DAC080MUB1GDB - Climatiseur DANBY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DAC080MUB1GDB DANBY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité de déshumidification : 20 pintes par jour |
|---|---|
| Type d'appareil | Déshumidificateur |
| Dimensions | Dimensions : 24.1 x 15.4 x 11.8 pouces |
| Poids | Poids : 36.3 livres |
| Niveau sonore | Niveau sonore : 51 dB |
| Utilisation | Idéal pour les espaces jusqu'à 1 500 pieds carrés |
| Réservoir d'eau | Réservoir de 1.6 gallon avec arrêt automatique |
| Filtre | Filtre à air lavable et réutilisable |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre recommandé |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de réservoir plein |
| Informations générales | Garantie limitée de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - DAC080MUB1GDB DANBY
Questions des utilisateurs sur DAC080MUB1GDB DANBY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DAC080MUB1GDB - DANBY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DAC080MUB1GDB de la marque DANBY.
MODE D'EMPLOI DAC080MUB1GDB DANBY
Cher(ère) client(e) important(e), nous espérons que votre produit Danby répond à tous vos besoin. Notre satisfaction est notre priorité!
Veuillez nous contacter au numéro gratuite de service après-vente, si vous ave des questions quelconques à propos de votre nouvel apparéil.
NO DEVUELVA ESTA UNIDAD A LA TIENDA SIN INSTRUCCIONES ADICIONALES
Ce produit arrive d'origine avec un cordon d'alimentation équipé d'une prise à trois fiches. Il doit être branché dans une prise avec une fiche de mise à la terre en conformité avec le Code national de l'électricité et les codes et régles locaux applicables. Si la prise murale n'a pas de mise à la terre, il est de la responsabilité et l'obligation du client de changer la prise existante pour la rendre conforme au Code national de l'électricité et aux codes et régles locaux applicables. La fiche de mise à la terre ne doit pas, en aucune circonstance, être coupée ou retiree. Si vous apercevez des signes de dommage, n'utilise jamais le cordon d'alimentation, la prise ou l'appareil. N'utilise jamais l'appareil avec une rallonge sauf si elle a eté vérifiée et testée par un electricien qualifié ou un fournisseur de matériel électrique.

Guide d'utilisation et d'entretien du propriete.... 11-20
- Bienvenue
- Consignes de sécurité importantes
- Caracteristiques
- Consignes d'installation
- Consignes d'utilisation
- Soins et entretien
Dépannage - Garantie
AIRE ACONDICIONADO
Veuillez lore attentivement les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation avant l'utilisation initiale de ce produit.

PRECAUCION:
Bienvenue dans la famille Danby. Nous sommes fiers de la qualite de nos produits et nous croyons fermement au service par une assistance fiable. Vous discoverrez au travers de ce quide, facile d'utilisation et vous en aurez la confirmation par notre service d'assistance à la clientèle. Mais ce qui est encore mistroux, vous pourrez bénéficier de ces valeurs à chaque utilisation de votre apparéil. Ceci est important parce que vous nouvel apparéil fera partie de votre famille pour longtemps.
À titre de réference, vous pouvez agraré à cette page une copie de votre fiche d'achat de l'appareil. Inscrivez les renseignements suivants fournis (sur la plaque signalétique du fabricant sur le côté droit de l'appareil au-dessus du cordon d'alimentation). Vous aurez besoin de ces renseignements si vous contactez un représentant du service à la clientèle.
S'il vous plaît écrire informations ci-dessous; ces renseignements seront nécessaires si vous appareil a besoin d'entretien ou pour les demandes de renseignements généraux. Pour bénéficier d'une opération de maintenance ou dépannage, le reçu original sera exigé.
REMARQUE: CET APPAREIL N'A PAS ETÉ CONÇU POUR UNE INSTALLATION À TRAVERS UNE PAROI.
Numero de modulo :
Nombre de série :
Date d'achat :
BESOIN D'ASSISTANCE?
Veuillez trouverquelquesconseilsavantdefaireappelepànos services,ela nosaideràmieuxvousservir:
Lisez ce guide :
Il comprend des instructions pour l'utilisation et l'entretien adaptable de votre unité.
Si vous nouvel applaireil est endommagé :
Contactez immédiatement le revendeur (ou le fabricant).
Gagnez du temps et de l'argent :
Avant de faire appel à nos services, consultez à nouveau la section « “Dépannage »'. Cette section vous aidera à solutionner des problèmes courants.
Si une réparation est nécessaire, ne vous inquiètez pas, la solution est au bout de l'appeil téléphonique.

