INSTALLATEUR

13.1. Mode de fonctionnement

ModeGrandeurs configurable
AutomatiqueTempérature d'ambiance souhaitée
ManuelTempérature de l'eau souhaitée
Niveau de ventilation (si présente sur le produit)
Prog.ChronoHeures de fonctionnement des différents jours de la semaine

L'appareil est également doté des fonctions supplémentaires suivantes

FonctionActivableAction
Stand-ByAutomatiqueL'appareil se met en marche/s'arrêté en fonction de la température
Prog ChronoTouches spécifiqueL'appareil se met en marche/s'arrêté en fonction des horaires et des températures programmées
AirkareMenu spécifiqueLe produit active la fonction Airkare (si présente)

13.2. Interface

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Interface - 1
The Mind

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Interface - 2
App The Mind

Le produit peut etre a la place gener a travers

  • PANNEAU D'AFFICHAGE: De série, pour toutes les fonctions
    APP The Mind : A tlécharger sur Smartphone, pour toutes les fonctions par connexion directe ou en dehors du domicile avec une connexion à Internet et un enregistrement
  • COMMANDES VOCALES avec OPTION extra Edilkamin : Alexa ou Google Home
La configuration minimale pour l'utilisation de l'APP The Mind sur les dispositifs mobiles est la suivante : - Système d'exploitation iOS 14 ou supérieur ou bien Android 9.0 ou supérieur. - Sur l'iPhone 6S, 7 et 8, la fonction « zoom » du panneau d'affichage ne peut pas être utilisée. Nous vous informons également que les appareils de marque HUAWEI (et les marques associées, par ex : HONOR), ne sont pas compatibles avec l'application The Mind. Ces informations peuvent faire l'objet de modifications ou de mises à jour : consulter toujours le site www.edilkamin.com
La visibilité est garantie avec des écrans 9;19.5 ou similaires Sur les écrans 9:16 (par exemple, iPhone 8), ne pas utiliser la fonction de zoom de l'écran

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Interface - 3

Tutoriels sur www.edilkamin.com

Scannez le code QR pour voir

https://www.edilkamin.com/fr/video-tutoriel-the-mind

13.3. Sondes-thermostats en option

Le produit dispose d'un bornier pour le branchement de sondes-thermostat.

L'installateur les détermine en fonction du type d'installation.

L'installateur dispose d'autres informations nécessaires sur le site.

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Sondes-thermostats en option - 1

À la fin de l'installation et de la mise en service, il est recommandé de voir avec le technicien toutes les opérations quotidiennes et les documents utiles. En particulier : utilisation du panneau d'affichage, chargement du granulé, entretien, que faire en cas de problèmes.

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Sondes-thermostats en option - 2

Les branchements doivent être effectuels par un personnel qualifié, dans le respect des normes locales et nationales, avec le courant électrique coupé.

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Sondes-thermostats en option - 3
Panneau d'affichage avec tous les symboles possibles

TouchéUtilisationUtilisation dans les menus
Passer de OFF à ON et vice versaConfirmer
Augmenter les valeurs définissablesParcourir les options
Diminuer les valeurs définissablesParcourir les options
Accéder aux MenuQuitter le menu
ConfirmerAccéder à une option
Régler la ventilationSe déplacer dans les menus
Régler la ventilationSe déplacer dans les menus
Activer ou désactiver la fonction chrono/
SymboleSignification
14,9°Exemple de température ambiente (14,9°C)
#02:00Exemple d'heure
×Symbole de besoin de maintenance CAT. Il apparait quand un certain nombre d'heures de fonctionnement est atteint. Sur certains modèles, le symbole peut être lié à un problème de fusible sur la carte. Contacter le CAT
Voyant de réserve. S'allume si la fonction est activée
Présence de flamme et puissance du poèle
STAND-BYIndique que le produit s'est étéint car l'objectif est atteint, avec le stand-by actif II N'indique PAS que la fonctionnalité est activée
SET 20.0Digit pour set. Définition des différents set
Symbole pompe active.
Demande chauffage
Demandeallon tampon
Demande sanitaire
Ventilation (si présente)
Fonction ramonage active

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Sondes-thermostats en option - 4

Après quelques secondes, le panneau d'affichage se mettra en stand-by ; pour le reactiver, appuyer sur n'importe qu'elle touche

13.4. Première alimentation électrique

Au premier allumage, si la langue n'était pas définie, les menus « Langue, Date, etc. » apparaisent (expliqués dans le chapitre dédié)

13.5. Utilisation simplifiée, au premier allumage effectué et configuration par défaut

Dans la configuration par défaut, après avoir activé l'alimentation électrique, appuyer sur la touche ON/OFF sur le panneau d'affichage pour « activer » le produit et régler la température ambiente souhaitée avec les touches +/-. Le produit s'allumera, s'éteindra et réglera la puissance automatiquement pour garantir la température souhaitée. Dans l'exemple ci-dessous, la température lue est de 14,9^ et la température définie initiale (SET) est de 20.0

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Utilisation simplifiée, au premier allumage effectué et configuration par défaut - 1

Avec le Stand-By désacté, le produit modulera pour tenter de maintainir la température de SET (dans l'exemple 19.5^ ). Avec le Stand-by acté, il s'allumera/éteindra avec le même objectif.

Le produit est programmé par défaut avec un delta d'1 °C pour garantit le plus grand comport. Le technicien peut varier ce réglage lors du premier allumage pour satisfaire les besoin. Par exemple, en définissant 20° C comme température ambiente, le produit se mettra en modulation/extinction au dépassement des 20° C et se rallumera en dessous des 19° C.

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Utilisation simplifiée, au premier allumage effectué et configuration par défaut - 2
13.6. Ventilation (si presente)
Réglage de la ventilation

13.7. États possibles du produit

OFF: Le produit est « désacté » et ne produit pas de chaleur, ceci à la suite d'une extinction manuelle avec ON/OFF du panneau d'affichage ou avec alarmé provenant d'un contact externe (prog.chrono, combinateur téléphonique). Passer de la page OFF à la page ON en appuyant sur la touche ON/OFF pendant 3 secondes.

ON: Situation où le produit est « actif » et peut satisfaire les demandes de chaleur.

ALARME: En cas de Blocage en raison d'une Alarme, le panneau d'affichage montre le type d'alarme. Voir le paragraphe « Conseils en cas de problèmes »

ON/OFF AVEC STAND-BY ACTIF: Si le produit était en marche, il se met à la puissance minimale et attend le temps défini avant de s'eteindre. Si le produit était en phase d'allumage, il complete la phase d'allumage, se met à la puissance minimale et attend le temps défini avant de s'eteindre. Si le produit était sur OFF et qu'il est mis sur ON, le produit passé immédiatement en stand-by, sans effectuer l'allumage.

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - États possibles du produit - 1

À la fin de l'installation et de la mise en service, il est recommandé de voir avec le technicien toutes les opérations quotidiennes et les documents utiles. En particulier : utilisation du panneau d'affichage, chargement du granulé, entretien, que faire en cas de problèmes.

13.8. Menu

Les rubriques du menu pour l'utiliser sont les suivantes. Les autres sont uniquement pour le technicien ou aire sous sa direction.

À de la température s'affiche le numéro progressif de la rubrique du Menu (non séquentiel), appelé « digit du Set.

En bas est affichée la rubrique du menu.

Example (02 = digit; STAND-BY)

STAND-BY
- CHARGE GRANULE
PROG.CHRONO
TEMP.PROG.CHRONO (T1-T2)
DATE-HEURE
LANGUE
PANNEAU D'AFFICHAGE
AIRKARE (si elle est presente)

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Menu - 1

L'ordre et l'inscription peuvent varier légèrement en fonction des versions

13.9. Comment acceder aux Menus.

MENU:Permet d'entrée dans les Menu

> /<: Pour passer d'un menu à l'autre

OK : Pour entrer dans le Menu

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Comment acceder aux Menus. - 1

Comment acceder aux Menus

13.9.1. Stand-By

Avec la fonction Stand-by active, quand la temperature souhaitee est atteinte, le produit s'eteint pour se rallumer quand la temperature ambiente descend en dessous de la temperature souhaitee.

Avec la fonction Stand-By non active, le produit module jusqu'à la puissance minimale quand la température souhaïée est atteinte.

Le produit estprogramme par defaut avec un delta d' 1^ pour garantir le comport maximal.

Le technicien peut varier ce réglage lors du premier allumage pour satisfaire les besoin.

13.9.2. Accès au Menu et réglage

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Accès au Menu et réglage - 1

Comme sur le schéma, réglage ON ou OFF de la fonction STAND-BY et des minutes qui doivent s'écouler avant l'extinction (exemple 4 par défaut)

13.9.3. Charge granulé

Cette fonction permet de charger les granulés après le vidage complet de la vis sans fin. Sert au technicien lors du premier allumage.

Disponible uniquement en Etat OFF. En cas de tentative d'activation dans d'autres etats, I'acces à la fonction n'est pas autorisé.

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Charge granulé - 1

13.9.4. Prog.Chrono

Permet de régler la fonction Prog.Chrono.

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Prog.Chrono - 1

13.9.5. Temp (T1-T2)

Permet de définir les températures d'objet du Prog.Chrono.

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Temp (T1-T2) - 1

13.9.6. Date et heures

Permet de régler la date et l'heure.

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Date et heures - 1

13.9.7. Langue

Permet deCHOISIRla langue de communication.

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Langue - 1

13.9.8. Panneau d'affichage

Permet deCHOISIR la luminosite du fond du panneau d'affichage.

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Panneau d'affichage - 1

13.9.9. Info

Lectures à effectuer uniquement sous la direction d'un technicien.

Le technicien dispose de la signification des messages et des valeurs et pourrait vous demander de les lui dire en cas de problèmes.