1-800-26-Danby
(1-800-263-2629)

AVENTISSEMENT :
Une fiche de mise à la terre mal branchée peut entrainer un risque d'incendie, de chic électrique ou de blessures aux personnes qui utilisent l'appareil. Si vous n'étés pas certain que l'appareil est correctement mis à la terre, consultez un préposé du service qualifié.
POUR VOTRE SECURITE : Lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil.
SPECIFICATIONS ELECTRIQUES
- Tous les cablages doivent etre conformes aux codes electriques locaux et nationaux et doit etre installés par un électricien qualifié. Si vous aze la moindre question au suject des instructions ci-dessous, contactez un électricien qualifié.
- Vérifiez la fourniture d'alimentation électrique disponible et résolvez tout problème de câblage AVANT d'installer et de faire fonctionner cet apparéil.
- Ce climatiseur à 115V utilise 6,5 ampères ou moins de puissance nominale et peut être utilisé dans toute prise de courant domestique de but général ajustement cablee. Reportez-vous au tableau 1 pour les specifications concernant le circuit de derivation individuel.
- Pour votre sécurité et votre protection, cet appeareil est mis à la masse par la fiche du cordon d'alimentation lorsqu'elle est branchée dans une prise murale qui lui correspond. Si vous n'êtes pas certain que votre prise de courant murale est mise à la masse adequatement, veuillez consulter un electricien qualifié.
- La prise murale doit correspondre à la fiche à 3 broches sur le cordon de service fourni avec l'appareil. N'utilise PAS de fiches d'adaptation. Voir Tableau 2 pour les renseignements sur les prises de courant et les fusibles.
- La plaque signalétique sur l'appareil contient des données électriques et techniques; elle se trouve sur le côte droit de l'appareil, au-dessus du cordon d'alimentation.
| TABLEEAU 1 | |
| Circuit de distribution individuel sugéré | |
| Ampères de plaque d'identifi cation 6,5 | Calibre de fi l AWG* 16 |
| AWG - American Wire Gauge (Calibre de fi l américain) *Basé sur le fi l en cuivre à une température nominale de 60°C | |
| TABLEEAU 2 | |
| Types de fusibles et de réceptacles | |
| Tension nominale | 125 |
| Ampères | 15 |
| Prise de courant | |
| Intensité de fuseible | 15 |
| Fusible temporisé (ou disjoncteur de circuit) | Type fiche |
POUR VOTRE SECURITE : Lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil.
L'ÉCONOMIE DE L'ENERGIE
Votre appareil memager est concu pour I'eficacite en economie de I'energie. Pour le rendement maximal, observer les recommendations qui suivent.
- Choisir un réglage du thermostat qui répond à vos besoin de comport et le laisser au réglage choisi.
- Le filtre à air est très efficace pour éliminer les particules qui flottent dans l'air. Conserver le filtre à air propre en tout temps.
- Utiliser des draperies, des rideaux ou des stores pour prévenir la pénetration et le rechauffement de la pièce par les rayons directs du soleil, mais ne pas permettre la restriction de la circulation d'air autour de l'unité par les draperies ou les rideaux.
- Activer toute climatisationur avant que la température de l'air extérieur ne soit très chaude. Ceci préviendra une période initiale d'inconfort avant que l'unité ne puisse refroidir la piece.

CARACTERISTIQUES

REMARQUE : Voitre climatiseur de chambre a ete concu pour une installation facile dans une fenetre a chassis a guillotine simple ou double. Cet appeareil n'a pas ete concu pour des fenetes verticales (de type coulissant) ou pour etre instalé à travers une paroi.

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Pour éviter la possibilité de blessures corporelles, débrancher l'alimentation de courant à l'unité avant d'entreprenevre l'installation ou le service.
OUTILS NÉCESSAIRES POUR INSTALLATION :
- Tournevis à tête Phillips et plate
- Perceuse électriche Mèche de 1/8 po de diam.
- Crayon
Ruban à mesure
Ciseaux - Clé régliable
REMARQUE: Conservez le carton d'expédition et le matériel d'emballage pour futur entreprises ou transport de l'appareil. Otez l'appareil du carton, le sac en plastique qui contient la trousse de quincaillerie nécessaire pour l'installation de votre climatiseur. Veuillez vérifier le contenu de la trousse de quincaillerie d'installation en le comparant à la liste de vérification du modele correspondant, et ce, avant l'installation de l'appareil. Voir Fig. 1.

MISE EN GARDE
Comme le comprésseur se trouve du (:oté des commandes de l'unité (:oté gauche), ce (:oté est plus lourd et plus difficile à manipuler. Un soutien inapproprié du (:oté des commandes de l'appareil peut cause des blessures et endommager l'appareil et d'autres biens mobiliers. C'est pourquoit il est recommendé que quelqu'un vous aide au cours de l'installation de cet articleil.
OUTILS NÉCESSAIRES POUR INSTALLATION

Fig. 1
ENDROIT
- Ce climatiseur pour chamre a ete conu pour etre installed facilement dans une fenetre a chassis a guillotine simple ou double. Cependant, comme le design de la fenetre peut varier, it peut etre necessaire d'y faire quels modifications pour une installation securitaire et appropriee.
- Assurez-vous que la fenetre et son chassis sont structurellement solides et exempts de bois sec et pourri.
- Pour un maximum d'efficacité, installez le climatisationur sur le cote de la maison ou de l'immeuble qui se trouve plus souvent à l'ombre qu'au soleil. Si l'appareil est directement sous les rayons du soleil, installer un auvent pour protégger l'unité.
- Laissez suffisamment d'espace libre autour du caisson pour permettre une ample circulation d'air à travers l'appareil. Voir Fig. 2. L'arriere de l'appareil doit donner sur l'extérieur de la maison et non pas dans un garage ou à l'intérieur d'un immeuble. Tenez l'appareil aussi loin que possible de tout obstacle ou obstruction et à au moins 30 po au-dessus du plancher ou du sol. Il ne faut pas que les rideaux ou d'autres objets à l'intérieur de la piece puissant bloquer le flux d'air.
- Assurez-vous que la prise électrique appropriée se trouve à la portée de l'installation. N'utilise qu'un circuit à prise unique calculé à 15 ampères. Tout le cablage doit être conforme aux codes électriques locaux et nationaux.
- N'insallez PAS l'appareil à un endroit où on soupconne une fuite de gaz combustibles. Notre climatiseur peut tomber en panne dans une atmophère qui contient des huiles (y compris des huiles pour machines), des gaz sulfurés, ou s'il est pres de sources d'eau chaude, etc.
REMARQUE : Notre apparéil a été concu pour que la condensation s'évapore dans des conditions normales. Cependant, en présence d'une humidité extrème, un surplus de condensation peut provoquer un débordement de la cuvette de base vers l'extérieur. L' apparéil doit être installé de telle sorte que l'écoulement de la condensation ne se déverse pas sur des passants ou sur des proriétésavoisinantes.
REMARQUE : Il est normal que l'appareil coule légèrement, rundout lors des journées excessivement humides.

Fig. 2
ASSEMBLAGE ET INSTALLATION
- Montage de canaux supérieur sur le caisson (préinstallé sur certain modèles).
-
Canal supérieur en forme de "L": Installéz le canal en forme de "L" au-dessus du caisson tel que montré à la Fig. 3, un utilisant quatre (4) vis de 3/8 po.
-
Montage des rideaux lateraux au caisson.
-
Etendez les volets et glissez-le dans les support de volets sur le canal lateral du climatiseur comme montré dans Fig. 4.
- Faites glisser les cadre des volets dans les canaux supérieur (en formede "L") et inférieur (en forme de "U") Ces volets sont identités (sur le cadre) en tant que volets gauches et droits.

Fig. 3

3. Pour compléter l'installation
Coupez la lisiere a calfeutrer en mousse (non adhesif) pour qu'elle se fixe adequatement au dessous du bas du cadre de la fenetre.
- Placez le climatiseur dans la fenetre avec le canal de montage en forme de "L" (en haut) positionné à l'avant du cadre supérieur de la fenetre. Le bas du caisson doit être positionné dans le bas du cadre de la fenetre. Tirez la fenetre vers le bas jusqu'à ce qu'elle repose juste derrière le rebord frontal du canal de montage en forme de "L" (supérieur). Voir Fig. 5.
- Etendez les cadres des volets (completement) de chaque cote, et fixez le haut des structures au cadre de la fenetre en utilisant une vis de 1/2 po, et une autre vis de 1/2 po sur le canal supérieur en forme de « L » (Fig. 5).
Fixez les supports de fermetre de chaque cote du bas des volets, et fixez-lez au rebord de la fenetre en utilisant une vis de 1/2 po, sur chaque cote (Voir Fig. 6).
- Coupe la bande adhesive afin qu'elle s'ajuste adequatement à l'ouverture entre les fenêtres interieure et extérieure. Puis, fixez la serrure de sureté au cadre de fenêtre extérieure, en utilisant une vis de 1/2 po (Voir Fig. 6).
REMARQUE: Les applications à une fenêtre représentant toute une variété de styles différents. C'est pourquoi il peut être nécessaire de modifier ou d'improviser votre installation particulière.