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Info - 1

Ci-dessous la description des rubriques

  • Température des fumées: Indique la valeur de la température lue à l'intérieur du produit. À litre uniquement sous la direction du Centre d'Assistance Technique.
  • Motoreducteur: Indique la vitesse définie et lue. Sert à comprendre les anomalies du moteur qui charge le granulé. À dire uniquement sous la direction du Centre d'Assistance Technique.
  • Extracteur: Indique la vitesse définie et lue. Util pour comprendre les anomalies du moteur qui creer une dépression dans la chambe de combustion. À lire uniquement sous la direction du Centre d'Assistance Technique.
  • Leonardo: Indique la valeur objectif définie et lue. À litre uniquement sous la direction du Centre d'Assistance Technique.
  • Ventilateur : Indique la tension en sortie. À litre uniquement sous la direction du Centre d'Assistance Technique.
  • Allumeur (bougie): Indique si le composant d'allumage est allumé ou étant. Utile en phase d'allumage pour comprendre les fonctionnalités.
  • Contact domotique : Indique si ON ou OFF. Utile pour comprendre les fonctionnalités.
  • Température chaudière : Indique la valeur de la température de l'eau lue à l'intérieur du produit. Elle apparaît également sur le panneau d'affichage au premier niveau uniquement si le paramètre « no Input » est défini dans le paramètre Signal T°Ambient. Attention, la température ambiente n'apparaître plus. BIEN EXPLIQUER AU CLIENT. À litre uniquement sous la direction du Centre d'Assistance Technique.
  • Pompe PWM : Indique la valeur en sortie de la pompe du circuit primaire (du kit si en option).
  • Vanne 3 voies chauffage: Indique la fonctionnalité de la vanne.
  • Pompe reliance : Indique si la pompe est ON ou OFF.
    Relais AUX : Indique s'il est OUVERT.
    Puisance signal : Indique la puissance du signal en decibel milliwatt. Valeurs admissibles de 0 à -95 db

13.9.10. Software

Lectures à effectuer uniquement à l'aide d'un technicien.

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Software - 1

13.9.11. Données

Permet de voir les différents compteurs du produit.

Lectures à effectuer uniquement sous la direction d'un technicien.

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Données - 1

13.9.12. Alarmes

Lectures à effectuer uniquement sous la direction d'un technicien.

Les alarmes sont triées de la plus récente à la plus ancienne.

13.9.13. Vis sans fin

Permet de configurer le motoréducteur à cycle continu ou à étapes. À effectuer uniquement sous la direction d'un technicien.

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Vis sans fin - 1

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Vis sans fin - 2

Toute variation inappropriée peut provoquer des blocages du produit

13.9.14. Capteur granulé

Permet de régler sur ON ou OFF le capteur de niveau du granulé.

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Capteur granulé - 1

13.9.15. Réglages T°

  • Dans l'ordre de défilament, il se trouve après le menu technique.
  • Permet le réglage de la température de la chaudière et évientuèlement de la température du gallon.
    Si la sonde externe est activée, il permet le réglage de la courbe climatiq. à la place de la température de la chaudière.

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Réglages T° - 1

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Réglages T° - 2

Toute variation inappropriée peut provoquer des blocages du produit

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Réglages T° - 3

Le technicien pourra donner des indications sur les températures et les paramétres à configurer en fonction de l'installation

13.9.16. airKare (si present)

Permet d'activer ou de désactiver la fonction Airkare (si elle est présente)

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - airKare (si present) - 1

13.10. Menu technique

INSTALLATEUR

Les différences sous-menus sont :

  • Taille flamme
    Q. te granulé
  • Configuration
    Parametres

13.11. Accès au Menu et réglage

Uniquement accessible au technician possedant le mot de salle - password correct (1111)

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Accès au Menu et réglage - 1

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Accès au Menu et réglage - 2

Toute variation inappropriée peut provoquer des blocages du produit

13.11.1. Taille flamme

Dans des conditions correctes d'installation, avec les parametes Centres d'Assistance correctement régés, avec un granulé de qualité, l'intensité de la flamme peut être régée :

  • Standard
    Eco
  • Plus

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Taille flamme - 1

13.11.2. Type granulé

Dans des conditions correctes d'installation, avec les paramètres Centres d'Assistance correctement régés, avec un granulé de qualité, la charge de granulé peut être régée :

Medium
High
Low

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Type granulé - 1

13.11.3. Ramoneur

Les différences fonctions sont :

  • Ramoneur min.
  • Ramoneur nom

Le produit fonctionne à la puissance maximale ou minimale pendant 15 minutes, avec tours motoréducteur et extracteur fixes

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Ramoneur - 1

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Ramoneur - 2

La fonction peut UNIQUEMENT etre activee avec le produit allumé

13.11.4. Configuration

Permet deCHOISIR LA CONFIGURATION DE I'INSTALLATION:

0 Chauffage direct (eventuellement avec chaudiere combinée)
1 Chauffage avec gallon tampon(stockage inertiel)
2 Chauffage avec chauffe-eau ECS (eventuellement avec chaudiere combinée) avec échangeur et pompe secondaire après la vanne 3 voies
3 Chauffage avec gallon tampon(stockage inertiel) et chaudiere (stockage d'eau chaude sanitaire)
4 Chauffage avec chauffe-eau ECS (eventuellement avec chaudiere combinée) avec échangeur et pompe secondaire avant la vanne 3 voies

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Configuration - 1

Des pages sur le bornier et les circuits sont presents ci-dessous pour peux comprendre les indications ci-dessus.