ASSEMBLAGE ET INSTALLATION
Vérifiéz que le climatiseur est incliné vers le bas à l'extérieur, environ 3^ à 4^ , selon Fig. 7. ÀpRES une installation adequate, l'eau condensée ne devrait pas s'écouler du trou de drainagependant une utilisation normale. Si vous remarquez d'égouttement d'eau, vérifié ez l'angle d'inclination et exécutez tout ajustement. Pourtant, lorsqu'il fait très humide, l'égouttement d'eau peut arriver - cela est normale.
Mesurez l'angle d'inclination du bord du caisson. L'intervalle H devrait etre environ 3/4 a 1 pouces.
COMMANDES
VITESSE DU VENTILATEUR :

Fig. 7
BAS lair circule a une vitesse minimum, sans refroidissement.
MOYENNE air circule a une vitesse moyenne, sans refroidissement.
HAUT air circule à une vitesse maximum, sans refroidissement.
FONCTION DE SELECTION: Le commutateur de selection commande le mode du refroidissement. Tournez simplement le bouton du SELECTIONUR pour le positionner sur l'un des deux réglages décrits ci-dessous.
REFROIDISSEMENT :
BAS REFROIDIT * avec un min. de circulation d'air. Recommande pour la nuit.
MOYENNE REFROIDIT X avec un moyenne de circulation d'air.
HAUT REFROIDie* avec une circulation d'air max. Reconnexe pour un refroidissement rapide ou en temps de canicules. Une fois la piece refroidie, il faut reduire le refroidissement a FAIBLE.
- ARRÉT cette fonction éteint complètement l'unité.
REMARQUE: Il faut toujours attendre 3 minutes avant de passer d'un réglage à un autre.
THERMOSTAT: Le thermostat contrôle complètement le cycle de refroidissement (compresseur) et maintain la température可以选择 pour la chambre. Pour régler le thermostat, tournez le bouton du thermostat au reglage de refroidissement désire (1 le plus chaud - 7 le plus froid).

IMPORTANT
Tournez le commutateur de selection lentement pour que le climatiseur se regle bien. Quand vous utilisez le THERMOSTAT, assurez-vous d'attendre trois minutes avant de passer d'une température à une autre. En le reglant trop rapidement, on peut provoquer une surcharge du compresseur.

NETTOYAGE

REMARQUE: A n d'éviter tout chic électrique, éteindre et débrancher le climatiseur avant entretien ou réparation.
Avant de proceder à l'entretien du climatiseur, assurez-vous de tourner le bouton de SELECTION en position "ARRET" et débranchez le cordon d'alimentation de la prise electrique.
- N'utilisez PAS de l'essence, un produit chimique, diluant ou autre sur un climatiseur, car ces substances peuvent endommager la finition de la peinture et déformer des pieces en plastique.
- N'essayez jamais de verser de l'eau directement sur le climatiseur, car cela provoque une détérioration de l'isolation électrique.
FILTREÀAIR
Si le filtré à air est bouché par de la poussière, la circulation d'air est obstruée et perd de son efficacité. Le filtré à air doit être nettoyé toutes les 2 semaines.
Le filtré à air du modele ci-dessus se trouve derrière la grille frontale de la prise d'air. Pour enlever le filtré à air, saisissez la poignée du filtré sur l'avant de la grille et glissez-le (vers l'extérieur) à droite.
Pour réinstaller le filtré à air, faites l'inverse des procédures ci-dessus. Le filtré à air peut être passé à l'aspirateur ou lavé à la main dans de l'eau chaude. Séchez-le bien avant de l'instructor.
NETTOYAGE DU FILTRÉ À AIR :
- Utilisez un aspirateur de poussiere muni d'unerosse douce.
- Lavez le filtré dans de l'eau tiède de moins de 40^ (104^) . Pour obtenir de更好地 résultats, lavez avec une eau savonneuse ou un agent neutre de nettoyage.
- Rincez le filtre avec de l'eau propre et séchez-le à fond avant de le réinstaller.

MISE EN GARDE
N'oubliez PAS d'installer le filtré à air. Si on fait fonctionner le climatiseur sans filtré à air, la poussière n'est pas éliminée de l'atmosphère de la piece et peut entraîrer une défaillance de la machine. Quand la grille de l'entrée d'air et le caisson sont sales, essuyezles avec de l'eau tiède (au-dessous de 40^ / 104^ ). On recommendé l'utilisation d'un détersif doux.
ENTRETIEN HORS SAISON
- Coupe le courant et enlevez la fi che de la prise murale.
- Nettoyez le filtre.
- Rangez le climatiseur (couvert) dans un endroit sec.

ATTENTION
Durant installation et/ou en relevant le climatiseur de la fenetre, assurez-vous que l'attention est prise pour empêcher de tomber hors de la fenetre. On recommende que l'installation ou le déplacement du climatiseur soit fait avec l'assistance pour empêcher des dommages aux personnes ou des dommages à l'appareil ou à la propriété.
MISE AU REBUT
Vérifiez le respect des réglementations locales concernant la mise au rebut approuvée et sécurisée de cet apparéil.
De temps en temps, un problème est mineur et un appel de service peut ne pas être nécessaire. Utilise ce guide de dépannage pour couver une solution possible. Si l'unité continue de fonctionner incorrectement,appelez un dépôt de service autorisé ou le numero sans frais de Danby pour obtenir de l'assistance.
Tel: 1-800-26-Danby (1-800-263-2629)
| PROBLEME CAUSE PROBABLE SOLUTION | ||
| Climatisation ne peut pas fonctionner | Aucun courant branché à l'apparil | Vérifi ez le branchement du cordon d'alimentation à la source de courantVérifi ez le fusible ou le disjoncteurPlacer le commutateur de scélection à une position autre que ARRÊT.Lé bouton RESET (du cordon d'alimentation) doit toujours être enforcé pour un bon fonctionnement. |
| Inéfici cace ouaucun refroidissement | Filtre à air saleLes dimensions de l'appareil ne convennent pas à son applicationCirculation d'air bloquéeInterruption du courant, régleschangés trop rapidement, ou compresseur déclenché par surcharge. | Nettoyez ou remplacez le fi Ire à airVerifi ez avec le concessionnaire si la capacité de l'appareil est appropriée à son applicationEnlevez l'objet qui obtrue la grille ou les volets extérieurs.Arrêtez le climatisationur et attendez 5 minutes avant de le remettre en marche. |
| Appareil bruyant · | Pièces desserréesSupportinadéquat | Serrez les pièces qui sont desserrées ou ont de jeuFournissez un support supplémentaire à l'appareil |
| Odors · Formation | de moisissure ou d'al-gues sur les surfaces mouillées. | Nettoyez à fond l'appareil.Mettez une tablette anti-algues dans la cuvette de base. |
| De l'eau s'égoutte à l'extérieur. | L'écoulement de la condensation est normal, quand le temps est chaud et humide. | Ajoutez un tube fi exible pour réacheminer l'écoulement de l'eau. |
| De l'eau s'égoutte à l'intérieur. | L'appareil n'est pas inclinéadéquatement pour permettre à l'eau de s'écouler à l'extérieur.C'est une journée très humide | L'appareil doit être installé à un certain angle pour permettre un écoulement adéquat de la condensation.Vérifi ez l'appareil et exécutez tout ajustement.Lorsqu'il fait très humide, ce phénomène est attendu.Aucune action requise. |
| Formation de gla-ce ou de givre. | Température très froide à l'extérieur.Le fi Itre à air de l'appareil est sa | Lorsque la température extérieur est d'environ18.3°C (65°F) ou moins, du givre peut se former quand l'appareil est en mode refroidissement.Enlevez et nettoyez le fi Itre à air. |
REMARQUES :
- Si le disjoncteur se déclenché à maintes reprises, ou si le fusible a grillé plus d'une fois, contactez un technicien qualifié é.
- Quand l'appareil est installe en suivant les etapes d'installation adequates, l'appareil est incline de façon appropriee vers l'extérieur pour permettre I'ecoulement de la condensation.
GARANTIE LIMITÉE SUR APPAREIL ÉLECTROMENAGER À DOMICILE
Cet appeaire de qualite est garanti exempt de tout vice de matière premiere et de fabrication, s'il est utilise dans les conditions normales recommandees par le fabricant.
Ct t i d r d t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0
CONDITIONS
Les pièces en plastique sont garanties pendant trente (30) jours seulement à partir de la date de l'achat, sans aucune prolongation prévue.