Pour gérer les différences types d'installation, connecter les sondes au bornier, en fonction des besoins.

Bornier complete

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Bornier complete - 1

15-16 SONDE CHAUDIÈRE (NTC 10K en option) THERMOSTAT DE CHAUDIÈRE (en option)
13-14 CONTACT DOMOTIQUE (entree)
11-12 SONDE D'AMBIANCE (standard) ou THERMOSTAT D'AMBIANCE (en option)
9-10 SONDE BALLON TAMPON (en option NTC 10K) THERMOSTAT BALLON TAMPON (en option
7-8 DOUBLE SONDE BALLON TAMPON CHAUDIÈRE (NTC 10K en option)
4-5-6 CONTACT AUXILIAIRE de sortie, TA chaudière aux ou vanne 3 voies COM-NF-NO)
1-2-3 ALIMENTATION POMPE SECONDDAIRE (Terre / Neutre / Phase)

Contact domotique (13-14).

Pour tous les types de systèmes :

CHAUFFAGE - CHAUDIÈRE - BALON TAMPON - BAL. TAMPON/CHAUD

il est possible de connecter une télécommande à contact sec (ferme sur demande, ouvert sans demande spécifique).

Ce contact a la même fonction que le bouton allumage/extinction du panneau d'affichage.

Cependant, après avoir fermé le contact, le produit suivra sa cible définie par le système sélectionné et les fonctions qui lui sont associées, tout comme il le fait lorsqu'il appuie sur le bouton allumage/extinction du panneau d'affichage.

13.12. Logique circulateurs

InstallationPompe primairePompe secondaire
Configuration= 0Temp. H2O> temp on pompe (50 °C)Temp. H2O> temp on pompe (50 °C)
Configuration= 1Temp. H2O> temp on pompe (50 °C) et avec sonde ballon tampon seTemp. H 2O > temp. chaudière +2 °C(hystérisis pompe)Avec sonde ballon tampon : Si sonde d'ambiance ou thermostat d'ambiance en demande de chaleur et temp. b. tampon >40°C Avec thermostat du ballon tampon : Si sonde d'ambiance ou thermostat d'ambiance en demande de chaleur
Configuration= 2En direction de la chaudièreTemp. H2O> temp on pompe (50 °C) et avec sonde chaudière seTemp. H 2O > temp. chaudière +2 °C(hystérisis pompe)NON FONCTIONNEL
Configuration= 2En direction du chauffageTemp. H2O> temp on pompe (50 °C)Temp. H2O> temp on pompe (50 °C)
Configuration= 3En direction de la chaudièreTemp. H2O> temp on pompe (50 °C) e et avec sonde chaudière seTemp. H 2O > temp. chaudière +2 °C(hystérisis pompe)Avec sonde ballon tampon : Si sonde d'ambiance ou thermostat d'ambiance en demande de chaleur et temp. b. tampon >40°C Avec thermostat du ballon tampon : Si sonde d'ambiance ou thermostat d'ambiance en demande de chaleur
Configuration= 3En direction du ballon tamponTemp. H2O> temp on pompe (50 °C) e et avec sonde ballon tampon seTemp. H2O>Temp. ballon tampon +2 °C(hystérisis pompe)Avec sonde ballon tampon : Si sonde d'ambiance ou thermostat d'ambiance en demande de chaleur et temp. b. tampon >40°C Avec thermostat du ballon tampon : Si sonde d'ambiance ou thermostat d'ambiance en demande de chaleur
Configuration= 4En direction de la chaudièreTemp. H2O> temp on pompe (50 °C) et avec sonde chaudière seTemp. H 2O > temp. chaudière +2 °C(hystérisis pompe)Temp. H2O> temp on pompe (50 °C) e avec sonde chaudière seTemp. chaudière +2 °C (hystérisis pompe)
Configuration= 4En direction du chauffageTemp. H2O> temp on pompe (50 °C)Temp. H2O> temp on pompe (50 °C)

13.13. Chauffage direct (eventuellement avec chaudière associée) configuration « 0 »

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Chauffage direct (eventuellement avec chaudière associée) configuration « 0 » - 1

Le produit module en fonction de la température de l'eau et s'allume/s'éteint en fonction de la température ambiente (sonde ou thermostat T) ou, selon le choix de l'installateur, en fonction de la température de l'eau.

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Chauffage direct (eventuellement avec chaudière associée) configuration « 0 » - 2

Schemas purement indicatifs.

Ils ne remplacent enaucun cas les obligations prevues par la loi concernant la redaction d'un projet.

Toutes les normes locales et nationales doivent être respectées.

13.14. Chauffage avec puffer (ballon tampon) configuration « 1 »

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Chauffage avec puffer (ballon tampon) configuration « 1 » - 1

Le produit module en fonction de la température de l'eau et s'allume/s'éteint en fonction de la température du PUFFER (P).

La température ambiente du thermostat (T) ou de la sonde règle la pompe du circuit secondaire (P2)

Schémas purement indicatifs. Ils ne remplacent enaucun cas les obligations prévues par la loi concernant la réduction d'un projet. Toutes les normes locales et nationales doivent être respectées.

13.15. Chauffage avec chauffe-eau configuration « 2 »

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Chauffage avec chauffe-eau configuration « 2 » - 1

L'objet du produit est de satisfaire :

  • Le chauffe-eau (la demande de chaleur est signalée par le symbole du robinet).
  • La température ambiente (sonde ou thermostat).
  • Température de refoulement (UNIQUEMENT si no input est défini dans le paramètre dédié, la demande de chaleur est signalée par le symbole du radiateur).

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Chauffage avec chauffe-eau configuration « 2 » - 2

Schemas purement indicatifs.

Ils ne remplacent enaucun cas les obligations prevues par la loi concernant la redaction d'un projet.

Toutes les normes locales et nationales doivent'être respectées.

13.16. Chauffage avec puffer et chaiffe-eau configuration « 3 »

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Chauffage avec puffer et chaiffe-eau configuration « 3 » - 1

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Chauffage avec puffer et chaiffe-eau configuration « 3 » - 2

Schemas purement indicatifs.

Ils ne remplacent enaucun cas les obligations prevues par la loi concernant la redaction d'un projet.

Toutes les normes locales et nationales doivent etre respectees.

Au-delà des configurations définies, le produit peut être installé dans des installations intégrées (exemple ci-dessous) avec des sondes et des thermostats

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Chauffage avec puffer et chaiffe-eau configuration « 3 » - 3

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Chauffage avec puffer et chaiffe-eau configuration « 3 » - 4

Schemas purement indicatifs.

Ils ne remplacent enaucun cas les obligations prevues par la loi concernant la redaction d'un projet.

Toutes les normes locales et nationales doivent etre respectees.

13.16.1. Paramètres

INSTALLATEUR

Permet de regler certains parametes. Les parametes pour les sondes sont actifs en fonction de la configuration的选择。

Capt. niveau granulé: Active ou désactive la possibilité pour le client final de voir et désir l'état duvoyant deréserve de granulé
- Fonction Airkare : Permet de sélectionner SI Airkare active et surquelle taille de piece (SMALL, inférieure à 30 m³ ou BIG) ou non active (OFF)
- Reset Airkare: Permet de remetre à zéro les heures de fonctionnement d'Airkare
- Nombre ventilateurs : Active ou désactive la possibilité pour le client final d'actionner le ventilateur s'il est present.
- Signal T°Ambient : Permet de désirir la rubrique que le client final lit et règle sur la page d'accueil du panneau d'affichage. Cela dépend du type d'installation

  • Sonde : Sonde d'ambiance, de série dans le produit
    No input: Active la lecture sur le panneau d'affichage de la température de l'eau dans la chaudière. Exclut la commande de chaleur provenant de la sonde ou du thermostat
  • Thermostat: Active le thermostat, installable à la place de la sonde d'ambiance.

Sign.Amb2/ Ch-Eau : définit la rubrique à activer en fonction du composant connecté. Cela dépend du type d'installation :

In. amb3/ch-eau/res : Definit la rubrique a activer en fonction du composant connecté. Cela dépend du type d'installation :

  • No input (par défaut)
  • Sonde amb
  • Themostat amb
  • Sonde ch-eau low
  • Sonde puff low

  • Signal B-T : Définit la rubrique à activer en fonction du composant connecté. Cela dépend du type d'installation :

No input (par défaut)
- Sonde
Thermostat

Hyst. ballon ECS: Definit l'hysteresis
Hyst. Ball tampon: Définit l'hystérisis
- Pression H 20: Définit l'affichage ou non sur le panneau d'affichage de la pression de l'eau, à travers la lecture de pression des kits.
T on pompe : Definit la temperature de I'eau pour le demarrage du circulateur du primaire (pompe).
Sortie aux.: Regle la sortie auxiliaire en fonction des configurations d'installation:

  • Alarme à distance (par défaut)
  • Chaudière aux

  • Syncro chrono : Synchronise le prog.chrono

  • Unpair bluetooth : Active
    Active antigel: Active ou désactive la fonction hors-gel
    Antigel : Definit la température pour la fonction hors-gel
    Max pompe pwm:Definit la vitesse maximale de la pompe
  • Courbe climatiq.: Définit la valeur pour la courBe climatiq.
    Tomin chaudiere:Definit la temperature minimale de reglage de la chaudiere automatique en fonction de la tempereutrexterieure
    Tmaxchaudiere:Definit la tempereurale maximale de reglage de la chaudiere automatique en fonction de la temperature exterieure

14. ENTRETIEN

UTILISATEUR/INSTALLATEUR

Avant d'effectuer un quelconque entretien, débrancher le produit du réseau d'alimentation électrique.