Premiers 12 mois Pendant les premiers douze (12) mois, toutes les pieces fonctionnelles de ce produit qui s'avertent defectueuses seront réparées ou remplacées, selon le choix du garant, sans frais à l'acheteur INITIAL.
Pour bénéficier du service
Le client sera responsable pour le transport et tous les frais d'expédition de tout apparéil exigeant le service au dépot de service autorisé le plus proche. S'adresser au détaillant qui a vendu l' apparéil, ou à la station technique agrée de service la plus proche, ou les réparations doivent être effectuees par un technicien qualifié. Si les réparations sont effectuees par quiconque autre que la station de service agrée ou à des fins commerciales, toutes les obligations de Danby en vertu de cette garantie seront annulées.
Limites de l'entretien à domicile
Si l'appareil est installe a plus de 100 kilometres (62 milles) du centre de service le plus proche, il doit etre livre a l'atelier de reparation autorise par Danby le plus proche, car I'entretien doit uniquement etre realizede un technicien qualifie et certifié pour efectuer un entretien couvert par la garantie de Danby. Les frais de transport entre notre domicile et le lieu de I'entretien ne sont pas couverts par la presente garantie et doivent etre acquittés par I'acheteur.
Aucune partie de la garantie ne prevoit implicement que le fabricant sera tenu responsable des dommages subis par les alimentents ou autres types de contenu, qu'ils soient causés par la defectuosité de l'appareil ou par son usage adequat ou inadéquat.
EXCLUSIONS
En vertu de la presente, il n'existe aucune autre garantie, condition ou representation, qu'elle soit exprimée ou tacite, de façon manifeste ou intentionnelle, par Danby ou ses distributeurs agres. De meme, sont exclues toutes les autres garanties, conditions ou representations, y compris les garanties, conditions ou representations en vertu de toute loi regissant la vente de produits ou de toute autre legislation ou reglement semblables. En vertu de la presente, Danby ne peut etre tenue responsable en cas de blessures corporelles ou des degats matériels, y compris a l'appareil, quelle qu'en soit les causes. Danby ne peut pas etre tenue responsable des dommages indirects dus au fonctionnement defectieux de I'appareil. En achetant I'appareil, I'acheteur accepte de metre à couvert et de dégager Danby de toute responsabilité en cas de réclamation pour toute blessure corporelle ou tout degat matériel cause par cet appariel.
CONDITIONS GÉNÉRALES
La garantie ou assurance ci-dessus ne s'aquipe pas si les degats ou réparations sont dus aux cas suivants :
1) Panne de courant.
2) Dommage subis pendant le transport ou le déplacement de l'appareil.
3) Alimentation électricne incorrecte (tension faible, câblage défectueux, fusibles incorrectly).
4) Accident, modification, emploi abusif ou incorrect de l'appareil tel qu'une circulation d'air inadéquate dans la piece ou des conditions de fonctionnement anormales (température extrémement élevé ou BASSE).
5) Utilisation dans un but commercial ou industriel (à savoir, si l'appareil n'est pas installé dans un domicile résidentiel).
6) Incendie, dommages causés par l'eau, vol, guerre, emeute, hostilités, cas de force majeure (ouragan, inondation, etc.).
7) Visites d'un technicien pour expliquer le fonctionnement de l'appareil au propriete.
8) Installation inappropriée (par exemple, encastrement d'un apparéil autorant, ou utilisation extérieure d'un apparéil non concu à cet effet). Une preuve d'achat doit être représentée pour toute demande de réparation sous garantie. Prière de garder le reçu. Pour faire honorer la garantie,présenter ce document à la station technique agrée ou s'adresser à :
Service sous garantie
Service au domicile
Toutes les pieces de rechange ou commandes spéciales sont disponibles à votre centre de service régional autorisé. Pour obtenir le service et/ou la localité de votre centre de service régional, signalez le NUMERO D'APPEL SANS FRAIS.
Ayez les renseignements suivants à la portée de la main lors de la commande de piece ou service:
- Type de produit
- Numéro de modulo
- Numéro de piece
Description de la piece

MODEL·MODELE·MODELO DAC080MUB1GDB