Le manque d'entretien ne permet pas au produit de fonctionner correctement.

Tout problème d'au manque d'entretien entraînera l'annulation de la garantie.

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - ENTRETIEN - 1

Les informations sur la sécurité sont écrites en caractères plus grands, comme prescrit par la loi

14.1. Entretien quotidien

Opérations à réaliser, avec le produit éteint, froid et de préférence débrancher du secteur électrique.

Un aspirateur adapte est nécessaire.

Toute la procédure ne prend que quelques minutes.

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Entretien quotidien - 1
1) Actionner les goupillons avec la poignée anti-chaleur fournie

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Entretien quotidien - 2
2) Ouvrir la porte

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Entretien quotidien - 3
3) Extraire le creuset (qui n'a pas de fond). Le nettoyer en retardant, si nécessaire, les incrustations avec une spatule

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Entretien quotidien - 4
4) Aspirer autour du creuset

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Entretien quotidien - 5
5) Nettoyer soigneusement les « PEIGNES » pour éviter que d'eventuelles incrustations ne bloquent le système.

14.1.1. Nettoyage de la vitre

Nettoyer la vitre uniquement a froid. Utiliser un pinceau sec et, si nécessaire, un detergent specifique : pulveriser peu de produit et nettoyer avec un chiffon. Il existe des produits spécifiques pour le nettoyage de la vitre (voir catalogue : Glasskamin).

Attention à la présence d' éléments abrasifs qui peuvent abimer la vitre.

Ne pas pulvériser le produit sur les parties peintes ou sur les joints de la porte.
!La cendra pourrait contir des parties encore chaudes et/ou de la braise
S'assurer que le tiroir à cendres, une fois remonté, est bien positionné dans son logement, autrement la vitre pourrait se casser en cas d'impact. S'assurer que le creuset est bien positionné dans son logement après l'entretien, autrement le produit pourrait désenter des problèmes d'allumage.
ØNe pas décharger les résidus du nettoyage dans le réserve à granulé.
![]('img_url')En utilisant le produit sans avoir nettoyé le creuset peut provoquer un déclencheur combustion inopinée des gaz à l'intérieur de la chamble de combustion, avec conséquence une explosion/rupture du verre.

14.2. Maintenance périodique

UTILISATEUR/INSTALLATEUR

La fréquence de la maintenance périodique dépend de l'utilisation, en accord avec le technicien.

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - UTILISATEUR/INSTALLATEUR - 1
1) Ouvrir le réservoir et dévisser les vis

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - UTILISATEUR/INSTALLATEUR - 2
2) Enlever le plateau

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - UTILISATEUR/INSTALLATEUR - 3
3) Enlever les cotsés

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - UTILISATEUR/INSTALLATEUR - 4
4) Dévisser les vis du bandeau en fonte

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - UTILISATEUR/INSTALLATEUR - 5
6) Dévisser les vis et enlever le bandeau en métal

Si I'opération n'est pas correctement réalisée, elle compromet le fonctionnement du produit

14.3. Entretien saissonnier

UTILISATEUR/INSTALLATEUR

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - UTILISATEUR/INSTALLATEUR - 1

L'entretien saissonnier doit être effectué par le centre d'assistance technique, dans le respect des normes locales et nationales. Le technicien dispose des indications sur le site.

Il consiste à effectuer un nettoyage général intérieur et extérieur.

Il est nécessaire de faire réaliser un entretien saissonnier par un technicien agreé, conformément aux dispositions nationales et locales.

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - UTILISATEUR/INSTALLATEUR - 2

En cas d'utilisation très fréquence du produit, il est conseillé de nettoyer le conduit de raccordement et de passage des fumées tous les 3 mois.

Nettoyer dans tous les cas le système de cheminée au moins une fois par an (verifier s'il existe une norme à ce sujet dans le pays d'installation).

Vider périodiquement le te - boite a suite eventuellement plac sur le systeme de cheminee par Iinstallateur

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - UTILISATEUR/INSTALLATEUR - 3

Il est recommandé de NE PAS utiliser d'air compré pour nettoyer le tube d'entrée d'comburant

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - UTILISATEUR/INSTALLATEUR - 4

L'omission de contrôles réguliers et de nettoyage entraine une augmentation de la probabilité d'incendie du chapeau de cheminée.

14.4. Reparations

À faire réalisier uniquement par des centres d'assistance technique/reveneurs Edilkamin agreés. Les noms des centres d'assistance technique (SAV) Edilkamin sous contrat et agreés et des revendeurs sont disponibles UNIQUEMENT sur www.edilkamin.com.

14.5. Periode d'arrêt estival

Durant la période d'inutilisation, laisser toutes les portes et les couvercles du produit fermé.

Il est conseilé de vider le granulé dans le réservoir.

Dans les zones humides, déterminer si déconnecter la prise d'air et le raccord des fumées, et insérer du produit adaptable dans la chambre de combustion pour absorber l'humidité (ex. sachets déshydratants, pastilles antioxydantes).

14.6. Pièces de rechange

  • Pour toute piece de rechange, contacter le revendeur ou le technicien.
    Faire realiser les réparations uniquement par des centres d'assistance technique/revendeurs Edilkamin agreeés.
  • Les noms des centres d'assistance technique (SAV) Edilkamin sous contrat et agreés et des revendeurs sont disponibles UNIQUEMENT sur www.edilkamin.com.
    L'utilisation de composants non d'origine provoque des risques pour le produit et dégage Edilkamin de toute responsabilité sur les dommages qui en decoule. Elle provoque également l'annulation de la garantie car il s'agit d'une alteration.
  • Toute modification non autorisée est interdite.

15. ÉLIMINATION

À la fin de la vie utile, éliminer le produit conformément aux normes en vigueur.

15.1. Indications pour l'élimination correcte du produit

La démolition et l'élimination du produit sont exclusivement aux soins et de la responsabilité du propriétaire qui devra agir conformément aux lois en vigueur dans son pays en matière de sécurité et de respect et de protection de l'environnement.

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Indications pour l'élimination correcte du produit - 1

Ne pas jeter avec les déchets municipaux.

Ne pas abandonner.

15.2. Elimination à la fin de la vie des composants de l'appareil

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Elimination à la fin de la vie des composants de l'appareil - 1
Les dessins sont individuels

Le tableau suivant nomme les composants de l'appareil et les instructions pour une separation et une mise au rebut appropriées.

En particulier, les composants électriques et électroniques doivent être séparés et éliminés dans des centres agréés pour cette activités, conformément à la directive DEEE 2012/19/UE.

A. REVÈTEMENT EXTERIEURC. REVÈTEMENT INTÉRIEUR
S'il estprésent, éliminer en fonction du matériel qui le compose :S'il estprésent, éliminer en fonction du matériel qui le compose :
• Métal• Métal
• Verre• Matériaux réfactaires
• Briques ou céramique• Panneaux isolants
• Pierre• Vermiculite
• Isolants, vermiculite et réfactaires entrés en contact avec la flamme ou les gaz d'échéppement (éliminer avec les déchets mixtes)
B. VITRES ET PORTESD. COMPOSANTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
S'il estprésent, éliminer séparément en fonction du matériel qui le compose :· Vitrocéramique (porte du foyer) : éliminer avec les granulats ou déchets mixtes· Verre trempé (porte four) : éliminer avec le verreS'il estprésent, éliminer séparément en fonction du matériel qui le compose :· Câblages, moteurs, ventilateurs, circulateurs, panneau d'affichage, capteurs, bougie d'allumage, cartes électroniques.Éliminer séparément dans les centres autorisés, en conformément aux indications de la directive DEEE 2012/19/UE
E. STRUCTURE METALLIQUEÉliminer séparément avec le métalG. COMPOSANTS HYDRAULIQUESTuyaux, raccords, vase d'expansion, vannes.S'il sont Presents, éliminer séparément en fonction du matériel qui les compose :· Cuivre • Laiton • Acier • Autres matérieliaux
F. COMPOSANTS NON RECYCLABLESEx. • Joints· Tuyaux en caoutchouc· Silicone ou fibresÉliminer avec les déchets mixtes

15.3. DEEE

Conformément à l'article 26 du décret-loi n° 49 du 14 mars 2014 « Mise en œuvre de la directive 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques etlectroniques (DEEE) »

Le symbole de la poubelle barrée sur l'équipement ou son emballage indique que le produit en fin de vie doit être collecté séparément des autres déchets.

L'utilisateur doit donc apporter l'equipement en fin de vie aux centres de collecte selective municipaux appropriés pour les déchets electrotechniques et electroniques.

Une collecte selecive appropriee en vue de l'acheminement ulterieur de I'equipement mis au rebut vers un recyclage, un traitement et une elimination compatibles avec I'environnement permit d'eviter d'eventuels effets négatifs sur I'environnement et la sante et favorise la réutilisation et/ou le recyclage des materiaux dont I'equipement est composé.

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - DEEE - 1

16. CONSEILS EN CAS DE PROBLEMES

En cas de problème, le produit effectue automatiquement l'opération d'extinction. Le panneau d'affichage affiche la raison (voir ci-dessous).

16.1. Signalisations sur le panneau d'affichage

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Signalisations sur le panneau d'affichage - 1

SIGNALISATIONPROBÉMEACTIONS
A01Se déclenché si le débit d'air de combustion en entrée descend en dessous d'un niveau prédéfiniVérifier que la porte du foyer est ferméeVérifier le bon entretien du produit (en particulier le creuset)Vérifier la propriété de l'évacuation des fumées et du conduit d'aspiration de l'air de combustion.
A02Se déclenché si la carte ne détecte pas les tours corrects du ventilateur des fuméesContacter le technicien
A03Se déclenché si le thermocouple relève une température des fumées inférieure à une valeur définie, ce qu'il interprête comme une absence de flammeVérifier la présence de granulés dans le réservoirVérifier que la température de l'eau n'a pas augmenté suite à la fermeture d'une vanne (contacter le technicien)Contacter le technicien
A04Se déclenché si la phase d'allumage ne s'est pas produit dans le délié prévuDistinguuer les deux cas suivants:L Flamme N'apparait PAS:Vérifier le positionnement et le nettoyage du creusetVérifier la présence de granulés dans le réservoir et dans le creusetEssayer d'allumer avec un peu d'allume-feu écologique solide (contacter préalablement le technician et suivre scrupleusement les instructions du fournisseur de l'allume-feu). L'opération est à considérer comme un essai, à réaliser sous la direction du technicien.
A05Extinction due à la rupture du capteur de lecture du débitContacter le technicien
A06Se déclenché si la carte électronique détecte que la sonde de lecture de la tempête des fumées est cassée ou déconnectéeContacter le technicien
A07Extinction due au dépassement de la tempête maximale des fumées.Vérifier le type de granulés (en cas de doute, contacter le technicien)
Contacter le technicien
A08Extinction due à une tempête excessive dans le produitVérifier le type de granulés (en cas de doute, contacter le technicien)
Contacter le technicien
A09Extinction due à la rupture ou au blocage du motoréducteur de chargement des granulésVérifier l'absence de blocages dans le réservoir à granulés
Contacter le technicien
A10Extinction due à une surtempête de la carte électronique.Contacter le technicien
A11Extinction due à l'alarme du pressostat de sécurité.Vérifier la propredu poèle, de l'évacuation
Contacter le technicien
A12Panne de la sonde de tempête ambiente.Contacter le technicien
A13Extinction due à la rupture de la sonde de lecture de la tempête de l'eau de l'appareil.Contacter le technicien
A14Extinction due à la rupture de la sonde de lecture de la tempête de l'eau dans le balloonContacter le technicien
A15Extinction due au dépassement de la tempête maximale de l'eau de l'appareilContacter le technicien
A16Extinction due à une défaillance du pressostat de lecture de la pression d'eau de l'appareilContacter le technicien
A17Extinction due à la rupture de la sonde externeContacter le technicien
A18Extinction due à la rupture de la sonde de lecture de la tempête de l'eau dans le balloon tampon.Contacter le technicien
A19Extinction due à la nécessité de nettoyage du creuset ou à un problème sur le système de nettoyagePour les produits avec « AshKontrol » : nettoyer les « peignes » (voir chapitre « Entretien quotidien »)
Contacter le technicien
A20Intervient si la carte électronique relève le mouvement du motoréducteur de chargement des granulés quand il ne doit pas être alimentéContacter le technicien
A21Black-out
Extinction due à l'absence de courant électrique ; il ne s'agit normalement pas d'un défaut du produitVérifier la connexion électrique et les chutes de tension
Contacter le technicien
A23Extinction due à une surtempête du panneauContacter le technicien
A24Panne fusible 2AT sur carte électroniqueContacter le technicien
A25État incohéréContacter le technicien

Si I'eau dans le produit atteint une températe de 85^ , l'appareil s'arrête sans semettre en alarme.

STBY apparait à le panneau d'affichage à côté de la température d'ambiance.

L'appareil fonctionne, mais il est nécessaire de faire effectuer la maintenance par un technicien qualifié Edilkamin.

16.2. Surtempérature de l'eau (extinction sans alarme)

Si I'eau dans le produit atteint une température de 85^ , l'appareil s'arrête sans semettre en alarme.

STBY apparait à le panneau d'affichage à côté de la température d'ambiance.

L'appareil fonctionne, mais il est nécessaire de faire effectuer la maintenance par un technician qualifie Edilkamin.

16.3. Maintenance (signalisation qui ne provoque pas l'extinction)

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Maintenance (signalisation qui ne provoque pas l'extinction) - 1

Après 2000 heures de fonctionnement, le symbole d'une « clé » apparait sur le panneau d'affichage.

L'appareil fonctionne, mais il est nécessaire de demander l'intervention d'un technicien qualifié Edilkamin pour l'entretien

Sur certains modèles, le symbole peut être lié à un problème de fusible sur la carte. Contacter le CAT (Centre d'Assistance Technique)
Rappelons qu'il est nécessaire de faire effectuer un entretien saissonnier par un technicien/agréé, conformément aux dispositions nationales et locales.

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - Maintenance (signalisation qui ne provoque pas l'extinction) - 2

EDILKAMIN

iosonoilvuoco

www.edilkamin.com

Les noms des centres d'assistance technique (CAT) Edilkamin&Co. contractuels et agreés et des revendeurs

dont indiques UNIQUEMENT sur www.edilkamin.com

EDILKAMIN CHERIE H 10 EVO - iosonoilvuoco - 1

cod. 942982-FR I 11.25/B NUMÉRIQUE

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EDILKAMIN

Modèle : CHERIE H 10 EVO

Catégorie : Poêle à bois